Skip to main content

Full text of "The legends of the Jews"

See other formats


E§)  #  #  #  # 

Anno  1778  • 


# 

PHILLIPS  ACADEMY  # 


OLIVER-WENDELL  HOLMES 

L  I  B  R  ARY 


Digitized  by  the  Internet  Archive 
in  2019  with  funding  from 
Kahle/Austin  Foundation 


https://archive.org/details/legendsofjews0006ginz 


THE  LEGENDS  OF 
THE  JEWS 


THE  LEGENDS  OF 
THE  JEWS 


BY 


LOUIS  GINZBERG 

in 


VI 


Notes  to  Volumes  III  and  IV 
From  Moses  in  the  Wilderness  to  Esther 


Philadelphia 

The  Jewish  Publication  Society  of  America 
5729—1968 


Copyright  ©  1928,  1956  by 

THE  JEWISH  PUBLICATION  SOCIETY  OF  AMERICA 


Fifth  Impression,  1968 


All  rights  reserved.  No  part  of  this  book  may  be 
reproduced  in  any  form  without  permission  in 
writing  from  the  publisher,  except  by  a  reviewer 
who  may  quote  brief  passages  in  a  review  to  be 
printed  in  a  magazine  or  newspaper. 


PRINTED  IN 


THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA 


TO  THE  MEMORY  OF  MY  DEAR  FRIEND 
AND  COLLEAGUE 

ISRAEL  FRIEDLAENDER 

C3  ’sen  *?:>  ’t-tni  non  ptu  D’mpV 


CONTENTS 

Page 

Moses  in  the  Wilderness  (Vol.  Ill,  pp.  1-481) .  1 

I.  Joshua  (Vol.  IV,  pp.  1-17) .  169 

II.  Judges  (Vol.  IV,  pp.  19-54) .  181 

III.  Samuel  and  Saul  (Vol.  IV,  pp.  55-77) .  215 

IV.  David  (Vol.  IV,  pp.  79-121) .  245 

V.  Solomon  (Vol.  IV,  pp.  123-176) .  277 

VI.  Judah  and  Israel  (Vol.  IV,  pp.  177-191) .  304 

VII.  Elijah  (Vol.  IV,  pp.  193-235) .  316 

VIII.  Elisha  and  Jonah  (Vol.  IV,  pp.  237-253) .  343 

IX.  The  Later  Kings  (Vol.  IV,  pp.  255-287) .  353 

X.  The  Exile  (Vol.  IV,  pp.  289-340) .  382 

XI.  The  Return  of  the  Captivity  (Vol.  IV,  pp.  341-361) .  430 

XII.  Esther  (Vol.  IV,  pp.  363-448) .  451 

List  of  Abbreviations  of  Titles  of  Books .  483 


MOSES  IN  THE  WILDERNESS 


Vol.  Ill 

1  Tosefta  Sota  4.8;  PK  10,  85b;  Mekilta  Beshallah  (NnnTiD) 
24a;  Shir  1.7.  Comp.  vol.  II,  pp.  181-182.  ShR  18.10  reads:  Moses 
was  occupied  with  taking  care  of  Joseph’s  body  and  with  procuring 
the  material  Jacob  had  prepared  for  the  tabernacle;  comp.  vol.  Ill, 
p.  164. 

2  An  unknown  Midrash  quoted  by  Sabba,  Beshallah  74b;  BHM  VI, 
112;  Aggadat  Shir  II,  3;  comp,  also Schechter  on  the  last-named  passage. 
Concerning  the  fragrance  that  emanates  from  the  live  as  well  as  the 
dead  bodies  of  the  pious,  see  note  92  on  vol.  I,  p.  334  and  vol.  II,  p.  19. 
Comp,  also  Berakot  43b  where  it  is  said  that  in  the  time  to  come  the 
young  men  of  Israel  will  give  forth  a  fragrance  like  Lebanon.  As 
to  the  fragrance  of  the  dead  bodies  of  the  pious  in  Christian  legend, 
6ee  The  Passing  of  Maria,  second  version,  10,  and  Smith,  ZDMG  66, 167. 

3  ShR  20.19;  PK  10,  86a-86b.  On  the  extension  of  Egypt  see 
Pesahim  94a  and  vol.  II,  pp.  364,  374.  The  magic  dogs  are  a  reminis¬ 
cence  of  Serapis  who  was  represented  as  being  of  dog-like  form ;  see 
Tertullian,  Ad  Nationes,  11.8.  Later  sources  speak  of  several  kinds  of 
magic  animals  such  as  dogs,  lions,  and  bulls.  As  soon  as  a  fugitive 
slave  met  any  of  these  animals,  they  would  bark,  roar  and  bellow  until 
the  fugitive  was  captured;  but  at  the  time  of  the  exodus  from  Egypt 
none  of  the  animals  raised  its  voice;  see  Yalkut  David,  Exod.  11.7. 
For  further  details  on  the  finding  of  Joseph’s  coffin,  see  note  723;  vol. 
II,  pp.  181-182,  and  vol.  Ill,  pp.  66,  122,  and  note  156. 

4  Mekilta  Mishpatim  20,  98a;  ShR  31.9;  Targ.  Yer.  Exod.  22. 

30. 

s  Perek  Shirah  (end);  Yalkut  I,  187. 

6  Mekilta  Beshallah  (NniTTiS)  23b.  Before  the  children  of  Israel 
left  Egypt  it  had  never  happened  that  a  slave  escaped  from  that 
country,  which  was  closed  on  all  sides;  Mekilta  Yitro  1,  58b;  Mekilta 
RS  88.  Comp,  note  3. — Moses  kept  the  coffin  containing  Joseph’s 
body  in  his  tent  during  the  time  that  Israel  journeyed  through  the 
wilderness;  Pesahim  67a;  comp,  note  422  on  vol.  II,  p.  183. 

7  Zohar  II,  45a-45b;  comp,  note  230  on  vol.  II,  p.  371. 

1 


8-io] 


The  Legends  of  the  Jews 


8  Mekilta  Beshallah  (NnrrnB)  23b;  Mekilta  RS  38;  ShR  20.11— 
17  (here  many  more  reasons  are  given  for  Israel’s  long  wanderings 
through  the  wilderness).  See  also  Sifra  18.3,  where  it  is  said:  The 
Canaanites  honored  Abraham,  and  as  a  reward  for  this  a  respite  of 
forty  years  was  granted  to  them.  Comp,  note  413  on  vol.  II,  p.  151. 
That  the  journey  through  the  wilderness  was  an  exercise  in  discipline 
and  an  encouragement  to  study  is  also  mentioned  in  Recognitiones, 
1.35.  Comp.  Josephus,  Antiqui.,  II,  15.3,  and  vol.  Ill,  p.  285. 

9  ShR  20.16.  According  to  Hadar,  Exod.  13.17,  the  Philistines 
were  kinsmen  of  the  Egyptians,  and  on  account  of  this  kinship  God 
did  not  wish  that  Israel  should  march  through  the  land  of  the  Philistines. 

10  Mekilta  Beshallah  (NniTOS)  23b-24a  and  Shirah  9,  42b-43a; 
Mekilta  RS  37-38;  Sanhedrin  92b;  ShR  20.11;  PK  10,  85a-85b;  PRE 
48;  Wa-Yosha‘  54;  Yerushalmi  Targumim  Exod.  13.17;  Targum  Ps. 
78.  9;  Targum  I  Chron.  7.21-22;  see  also  Yelammedenu  in  Yalkut 
II  on  Ps.  78,  and  Tehillim  81,  368.  The  chief  of  the  Ephraimites  is 
called  ]Ul,  ]ur,  and  in  PRE — the  correct  reading  is  not  certain; 
]ir  seems  to  be  most  likely;  comp.  Ps.  77.  17,  and  Sanhedrin  98b, 
where  |1J*  is  one  of  the  names  of  the  Messiah — whereas  according  to 
the  text  of  the  Yerushalmi  Targumim  given  in  Mahzor  Vitry  167, 
Ganon  was  the  name  of  the  king  of  the  Philistines  who  attacked  and 
destroyed  the  Ephraimites  led  by  Jair.  This  legend  very  likely 
represents  a  kind  of  reminiscence  of  a  historical  event,  the  wars  be¬ 
tween  Egypt  and  Canaan  which  are  frequently  mentioned  in  the  Tel- 
Amarna  Letters.  See  Levy,  Monatsschrift,  55,  285,  and  Ginzberg, 
Unbekannte  Sekte  339— 340.  In  the  latter  passage  it  is  suggested  that 
there  is  a  connection  between  the  legend  about  the  premature  exodus 
of  the  Ephraimites  and  the  belief  in  the  advent  of  the  Messiah,  the  son  of 
Ephraim,  who  will  precede  the  Messiah,  the  son  of  David.  As  to  the 
war  between  Egypt  and  Canaan  in  pre-Israelitish  times,  see,  also  Jub.  46. 
9—11,  where  it  is  said  that  Amram  participated  in  the  war  of  Egypt 
against  Canaan  and  died  in  the  Promised  Land.  The  obscure  reference 
in  Shir  2.7,  to  the  premature  attempt  of  the  exodus  in  the  time  of  Amram 
is  to  be  explained  in  accordance  with  Jub.,  loc.  tit.,  and  the  Midrashim 
quoted  above,  which  record  the  failure  of  the  Ephraimites.  Comp, 
note  12  on  vol.  II,  p.  251,  and  vol.  IV,  p.  332.  Joseph,  who  rose  to 
power  and  dignity  in  Egypt,  gave  himself  up  to  the  enjoyments  of  life  to 
such  an  extent  that  he  forgot  his  father  who  was  mourning  his  son 's  death 
and  did  not  inform  him  that  he  was  still  alive  (comp.  vol.  II,  p.  44, 
and  note  370  on  vol.  II,  p.  137).  As  a  punishment  for  this  sin,  two 

2 


Moses  in  the  Wilderness 


[n-17 


hundred  thousand  descendants  of  Joseph — the  Ephraimites — perished 
at  the  hands  of  the  Philistines;  see  Hasidim  231  and  232.  This  sup¬ 
position  is  very  likely  due  to  the  phrase  D’3T  D’D’  used  in  I  Chron. 

7.22,  in  connection  with  the  death  of  the  Ephraimites,  and  in  Gen. 
37,  34,  when  the  tidings  of  Joseph’s  death  were  brought  to  Jacob. 
Josephus,  Antiqui.,  II,  15.3,  likewise  speaks  of  earlier  wars  that  took 
place  between  the  Philistines  and  the  Hebrews. 

11  Yashar  Shemot  137a-137b;  PRE  58;  Mekilta  Beshallah 
(WUTTIS)  24a;  comp.  vol.  II,  p.  246. 

11  Mekilta  Beshallah  1,  25a-26a  and  Shir  1.13;  Mekilta  RS 
42-43.  Dibre  ha-Yamim  11  relates  that  the  mixed  multitude  (aiy 
*llDBDN  =  ai;  comp,  note  462)  attempted  to  force  Israel  to  return  to 
Egypt;  but  in  the  ensuing  battle  between  the  Hebrews  and  the  Egyp¬ 
tians  the  latter  were  almost  entirely  annihilated,  so  that  only  few  of 
them  reached  Egypt  to  inform  Pharaoh  of  Israel’s  flight.  Comp,  also 
Yashar  Shemot,  145b-146a. 

13  Mekilta  Beshallah  1,  25b-26a;  Mekilta  RS41;  Targum  Yeru- 
shalmi  Exod.  14.2;  comp.  vol.  II,  p.  367.  See  vol.  Ill,  p.  13,  where 
it  is  narrated  that  the  Egyptians  were  furthermore  misled  by  the  fe¬ 
licitous  course  of  their  preparations  for  the  war  against  Israel. 

14  An  unknown  Midrash  quoted  in  Sifte  Kohen,  Exod.  14.2; 
this  is  a  combination  of  Mekilta  Beshallah  1,  26a  and  Mekilta  RS 
41  with  Pesahim  119b.  On  the  treasures  of  Joseph  and  the  Egyptians 
see  Abkir  in  Yalkut  I,  230;  vol.  I,  125,  and  vol.  Ill,  pp.  27,  286. 

15  Mekilta  Beshallah  1,  26b-27a;  Mekilta  RS  43-44.  A  sentence 
not  found  in  our  text  of  the  Mekilta  but  quoted  in  Hadar,  and  Imre 
N&am,  Deut.  25.18,  reads:  Amalek  said:  Pharaoh  will  attack  Israel 
in  the  front  and  I  in  the  rear.  Comp,  note  139.  The  magicians 
are  mentioned  only  in  Zohar  II,  46b,  whereas  the  Mekiltas  have  agents 
(this  is  how  j’TiDpN,  in  Mekilta  RS  pncap,  is  to  be  translated)and  mes¬ 
sengers  of  Pharaoh.  See  vol.  Ill,  p.  10.  As  to  Pharaoh  the  “cos- 
mocrator”,  see  Abkir  in  Yalkut  I,  241,  and  Mekilta  Shirah  6.  At 
the  exodus  the  power  of  Egypt  sank;  Hallel  95;  comp,  note  738. 

Zohar  II,  51a-51b. 

17  Mekilta  Beshallah  1-2,  27a-27b;  Mekilta  RS  44-45;  Tan. 
Shofetim  13.  The  last  named  source  adds  that  Pharaoh  presented 
the  chieftains  of  the  army  with  pearls  and  precious  stones,  to  win  them 
over  to  his  plans.  As  to  the  fact  that  pagans  attribute  great  importance 
to  omens,  see  vol.  IV,  p.  301.  On  the  chariots  of  war  see  Yerushalmi 
Kii'ayim  7,31c. 


I 8-23] 


The  Legends  of  the  Jews 


18  Mekilta  Beshallah  1,  26a;  Mekilta  RS  41.  That  Dathan  and 
Abiram,  the  implacable  enemies  of  Moses  (comp,  note  75  on  vol. 

II,  p.  282),  remained  in  Egypt  is  found  only  in  Targum  Yerushalmi, 
Exod.  14.3;  this  is  probably  based  upon  the  midrashic  source  quoted 
in  Sekel,  Exod.,  loc.  cit .;  see  also  Haggadat  Teman  22. 

19  Mekilta  Beshallah  2,27b;  Mekilta  RS  45;  ShR  15.15;  comp, 
vol.  II,  pp.  358,  367,  vol.  Ill,  p.  10. 

10  Mekilta  RS  41. 

91  ShR  21.5  and  15.15.  Comp,  also  Tan.  Shofetim  13-14;  Me¬ 
kilta  Beshallah  1,  26a  and  28b;  Mekilta  RS  41-42.  On  the  guardian 
angel  of  Egypt,  see  note  41.  The  midrashic  basis  for  the  legend  about 
the  angel  of  Egypt  is  the  use  of  the  singular  ($?D1)  in  Exod.  14.10. 
According  to  another  interpretation  this  verse  speaks  of  Mizraim, 
son  of  Ham  (Gen.  10.6),  who  came  to  the  assistance  of  his  descendants 
the  Egyptians,  the  inhabitants  of  Egypt-Mizraim.  See  Hadar, 
Exod.,  loc.  cit.;  Zohar  II,  19b. 

3  3  Mekilta  Beshallah  2,  28a-28b;  Mekilta  RS  46.  The  sinners 
in  Israel  said:  God  cannot  deliver  Israel  from  the  hands  of  their 
masters,  and  He  therefore  commanded  them  to  flee  from  the  Egyptians. 
To  show  mankind  His  power,  God  caused  Pharaoh  to  follow  the 
Israelites  that  He  might  perform  His  miracles  at  the  Red  Sea;  see 
ER  7.44.  As  to  the  power  Moses  exerted  over  his  people,  comp.  vol. 

III,  p.  107. 

J3  Mekilta  Beshallah  2,  29a;  Mekilta  RS  47;  Yerushalmi  Ta'anit 
2,  65d;  Targum  Yerushalmi  Exod.  14.13  and  2  Targum  Yerushalmi 
Exod.  14.3;  PRK  (Grunhut's  edition)  43;  Wa-Yosha‘  51-52.  The 
last  two  sources  speak  of  the  three  divisions  of  the  tribes.  This  is 
in  agreement  with  ps.-Philo  11B  who  states  that  the  tribes  of  Reuben, 
Issachar,  Zebulun,  and  Simeon  formed  the  first  division ;  Gad,  Asher, 
and  Dan  the  Second;  Levi,  Judah,  the  Joseph  tribes,  and  Benjamin 
the  third.  Yashar  Shemot,  146a,  divides  the  tribes  as  follows:  Reuben, 
Simeon,  and  Issachar  formed  the  first  party;  Zebulun,  Benjamin,  and 
Naphtali  the  second;  Judah,  Dan  (read  pi  instead  of  pi),  and  the 
Joseph  tribes  the  third;  Levi,  Gad,  and  Asher  the  fourth.  The 
task  of  the  last-named  was  to  intimidate  the  enemy  by  noise.  The 
midrashic  statement  about  the  divided  counsel  of  the  tribes  is  derived 
from  Ps.  68.28  (comp,  the  references  given  in  notes  36  and  388), and 
not  from  Judges  5.15-16,  as  maintained  by  James  on  ps.-Philo,  loc. 
cit.  See  also  Philo,  Moses,  2  (3). 33,  who  remarks  that  the  Israelites 
were  ready  to  throw  themselves  into  the  waters  of  the  sea.  Josephus, 

4 


Moses  in  the  Wilderness 


124-31 


Antiqui.,  II.  15,  4,  says:  The  people  threw  stones  at  Moses  (see  Num. 
14.10);  but  he,  self-reliant  and  fearless,  calmed  the  people  with  his 
words,  and  made  them  stop  the  weeping  and  clamoring  of  the  women 
and  children.  Reference  to  the  weeping  of  the  women  and  children 
is  also  found  in  Wa-Yosha‘,  which,  like  Josephus,  made  use  of  Num. 
14.1. 

34  Abkir  in  Yalkut  I,  233;  comp.  vol.  Ill,  p.  14,  and  ps. -Philo  11B. 

35  Josephus,  Antiqui.,  II.  16,  1;  the  prayer  in  Yashar  Shemot, 
146b,  reads  differently. 

36  Mekilta  Beshallah  3,  29-30a;  Mekilta  RS  47-48.  The  Dera- 
shot  in  these  sources  are  based  on  the  conception  that  just  as  the  physical 
order  of  the  world  is  maintained  by  fixed  laws  of  nature,  so  the  moral 
order  cannot  exist  without  Israel.  Now  inasmuch  as  the  existence 
of  the  physical  world  depends  upon  the  existence  of  moral  man  (see 
note  8  on  vol.  I,  p.  50),  it  is  manifest  that  Israel  is  indispensable  to  the 
world.  The  other  point  brought  out  by  these  Derashot  is  that  the 
Israelites  on  account  of  their  trust  in  God  and  because  of  the  merit 
of  their  fathers,  are  entitled  to  expect  that  divine  help  would  come  to 
them;  comp.  Targum  Yerushalmi  Exod.  14.15. 

3 1  ShR  21.7;  Zohar  II,  33a,  34a,  and  181b,  as  well  as  III,  101b 
and  218a;  PRK  33a.  Comp,  also  note  34  on  vol.  II,  p.  240,  and  Index, 
s.  v.  “Job”.  A  statement  similar  to  that  of  the  Midrash  is  found  in 
Jub.  48.15-18,  which  remarks  that  God  kept  Mastemah  bound  from 
the  fourteenth  of  Nisan  to  the  eighteenth  thereof,  that  he  might  not 
accuse  Israel.  See  also  the  comment  of  Mekilta  Beshallah  4,  30 
and  Mekilta  RS  47,  on  the  use  of  the  name  D’n^Nn  in  Exod.  14.19. 

38  Abkir  in  Yalkut  I,  241,  and  Wa-Yosha‘  39.  A  somewhat 
different  version  of  this  legend  is  found  in  Hadar,  Exod.  14.10.  Comp, 
note  110  on  vol.  I,  p.  235,  and  vol.  II,  p.  318. 

39  ShR  21.1  and  6,  which  in  the  main  follows  Mekilta  Beshallah 
2,  29b-30a. 

3°  Wa-Yosha‘  38-39;  ShR  21.6;  Mekilta  RS  49-50.  The  sea 
did  not  want  to  divide  i.ts  waters  before  the  Israelites  because  they 
rebelled  against  God;  Tehillim  114,  475.  Conflicting  with  this  view 
there  is  the  statement  that  Israel  saw  no  other  way  to  be  delivered 
from  the  Egyptians  than  by  passing  through  the  Red  Sea;  for  that 
day  being  Sabbath,  they  were  unable  to  try  their  fortune  in  war; 
See  BHM  VI,  37.  Comp,  the  following  note,  and  vol.  IV,  p.  11. 

31  Targum  Yerushalmi  Exod.  14.21.  As  to  the  rod  of  Moses, 
see  PK  14,  140a;  Tehillim  114,  475;  DR  3.8;  vol.  II,  pp.  291  and  293. 

5 


32-36] 


The  Legends  of  the  Jews 


3 3  Mekilta  RS  50;  this  is  very  likely  a  late  source  and  is  identical 
with  that  made  use  of  in  Sekel  182;  ShR  21.6;  DR  3.8;  Hallel  95-97; 
Wa-Yosha‘  51;  Tehillim  114,  475;  PRE  42;  PR  19,  140;  Haggadat 
Teman  55.  In  all  these  passages  stress  is  laid  upon  the  fact  that  it 
was  God’s  will,  not  the  rod  of  Moses,  that  performed  the  miracles. 
BHM  VI,  37,  finds  it  even  necessary  to  interpret  0"in  (Exod.  14.16) 
in  the  sense  of  removing:  God  told  Moses  to  lay  the  rod  aside  before 
dividing  the  sea.  Hadar  and  Imre  No‘  am  on  Exod.,  loc.  cit.,  quote, 
from  Tehillim,  a  lengthy  passage  bearing  upon  the  controversy  between 
Moses  and  the  Red  Sea.  A  poetical  rendering  of  this  dialogue  is  given 
in  2  Targum  Yerushalmi  Exodus  14.29,  and  in  a  somewhat  different 
version  by  the  Targum  fragment  in  Kaufmann-Gedenkbuch,  235. 

33  Mekilta  Beshallah  4,  31a;  Mekilta  RS  50;  Tehillim  18,  147; 

ShR  21.6. 

34  Abkir  in  Yalkut  I,  234;  Makiri  Ps.  136,  258;  Hadar  and  Da1  at 

on  Exod.  14.21;  Eshkol  2,  105;  Al-Barceloni  11;  Or  Zarua'  II,  136b, 

No.  314;  the  last-named  source  gives  an  essentially  different  version. 
Comp,  also  Shu1  aib,  Beshallah  30b  and  Aggadat  Bereshit  17.35.  An 
old  stratum  of  this  version  is  found  in  Mekilta  Beshallah  5,  31b  and  6, 
33a,  as  well  as  in  Mekilta  RS  51  and  54. 

33  Mekilta  Beshallah  4,  30b-31a;  Mekilta  RS  49-50.  Concern¬ 
ing  the  darkness,  see  vol.  II,  p.  359.  According  to  PRE  42,  it  was  the 
angel  Michael  who  made  himself  “a  wall  of  fire”  between  Israel  and 
the  Egyptians.  Philo,  in  a  similar  manner,  identifies  the  pillar  of 
fire  with  an  angel;  see  Moses,  1.29. 

36  Mekilta  Beshallah  5,  31a-31b;  Mekilta  RS  50-51;  Sotah  37a; 
Tan.  B.  I,  208;  Aggadat  Bereshit  74,  145;  PRE  42;  Aggadat  Shir  2, 
29;  Tehillim  68,  320;  76,  341;  114,  474;  Hallel  95;  Tosefta  Bera- 
kot  4.18;  Yerushalmi  Targumim  Exod.  14.16;  Targum  Ps.  68.  26; 
Wa-Yosha‘  52.  As  to  those  who  first  entered  the  sea,  comp.  Josephus, 
Antiqui.,  II,  16.2,  who  maintains  that  Moses  was  the  first  to  jump 
into  the  sea.  See  note  23;  vol.  II,  p.  14;  vol.  Ill,  p.  195. — On 
the  ten  miracles  (this  number  is  mentioned  Abot  5,  4)  see  also 
Mekilta  Shirah  6,  40a;  Mekilta  RS  64;  Tan.  Beshallah  10;  PRE 
42;  Tehillim  114,  473;  Hallel  96;  ARN  33,  96  (second  version  36,  94, 
and  38,  99);  Wa-Yosha‘  51;  Midrash  Shir,  38b;  Midrash  Temurah 
111,  quotation  from  Tan.  in  Makiri  Ps.  136,  258.  Several  features 
of  this  legend  are  found  in  Wisdom  19.7-10  (the  sea  was  changed  into 
a  pleasure-ground,  as  in  Tehillim,  loc.  cit.),  in  Philo,  Moses,  1.32, 
and  2  (3). 34  (the  sea  was  changed  into  a  highway,  as  in  2  ARN. 

6 


Moses  in  the  Wilderness 


[37-41 


99),  and  in  Josephus,  Antiqui.,  II,  16.2.  Comp,  also  Theodoretus, 
Exod.  14.16. — In  Mekilta  Beshallah  6,  33b,  Mekilta  RS  55,  ShR  23.9, 
and  Passover  Haggadah  three  different  opinions  are  given  as  to  the 
number  of  the  plagues  inflicted  upon  the  Egyptians  at  the  Red  Sea. 
Fifty,  two  hundred,  and  two  hundred  and  fifty,  respectively  are 
the  numbers  represented  in  these  opinions.  The  conflicting  views  are 
based  on  the  assumption  that  at  the  Red  Sea  the  plagues  were  five 
times  as  many  as  in  Egypt  (“the  hand  of  the  Lord’’  was  seen  at  the 
Red  Sea,  whereas  in  Egypt  His  “finger”  only  was  visible;  compare 
Exod.  8.15  with  14.31).  On  this  point  they  all  agree,  but  they  differ 
with  respect  to  the  exact  nature  of  the  plagues  in  Egypt,  which,  ac¬ 
cording  to  all  views,  were  composite. 

37  ShR  21.10;  Wa-Yosha‘  51;  2  ARN  38,  10;  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  764 

38  Targum  Yerushalmi  Exod.  14.22;  Wa-Yosha‘  51.  Comp, 
vol.  IV,  p.  5.  This  is  the  reply  of  the  legend  to  the  rationalists  who 
maintain  that  the  passage  through  the  Red  Sea  took  place  during  the 
low  tide.  Artapanus,  436b,  is  the  oldest  exponent  of  this  rationalistic 
view. 

39  Br  92.2;  Midrash  Shir  22b,  where,  however,  the  presence  of 

these  prominent  persons  is  spoken  of  in  connection  with  the  redemp¬ 
tion  from  Egypt;  comp,  also  ShR  18.10  with  regard  to  Jacob’s  presence. 
Zohar  II,  53a  (this  is  the  source  of  Shu'aib,  30a)  further  adds  the 
presence  of  the  twelve  tribes,  i.  e.,  the  sons  of  Jacob.  “  The  six  mothers” 
i.  e.,  Sarah,  Rebekah,  and  Jacob’s  four  wives,  are  mentioned  in  this 
connection,  it  seems,  only  in  this  source  and  in  the  piyyut  nr:  ID  for 
the  Great  Sabbath,  in  the  Italian  Mahzor.  See  Indexes.  v.  “ Mothers”. 
Rashi  on  Ta'anit  5b,  catchword  Kin  Hasidim  34,  Sekel,  190  read 
in  BR,  loc.  tit.,  tOD  (on  this  expression  see  vol.  V,  p.  276,  top). 

According  to  these  authorities,  Exod,  14.31  (and  Israel  saw)  is  to  be 
explained  as  “and  Jacob  saw”.  The  contrast  to  NDD  is  D’TSn 

iOD  in  the  source  quoted  in  note  21. 

«°  Wa-Yosha‘  39-40,  which  is  based  on  Abkir  in  Yalkut  I,  241. 
For  another  version  of  this  legend  see  vol.  Ill,  pp.  17-18.  Concerning 
Pharaoh’s  blasphemous  language  see  vol.  II,  p.  333;  on  the  Hebrew 
child  used  as  mortar  see  vol.  Ill,  p.372.  Hadar,  Exod.  24.10,  combined 
two  sources  for  this  legend,  the  version  on  p.  28b  being  taken  from 
Wa-Yosha‘,  whereas  in  40a  an  unknown  Midrasb  is  reproduced.  Abkir 
in  Yalkut  I,  243,  has  a  third  version  of  this  legend. 

4 1  Abkir  (perhaps  Wa-Yosha‘),  according  to  Hadar,  Exod. 

7 


42-43] 


The  Legends  of  the  Jews 


14.10;  ShR  21.5.  That  God  first  executed  judgment  on  the  angel  of 
Egypt  and  then  on  the  Egyptians  is  an  old  Haggadah;  see  Mekilta 
Shirah  2,  36b  and  Mekilta  RS  58.  The  Mekiltas  also  know  of  the 
general  rule  that  God 's  wrath  is  first  visited  upon  the  guardian  angels 
before  the  nations  entrusted  to  their  care  are  punished.  This  view 
is  found  in  many  passages  of  the  Talmud  and  Midrash;  see  ShR, 
loc.  cit.,  Shemuel  18,  98  (on  the  text  comp.  Abkat  Rokel,  1.2);  DR 
1.22;  Shir  8.14;  Tan.  Beshallah  13;  Tan.  B.  II,  53,  and  V.  32;  Sukkah 
29a,  according  to  Rashi ’s  interpretation  of  this  passage,  which,  how¬ 
ever,  is  hardly  correct,  as  the  Talmud  evidently  refers  to  the  idea  that 
idols  which  are  worshipped  are  punished;  comp.  vol.  II,  pp.  250  and 
348.  See  also  Wa-Yosha‘  45;  Midrash  Temurah  110;  PK  4,  41a; 
Zohar  II,  52b  and  54b;  Batte  Midrashot  I,  27.  The  last-named  source  is 
the  only  one  which  refers  to  the  guardian  angel  of  every  individual  as  well 
as  to  that  of  every  nation.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  277,  340,  and  369, 
and  vol.  IV,  pp.  93  and  301.  As  to  the  burning  of  idols  in  Gehenna 
on  the  Day  of  Judgment,  see  EZ  21,  34;  comp,  also  BR  28  (beginning), 

and  Vol.  V,  p.  418,  note  118  towards  end  of  page. 

42  Wa-Yosha‘  46-47.  As  to  the  older  view  concerning  Rahab, 
see  vol.  I,  p.  18,  and  comp.  Sekel  182.  In  the  latter  legend  Rahab 
is  the  “prince  of  Egypt”  and  at  the  same  time  Uzza  is  the  “prince 
of  the  sea”.  See  the  quotation  from  Wa-Yosha‘  (not  in  our  text) 
in  Hadar,  Exod.  14.16.  Abkir  in  Yalkut  I,  234,  makes  Sammael 
the  guardian  angel  of  Egypt,  and  gives  the  following  dialogue  between 
God  and  him.  Sammael  said:  The  Israelites  worshipped  idols  in 
Egypt,  and  yet  Thou  wishest  to  perform  miracles  for  their  sake.  When 
the  prince  of  the  sea  heard  these  words  he  became  exceedingly  wrath¬ 
ful  against  Israel,  and  wanted  to  drown  them.  Whereupon  God  re¬ 
plied  to  Sammael:  “O  thou  fool,  did  Israel  worship  idols  voluntarily? 
Was  it  not  due  to  their  servitude  which  deprived  them  of  their  senses?” 
These  words  of  God  turned  away  the  anger  of  the  prince  of  the  sea 
from  Israel  to  the  Egyptians.  Zohar  II,  270,  made  use  of  Abkir, 
but,  in  accordance  with  the  above-mentioned  sources,  changed  Sammael 
to  Rahab.  Comp,  also  Mekilta  Beshallah  6,  33a. 

43  ShR  22;  Mekilta  Beshallah  6,  32b,  and  Mekilta  RS  53-54; 
Tehillim  18,  147.  Josephus,  Antiqui.,  II,  15.3,  states  that  six  hundred 
chariots  of  war,  fifty  thousand  horsemen,  and  two  hundred  thousand 
footmen  of  the  Egyptians  were  drowned  in  the  Red  Sea,  whereas 
Jub.  48.14  gives  a  million  and  one  thousand  as  the  number  of  those 
that  were  drowned.  Shalshelet  96  is  based  on  Josephus  and  not  on  rab- 

8 


Moses  in  the  Wilderness 


[44-51 


binic  sources  which  are  by  far  more  liberal  with  numbers,  maintaining 
that  the  Egyptian  army  consisted  of  nine  thousand  myriads.  Comp. 
Mekilta  Beshallah  1,  27a-27b  and  Pa‘aneah  Exod.  14.7. 

44  Mekilta  RS  51-52,  taken  verbatim  from  Aggadat  Shir  1,  16- 
17;  Kaufmann-Gedenkbuch  p.  3  (Hebrew);  comp,  also  Tan.  Shofetim 
14;  Midrash  Shir  lib;  Mekilta  Beshallah  6,  33a,  and  Shirah  4,  37b; 
Mekilta  RS  54;  Shir  1.9;  Tehillim  18,  142-144;  ARN  27,  183.  The 
legend  about  the  “heavenly  mare”,  mentioned  in  the  sources  quoted 
above,  is  very  likely  connected  with  the  idea  that  the  cherub  has  the 
form  of  a  mare.  Comp,  note  94  on  vol.  I,  p.  81  and  note  47. 

45  Tehillim  18,  14b;  PR  21,  104a;  Wa-Yosha‘  45;  BaR  8.3;  ARN 

27.83.  Accompanied  by  nine  thousand  myriads  of  angels  (on  this 
number  see  note  43),  God  appeared  at  the  Red  Sea.  The  angels 
said  unto  Him :  “  Permit  us  to  execute  Thy  will  upon  the  Egyptians. .  .  ” 

God,  however,  refused  their  request,  saying:  “I  shall  not  be  content 
until  I  Myself  have  inflicted  punishment  upon  the  enemies  of  Israel.” 
See  Mekilta  RS  52-53,  and  in  abridged  form  Pa‘aneah,  Exod.  14.7. 
This  legend  in  its  original  form  wished  to  narrate  the  execution  of 
the  last  of  the  plagues,  not  the  drowning  of  the  Egyptians;  see  note 
213  on  vol.  II,  p.  366,  and  the  following  notes. 

46  Mekilta  Beshallah  2,  28b;  Mekilta  RS  46-47;  Yerushalmi 
Sotah  7,  22b;  Tehillim  18,  143;  Midrash  Shir  llb-12a.  Most  of  the 
sources  add  that  Moses  showed  the  Israelites  the  multitudes  of  the 
angels  that  came  to  their  assistance;  comp,  preceding  note.  Josephus, 
Antiqui.,  II,  16.3,  also  speaks  of  the  thunder  and  lightning  at  the  des¬ 
truction  of  the  Egyptians.  Ps.  18.13,  seq.,  was  taken  by  Josephus, 
as  by  the  Rabbis  (comp.  Tehillim,  ad  loc.)  to  refer  to  the  miracles 
which  were  performed  at  the  Red  Sea. 

47  Aggadat  Shir  1,  17;  this  is  the  source  of  Mekilta  RS  52.  Wa- 
Yosha*  52  proves  quite  clearly  that  this  legend  is  a  modification  of  the 
one  concerning  the  “heavenly  mare ”  =  cherub ;  see  note  44. 

4  8  Mekilta  Beshallah  5,  32a;  Mekilta  RS  52;  somewhat  differently 
Aggadat  Shir  1.7.  The  idea  concerning  the  provenance  of  the  treasures 
from  the  river  Pishon  is  found  only  in  Targum  Yerushalmi  Exod. 
14.9,  and  Num.  38.8.  Comp.  vol.  II,  p.  371,  and  vol.  Ill,  p.  11. 

4»  Mekilta  Beshallah  5,  32a;  Mekilta  RS  52;  Tehillim  18,  143. 

5°  Mekilta  Beshallah  6,  33a;  Mekilta  RS  54.  In  these  sources 
ft  is  presupposed  that  the  Egyptians  suffered  great  agony  before  they 
perished,  see  note  55.  Concerning  the  angels  see  note  45. 

s  1  Wa-Yosha‘  52,  which  is  a  combination  of  Mekilta  Shirah 

9 


52-54] 


The  Legends  of  the  Jews 


5,  38b  and  7,  41,  Mekilta  RS  62  and  65.  The  two  parties  among  the 
Egyptians  spoken  of  by  Philo,  Moses,  30,  correspond  to  the  first  and 
third,  respectively,  of  the  Midrash.  The  Haggadah  found  in  Exod. 
18.11  is  support  for  the  view  that  the  drowning  of  the  Egyptians  was 
the  punishment  for  the  drowning  of  the  Hebrew  male  children;  see 
Tosefta  Sotah  3.13;  Mekilta  Shirah  6,  40a;  Jub.  48.14. 

5  2  Mekilta  Beshallah  6,  33a,  and  Shirah  2,  36a-36b;  Mekilta 
RS  54,  58.  The  Great  Sea  emptied  itself  into  the  Red  Sea,  and  the 
enormous  quantities  of  water  tossed  the  Egyptians  about  hither  and 
thither;  Mekilta  Shirah  5,  38b,  and  Mekilta  RS  62.  Furthermore, 
the  abyss  ascended  and  united  itself  with  the  waters  above  in  the 
heaven,  so  that  the  Egyptians  met  their  death  while  engulfed  in  gloomy 
darkness;  Mekilta,  loc.  cit .;  Tehillim  18,  137.  The  interpretation  of 
D’D  lDiyj  (Exod.  15.8)  as  “and  the  water  acted  with  cunning”,  given 
in  Mekilta,  loc. cit.,  Onkelos,  and  Ephraem  (I,  216D),  ad  loc.,  is  the 
midrashic  Support  for  the  legend  concerning  the  different  punishments 
which  the  water  inflicted  on  the  Egyptians,  according  to  the  grades 
of  wickedness. 

53  Abkir  in  Yalkut  I,  235;  Wa-Yosha‘  52;  Yerahmeel,  159 
(the  Hebrew  text  is  given  by  Schechter,  Zadokite  Fragments,  LIX-LX) ; 
Hakam  ha-Razim  in  Yalkut  Reubeni  Exod.  15.7.  In  the  last-named 
source  it  is  the  “prince  of  the  Face”  (the  angel  of  His  presence,  Is. 
63.9)  who  executes  punishment  upon  the  magicians.  This  agrees 
with  Yerahmeel  who  makes  Metatron  the  executioner.  The  identity 
of  these  two  angels  is  presupposed  in  numerous  places  in  the  mystic 
literature;  see  Index, s.  v.“ Metatron”.  Comp,  also  Hadar  and  Imre 
No1  am  on  Exod.  15.10.  Concerning  the  seizure  of  the  hair-locks, 
see  note  276  on  vol.  I  p  394 

54  Wa-Yosha‘  52-53  Dibre  ha-Yamim  11;  Midrash  Aggada, 
Exod.  14b;  Sekel,  186,  Hadar,  Exod.  14.28;  PRE  43;  BHM  V,  51; 
Tosefta  of  Targum  Jonah  3.6;  Yerahmeel,  128.  Comp.  vol.  II, 
p.  150,  and  vol.  Ill,  p.  467,  where  Pharaoh  is  said  to  keep  guard  at 
the  portals  of  hell.  In  the  old  sources  different  opinions  are  expressed 
as  to  the  fate  of  Pharaoh:  he  was  drowned  simultaneously  with  his 
army;  he  was  the  last  Egyptian  to  be  drowned  after  having  witnessed 
the  struggle  of  his  people  and  their  destruction;  he  was  the  only  Egyp¬ 
tian  who  escaped  death,  in  order  that  he  might  see  the  power  and 
might  of  God.  Mekilta  Beshallah  6,  33a;  Mekilta  RS  54;  Midrash 
Tehillim  106,  455.  Pharaoh,  the  inhabitants  of  the  sinful  cities,  the 
builders  of  the  tower  of  Babel,  Sennacherib,  and  Nebuchadnezzar 

to 


Moses  in  the  Wilderness 


[55-59 


committed  the  following  eight  sins  which  brought  destruction  upon 
them:  Neglect  of  justice,  idolatry,  incest,  bloodshed,  blasphemy, 
arrogance,  slander,  and  obscenity;  ER  15.74  and  31.158.  Comp.  Index, 
s.  v.  “Noachian  Laws”.  Comp.  vol.  VI,  p.  364,  note  60. 

55  Mekilta  Beshallah  5,  32a-32b  and  6,  33a-33b;  Mekilta  RS 
53-54;  Tehillim  22,  180  (on  the  text  see  Yalkut  I,  240);  Philo,  Moses, 
2  (3). 34;  Wisdom  10.20;  Josephus  Antiqui.,  II,  16.6.  Somewhat 
differently  in  ER  1,  12,  where  it  is  stated  that  the  garments  of  the 
Egyptians  did  not  sink  with  the  bodies,  but  were  washed  ashore  and 
appropriated  by  the  Israelites.  This  source  maintains  that  “as  a  rule  ”, 
God  punishes  the  wicked  while  they  are  naked;  Comp.  vol.  IV,  p.  375. 

5  6  Mekilta  Shirah  9,  42a;  Mekilta  RS  67-68;  PRE  42;  Wa-Yosha‘ 
53;  Targum  Yerushalmi  Exod.  15.12;  Tehillim  22,  188-189;  Ekah 
1,  73-74.  Comp,  note  413  on  vol.  II,  p.  151;  vol.  I,  p.  80;  vol.  IV, 
p.  37. 

57  Mekilta  Beshallah  6,  33b;  Mekilta  RS  55;  Tan.  Beshallah  4. 
The  advance  of  Pharaoh  with  his  mighty  army  caused  a  change  of 
heart  among  the  Israelites.  They  repented  of  their  sins,  and,  trusting 
in  God,  they  invoked  His  help  which  did  not  fail  them  in  their  hour  of 
distress;  PRE  42  and  ShR  25.5;  comp,  however,  the  conflicting  view  in 
vol.  Ill,  pp.  36-37,  and  the  following  note. 

58  Tehillim  18,  137;  Shemuel  29,  134-135;  Shir  4.3.  Comp,  also 
‘Arakin  11a  and  Yerushalmi  Pesahim4,  30c  with  reference  to  the  atoning 
power  of  the  song  of  the  Levites  in  the  Temple  The  Midrashim 
quoted  above  speak  at  great  length  of  the  sin  which  Israel  had  committed ; 
comp,  the  preceding  note.  An  unknown  Midrash,  quoted  by  Shu'aib, 
Beshallah,  30a-30b,  maintains  that  the  reason  why  the  Israelites  sang 
the  song  (Exod.  15)  was  to  be  found  in  the  Halakah,  Berakot  54b, 
according  to  which  a  man  returning  from  a  sea-voyage,  in  order  to 
thank  God  for  having  escaped  death,  must  recite  the  benediction  (rona 
^DUH) :  “  Blessed  art  Thou,  O  Lord  our  God,  King  of  the  universe,  who 
bestowest  benefits  upon  the  undeserving  (literally,  the  guilty ),  and  hast 
also  bestowed  all  good  upon  me.” 

s’  Mekilta  Shirah  1,  34a-34b,  and  Mekilta  RS  56-57.  The 
“ten  songs”  are  often  referred  to  in  the  haggadic  literature;  but  opinions 
differ  as  to  the  songs  which  are  to  be  included  in  this  group;  see  Targum 
Song  of  Songs  1.1;  Aggadat  Shir  1.10  and  2.29  on  the  Song  of  Abraham; 
Makiri  Is.  5.37  and  Ps.  96,  111;  Responsen  der  Geonim  (ed.  Harkavy, 
No.  66)  and  the  interesting  essay  on  these  songs  by  Epstein,  Mi-Mizrah 
u-mi-Mc'  arab  I.  85-89.  Concerning  the  song  of  the  night  of  redemp- 

11 


60-63] 


The  Legends  of  the  Jews 


tion,  see  vol.  II,  pp.  368,  373.  According  to  the  Haggadah,  Solomon 
composed  Psalm  30,  and  the  superscription  of  that  Psalm  is  explained 
to  mean:  “A  Song  of  the  dedication  of  the  house  of  David”,  i.e., 
the  Temple. 

60  Tan.  B.  II,  60-61;  Tehillim  106,  454;  ShR  23.7;  Ekah  (Knn’rtS) 
24.  According  to  another  legend,  God  silenced  the  song  of  the  angels 
with  the  words:  ‘‘The  work  of  My  hands  is  drowning  in  the  sea,  and 
ye  wish  to  chant  songs!”  See  Megillah  10b;  Sanhedrin  39b  (“God 
does  not  rejoice  at  the  punishment  of  the  sinners”);  PK  29,  189a;  Yal- 
kut  II,  940  (from  an  unknown  source;  the  word  ItmD  is  not  found  in 
the  editio  princeps,  and  its  insertion  in  later  editions  is  unjustifiable, 
as  this  Haggadah  does  not  occur  in  Midrash  Mishle  which  is  designated 
by  Yalkut  as  enm  in  the  part  of  that  work  belonging  to  Prov.;  it  is 
perhaps  borrowed  from  Yelammedenu) ;  R.  Solomon  ben  ha-Yatom, 
120,  based  on  an  unknown  Midrash  (comp.  Chajes,  XXX);  Zohar 
I,  57b,  61b,  and  II,  170b;  see  also  Mekilta  Shirah  5,  34b.  PK,  loc. 
cit.y  is  the  source  for  the  statement  made  by  many  codifiers  (see,  e.g., 
Bet  Yosef,  Orah  Hayyim  490)  that  the  entire  Hallel  is  recited  only 
on  the  first  day  of  Passover  because  on  the  seventh  day  the  Egyptians 
were  drowned.  Concerning  the  song  of  the  angels  which  follows  that 
of  Israel,  see  Midrash  Tannaim,  71;  Yerushalmi  Sukkah  5,  55b;  vol. 
I,  p.  17,  and  II,  p.  373.  An  unknown  Midrash  quoted  by  Hadar, 
Exod.  15.8,  speaks  of  the  song  chanted  by  the  water  at  the  drowning 
of  the  Egyptians.  This  statement  is  very  likely  based  upon  a  mis¬ 
understanding  of  Onkelos,  ad  loc.;  see  Mekilta  Shirah  6,  40a.  See 
Index,  s.v.‘‘ Angels,  Song  of”;  “Water,  the  Song  of”.  The  very  angels 
who  counselled  God  against  the  creation  of  man  (see  vol.  I,  p.  53) 
descended  from  heaven  to  listen  to  the  song  chanted  by  Israel,  and 
then  returned  to  their  place  to  sing  their  song  of  praise  to  God;  Tosefta 
Sotah6.5.  Comp.  vol.  VI,  397,  note  32. 

61  Wa-Yosha‘  40-41,  which,  in  the  main,  follows  older  sources 
(comp,  references  cited  in  note  25  on  vol.  II,  pp.  257-258,  and  add  PK, 
47,  189a-189b;  BHM  VI,  38;  Haggadat  Teman  35,  which  reads:  The 
clean  animals  suckled  the  male  children  of  the  Hebrews);  PRE  42; 
Targum  Yerushalmi  Exod.  15.2;  ShR  23.18. 

62  Mekilta  Shirah  1,  34a;  Mekilta  RS  56;  Shir  1.15  and  4.1; 
Yalkut  I,  241,  giving  Mekilta  as  source,  but  this  passage  is  not  found 
in  our  texts  of  this  Midrash;  ShR  23.9.  Comp,  the  following  note. 

6J  Mekilta  Shirah  1,  35a,  Mekilta  RS  57  (better  text);  Sotah, 
Mishnah  5.4;  Tosefta  6.3;  Yerushalmi  5,20c;  Babli  30b.  The  manner 

12 


Moses  in  the  Wilderness 


[64-75 


of  reciting  the  Hallel  is,  according  to  the  sources  quoted  above,  the  same 
as  the  song  at  the  Red  Sea;  comp.  Elbogen  Studien  z.  Gesch.  d.  jtid. 
Gottesdienstes  57.  According  to  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  527, 
on  Hosea  11,  and  ShR  22.8,  Moses  composed  the  song  and  the  people 
sang  it;  comp.  vol.  Ill,  pp.  338-339.  ShR  differs  from  the  old  source 
(comp,  note  59)  also  in  this  respect  that  it  declares  the  song  at  the  Red 
Sea  to  have  been  the  first  ever  sung  in  God’s  honor. 

4*  Mekilta  Shirah  1,  35a;  Sotah,  Tosefta  6.4;  Yerushalmi  6,  29c; 
Babli  30b;  Tehillim  8,  77;  Zohar  II,  60a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  90. 

64  Mekilta  Shirah  3,  37a;  Shir  2.14,  3.7,  and  4.3;  Zohar  II,  60a. 
Comp.  vol.  Ill,  p.  106. 

66  Targum  Yerushalmi  Exod.  15.18.  According  to  this  authority 
verse  18  concludes  the  song,  whereas  others  consider  verse  19  as  the 
end.  See  Mekilta  RS  70-71,  where  the  nineteen  verses  of  the  song 
are  said  to  correspond  to  the  nineteen  benedictions  of  the  ‘Amidah 
(according  to  Babylonian  ritual);  Lekah  Exod.,  loc.  cit.,  and  20.11. 

4  ?  Wa-Yosha'  55. 

48  Kohelet  1.9.  Comp.  vol.  II,  p.  302. 

49  Abkir  in  Yalkut  I,  241. 

Mekilta  Shirah  10,  44a;  Mekilta  RS  71;  PRE  42.  According 
to  Philo,  Moses,  2  (3). 34,  the  song  was  chanted  by  mixed  choirs 
composed  of  men  and  women,  whereas  the  Rabbis  strongly  disapprove 
of  mixed  choirs;  see  e.  g.,  Sotah  48a.  Comp,  also  Philo,  De  Vita 
Contemplativa,  11,  concerning  the  mixed  choirs  among  the  Essenes. 

71  Targum  Yerushalmi  Exod.  15.21. 

7a  ShR  24.2;  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  44a;  Mekilta  RS  71-72. 
It  is  stated  in  the  Haggadah  that  the  Israelites  brought  along  with 
them  from  Egypt  an  idol  which  they  worshipped  (or  kept?)  for  a  long 
time;  see  Mekilta  Beshallah  3,  29b;  PK  11,  99a;  Sanhedrin  103b, 
where  this  idol  is  declared  to  be  identical  with  that  made  by  Micah; 
Pesahim  117a  (on  ’32a  nDiy  see  Responsen  der  Geonim,  No.  119,  pp.  86- 
88,  and  it  is  to  be  corrected  as  suggested  by  Lebrecht,  Kritische  Lese, 
23-35);  Yerushalmi  Sukkah  4,  54c;  ARN  34;  Sifre  N.,  84;  Tan.  B. 
IV,  79,  and  V,  25;  Shir  1.4;  ShR  41.1;  Tehillim  101,  427.  Comp,  note 
127  on  vol.  IV,  p.  49;  Comp.  vol.  VI,  p.  375  and  Index,  s.v.  “Baalbek”. 

7  3  Abot  5.4.  On  the  ten  temptations  see  note  708. 

7«  Tan.  B.  II,  63;  this  very  likely  is  the  source  of  Sekel  205; 
comp,  note  55. 

7s  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  44b  where  the  text  is  to  be  corrected  in 
accordance  with  Mekilta  RS  72;  ShR  24.4. 

13 


76-82] 


The  Legends  of  the  Jews 


76  Tan.  B.  II,  63-64.  This  legend  is  related  to  the  one  forming 
the  basis  for  the  Apocryphal  work  “Daniel  and  the  Dragon”;  see 
note  112  on  vol.  IV,  p.  338. 

77  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,44b;  Tan.  B.  II,  63;  Shir  1.4.  Comp, 
vol.  II,  p.  375. 

78  ShR  24.4;  Wa-Yosha‘  46,  which  reads:  The  snakes  stretched 
themselves  out  in  order  to  allow  Israel  to  pass  over  them  as  over  a 
bridge.  See  reference  given  in  note  241  on  vol.  II,  pp.  374-375. 

77  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  45a;  Mekilta  RS  72.  Concerning  the 
sweet  waters  of  the  Red  Sea  see  vol.  Ill,  p.  22. 

80  Philo,  Moses,  1.33.  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  1.2,  likewise 
attempts  to  excuse  the  behavior  of  the  people. 

81  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  45b;  Mekilta  RS  72-73;  Targum  Yeru- 
shalmi  16.22.  Comp,  the  following  note. 

83  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  45b,  and  Mekilta  RS  72-73;  in  abridged 
form,  Tan.  B.  II,  64-65,  124,  and  Tan.  Beshallah  23-24.  On  the 
conception  that  God  employs  the  same  means  in  inflicting  pain  and 
in  curing  it,  see  also  Aggadat  Bereshit  66,  132.  The  Mekiltas  and 
the  sources  depending  on  them  contain  different  opinions  as  to  the 
kind  of  tree  which  made  the  waters  of  Marah  sweet,  and  it  seems  as 
if  the  Tannaim  attempted  to  explain  away  the  miracle,  maintaining 
that  the  change  in  the  taste  of  the  waters  brought  about  by  the  tree 
was  due  to  natural  causes.  A  rationalistic  view  similar  to  this  is  ex¬ 
pressed  by  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  1.2,  whereas  Philo,  Moses,  1.33, 
is  not  quite  sure  whether  the  tree  caused  the  cure  in  a  natural  way, 
or  whether  “it  was  then  created  for  that  special  purpose”.  The 
Mekiltas  offer  also  an  allegorical  explanation  of  the  tree.  According 
to  this  interpretation,  the  word  “tree”  represents  the  Torah  which 
is  “the  tree  of  life”.  This  allegory  presupposes  the  legend  that  this 
tree  was  identical  with  the  tree  of  life,  or,  to  be  more  accurate,  a  branch 
of  that  tree,  It  is  true  that  our  texts  of  the  Mekilta  have  no  trace 
of  that  legend,  but  Makiri,  Prov.  3,  4b,  quotes  it  from  the  Mekilta. 
Ps. -Philo  13A  likewise  writes:  And  He — God — showed  him  the 
tree  of  life,  whereof  he  cut  a  piece,  which  he  took  and  put  into  Marah, 
and  the  water  of  Marah  became  sweet.  Closely  connected  with  this 
legend  is  the  one  found  in  Zohar  Hadash  Beshallah,  according  to 
which  Moses  threw  his  rod,  called  here  also  py,  tree  or  wood.  This  rod 
is  said  in  other  sources  to  have  been  taken  from  the  tree  of  life;  see  ARN 
157,  ed.  Schechter.  Comp,  also  Kaufmann-Gedenkbuch  6  (Hebrew). 
An  entirely  different  explanation  of  the  events  of  Marah  is  found 

14 


Moses  in  the  Wilderness 


[83-88 


in  Zohar  III,  124b,  where  it  is  stated  that  the  bitter  waters  of  Marah 
served  the  purpose  to  establish  which  of  the  women  were  chaste 
and  which  were  not  (comp.  Num.  5.18,  seq.),  and  therefore  Moses 
wrote  God’s  Name  on  the  tree  (this  is  taken  from  Targum  Yeru- 
shalmi,  Exod.  15.25)  in  accordance  with  the  law  concerning  a  woman 
suspected  of  adultery  (see  Sotah  2.3).  Ps. -Philo,  loc.  cit.,  and  21A 
asserts  that  the  waters  of  Marah  “followed  them  in  the  desert  for 
forty  years,  going  up  with  them  into  the  hills  and  coming  down 
with  them  to  the  plains.”  In  another  passage,  12C,  ps.-Philo,  in 
agreement  with  rabbinic  and  other  sources,  makes  the  same 
statement  concerning  “the  well”  (of  Miriam),  and  the  suggestion  may  be 
hazarded  that  the  first  passage  contains  an  interpolation  by  a 
copyist  who  confused  “the  well”,  which  is  very  frequently  spoken  of  in 
Hebrew  sources  as  D’lD  mtO  (the  well  of  Miriam;  comp.  vol.  Ill, 
pp.  50,  seq.),  with  HID  bw  mfcO  (the  well  of  Marah).  Comp,  note  126. 

83  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  46a;  Mekilta  RS  73-74;  Targum  Yeru- 
shalmi  Exod.  15.25-26;  Sanhedrin  56b;  Seder  ‘Olam  5.  Comp,  also 
DR  2.18  and  Tan.  B.  II,  65. 

8  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  45a;  Mekilta  RS  72;  Baba  Kamma  82a; 
Targum  Yerushalmi  Exod.  15.22.  As  to  the  reading  from  the  Torah, 
see  vol.  IV,  p.  356.  Comp,  also  the  allegory  concerning  the  tree  quoted 
in  note  82. 

85  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  1.3;  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  46b  where 

VpVlpD  or  ^lpD  is  to  be  read  instead  of  in  accordance  with 

Mekilta  RS  74  and  MHG  II,  170. 

86  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  46b;  Mekilta  RS  74;  MHG  II,  170-171. 
Josephus  maintains  that  the  quails  episode  took  place  at  Elim  (Exod. 
19.12,  seq.),  where  the  people  murmured  on  account  of  the  dearth 
of  water.  His  attempt  to  “improve”  upon  the  legend,  known  to  us 
from  rabbinic  sources,  concerning  the  scant  supply  of  water  at  Elim 
is  rather  a  failure,  as  quails  are  a  poor  substitute  for  water.  Philo, 
Moses,  1.34,  against  Josephus  and  the  Midrashim,  maintains  that 
Elim  was  a  place  distinguished  for  ifs  abundance  of  water  and  wealth 
of  vegetation. 

87  Philo,  Moses,  1.34;  comp,  the  following  note,  where  references 
to  rabbinic  and  patristic  sources  containing  the  same  allegory  are 
cited.  Concerning  the  symbolic  significance  of  the  palm-tree,  see 
BR  40.6  and  the  parallel  passages  given  by  Theodor. 

88  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  46;  Mekilta  RS  74;  MHG  II,  171; 
Targum  Yerushalmi  Exod.  15.26  and  Num.  33.9;  Tertullian,  C. 

is 


89-94] 


The  Legends  of  the  Jews 


Marc.,  4.24.  The  tragedian  Ezekiel,  446  describes  the  appearance  of  a 
wonderful  bird  at  Elim.  The  text  is  quite  obscure,  and  it  seems  that 
the  poet  wanted  to  describe  how  it  came  about  that  the  Israelites 
discovered  the  twelve  wells  at  Elim.  They  followed  the  wonderful 
bird  (phenix?),  which,  accompanied  by  many  other  birds — “for  birds  of 
every  kind  hovered  in  fear  behind  this  stately  form  ” — flew  over  the  wells. 
In  legends  birds  are  frequently  spoken  of  as  guides  to  water. 

89  Philo,  Moses,  1.35;  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  1.3-5.  The  Hag- 
gadah  very  frequently  refers  to  the  miracle  in  connection  with  the 
cakes  they  had  taken  along  with  them  out  of  Egypt.  See  e.g.,  Seder 
‘Olam  5;  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  46b;  Mekilta  RS  74;  Kiddushin 
38a  (the  cakes  tasted  like  manna);  ShR  25.4;  Mekilta  Bo  14,  15a; 
Tan.  Bo  9;  Shir  1.8.  Since  ordinarily  one  partakes  of  two  meals 
a  day,  the  sources  quoted  above  speak  of  the  sixty-one  meals 
which  the  cakes  provided  from  the  evening  meal  of  the  day  of  the 
exodus,  i.  e.,  the  fifteenth  day  of  Nisan,  till  the  fifteenth  day  of  Iyar. 
Josephus,  Antiqui.,  Ill,  1.3,  remarks  that  the  provision  they  took 
along  with  them  out  of  Egypt  became  exhausted  after  thirty  days, 
whereas  the  rabbinic  sources  emphasize  the  fact  that  they  took  food 
of  one  meal  that  lasted  them  for  a  month. 

90  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  47a,  the  text  of  which  is  to  be  corrected 
in  accordance  with  Mekilta  RS  74.  The  M-ekilfias  quote  an  opinion 
according  to  which  the  Israelites  spoke  the  truth  when  they  declared 
that  they  enjoyed  plenty  of  food  in  Egypt.  As  slaves  of  the  royal 
household,  they  were  supplied  with  food  in  plenty  free  of  charge. 
For  the  status  of  Israel  in  Egypt  see  note  164  on  vol.  II,  p.  334.  On  the 
three  days  of  darkness  see  vol.  II,  p.  345,  and  vol.  Ill,  p.  390. 

91  Philo,  Moses  1.36. 

9  3  ShR  25.4-5.  That  the  manna,  the  well,  and  the  other  heavenly 
gifts  which  Israel  received  in  the  wilderness  were  rewards  for  Abraham 's 
kindness  and  piety  is  very  frequently  mentioned  in  the  Haggadah; 
see  Tosefta  Sotah  4.2-6;  Baba  Mezia  86b;  BR  48.10;  Mekilta  Beshallah 
(Knrrns),  25a;  WR  24.8;  PR  14,  57a;  BaR  14.2;  Kohelet  11.1;  Tan. 
B.  I,  87;  ER  12.68. 

93  Mekilta  Wa-Yassa‘  2,  47a-47b;  Mekilta  RS  75;  Sifre  N., 
89;  Abkir  in  Yalkut  I,  258;  Yoma  76a;  Sifre  Z.,  198;  comp,  also  Philo, 
Leg.  Allegor.,  56. 

9 4  PRE  3;  Yerahmeel  1.3.  The  prevalent  opinion,  however, 
is  that  the  manna  was  created  in  the  twilight  between  the  sixth  day 
and  the  Sabbath;  see  Abot  5.6;  Sifre  D.,  355;  and  the  numerous  references 

16 


Moses  in  the  Wilderness 


[95-101 


cited  in  note  99  on  vol.  I,  p.  83.  Luria’s  suggestion,  PRE,  ad  loc., 
to  read  nUPDPn  ]’3  instead  of  ’3tPn  0V3  is  not  acceptable.  It  is  obvious 
that  the  view  of  this  Midrash  is  that  the  “bread  of  the  angels”  was 
created  on  the  very  same  day  on  which  the  angels  themselves  were 
created  (see  vol.  I,  p.  16).  Comp,  also  Targum  Yerushalmi  Exod. 
16.15,  and  the  following  note. 

95  Tan.  B.  II,  67;  this  is  the  source  of  Makiri  Ps.  78.  26.  The 
idea  that  the  manna  is  the  bread  of  the  angels  is  based  on  Ps.  78.25; 
see  Septuagint,  ad  loc.',  Wisdom  16.20;  Yoma  75a,  where  this  interpreta¬ 
tion  of  D’T3N  on^  is  maintained  by  R.  Akiba.  The  colleague  of 
the  lattfer,  R.  Ishmael,  however,  strongly  objects  to  the  view  that 
angels  partake  of  food  (comp,  note  143  on  vol.  I,  p.  243),  and  hence 
the  change  of  “bread  of  the  angels”  to  “bread  prepared  by  angels” 
or  “bread  prepared  in  the  place  inhabited  by  angels”,  i.  e.,  in  heaven. 
Comp.  Targum  Ps.,  loc.cit.  See  also  vol.  II,  p.  173;  vol.  Ill,  p.  117; 
Sibyl.,  proem  87,  which  reads:  They  will  partake  of  the  sweet  bread 
coming  from  the  starry  heaven. 

96  Hagigah  12b. 

99  Mekilta  Wa-Yassa‘  4,  50b;  Mekilta  RS  78.  In  view  of  the 
statement  in  PK  5,  49b,  and  BR  48.10,  one  is  inclined  to  assume  that 
in  the  Mekiltas  the  expression  ton  oViy1?  is  used  inaccurately  instead 
of  HU1?  Tny1?,  i.e.,  the  messianic  times;  see  reference  to  Sibyl,  at  the 
end  of  note  95. 

98  Tehillim  78,  345;  Tan.  B.  II,  67.  In  these  sources  the  two 
interpretations  of  O’TaN  (Ps.  78.25)  “the  mighty”,  i.e.,  angels,  and 

“remaining  in  the  body” — are  blended  together;  comp.  Yoma 

75b;  note  95;  vol.  Ill,  pp.  246  and  278. 

99  Tan.  B.  II,  14  and  61  (text  is  corrupt);  ShR  25.3;  Yoma  75a; 
Sifre  N.,  89;  Sifre  Z.,  197-198;  Tosefta  Sotah  4.3;  Wisdom  16.21; 
Ephraem  I,  218.  See  also  Josephus,  Antiqui.,l\\,  1.6;  Recognitiones,  1, 
35;  ER  12.60;  BHM  VI.39;  vol.  Ill,  p.  65. 

*0°  Mekilta  Wa-Yassa‘  3,  48b-49a;  Mekilta  RS  76;  Tehillim 
76,  346.  The  grains  of  the  manna  looked  like  pearls,  and  the  ground 

upon  which  it  fell  was  like  a  golden  table;  Yoma  75a. 

Sifre  N.,  89;  Sifre  Z.,  198;  Mekilta  Wa-Yassa‘  3,  48b-49a; 
Mekilta  RS  76.  As  to  the  meaning  of  D’DDIN  in  Mekilta,  loc.  cit., 
see  Low  in  Hoffmann- Festschrift.  119-120,  who  takes  it  to  be  a  cor¬ 
rupt  form  of  D’DIpDN  “threshold”.  The  Bodleian  MS.  of  the  Mekil¬ 
ta  has  D’SDN,  and  a  Genizah  fragment  of  that  Midrash  in  the  same 
library  reads  □”BDN. 


17 


1 02-1 09] 


The  Legends  of  the  Jews 


103  Tan.  B.  II,  67;  Sifre  N.,  89,  and  Sifre,  Z.,  197.  A  somewhat 
different  view  is  found  in  Mekilta  Wa-Yassa‘  47b;  Mekilta  RS  75. 
Yoma  75a  reads:  For  the  pious  the  manna  fell  at  the  door  of  their 
tents;  ordinary  men  had  to  go  to  the  field  and  gather  it;  the  wicked 
found  it  only  after  a  laborious  search. 

10  3  Midrash  Tannaim,  191;  Tan.  B.  II,  66-67;  TargumYerushalmi 
Exod.  16.21  (read  perhaps  N’DDy  ’U  instead  of  '3);  Abkir  in 

Yalkut  I,  258,  whose  text  of  Mekilta  Wa-Yassa‘  2  (beginning)  reads 
,□3*7  ’INT  j’N,  which  is  in  agreement  with  the  Bodleian  MS.  of 
that  Midrash,  and  Mekilta  RS  75.  See  also  Lekah,  Exod.  16.21, 
according  to  which  Targum  Yerushalmi,  loc.  cit.,  is  to  be  emended  to 
’an  I’TIDl.  Zohar  II,  191b  asserts  that  even  the  mixed 

multitude  could  not  partake  of  the  manna. 

10 ■*  Yoma  76a;  Tehillim  23,  201;  Tan.  B.  II,  66-67;  Mekilta  Wa- 
Yassa'  3,  49a-49b;  Mekilta  RS  77. 

105  Tan.  B.  II,  66;  Yelammedenu  No.  51  =  BHM  VI  87-88;  Abkir 
in  Yalkut  I,  258;  Tosefta  Sota  4.3. 

106  Mekilta  Wa-Yassa‘  3,  49b;  Mekilta  RS  77;  Yoma  76a. 
Comp.  vol.  Ill,  p.  73. 

107  Yoma  75a,  based  very  likely  on  Mekilta  Wa-Yassa‘  5,  51a, 
the  correct  text  of  which  is  found  only  in  Mekilta  RS  79.  For  the 
text  of  the  Babli  passage  see  Rabbinovicz,  ad  loc.,  and  R.  Bahya  on 
Exod.  16.31,  who  seems  to  have  had  the  reading  given  by  Rabbinovicz. 
Lekah  and  Hadar,  on  the  other  hand,  have  the  same  text  as  our  editions. 
See  also  Zohar  II,  63a 

108  Mekilta  Wa-Yassa‘  2,  47b,  and  4-5,  50~51a;  Mekilta  RS 
75  and  78-79;  Tan.  B.  67-68.  Tosafot  on  ‘Erubin38b,  caption  I’ttl, 
maintain  that  according  to  some  Midrashim  one  would  have  to  as¬ 
sume  that  the  manna  did  descend  on  the  holy  days;  but  the  Tosafists, 
it  seems,  failed  to  establish  their  view. — As  to  the  phrase  “the  new 
world”,  see  the  Apocalypse  of  Baruch  32.6.  Concerning  the  manna 
as  the  food  of  the  pious  in  the  world  to  come,  see  vol.  Ill,  p.  44. 

1 0 >  Shabbat  118b.  It  is  presupposed  here  that  the  commandment 
concerning  the  observance  of  the  Sabbath  was  revealed  at  Alush, 
the  place  where  the  manna  descended  for  the  first  time.  This  view 
is  explicitly  stated  in  Yerushalmi  Yom  Tob  2,  61a,  and  DR  3.1,  whereas 
according  to  another  opinion,  the  commandment  concerning  the  Sab¬ 
bath  was  given  at  Marah;  see  vol.  Ill,  p.  39;  Seder  ‘Olam  5;  Yerushalmi, 
loc.  cit.,  and  references  cited  in  note  83.  The  statement,  Sifre  Z., 
66,  that  the  Israelites  observed  one  Sabbath  only,  very  likely  refers 

n 


Moses  in  the  Wilderness 


[110-113 


to  the  first  Sabbath  they  had  observed  at  Marah  before  they  arrived 
at  Alush;  comp,  also  Tehillim  92,  402.  A  Haggadah,  which  seems  to 
be  another  version  of  the  one  given  in  the  text,  reads:  If  the  Israelites 
would  but  observe  one  Sabbath,  they  would  forthwith  be  redeemed 
from  exile;  see  Shabbat,  loc.  tit.;  Yerushalmi  Ta'anit  1,  64a;  Tehillim 
95,  420;  ShR  25.12;  WR  3.1.  See  also  the  very  interesting  collection, 
of  midrashic  sayings  (among  them  quotations  from  unknown  sources) 
on  the  observance  of  the  Sabbath  as  leading  to  redemption,  in 
Shibbale  Ha-Leket  96—97.  That  some  Israelites  desecrated  the  very 
first  Sabbath  was  partly  the  fault  of  Moses  who  failed  to  communicate 
the  law  of  Sabbath  in  proper  time;  Tan.  B.  II,  67.  Comp,  the  follow¬ 
ing  note. 

110  Tan.  B.  II,  67;  Tan.  Tezawweh  11;  Mekilta  RS  78;  ShR  25. 
10.  In  the  last-named  source,  as  well  as  in  WR  13.1,  it  is  stated  that 
Moses  forgot  to  communicate  in  due  time  the  laws  of  Sabbath  to  the 
people  (see  Exod.  16.23).  This  negligence  on  his  part  was  due  to  his 
indignation  and  excitement  on  account  of  the  wicked  action  of  Dathan 
and  Abiram.  On  other  occasions,  too,  anger  had  a  bad  effect  on  Moses 
(comp.  vol.  Ill,  pp.  192  and  413);  this  should  serve  as  a  warning  to 
all  to  avoid  anger,  since  even  “the  wisest  of  the  wise”  neglected  his 
duty  in  time  of  anger.  Comp,  note  862. — As  to  the  worms  which  be¬ 
trayed  the  sinners,  comp.  Targum  Yerushalmi  and  Midrash  Aggada, 
on  Deut.  21.8.  A  rather  confused  account  of  this  legend  is  also  found 
in  the  Koran  2.67. 

111  Mekilta  Wa-Yassa‘  6,  51b,  and  Mekilta  RS  80.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  7. 

113  Mekilta  Wa-Yassa‘  5,  51b;  Mekilta  RS  80;  Shekalim  6,49c. 
For  further  details  concerning  “the  concealed  objects”,  see  vol.  Ill, 
p.  161;  vol.  IV,  pp.  24,  234,  282,  320,  seq.,  and  350.  The  oldest  form 
of  this  legend  knows  only  of  three  concealed  objects  which  Elijah 
will  restore;  these  are:  three  jugs,  one  filled  with  manna,  another  with 
water  from  the  well  of  Miriam  (this  is  how  D’a,  Mekilta,  loc.  tit.,  is 
to  be  understood;  m3  ’D  of  our  editions  is  a  later  emendation;  comp. 
PRK  32  a),  and  the  third  with  the  sacred  oil.  The  rpccrcrd  aij^ara  in 
Sibyl.  2.188  correspond  literally  to  the  D’JD’D  nvbv  of  the  Midrashim 
quoted  above.  Comp.  vol.  Ill,  p.  303. 

113  Mekilta Wa-Yassa‘  5,51b;  Sifre  D., 304; Seder ‘Olam 9  and  10; 
Tosefta  Sotah  11.10;  Ta'anit  9a;  Tan.  B,  IV,  2-3;  Tan.  Bemidbar 
2;  Mishle  14,  74;  BaR  1.2  and  14.20  (towards  the  end);  Shir  4.5;  Hash- 
kem  19b;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  15,  554,  and  578,  as  well  as 

19 


114-122] 


The  Legends  of  the  Jews 


‘  Aruk,  s.v.  DimSN;  PRK,  34b.  Slight  traces  of  this  legend  are  to  be 
found  also  in  Philo’s  remark  {Moses,  1.36)  that  God  caused  the  manna 
to  descend  in  order  to  honor  the  leader  (Moses),  etc.  Ps. -Philo  21A 
writes:  “And  afterwards,  when  Moses  was  dead,  the  manna  ceased 
to  come  down... And  these  are  three  things  which  God  gave  His  people 
for  the  sake  of  three  persons:  the  well  of  the  water  of  Marah,  for 
Miriam’s  sake  (see  note  82);  the  pillar  of  cloud,  for  Aaron’s  sake; 
the  manna,  for  Moses’  sake.  And  when  these  three  came  to  an  end, 
these  three  gifts  were  taken  away.”  The  agreement  of  ps. -Philo 
with  the  sources  quoted  above  is  to  be  noticed  even  in  the  phraseology. 

114  Sode  Raza  in  Yalkut  Reubeni  Exod.  16.14;  comp.  Zohar 
II,  191b. 

115  Midrash  Shir  36a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  53. 

116  Mekilta  Wa-Yassa‘  2-3,  47b-48b;  Mekilta  RS  76;  Sifre 
N.,  97;  Yoma  75b,  where  the  different  kinds  of  quails  are  described. 
The  Mekiltas  are  of  the  opinion  that  Exod.  16  13,  seq.,  and  Num. 

II. 31,  seq.,  refer  to  the  same  event  (see  Friedman  on  Mekilta  Wa- 
Yassa'  3,  note  5),  whereas  ER  12.60  maintains  that,  as  a  reward  for 
Abraham’s  hospitality  (see  vol.  Ill,  p.  43),  God  caused  the  quails  to 
come  down  twice  to  the  camp  of  Israel,  once  before  the  revelation  at 
Sinai  (see  Exod.,  loc.  cit.),  and  a  second  time  after  the  revelation  (see 
Num.,  loc.  cit.).  Philo,  Moses,  1.37,  presupposes  that  the  quails 
came  down  regularly  during  Israel 's  wanderings  through  the  wilderness. 
See  also  Sekel  212,  and  vol.  Ill,  pp.  245,  253,  seq. 

11  f  Yoma  75a-75b. 

1 1 8  Berakot  48b.  The  prayer  given  in  the  text  is  the  first  bene¬ 
diction  of  Grace  after  Meals  according  to  the  Ashkenazic  ritual.  See 
also  Hasidim  399,  which  reads:  Before  they  ate  the  manna  they 
pronounced  the  benediction:  “Blessed  art  Thou,  O  Lord  our  God, 
King  of  the  universe,  who  giveth  bread  from  heaven.”  This  is  a 
slightly  modified  form  of  the  benediction  on  bread,  substituting  ‘heaven’ 
for  ‘earth’. 

119  Mekilta  Beshallah  (NnirnS),  23a;  comp.  vol.  Ill,  pp.  7  and  48. 

120  Mekilta  Wa-Yassa‘  6,  52a;  Mekilta  RS  80-81;  Tan.  Be¬ 
shallah  22;  ShR  26.2;  Targum  Yerushalmi  Exod.  17.1. 

121  Tan.  Beshallah  22.  See  Mekilta  Bo  (NniTriD),  2a,  and  vol. 

III,  pp.  125,  283. 

122  Mekilta  Wa-Yassa‘  6,  51a-52b.  Tan.  Beshallah  21;  ShR 
26.2;  Mekilta  RS  81.  In  this  connection  the  Midrashim  just  quoted 
remark,  with  reference  to  Exod.  17.6,  that  God  indicated  to  Moses 


20 


Moses  in  the  Wilderness 


[123-132 


the  place  where  he  should  look  for  the  presence  of  the  Shekinah,  namely, 
where  the  rock  shows  the  imprint  of  a  human  foot.  This  strange  state¬ 
ment  is  very  likely  the  oldest  reference  to  the  religious  significance  of 
the  dolmens,  whose  form  is  described  here  as  being  similar  to  that  of 
the  human  foot  (toes?).  Is  O^D  (“ladder”)  perhaps  to  be  read 
instead  of  0“TN?  Comp,  note  271. 

123  ShR  26.2.  Comp.  vol.  Ill,  p.  311  (end  of  paragraph). 

12 «  Mekilta  Wa-Yassa’  6,  52b;  Tan.  Beshallah  22;  ShR  26.2. 
See  Index,  s.v.  "Moses,  Rod  of”. 

125  Seder  ‘01am  5;  Tan.  B.  IV,  127;  comp,  also  references  given 
in  note  113. 

126  Mekilta  Wa-Yassa  ‘  5,  51b,  and  parallel  passages  given  in  note 
311.  The  name  “Miriam’s  well”  is  not  found  in  tannaitic  sources, 
but  is  of  frequent  occurrence  in  later  literature;  comp.,  e.g.,  Shabbat 
35a;  WR  22.4;  BaR  18.22;  Tehillim  24,  206.  Comp,  also  note  84. 

1 2  3  PRE  3;  comp,  note  94;  vol.  I,  pp.  324  and  349,  as  well  as  vol. 
II,  p.  291. 

128  Yalkut  I,  764,  on  Num.  21.18,  excerpted,  perhaps,  from  Ye- 
lammedenu;  see  Likkutim  {ed.  Grunhut),  IV,  58,  and  vol.  I,  p.  324. 

129  Tosefta  Sukkah  3.11-13,  and  a  somewhat  different  version 
in  the  unknown  Midrash  cited  in  Yalkut  I,  426;  BaR  1.2  and  19.26; 
Tan.  B.  IV,  3  and  127-128;  Tan.  Bemidbar  2  and  Hukkat  21  Onkelos 
and  Targum  Yerushalmi  Num.  21.16,  seq .;  Berakot  54b;  Zohar  II, 
191b  (the  source  of  the  last-named,  if  not  Yalkut,  loc.  cit.,  is  the 
Midrash  itself  cited  there);  vol.  Ill,  pp.  338-339.  I  Cor.  10.4  has 
an  allegory  of  this  legend,  wehereas  ps. -Philo  in  12C  speaks  of  the 
well  of  water  following  them  in  the  wilderness  for  forty  years,  and  in 
13A  he  refers  to  the  well  that  followed  them  in  the  wilderness  for  forty 
years,  going  up  with  them  into  the  hills  and  coming  down  into  the  plains. 
Comp,  note  84.  Ephraem  1,  263  is  either  based  on  ps.-Philoor  on  Jewish 
tradition  communicated  to  him  orally.  Comp.  Grunhut,  Likkutim,  II, 
lOa-lOb,  and  IV,  58b;  Meleket  ha-Mishkan  97-98. 

139  Tan.  B.  IV,  127-128;  Tan.  Hukkat  21;  BaR  19.26;  Midrash 
in  Yalkut  I,  426;  Yelammedenu  in  ‘  Aruk,  s.v.  'DDOI.  Comp,  preceding 
note  and  Grunhut,  Likkutim,  IV,  49b. 

1 3 1  Tan.  B.  Ill,  74-75,  which  has  the  additional  statement  that  the 
Israelites  will  enjoy  this  gift  in  messianic  times,  and  if  not  for  their 
sins,  they  would  have  continued  to  enjoy  it  after  they  entered  the  Holy 
Land. 

132  Tehillim  23,  200;  Midrash  Shir  36b,  as  quoted  in  Yalkut 

21 


133-136] 


The  Legends  of  the  Jews 


II,  588,  on  Song  of  Songs  5;  Yelammedenu  in  ‘  Aruk,  s.  v.  fpIN  (comp. 
Griinhut,  Likkutim,  IV,  44b);  Shir  4.11;  PK  10,  93b.  In  Shir  4.14 
and  in  the  sources  cited  in  note  115  it  is  the  manna  which  is  said  to 
have  served  as  a  perfume.  On  other  rival  claims  between  the  manna 
and  Miriam’s  well,  see  vol.  Ill,  p.  65,  1.  13;  concerning  the  tastes  of 
these  heavenly  gifts,  see  note  113  and  vol.  Ill,  p.  44.  Ephraem  I, 
287  A,  follows  the  Haggadah  which  favors  the  well. 

1 3  3  Midrash  Shir  37a.  Sifre  N.,  95,  asserts  that  the  well  contained 
“fat  fish.” 

13,1  Shabbat  35a;  Yerushalmi  Kil’ayim  9,  32c  (bottom);  WR  22.4; 
Kohelet  5.8;  Tehillim  24,  206;  Tan.  B.  IV,  128;  Tan.  Hukkat  21;  BaR 
19.26.  In  all  these  sources  it  is  presupposed  that  the  well  like  the 
manna  (see  vol.  Ill,  p  44)  will  return  in  the  time  to  come,  and  in  PRE 
51  we  have  a  detailed  description  of  the  various  services  which  the  well 
will  render  at  that  time.  This,  in  the  main,  follows  the  Kaggadah 
recorded  in  vol.  Ill,  p.  53.  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  15,  on 
Josh.  5,  as  well  as  II,  378,  on  Zechariah  9,  is  closely  related  to  PRE. 
See  also  Tosefta  Sukkah  3.3-10;  Sanhedrin  100a;  Tan.  Pinehas  14; 
the  statement,  in  Tan.  and  in  Sanhedrin,  concerning  the  potion  of 
healing  in  the  time  to  come  refers  to  the  water  of  Miriam ’s  well,  as  is 
explicitly  asserted  in  Tosefta,  loc.  cit.  See  further  Kaftor  wa-Ferah,  139. 

135  BaR  18.22;  WR  22.4;  Kohelet  5.8.  A  legend,  mentioned  by 
many  medieval  authors,  maintains  that  at  the  termination  of  the 
Sabbath  Miriam’s  well  moves  about  from  river  to  river  from  well  to 
well.  It  is  therefore  recommended  to  draw  water  at  this  time  when 
one  might  be  fortunate  to  get  the  “healing  water”  of  the  miraculous 
well.  See  Toratan  shel  Rishonim  I,  59;  Ha-Orah  230;  Orehot  Hayyim 
Shabbat  69a.  We  very  likely  have  here  a  legend  in  which  different 
elements  are  blended  together.  The  drawing  or  drinking  of  water 
at  the  termination  of  the  Sabbath  is  undoubtedly  connected  with  the 
view  that  it  is  dangerous  to  drink  water  immediately  before  the  termina¬ 
tion  of  the  Sabbath.  The  reason  for  the  latter  is  because  at  that  time  the 
souls  of  the  departed  take  their  last  sip  before  returning  to  Gehenna 
(comp.  vol.  V,  p.  143,  note  36),  when  the  respite  granted  to  them  during 
the  Sabbath  is  at  an  end;  see  Tehillim  11,  102,  and  references  given  by 
Buber.  The  story  (John  5.4)  about  the  pool  and  its  heavenly  power 
is  very  likely  connected  with  our  legend  about  Miriam’s  well.  See 
also  Tertullian  De  Anima  50. 

136  PK  2,  21a-21b;  PR  12,  52a,  and  13,  55a-55b;  Tan.  B.  I,  41, 
and  II,  70-71;  Tan.  Beshallah  25  and  Ki-Teze  9;  Shabbat  118a  (con- 

22 


Moses  in  the  Wilderness 


[137-140 


cerning  Amalek’s  attack  on  Israel  as  a  punishment  for  the  desecration 
of  the  Sabbath,  see  note  109);  Mekilta  RS  81-82;  PRE  43;  ShR  26.2; 
Sanhedrin  106a;  Berakot  5,6;  Mekilta  Amalek  1,  53a-53b.  Comp,  also 
Yalkut  I,  938  (end).  Concerning  the  seven  clouds,  see  vol.  II,  p.  374. 

137  PK  3,  26b;  Tan.  B.  II,  71,  and  V,  40.  The  second  etymology 
of  the  name  is  also  found  in  Philo,  Leg.  Allegor.,  2.66,  and  in  De  Cong- 
Quaer.  Erud.  Causa,  11. 

138  Midrash  quoted  in  Da' at,  Exod.  17.18;  a  somewhat  different 
version  is  given  in  Hadar:  Esau  made  his  son  Eliphaz  take  an 
oath  that  he  would  kill  Jacob  and  thus  regain  the  birthright  which 
Jacob  had  acquired  through  guile.  Timna,  the  wife  of  Eliphaz,  how¬ 
ever,  dissuaded  him  from  attempting  to  take  Jacob’s  life,  pointing 
out  to  him  the  danger  involved  in  measuring  his  strength  against  that 
of  a  hero  like  Jacob.  Eliphaz  followed  his  wife’s  advice,  and  had  to 
content  himself  with  taking  away  Jacob’s  possessions  (see  vol.  I,pp. 
345-347)  without  attempting  his  life.  Esau,  disappointed  in  his  son, 
adjured  his  grandson  Amalek  to  kill  Jacob,  but  he,  too,  was  persuaded 
by  his  mother  Timna  to  let  Jacob  alone,  pointing  out  to  him  that 
the  descendants  of  Abraham  were  destined  to  serve  the  Egyptians, 
and  the  killing  of  Jacob  would  transfer  the  servitude  upon  Esau’s 
children.  As  long  as  Israel  was  in  Egypt,  Amalek  held  his  peace.  But 
no  sooner  had  the  Israelites  completed  their  term  of  servitude  and  left 
Egypt  than  they  were  attacked  by  Amalek.  Sabba,  Exod.,  loc.  cit. 
77a,  on  the  other  hand,  quotes  a  Midrash  according  to  which  it  was 
Timna  who  incited  her  son  Amalek  to  attack  Israel.  See  also  vol. 
I,  pp.  379  and  422—423;  vol.  Ill,  pp.  272,331,  and  411;  ER  24,  125-126, 
where  it  is  stated  that  Eliphaz  is  to  be  blamed  for  having  neglected 
the  education  of  his  son  Amalek,  who,  unrestrained  by  his  father, 
became  wicked.  Lekah  Gen.  27.45  and  Exod.  17.8  reads:  Eliphaz, 
a  pious  and  righteous  man,  refused  to  obey  his  father’s  command 
concerning  Jacob.  See  also  DR  2.29;  Shu’aib,  Zakor,  37c;  Sekel 
321;  note  318  on  vol.  I,  p.  421. 

13 »  Mekilta  Shirah  11,  43a;  Tan.  Ki-Teze  9;  comp.  vol.  Ill,  p.  11. 

1 1°  Mekilta  Amalek  1,  53a;  Mekilta  RS  81-82;  Midrash  Tannaim 
170;  Tan.  B.  V,  40-41 ;  Tan.  Ki-Teze  9;  PK  3,  26b;  Josephus,  Antiqui., 
Ill,  12.1;  Targum  Yerushalmi  Exod.  16.8,  where  sixteen  miles  are 
given  as  the  distance  between  Amalek’s  place  of  settlement  and  the  en¬ 
campment  of  the  Israelites.  The  army  of  Amalek  consisted  of  four 
hundred  thousand  warriors  (Gorion  III,  27;  Yashar  Shemot,  147a, 
and  Dibre  ha-Yamim  11,  give  different  numbers),  each  of  whom  re- 

23 


141-144] 


The  Legends  of  the  Jews 


ceived  great  payment  (Aggadat  Shir  5,  46;  text  is  corrupt).  The  war 
took  place  in  the  month  of  Iyar;  Aggadat  Esther  29;  comp.  vol.  Ill, 
272,  and  IV,  p.  407.  The  ingratitude  of  Amalek  is  to  be  explained  in 
accordance  with  the  legend  given  in  vol.  I,  p.  421. 

PK  3,  27a-27b;  PR  12,  52a-52b;  Tan.  B.  V,  41-42  (read 
n’n  mr:);Tan.  Ki-Teze  9-10;  Sifre  D.,  296;  Midrash  Tannaim  170; 
PRE  44;  Targum  Yerushalmi  Exod.  17.8  and  Num.  11.1,  as  well 
as  Deut.  25.19.  On  the  registers  of  the  Jews  kept  in  the  Egyptian 
archives,  see  Mekilta  Beshallah  1,  27;  on  the  sinful  Danites,  see  vol. 
Ill,  pp.  171,  223,  232,  233,  244,  303,  and  vol.  IV,  p.  112;  Sekel  321. 
Comp,  also  note  72,  and  Index,  s.  v.  “Dan,  Tribe  of’’.  The  Christian 
legend  accordingly  declares  the  anti-Christ  to  be  of  the  tribe  of  Dan. 
See  Bousset,  Antichrist,  Index,  s.  v.  “Dan”.  Even  the  early  tannaitic 
sources  use  Amalek  as  a  designation  for  Rome  (see  note  147),  and  in 
the  legend  Amalek ’s  sneering  at  the  Abrahamic  covenant  characterizes 
the  attitude  of  the  Romans  (especially  during  the  Hadrian  persecutions) 
towards  this  very  important  ceremony;  see  notes  19  and  25  on  vol. 
I,  p.  315.  In  later  literature  Amalek,  i.  e.,  Rome,  stands  for  Christianity; 
see  Zunz,  Synagogale  Poesie,  439,  and  Liter aturgeschichte,  620.  In 
the  Kabbalah  Amalek  =  Sammael  =  evil  inclination;  comp.  Zohar  III, 
289b.  It  is  highly  interesting  to  observe  that  Justin,  Dialogue  131,  is  ac¬ 
quainted  with  this  use  of  the  name  Amalek.  As  to  the  refusal  of  the 
clouds  to  protect  the  sinners  and  those  that  were  levitically  impure, 
see  Sifre  N.,  83;  Targum  on  Song  of  Songs  2.5;  vol.  I,  p.  242;  vol.  II, 
p.  375. 

141  PR  12,  49a-50a,  53a,  and  13,  54a-54b;  PK  3,  28a-28b;  Tan. 
B.  5,  43;  Tan.  Ki-Teze  10;  Mekilta  RS  87;  Aggadat  Esther  65,  which 
reads:  Only  when  the  descendants  of  Rachel  participated  in  war 
were  the  Israelites  victorious.  Comp.  vol.  I,  p.  369;  vol.  IV,  pp.  240- 
241.  As  to  the  contest  between  Joseph  and  Esau,  see  BR  99.2  and 
ShR  26.3. 

14  3  Mekilta  Amalek  1,  53b;  Mekilta  RS  82;  ShR  26.3;  Targum 
Yerushalmi  Exod.  17.9. 

144  Midrash  quoted  by  R.  Bahya  on  Exod.  16.9  and  Menot  ha- 
Levi,  69a.  Comp,  the  similar  legend  in  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah 
3,  59a,  to  the  effect  that  Amalek,  who  was  a  great  magician,  selected, 
for  the  attack  on  Israel,  those  of  his  warriors  whose  birthday  was  on 
the  day  of  the  battle.  The  reason  for  this  was  because  “one  is  not 
easily  slain  on  his  birthday.”  Moses,  however,  confounded  the  course 
of  the  heavenly  bodies  (ni^fD),  and  thus  frustrated  Amalek ’s  device. 

24 


Moses  in  the  Wilderness 


[145-150 


The  last  statement  refers  to  Moses’  causing  the  sun  to  stand  still 
(see  reference  in  note  146),  so  that  Amalek’s  warriors  were  not  cer¬ 
tain  as  to  the  actual  time  of  their  birthday.  See  also  We-Hizhir 
Exod.  34a;  Yashar  Shemot  147a;  Dibre  ha-Yamim  11. 

145  Mekilta  Amalek  1,  54a-54b;  Mekilta  RS  82-83;  Targum  Yeru- 
shalmi  Exod.  17.10-13;  PRE  44.  Moses’  hesitation  is  recorded  in 
Exod.  17.9,  where  it  is  said  that  he  waited  a  day  before  he  under¬ 
took  to  attack  Amalek.  The  haggadic  explanation  of  the  raising 
and  the  lowering  of  the  hands  (found  also  in  Mishnah  Rosh  ha-Shanah  3.8) 
would  seem  to  be  directed  against  the  Christian  view,  according  to 
which  it  was  a  symbolic  representation  of  the  cross  (see  Barnabas  12.2; 
Justin,  Dialogue,  90  and  91),  but  Philo,  Moses,  1.39,  offers  an  explanation 
which  is  similar  to  that  of  the  Rabbis.  Philo’s  other  statement  that 
Moses,  before  going  to  war,  was  sprinkled  with  the  waters  of  purification 
is  based  on  the  correct  assumption  that  in  ancient  Israel  warriors  had 
to  be  purified  before  going  to  war;  see  1  Sam.  21.6  and  comp,  also  the 
legends,  vol.  Ill,  p.  57,  line  17,  note  849  and  Index,s.  v.  “Purification”; 
Sifre  D.,  258.  The  statement  of  Bahir  (quoted  as  Midrash  by  Nah- 
manides  and  Shu'aib  on  Exod.  17.11)  that  Moses  lowered  his  hands 
because  one  should  not  pray  with  raised  hands  longer  than  three 
hours  is  perhaps  intended  to  discourage  this  form  of  prayer  which  is 
so  much  in  favor  among  Christians.  On  Joshua’s  war  against  Amalek, 
see  vol.  IV,  pp.  3-4;  concerning  Hur  see  vol.  Ill,  p.  121;  vol.  IV,  p.  158. 

146  ER  2,  10;  Tehillim  19,  167;  Tan.  Tezawweh  9;  Sifre  D.,  306, 
reads  The  sun  stood  still  as  soon  as  Moses  said:  “Give  ear,  ye 
heavens.”  Comp,  also  note  947  and  note  43  in  vol.  IV,  p.  11.  Con¬ 
cerning  the  different  occasions  when  Moses  caused  the  sun  to  stand 
still,  see  below  note  245 

147  Tan.  B.  V,  41  and  45;  Tan.  Ki-Teze  9  and  11;  PK  3,  27a; 
PR  12,  52a;  Mekilta  Amalek  2,  55a,  and  56a-56b;  Mekilta  RS  84-85; 
Tehillim  9,  86;  Haserot  in  Batte  Midrashot  I,  32a.  Comp,  also  the 
quotation  from  the  Yerushalmi  (not  in  our  editions)  in  Bet  Yosef, 
Orah  Hayyim  137.  In  all  these  sources  Amalek  represents  Rome; 
hence  the  reference  to  the  destruction  of  the  Temple  by  him;  but  comp, 
vol.  Ill,  p.  332  on  the  destruction  of  the  first  Temple  by  Amalek. 

148  Mekilta  Amalek  2,  56b;  Mekilta  RS  84;  Tan.  B,  V,  44;  Tan. 
Ki-Teze  11;  PK  3,  28b;  PR  12,  51a. 

149  ER  24,  126.  Comp,  note  138. 

•so  Mekilta  Amalek  2,  56a,  the  text  of  which  is  to  be  corrected 
in  accordance  with  the  reading  in  Mekilta  RS  84  and  Bodleian  MS. 

25 


151-154] 


The  Legends  of  the  Jews 


The  conception  “that  God  joins  Himself  unto  His  people  when  it 
suffers  and  when  it  rejoices”  (vol.  II,  p.  88)  is  of  frequent  occurence; 
see  Mekilta  Bo  14,  16a;  Mekilta  RS  27;  Sifre  N.,  84  and  161;  Megillah 
29a;  Ta'anit  16a;  Yerushalmi  Sukkah  4,  54c;  Ta'anit  1,  64a;  Sanhedrin 
4  (end);  ShR  15.12  and  23.5;  WR  9.3;  BaR  2.2  and  7  (towards  the 
end);  DR  4.1;  Ekah  1,  92  and  2,  110-111;  ER  17,  89;  Shemuel  4,  55; 
Tehillim  9,  89;  27,  223;  91,  401;  Tan.  B.  Ill,  68  and  61,  as  well  as 
IV,  9;  Tan.  Ahare  12;  Aggadat  Bereshit  71,  140;  PK  5,  47a;  Shir  4.7 
and  5.2;  BHM  VI,  37.  Comp,  also  vol.  II,  pp.  118,  187,  303,  374; 
vol.  IV,  p.  312.  In  practically  all  these  passages  two  originally  dif¬ 
ferent  conceptions  are  blended  together:  the  primitive  conception 
that  the  suffering  of  a  people  indicates  the  impotence  of  its  god,  and 
the  mystic-religious  one  that  the  essence  of  God  manifests  itself  in 
the  history  of  mankind,  and  especially  in  the  history  of  Israel.  Ac¬ 
cordingly  God  participates  in  the  sorrows  and  joys  of  Israel.  In 
Mekilta  Bo,  loc.  cit.,  and  Sanhedrin  6.5,  the  second  conception  is  ex¬ 
pressed  in  an  individualistic  manner,  and  it  is  accordingly  stated  that 
the  suffering  of  an  individual,  even  of  a  sinner  who  suffers  for  his  sins, 
causes  God  to  grieve;  comp,  note  60.  Later  mystics  frequently  speak  of 
the  “exile  of  the  Shekinah”  {Galut  ha-Shekinah)  which  each  and  every 
Jew  ought  to  bewail  more  than  any  national  calamity  or  his  own  mis¬ 
fortune. 

151  ShR  27.5;  PK  3,  21a  and  22a;  Tan.  B.  II,  70;  Shemuel 
12,  81.  It  is  said:  Jethro  was  in  Amalek’s  army,  and  after  the 
defeat  of  the  latter,  he  came  to  Moses.  See  also  Mekilta  Yitro  1, 
56b-57a;  Zebahim  116a;  Yerushalmi  Megillah  72b  (bottom);  ER 
5,  30,  where  three  different  views  are  given  concerning  the  time  of 
Jethro’s  arrival:  1)  he  came  immediately  after  the  Red  Sea  had  been 
crossed;  2)  after  the  defeat  of  Amalek;  3)  after  the  revelation 
at  Sinai.  Concerning  Jethro’s  position  at  Pharaoh’s  court,  see 
vol.  II,  pp.  254,  296;  vol.  Ill,  pp.  11  and  74.  See  more  details  con¬ 
cerning  Jethro  vol.  II,  pp.  287-291. 

1 5  3  Mekilta  Yitro  1, 58a;  Mekilta  RS  87. 

153  Tan.  B.  II,  73;  Targum  Yerushalmi  and  Midrash  Aggada 
Exod.  18.6-7;  Mekilta  RS  87.  Concerning  the  clouds  which  enveloped 
the  camp,  see  vol.  II,  p.  375;  vol.  Ill,  p.  57. 

154  Mekilta  Yitro  1,  58a-58b;  Mekilta  RS  87;  ER  5,  30;  Targum 
Yerushalmi  Exod.  18.6;  Tan.  Yitro  6.  See  also  Zohar  II,  69b  (Jethro 
brought  his  sons  with  him  to  make  them  proselytes  to  Judaism); 
Lekah  Exod.  18.5,  whose  text  of  the  Mekilta  seems  to  have  been 


26 


Moses  in  the  Wilderness 


[155-163 


different  from  ours.  On  the  idea  of  attracting  proselytes  by  kindness, 
see  the  remarks  of  Tan.  B.  I,  63-64;  DZ  1  (  =  Yalkut  I,  213);  Batte 
Midrashot  I,  45a.  The  Midrash  quoted  by  R.  Jacob  of  Coucy,  SMG, 
positive  precept  10,  and  negative  precept  116,  is  identical  with  Tan., 
too.  cit. 

155  Mekilta  Yitro  1,  58b;  Mekilta  RS  87  (the  sentence  about 
the  importance  of  peace  is  taken  from  Perek  ha-Shalom;  comp.  Reshit 
Hokmah  end,  who  quotes  it  from  that  source),  BHM  III,  129. 

156  Mekilta  Yitro  1,  58b-59a;  Mekilta  RS  87-88;  Sanhedrin 
94a;  Tan.  B.  II,  71-72;  Tan.  Yitro  7;  Targum  Yerushalmi  Exod. 
18.8-11;  Zohar  II,  5a.  Concerning  the  manna,  the  well,  and  the  six 
gifts  promised  to  Israel,  see  vol.  Ill,  pp.  44,  47,  and  note  132.  Philo, 
De  Ebriet.,  11,  seems  likewise  to  assert  that  Jethro  did  not  become 
a  proselyte  to  Judaism  prior  to  his  visit  to  Moses.  Comp,  the  different 
view  found  in  DR  2.26,  and  vol.  Ill,  p.  289,  according  to  which  Jethro 
had  abandoned  idolatry  even  before  Moses  came  to  Midian.  Mekilta 
and  Sanhedrin  94a  seem  to  assume  that  Jethro’s  visit  to  Moses  took 
place  immediately  after  the  Exodus,  even  before  the  crossing  of  the 
Red  Sea;  see  note  151.  As  to  the  impossibility  of  escaping  from  Egypt, 
see  note  3;  Zohar  III,  212a  (the  magic  of  Balaam  made  it  impossible 
for  anyone  to  escape);  Shu'aib  Wa-Era,  26d. 

157  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  3.1. 

158  Mekilta  Yitro  2,  59a;  Mekilta  RS  88;  Sifre  D.,  38;  Midrash 
Tannaim  30;  Kiddushin  32b. 

159  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  3.1. 

160  Lekah,  Exod.  18.13;  comp,  also  Pa'aneah  ad  loc. 

161  Lekah  Exod.  18.17. 

163  Mekilta  Yitro  2,  59b-60a;  Mekilta  RS  89-90.  Concerning 
the  seven  qualifications  of  a  judge,  see  Maimonides,  Yad,  Sanhedrin, 
2.7,  who  very  likely  made  use  of  an  old  source.  Comp.  Midrash  Tan¬ 
naim  95. 

l6s  Sifre  D.,  11-13;  Midrash  Tannaim  6-8.  Comp.  vol.  Ill, 
248,  seq.,  where  the  appointment  of  the  seventy  elders  is  described  by 
the  Haggadah  in  accordance  with  the  rules  governing  the  appoint¬ 
ment  of  judges. — The  appellative  “son  of  Amram”  is  a  derogatory 
one;  see  vol.  Ill,  pp.  109,  110,  118,  176,  177,  178,  273,  297,  310,  312, 
349,  384,  432,  464,  476,  479;  vol.  IV,  pp.  305,  306,  309.  Tehillim 
11,  45,  and  BaR  18.17  cite  the  scripture  passages  where  David  is  called 
“son  of  Jesse”,  and  remark  that  those  who  spoke  of  him  in  this  manner 

27 


164-170] 


The  Legends  of  the  Jews 


intended  to  slight  him.  See  also  I  Maccabees  16.15. — On  the  blessing 
of  Moses  see  vol.  Ill,  pp.  187  and  454. 

l6*  Sifre  D.,  13-17;  Midrash  Tannaim  7-10.  As  to  the  number 
of  the  judges  and  officers,  see  Sanhedrin,  Mishnah  1  (end);  Babli 
17b-18a;  vol.  Ill,  p.  383,  and  vol.  IV,  p.  95.  The  number  one  hundred 
and  twenty  in  Acts  1.15  is  to  be  explained  in  accordance  with  Sanhed¬ 
rin,  loc.  cit.  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  4.1,  in  contrast  to  the  view  of  the 
Rabbis,  maintains  that  the  people  had  to  ratify  the  appointment  made 
by  Moses;  but  the  Rabbis  are  of  opinion  that  the  people  acted  only 
in  the  capacity  of  advisers.  Comp,  also  Philo,  Moses,  I,  29;  vol. 
Ill,  p.  155.  In  the  tannaitic  sources  quoted  above  (as  well  as  in 
‘Erubin  100b;  Alphabet  R.  Akiba  19;  ShR  30.10;  DR  1.10;  Midrash 
Tannaim  95)  it  is  stated  that  Moses  did  not  succeed  in  finding  men 
for  office  who  combined  all  these  qualifications  (on  the  nature  of  these 
qualifications,  see  above  note  162  and  Hashkem  7-10)  of  the  ideal 
judge  as  described  by  Jethro.  On  the  respect  due  to  a  judge,  see 
vol.  Ill,  p.  220. 

165  Mekilta  RS  90-91,  which  fs  very  likely  taken  from  a  version 
of  Perek  ha-Shalom  different  from  ours;  see  Perek  ha-Shalom  in  Reshit 
Hokmah,  end(  =  BHM  III,  125).  See  also  Midrash  Tannaim  97; 
Hashkem  5a-5b. 

166  Mekilta  Yitro  2,  60a,  the  text  of  which  is  to  be  corrected  in 
accordance  with  Mekilta  RS  91. 

167  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  4.2. 

168  Sifre  N.,  78  and  80.  See  a  similar  remark  with  regard  to 
the  daughters  of  Zelaphehad  in  vol.  Ill,  p.  394. 

169  Tehillim  78,  345-346;  comp.  vol.  Ill,  pp.  45-46.  Concerning 
Jethro’s  love  for  the  Torah,  see  Sifre  N.,  78;  Tan.  Yitro  4;  Sifre  Z,, 
74;  Mekilta  RS  91. 

170  Sifre  N.,  78-80;  Sifre  Z.,  76-78;  Mekilta  Yitro  2,  60a;  Mekilta 
RS  91;  Targum  Yerushalmi  Exod.  18.27.  Moses  is  described  as  king 
(of  Israel)  not  only  in  the  Midrashim  quoted  above,  but  also  in  many 
other  passages;  comp.  vol.  Ill,  pp.  142,  153,  187,  188,  251,  286,  288, 
296,  298,  384,  455.  See  also  Midrash  Tannaim  213;  Tan.  Beshallah 
2;  Tehillim  1,3,  where  Deut.  33.5  is  referred  to  Moses,  who  is  thus 
described  as  “king  in  Jeshurun.”  The  Hellenistic  writers  Demetrius 
and  Philo,  as  well  as  Justus  of  Tiberias,  call  Moses  the  king  of  the  Jews; 
see  Schiirer,  Geschichte  (third  edition)  IV,  449.  Comp,  also  Ibn  Ezra 
on  Gen.  35.31. — ToseftaBikkurim  1.2  and  Yerushalmi  1,  64a,  maintain 

28 


Moses  in  the  Wilderness  [171-175 

that  the  descendants  of  Jethro  enjoyed  the  legal  status  of  pure  blooded 
Israelites  and  not  of  proselytes.  Comp,  note  783. 

171  Sifre  N.,  81,  and  D.,  52;  Sifre  Z„  70;  ARN  35,  105;  Targum 
Yerushalmi  Num.  10.32;  Midrash  Tannaim  5;  Mekilta  Deut.  5.  In  the 
text  (vol.  Ill,  p.  73,  end  of  second  paragraph)  Benjamin  is  to  be  read 
instead  of  Judah. 

172  Sifre  Z.,  76-77;  Sifre  N.,  78,  and  D.,  352;  Mekilta  Yitro  2 
60a;  Mekilta  RS  91-92  (the  descendants  of  Jethro  abandoned  their 
lucrative  enterprises,  and  devoted  themselves  to  the  study  of  the  Torah, 
supporting  themselves  by  making  pottery;  comp.  ARN  35,  105); 
Temurah  16a.  Comp.  vol.  IV,  p.  29. 

177  Mekilta  Yitro  2,  60b;  Mekilta  RS  91-92;  Sifre  N.,  78;  Sifre 
Z.,  77;  Tan.  Wa-Yakhel  8;  PR  40,  167b.  In  Mekilta  RS  85  Jonadab 
the  Rechabite  is  censured  for  his  friendship  with  Jehu  (see  2  Kings 
10.15,  seq.)  but  the  text  is  very  likely  corrupt.  The  parrallel  passage 
in  ARN  9,42  (second  version  17,36)  proves  that  it  is  Jonadab  the  nephew 
of  David  (see  2  Sam.  13.3)  who  is  described  in  the  Mekilta  as  wise 
but  wicked.  For  further  details  concerning  the  descendants  of  Jethro 
see  vol.  Ill,  p.  380. — The  Holy  Land,  the  Temple,  and  the  Davidic 
kingdom  were  given  to  the  Israelites  conditionally,  and  they  lost  them 
as  soon  as  they  sinned;  but  the  Torah,  the  priesthood,  and  the  distinc¬ 
tion  of  being  called  the  Children  of  God  were  conferred  upon  the  Israelites 
unconditionally.  Israel  therefore  retained  the  latter  gifts  for  ever. 
See  Midrash  Tannaim  39-40  and  Ozar  Midrashim  I,  38-39  (read 
nKHp);  but  Mekilta  Yitro  2,  60b,  and  Tehillim  132,  516,  do  not  know 
of  the  last-named  gift. 

174  Tan.  B.  II,  74-75;  PK  12,  103b  and  106a;  see  also  Midrash 
Aggada  Exod.  18.27.  A  conflicting  view  maintains  that  Jethro’s 
visit  to  Moses  took  place  before  the  revelation  on  Sinai;  see  note  151. 

175  PK  12,  106a;  Tan.  B.  II,  75.  Medieval  authorities  quote 
the  following  legend  from  an  unknown  Midrash.  While  the  Israelites 
were  still  in  Egypt  it  was  announced  to  them  that  fifty  days  after 
the  exodus  from  Egypt  the  Torah  would  be  revealed  unto  them.  As 
soon  as  they  were  redeemed  from  bondage,  they  were  so  eager  for  the 
arrival  of  the  promised  day  that  they  began  to  count  the  days,  saying 
each  day:  “  Now  we  have  one  day  less  to  wait  for  the  revelation  of  the 
Torah.”  To  commemorate  this  counting,  the  Torah  has  prescribed 
to  count  the  days  from  Passover  to  the  Feast  of  Weeks  (comp.  Lev. 
13.15-16),  the  so-called  “Counting  of  the  ‘Omer”.  See  Shibbale 
ha-Leket  210,  236;  Orehot  Hayyim  84a,  5;  Abudrahim,  Sefirat  ha- 

29 


176-181]  The  Legends  of  the  Jews 

‘Omer;  Shu'aib  I,  Pesah,  51c;  Sabba,  Emor  104c;  comp.  alsoR.  Bahya 
Exod.  3.12. 

176  PK  12,  104a  and  106a-107a;  Tan.  B.  II,  75-76;  Shir  2.5; 
BHM  6.45;  comp.  vol.  II,  p.  374,  and  vol.  Ill,  p.  213,  The  Torah  is 
personified  in  the  legend,  which  accordingly  narrates  that  the  Torah 
rejoiced  in  the  fact  that  it  would  be  given  to  Israel.  See  vol.  Ill, 

p.  188. 

177  Mekilta  Rs  97;  Mekilta  Bahodesh  3,  64a  (on  the  number  of 
Israelites  necessary  in  order  that  the  Shekinah  might  dwell  in  their 
midst,  to  which  reference  is  made  in  the  Mekilta,  see  also  Sifre  N., 
84;  Yebamot  64a;  Ketubot  17a;  Baba  Kamma  83a);  Tan.  Yitro 
9;  Tehillim  119,  490;  Semahot  7;  DR  7.8;  WR  13.2;  BR  70.  9; 
PR,  198a-198b;  ER  23,  124-24,  125;  Zohar  II,  78b,  and  III,  22b. 
Just  as  the  “recipients  of  the  Torah”  and  the  place  of  its  revelation 
were  predestined  and  selected  for  various  reasons,  even  so  was  the  time 
of  the  revelation.  The  Torah  was  to  remain  in  heaven  for  a  thousand 
generations  after  the  creation  (see  Ps.  105.8),  and  in  view  of  the  fact 
that  “nine  hundred  and  seventy-four  generations”  had  elapsed  before 
Adam  was  created  (see  note  5  on  vol.  I,  p.  4) ,  the  time  of  Moses,  the  twen¬ 
ty-sixth  generation  after  Adam,  was  the  proper  time  for  the  revelation. 
See  Zebahim  116a;  Shabbat  88a.;  Tan.,  loc.  cit.;  Tehillim  105,  449; 
Aggadat  Bereshit  49,  100;  BR  28.4  and  the  numerous  parallel  passages 
cited  by  Theodor  on  “the  thousand  generations”.  Concerning  the 
generation  of  the  revelation,  see  also  vol.  Ill,  pp.  109  and  313. — The 
time  that  elapsed  from  the  creation  till  the  revelation  was  the  “time 
of  Grace”,  since  mankind  without  the  Torah  as  a  guide  could  only 
be  sustained  by  the  grace  of  God.  See  Pesahim  118a;  Tehillim  136,519. 

178  PR  12,  106b,  Tan.  B.  II,  74;  BHM  VI,  40;  Ekah  (Nnrrns) 
20;  Mekilta  Bahodesh  1,  62a;  Mekilta  RS  94;  Targum  Yerushalmi 
19.2;  WR  9.9;  PRE  41. 

179  PK  12,  105a- 105b  (rwVlPD  n’m’mN  “the  number  of  the  letters 
of  the  Hebrew  alphabet  are  divisible  by  three”,  since  it  amounts  to 
twenty-seven);  Tan.  B.  II,  73;  Tan.  Yitro  10;  Midrash  ‘Aseret  ha- 
Dibrot  41-42. 

180  Shabbat  89a-89b;  BHM  VI,  90;  Lekah,  Exod.  19.18;  Tan. 
IV,  7;  Shir  4.4.  Comp  vol.  II,  p.  302. 

1 8 1  Sifre  D.,  343, 142b;  Midrash  Tannaim  210;  Mekilta  Bahodesh 
5,  67a,  and  1,  62a;  Mekilta  RS  93;  ‘Abodah  Zarah  2b;  ER  24,  122; 
EZ  11,  192;  Hashkem  2b;  WR  13.2;  PK  5,  43b  and  32,  199b-200a; 
PR  33,  142a;  ‘Aseret  ha-Dibrot  68;  Tan.  B.  Ill,  28,  and  V,  54-55; 

30 


Moses  in  the  Wilderness 


[182-184 


Tan.  Berakah  4;  Sifre  D.,  311;  Baba  Kamma  38a;  Ekah  3.123;  BHM 
VI  39;  Zohar  II,  91b,  and  191a-192b;  4  Ezra  7.20-210;  Apocalypse  of 
Baruch  48,  40;  ps.-Jerome,  Quaestiones  in  Jud.  5.4-5.  The  idea  under¬ 
lying  this  widespread  legend  is  that  the  heathen  nations  showed  their 
unfitness  to  take  upon  themselves  the  yoke  of  the  Torah  by  their  im¬ 
moral  and  lawless  conduct,  which  knew  no  restraint,  not  even  the  seven 
restrictions  imposed  upon  the  children  of  Noah  (see  Index,  s.  v.  “No- 
achian  Laws”),  which  are  the  minimum  of  laws  necessary  for  the  main¬ 
tenance  of  civilization.  The  people  of  the  Torah  is  at  the  same  time 
the  boldest  among  the  nations  (as  the  dog  is  the  boldest  among  the 
animals  and  the  cock  among  the  birds),  ready  to  repel  all  attacks 
upon  its  teachings  and  doctrines;  see  Yom  Tob  25b.  Rashi,  ad  loc., 
takes  this  talmudic  passage  to  mean  that  Israel  was  given  the  Torah, 
in  order  that,  by  its  discipline,  it  might  soften  the  “hardness”  of 
the  people  that  is  the  “hardest  ”  among  the  nations.  This  idea,  though 
somewhat  common  in  the  rabbinic  sources  and  in  the  New  Testament 
(see  e.  g.  Gal.  3.24),  cannot  be  read  into  the  passage  of  Yom  Tob,  loc. 
cit. — The  six  hundred  and  thirteen  precepts  of  the  Torah  are  frequently 
mentioned  in  the  Talmudim  and  Midrashim,  but  are  not  found  in  tan- 
naitic  sources.  Sifre  D.,  76  (mSD'l)  refers  to  the  three  verses  of  Deut. 
12.23-25  which  contains  the  prohibition  against  the  use  of  blood,  and 
is  not  to  be  emended  to  niXD  3'1-in,  as  is  done  by  Friedmann,  ad  loc., 
while  in  the  parallel  passage  (Midrash  Tannaim  53)  the  word  JYIKD 
after  '3  is  to  be  stricken  out.  In  Mekilta  Beshallah  5,  57a,  J'nro 
is  a  later  addition,  as  may  be  seen  from  the  parallel  passage  in  Sifre 
D.,  343.  MHG  I,  226,  has  jn3£D  a",-in  in  the  dictum  of  the  Tanna  R. 
Eliezer  the  son  of  R.  Jose  ha-Galili. — Concerning  the  refusal  of  the 
nations  to  accept  the  Torah,  see  also  vol.  Ill,  pp.  205,  341,  454,  and  vol. 
IV,  p.  307. 

1 8  2  Abkir  in  Yalkut  I,  276;  BHM  VI,  40-41 ;  ER  6,35,  where  Adam 
and  Noah,  too,  are  cited  as  examples  of  piety.  On  Joseph,  see  vol. 
II,  p.  183,  and  vol.  Ill,  p.  201. 

183  Targum  and  Tosefta  Targum  Jud.  5.5;  Targum  Ps.  68.16-17; 
BR  99.1;  Tehillim  68,  318;  PR  7,  27a;  Mekilta  Bahodesh  5,  66b;  Yelam- 
medenu  in  Yalkut  II,  47,  and  in  Makiri  Prov.  29,  85b; '  Aseret  ha-Dibrot 
66.  On  the  reward  of  “the  modest  Sinai”,  see  also  vol.  Ill,  p.  304. 

184  Tehillim  68,  318;  comp.  vol.  IV,  p.  197.  In  the  time  to  come 
God  will  cause  the  heavenly  Jerusalem  to  descend  upon  these  four 
mountains:  Tabor,  Hermon,  Carmel  and  Sinai;  see  the  quotation 
from  an  unknown  Midrash  (Yelammedenu?)  in  Makiri  Is.  52,  195, 

31 


185-188] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  a  similar  statement  in  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  319,  on  Isa. 
2  (here,  probably  owing  to  a  printer’s  error,  Hermon  is  missing,  and 
the  heavenly  Jerusalem  is  substituted,  as  is  often  the  case,  by  the 
Temple;  see  Vol.  V,  292,  note  141),  as  well  as  Zerubbabel  (ed.  Wertheim¬ 
er,  12a)  according  to  which  a  fifth  mountain,  Lebanon,  is  to  share  this 
glory.  Comp,  also  Tehillim,  loc.  cit. 

185  BR  99.1;comp.  vol.  II,  p.  303 on  the  “cleanliness”  of  the  thorn 
bush.  The  revelation  of  the  Torah  did  not  take  place  in  the  land  of 
Israel,  but  in  the  wilderness.  By  this  God  showed  that  the  Torah 
was  not  given  exclusively  to  Israel,  but  to  all  the  inhabitants  of  the 
earth.  For  the  same  reason  the  Torah  was  not  revealed  secretly,  but 
openly,  in  the  presence  of  all  mankind  (comp.  vol.  Ill,  p.  91);  see  Me- 
kilta  Beshallah  1,  62a  (DUIS  =<pevcd;,  “swindler”,  i.e.,  acting  in  a 
stealthy  manner),  and  5,  67a;  Midrash  Tannaim  209.  Comp,  also 
Tan.  B.  IV,  7;  Tan.  Bemidbar  6;  BaR.  1.7.  According  to  Philo, 
De  Decalogo,  1,  the  wilderness  was  selected  as  the  place  for  the  revelation 
because  the  cities  are  defiled  by  the  impious  and  iniquitous  conduct 
of  men  towards  God  and  their  fellows.  For  a  similar  view  on  the 
cities  see  note  181  on  vol.  II,  p.  351. 

186  Tehillim  68,  318,  and  reference  given  in  note  184.  The  ex¬ 
planation  of  the  word  Moriah  as  the  place  whence  the  teaching  of  God 
went  forth  (see  BR  55.7,  and  the  numerous  parallel  passages  cited 
by  Theodor,  as  well  as  note  253  on  vol.  I,  p.  285)  presupposes,  perhaps, 
the  legend  that  originally  Sinai  formed  part  of  Moriah;  see  Tosafot 
and  R.  Isaiah  di-Trani  on  Ta’anit  16a. 

1 8  7  ‘Aseret  ha-Dibrot  66  (read  nnsC2D3"'D’l7rp) ;  Batte  Midrashot 
IV,  34;  Mekilta  Bahodesh  9,  72a;  Sotah  5a;  Yelammedenu  in  Yalkut 
II,  960,  on  Prov.  22.  Different  opinions  are  expressed  as  to  whether 
Moses  acted  rightly  or  not  in  covering  his  face  at  the  appearance 
of  God  in  Horeb  (see  Exod.  3.6).  According  to  one  view  this  was  an 
act  of  humility  for  whicn  he  was  rewarded,  while  according  to  another 
he  was  punished  for  his  reluctance  to  accept  the  distinction  conferred 
upon  him.  See  Berakot  7a;  ShR  3.2  (and  the  parallel  passages  given 
on  the  margin).  Comp,  also  Ecclesiasticus  50.11;  vol.  Ill,  pp.  137,  209, 
as  well  as  vol.  II,  p.  305. 

188  Mekilta  RS  94;  Sifra  1.1;  MHG  II,  203;  Mekilta  Bahodesh 
2,  62a;  Shabbat  86b-88a  (different  opinions  are  given  here  as  to  whether 
the  revelation  took  place  on  F riday ,  the  sixth  of  Sivan  or  on  the  Sabbath, 
the  seventh  of  that  month;  but  all  agree  that  ZHra,  Exod.  19.1,  means 
“the  new  moon”  and  not  “the  month”;  comp.  Seder  'Olam  5, 

32 


Moses  in  the  Wilderness 


[189-191 


and  the  references  given  by  Ratner);  Targum  Yerushalmi  Exod. 
19.2-3.  Jub.  1.1,  in  opposition  to  this  view,  maintains  that  the  Torah 
was  revealed  on  the  fifteenth  of  Sivan. — Concerning  the  distinction 
of  the  third  month  as  compared  with  all  the  other  months  of  the  year* 
see  vol.  Ill,  pp.  78-79,  and  the  sources  quoted  in  note  179,  to  which 
the  following  should  be  added:  BHM  VI,  40;  PR  20,  95a-96a;  Tan.  B. 
II,  76;  PK  12,  107a.  These  read:  The  Torah  was  given  in  the  month 
of  Sivan  when  Gemini  are  in  the  Zodiac,  to  indicate  that  it  does  not 
belong  to  Israel  alone,  but  also  to  his  twin  brother  Esau  (that  is,  the 
Gentiles).  Comp,  notes  181  and  185. 

189  Mekilta  RS  94  (read  mnDN  instead  of  D’33):  Moses  received 
this  distinction  for  the  sake  of  the  fathers  and  the  mothers;  see  In- 
dex,s.v.  “Mothers,  Merits  of  ”;  ShR  25.2;  1  and  2  Targum  Yerushalmi 
Exod.  19.3.  Comp,  also  Shabbat  87a;  Sifre  N.,  99;  Mekilta  Baho- 
desh  2,  62b.  The  statement  in  Mekilta  RS,  loc.cit.,  that  “everything” 
was  done  for  the  sake  of  Jacob  is  also  found  in  Yalkut  I,  276.  See 
note  35  on  vol.  I,  p.  317;  Index  s.v.  “Jacob,  the  Merits  of.” 

190  ShR  25.2;  PRE  41.  These  sources  remark:  Because  men 
do  that  which  women  wish  them  to  do.  See  also  Philo,  De  Ebriet. 
13:  Women  adhere  to  customs. 

191  Mekilta  Beshallah  2-3,  62b-64b,  and  9,  72a  (concerning  the 
employment  of  the  Hebrew  language  by  Moses,  referred  to  in  this 
passage,  see  also  Sifre  N.,  39,  and  the  parallel  passages  cited  by  Fried¬ 
mann , as  well  as  Mekilta  D .  4,  where  the  meaningless  □’ mD31  is  to  be  emen¬ 
ded  to  D’nom  “in  proper  order”,  as  in  Mekilta,  loc.  cit.);  Mekilta  RS 
94-96;  Targum  Yerushalmi  Exod.  19.4-7.  Comp,  note  242.  Concern¬ 
ing  the  honor  due  to  the  elders,  see  vol.  II,  pp.  330  and  363-364.  As  to 
the  view  that  God ’s  messengers  return  to  Him  and  make  their  report  as 
soon  as  they  have  carried  out  His  command,  comp.  Mekilta  Bo  (Nnn’ns) 
2a  and  Midrash  Tannaim  210.  Philo,  Moses,  1.27,  explains  the 
designation  of  Israel  as  a  kingdom  of  priests  to  mean  that  Israel  works 
for  the  salvation  of  all  mankind.  A  similar  remark  is  found  in  Alpha¬ 
bet  of  R.  Akiba  28  ('r) :  The  righteous  among  the  Gentiles  act  as  the 
priests  of  God.  The  proverb  that  “hearing  is  not  like  seeing”  is  found 
also  in  Philo.  De  Special.  Leg.,  De  Judice  2,  and  De  Confusione  Ling. 
27.  Comp,  also  Vita  Mosis  I,  49;  Herodotus,  1,8.  As  to  the  applica¬ 
tion  of  this  proverb  to  the  revelation  of  the  Torah,  see  PR  41,  174a; 
Shir  1.2.  Moses  went  beyond  that  which  he  was  commanded  by 
God:  he  was  asked  to  tell  the  people  to  observe  “two  days  of  pre¬ 
paration,  prior  to  the  revelation  of  the  Torah,  but  he  added  a  third 

33 


192-195] 


The  Legends  of  the  Jews 


day.  God,  however,  submits  to  the  words  of  the  pious,  and  the  state* 
ment  of  Moses  was  not  altered.  See  BHM  VI,  41,  which,  in  the  main, 
follows  Shabbat  87a.  Comp,  note  239. 

192  Mekilta  RS  96-97  (is  this  the  source  of  Meiri,  Magen  Abot, 
61?);  Keritot  9a;  Gerim  2;  Mekilta  Bahodesh  3,  63b-64a.  The  ab¬ 
lution  before  the  revelation  is  also  referred  to  by  Philo,  De  Decalogo, 
11;  Yebamot  46a;  Yerushalmi  Shabbat  9,  12a. 

193  Lekah  Exod.  24.5;  ER  9,  52.  These  read:  The  innocent 
youth,  though  not  of  priestly  descent  are  worthy  to  offer  sacrifices 
upon  the  altar.  Comp.  vol.  Ill,  p.  93  and  note  205,  for  the  dissenting 
view  as  to  who  "were  the  priests”  on  that  day. 

194  Mekilta  Bahodesh  3,  63b;  Mekilta  RS  96—97  (this  source 
does  not  know  of  the  view  found  in  the  Mekilta  that  twelve  pillars 
were  erected,  one  for  each  of  the  twelve  tribes) ;  Targum  Yerushalmi 
Exod.  24.4.  As  for  the  exact  nature  of  these  sacrifices,  see  Hagigah 
6a;  Midrash  Tannaim  57;  Sifre  N.,  143. 

195  Midrash  Tannaim  56-57;  WR  6.5,  which  contains  the  addi¬ 
tional  remarks  that  the  angel  assumed  the  form  of  Moses  (probably 
a  reminiscence  of  the  legend,  given  in  vol.  II,  p.  282,  that  Michael 
assumed  the  form  of  Moses),  and  that  one  half  of  the  blood  became 
black,  while  the  other  remained  red;  Haserot  41  in  Leket  Midrashim 
11.  Hadar,  Exod.  24.6,  has  Gabriel  instead  of  Michael.  Comp.  In¬ 
dex  under  the  names  of  these  two  angels.  WR  explicitly  states  that  one 
half  of  the  blood  was  sprinkled  upon  the  people ;  but  the  tannaitic  sources 
(Midrash  Tannaim  57  and  Mekilta  Bahodesh  3,  63b),  as  well  as  the  Tar- 
gumim  on  Exod.,  loc.  cit.,  maintain  that  the  blood  was  sprinkled  upon 
the  altar  "to  atone  for  the  people.”  It  seems  that  the  older  sources  at¬ 
tempted  to  combat  the  Christological  doctrine  of  the  atoning  power 
of  blood,  derived  in  Hebrews  9.19-22  from  the  sprinkling  of  the  blood 
upon  the  entire  people  and  the  book.  The  last  part  of  the  statement 
is  entirely  unknown  in  rabbinic  sources.  The  remark  that  "there 
is  no  atonement  without  blood”,  made  in  Hadar  in  this  connection, 
is  a  sacrificial  law  often  referred  to  in  the  Halakah;  see  e.g.,  Sifra  1.4 
and  Yoma  5a.— Opinions  differ  greatly  as  to  the  nature  of  the  book  of 
the  covenant  which  Moses  read  to  the  people  on  this  occasion;  see 
Midrash  Tannaim  56  and  Mekilta,  loc.  cit.  As  to  the  view  that  this 
book  was  the  Torah  (in  its  entirety),  see  1  Macabees  1.57,  where  the 
Book  of  the  Covenant  is  used  as  a  synonym  for  the  Torah.  Concern¬ 
ing  the  covenant,  see  further  Mekilta  Mishpatim  20;  102a;  Sifre  D., 
104;  Midrash  Tannaim  75;  but  Tan.  Nizzabim  (beginning)  and  Tan. 

34 


Moses  in  the  Wilderness 


[196-198 


B.  V,  49,  offer  a  somewhat  different  version  of  the  Haggadah  about 
the  covenant.  See  also,  on  the  covenant,  Tosefta  Sotah  8.10;  Babli 
37b;  Yerushalmi  6,  21c;  Hagigah  6a-6b;  Mekilta  Mishpatim  20,  102a; 
Lekah  Deut  2.99.  In  Nedarim  25a  it  is  pointed  out  that  Moses  told 
the  people  that  no  mental  reservation  would  avail  them,  since  their 
oath  of  allegiance  to  God  would  have  to  be  taken  in  conformity  with 
the  meaning  which  He  Himself  assigns  to  it. 

1,6  Shir  1.4;  Tehillim  8,  76-77;  ‘Aseret  ha-Dibrot  68  (according 
to  this  source,  Abraham’s  sin  consists  in  having  loved  Ishmael);  BHM 
VI,  42;  Mekilta  RS  100;  Mishle  6,53  (here  Israel  offers  the  heavens, 
the  earth,  and  the  mountains  as  guarantors;  but  God  rejects  them 
because  they  are  to  perish  in  the  time  to  come; see  vol.  Ill,  pp.  431-432); 
an  unknown  Midrash  quoted  by  Shu'aib,  Wayyigash,  21a.  On  the 
sins  of  Abraham  and  Jacob,  see  vol.  I,  pp.  235, 411 ;  vol.  V,  pp.  228,  316; 
on  the  children  in  their  mothers  ’  wombs  see  vol.  1 1 1 ,  p.  34.  Concerning 
the  death  of  infants  as  a  punishment  or  atonement  for  the  sins  of  their 
parents,  see  Shabbat  32b;  Midrash  Shir  13a;  Hashkem  3a-5a.  Until 
the  revelation  of  the  Torah  God  visited  the  sins  of  the  generation 
upon  all  alike,  without  discriminating  between  the  righteous  and  the 
wicked — many  a  “Noah”  died  in  the  deluge,  and  many  an  innocent 
child  perished  with  the  builders  of  the  tower — but  after  the  revelation 
of  the  Torah  punishment  and  reward  are  meted  out  to  each  and  every 
individual  according  to  his  merits;  see  Tan.  Re’eh  3. 

197  Mekilta  RS  94;  ARN  (beginning);  ShR  28.2;  Yerushalmi 
Targumim  Exod.  19.13  ( Hadar ,  Exod.  34b,  top,  is  based  upon  2 
Targum  Yerushalmi).  Concerning  the  heavenly  punishment  by  fire, 
see  also  Targum  Yerushalmi  Num.  1.51,  3.10  and  38.  In  contrast 
to  the  Yerushalmi  Targumim,  Mekilta  Bahodesh  3,  64  understands 
Exod.  19.12-13  to  refer  to  punishment  by  the  hand  of  man. 

198  Mekilta  RS  85  and  99  (on  the  sounds  see  below,  note  213); 
Mekilta  Yitro  1,  57a,  and  Bahodesh  3-4,  64b-65a,  as  well  as  5,  67a- 
67b;  Zebahim  116a;  Mishle  21,90;  PR  20,95a;  PRE  41;  Nispahim 
55;  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  5,  2-3  (the  address  of  Moses  to  the  people 
presupposes  that  the  book  of  the  covenant  mentioned  in  Exod.  24. 
7  is  identical  with  the  part  of  the  Pentateuch  from  Gen.  1.1  to  Exod. 
19;  comp,  the  references  cited  in  note  195);  4  Ezra  3.18-19.  In  the 
last-named  source  it  is  stated  that  the  “four  gates  of  heaven”  opened 
on  that  occasion;  see  a  similar  remark  in  BHM  VI,  41-42,  but  in  this 
passage  m^lp  'T  is  very  likely  to  be  read;  comp.  Mekilta  Bahodesh 
3,  64b  (bottom).  Lengthy  descriptions  of  the  violent  motions  of  the 

35 


199-203] 


The  Legends  of  the  Jews 


entire  universe  at  the  time  of  the  revelation  of  the  Torah  are  given 
by  ps.-Philo  11.5;  15.6;  23.10;  32.7-8.  Obviously  Jud.  5.4-5  and 
Hab.  3.3,  seq.,  served  as  models  for  these  descriptions  as  well  as  for 
those  found  in  rabbinic  sources.  Comp,  also  vol.  Ill,  95-96. 

199  pr  21,  99b-100a,  where  it  is  also  remarked  that  the  earth 
feared  lest  the  revelation  of  the  Torah  should  increase  the  sinfulness 
of  man  and  thus  cause  the  destruction  of  the  world.  Comp.  vol. 
I,  p.  55. 

2  0  0  PRE  41;  Shir  1.12  and  5.3.  Concerning  the  description  of 
God  as  the  “bridegroom  of  Jacob’s  daughter”  (i.e.,  Israel),  see  DR 
3.12  and  Aggadat  Bereshit  41,  126  (CTID1,  Exod.  20.10,  is  here  derived 
from  ND3  =  NE>1  “to  marry”),  which  is  the  source  of  Mahzor  Vitry  311. 
Some  rabbinic  sources  speak  of  Israel  as  the  bridegroom  and  of  the 
Torah  as  the  bride,  at  whose  wedding  God  (and  Moses)  acted  as  best 
man;  see  Orehot  Hayyirn  II,  67;  ShR  41.6;  Epstein,  R.  Moses  ha- 
Darschan  42-43. 

2  0 1  Mekilta  Bo  (unn’ns)  2a  and  Bahodesh  4,  65b;  Mekilta  RS  101; 
Sifre  N.,  116  (comp.  Friedmann,  note  22);  Yerushalmi  Targumim 
Exod.  21.19;  Berakot  45a.  Concerning  Moses’  powerful  voice,  which 
could  be  heard  throughout  the  entire  camp,  see  Aggadat  Shir  32  and 
note  228  on  vol.  II,  p.  370;  note  521.  The  later  authorities  (Jewish 
as  well  as  mohammedan;  comp.  Goldziher,  La  Notion  de  la  Sekina,  12) 
employ  the  expression  “The  Shekinah  spoke  through  Moses’  mouth”, 
which  is  very  likely  nothing  more  than  a  striking  paraphrase  of  this 

statement  of  the  Mekilta.  Philo,  Quis . Haeres  Sit,  5,  seems  to  have 

shared  this  view.  The  Targumim  mentioned  above  speak  of  “the 
heavenly  music”  heard  on  this  occasion,  and  in  all  likelihood  this  is  the 
meaning  of  ps.-Philo  11.3,  who  refers  to  the  “music  of  the  instru¬ 
ments  sounding  aloud”  at  the  revelation  on  Sinai. 

2  0  2  Mekilta  RS  100;  Mekilta  Bahodesh  3,  65a  (top);  Shabbat 
88a  and  129b;  ‘Abodah  Zarah  2b;  Midrash  Shir,  44a;  Shir  8.5;  Tehil- 
lim  75,  337,  and  76,  342;  Tan.  Noah  3.  It  is  stated:  “Israel  was 
willing  to  accept  the  written  Torah,  but  not  the  unwritten,  and  God 
was  therefore  obliged  to  use  force  (this  Midrash  is  the  source  of  Or 
Zarua‘  1,  7a;  Hadar  and  Da' at,  Exod.  19.17);  PRE  41.  Concerning 
the  idea  that  the  existence  of  the  world  is  conditioned  upon  the 
acceptance  of  the  Torah,  see  also  Shir  1.90;  PR  21,  99b-100a;  Midrash 
Aggadah  Lev.  25.1.  Note  26  and  note  8  on  vol.  I,  p.  50. 

2  0  3  Shabbat  88a  (this  passage  speaks  of  two  crowns  instead  of 
the  crown  and  the  girdle  of  the  other  sources);  PR  10,  37a;  21,  103b, 

36 


Moses  in  the  Wilderness 


[204-206 


28,  154a;  PRE  27  (equipped  with  these  gifts  they  became  like  angels); 
Tehillim  9r,  397,  and  103,  435;  ShR  45.2  and  51.8;  Shir  1.3,  4.13, 
and  8.5;  Tan.  Tezawweh  11  and  Shelah  13;  Tan.  B.  IV,  76,  and  II, 
25,  99;  BaR  16.  25;  PK  16,  124b;  EZ  4,  179;  Ekah  (NnrTTlB)  24.24 
and  2.117-118;  ‘Aseret  ha-Dibrot  68;  BHM  VI,  46;  Makiri  Tehillim 
50,  275.  Yelammedenu  in  Recanati  Ki-Tissa  has  a  version  of  this 
legend  which  differs  essentially  from  that  found  in  the  other  sources. 
Sabba,  Zaw,  95c,  reads:  They  lost  the  second  crown  in  Jeremiah’s 
time,  when  they  refused  to  listen  to  the  word  of  God,  See  also  Menorat 
ha-Maor  III,  1.5,  which  quoted  an  unknown  Midrash.  Comp.  vol. 
Ill,  p.  132. 

104  PR  21,  101a  and  102a;  comp.  Hadar,  Exod.  33.7,  and  PRE 
41  (end).  As  to  the  other  explanations  of  Moses’s  shining  face,  see 
vol.  Ill,  pp.  119,  137.  143,  438.  The  crowns  as  well  as  the  other 
heavenly  gifts  are  said  to  have  been  the  reward  given  to  the  Israelites 
for  tneir  willingness  to  accept  the  Torah  before  they  knew  its  contents. 
This  willingness  they  expressed  in  the  words  “All  that  the  Lord  hath 
spoken  will  we  do  as  soon  as  we  have  heard  it”  (see  Exod.  24.7;  yDPl, 
literally,  we  shall  hear).  This  attitude  is  often  referred  to  as  the  high¬ 
est  stage  ever  reached  by  Israel  in  the  religious  development;  see, 
e.g.,  Shabbat  88a;  Gittin  7a;  Tan.  B.  II,  11,  and  III,  94.  There  is 
however,  a  dissenting  view,  according  to  which  the  Israelites,  even 
at  the  moment  when  they  expressed  their  willingness  to  accept  the 
Torah,  were  employing  nice  words  without  intending  to  fulfil  them; 
see  Mekilta  Mishpatim  13,  89b-90a;  Tosefta  Baba  Kamma  7.9; 
Tan.  B.  I,  77;  WR  6.1;  DR  7.10;  ShR  42.8. 

“>5  PRE  41;  ShR  28.3;  Mekilta  RS  102;  Mekilta  Bahodesh  4, 
65b-66a;  BaR  12.7;  PR  5,  20b,.  Concerning  the  first-born  as  priests, 
see  vol.  I,  pp.  320,  332,  and  comp,  (on  the  other  hand),  Zebahim  115b, 
and  vol.  Ill,  p.  88  (bottom) ;  note  139.  The  sources  quoted  at  the  begin¬ 
ning  of  this  note,  as  well  as  Ephraem  I,  222D,  maintain  that  Nadab  and 
Abihu  performed  the  priesly  service  not  only  on  this  occasion  but  also 
previously. 

306  pre  41;  Nispahim  55.  The  legend  of  the  "ascent  of  Sinai” 
is  also  found  in  Philo,  De  Decalogo,  11,  and  in  several  of  the  sources  quot¬ 
ed  in  note  202.  Concerning  the  ten  revelations  (literally,  “descents”) 
of  God,  see  BR  38.9  and  parallel  passages  quoted  by  Theodor.  The  in¬ 
dividual  opinion  of  a  Tanna  who  flourished  about  the  middle  of  the  second 
century  is  quoted:  The  Shekinah  never  descended  upon  the  earth, 
nor  did  Moses  and  Elijah  ever  ascend  to  heaven;  the  heavenly  voice 

37 


207-210] 


The  Legends  of  the  Jews 


heard  on  Sinai  made  it  seem  as  though  the  glory  of  God  descended  upon 
the  mountain;  comp.  Mekilta  Bahodesh  4,  65b,  and  Sukkah  5a, 
where  instead  of  TQJ  (“glory”)  m’JP  (“Shekinah”)  is  used.  Comp, 
notes  296,  919,  and  note  32  on  vol.  IV,  p.  200. 

3°?  Aggadat  Shir  1.14;  PR  21,  202b-203a;  ER  22,  119;  PR  12, 
107b;  Tan.  Zaw  12;  Tan.  B.  II,  76-77;  III,  20;  IV,  13;  ShR  29.8; 
BHM  V,  68;  Tehillim  68,  318-319;  Targum  Ps.  68.18.  On  the  crowns 
see  vol.  Ill,  pp.  92-93,  and  on  the  piety  of  the  Levites  comp.  vol. 
Ill,  p.  130.  The  slaves  and  bondwomen  who  were  present  at  the 
revelation  of  the  Torah  on  Sinai  saw  more  of  the  Glory  of  God  than 
the  prophets  Isaiah  and  Ezekiel;  Mekilta  Bahodesh  3,  64a;  see  a  simi¬ 
lar  remark  in  Tehillim,  loc.  cit.;  comp,  also  vol.  Ill,  pp.  94, 106,  227  and 
230. 

>»*  PR  21,  203b;  PK  12,  108a. 

209  pr  21,  105-106a,  where  numerous  explanations  of  the 
“first  word”  Anoki  are  given;  BHM  VI,  42;  ER  1,  22;  Midrash  ‘As- 
eret  ha-Dibrot  47.  Comp.,  however,  vol.  II,  p.  300,  where  it  is  said 
that  the  Israelites  spoke  the  Hebrew  language  in  Egypt;  see  also  notel91. 
On  the  use  of  the  word  Anoki  in  God’s  revelations  to  the  patriarchs, 
see  PR  33,  153a,  and  note  140  on  vol.  I  p.  352. 

3 1 0  ‘Aseret  ha-Dibrot  69-70,  which  is  based  on  old  sources; 
see  Tosefta  ‘Arakin  1.10  (on  the  twelve  miles,  the  extent  of  the  camps, 
see  ‘Erubin  55a,  as  well  as  note  445  and  Index, s.  v.  “Camps,  Extent 
of”);  Sifre  D.,  313;  Mekilta  Beshalah  2,  63b  and  9,  71b;  Shabbat 
88b;  Tehillim  31,  338  (God  enabled  the  idols  to  worship  Him,  i.  e., 
the  whole  of  nature  recognized  God’s  power) ;  68,  317-318;  119,  490-491; 
Midrash  Shir  2b;  BHM  VI,  42;  ER  22,  119-120;  Shir  1.2  and  4.4;  Tar¬ 
gum  Yerushalmi  Exod.  20.2;  Mahzor  Vitry  320  (probably  based  on 
Midrash  Shir  2a,  or  ‘Aseret  ha-Dibrot,  loc.  cit.);  Shu'aib,  Yitro,  33b 
(his  source  seems  to  be  a  text  of  Shir  2.4  different  from  ours;  comp, 
his  quotation,  in  Bemidbar,  73b,  from  “Midrash  Hazita”).  Ps.-Philo 
23.10and  32.7-8  is  acquainted  with  several  features  of  this  legend;  comp, 
above  note  198. — Concerning  the  angels  who  accompanied  God  on  mount 
Sinai,  see  vol.  Ill,  pp.  92  and  94.  Some  sources,  however,  maintain 
that  there  were  no  angels  on  mount  Sinai,  since  even  these  heavenly  be¬ 
ings,  had  they  been  near  there  at  that  time,  would  have  been  burned  by 
“the  words”;  PR  33,  156a— 156b;  comp,  also  note  248. — Each  of  the  two 
hundred  and  forty-eight  members  of  the  body  urge  man,  saying:  “Fulfil 
God’s  commandment”,  and  each  of  the  three  hundred  and  sixty-five 
days  of  the  years  likewise  says:  “Beware  of  the  prohibition  decreed 

38 


Moses  in  the  Wilderness 


[211-215 


by  God  ;  See  PK  12,  101a;  Tehillim  32,  244.  On  the  six  hundred 
and  thirteen  laws  of  the  Torah  see  above,  note  181.  Concerning  the  dew 
which  quickens  the  dead,  see  note  22  on  vol.  I,  p.  10,  and  Index, 
s.v.  “Dew”.  Shabbat  88b,  Midrash  Shir  7a,  38b,  44b,  and  Zohar  II, 
84b,  speak  of  the  heavenly  fragrance  that  spread  over  Israel  at  the 
time  of  the  revelation.  The  purpose  of  this  fragrance  was  very  likely 
to  restore  the  breath  of  life  to  the  dead  bodies.  Comp.  ps.-Philo 
32.8,  which  reads:  Then— at  the  giving  of  the  Torah— did  paradise 
give  forth  the  fragrance  of  its  fruits. 

2 1 1  Mekilta  Bahodesh  2,  66b,  and  Shirah  4,  37b. 

JIJ  Mekilta  RS  103-104;  MHG  II,  215;  Mekilta  Mishpatim 
20,  102a.  Comp,  also  ps.-Philo  11.2,  which  reads:  For  men  might 
say :  “We  have  not  known  Thee,  and  therefore  have  not  served  Thee .” 
I  will  therefore  take  vengeance  upon  them,  because  they  have  known 
My  laws.  This  is. given  by  the  author  as  a  comment  on  the  first 
commandment  of  the  Decalogue. 

213  ShR  29.  9,  which  has  the  additional  remark  that  the  voice 
heard  on  Sinai  had  no  echo.  With  regard  to  this  voice,  the  following 
statement  of  the  Jewish  philosophers  is  to  be  noted.  “God”,  says 
Philo,  De  Decalogo,  9,  “commanded  that  an  inaudible  voice  be  formed 
in  the  air.”  The  very  same  view  is  expressed  by  Sa'adya  Gaon  (quot¬ 
ed  by  Judah  b.  Barzillai,  314)  and  R.  Judah  ha-Levi,  Al  Khazari, 
I,  89.  A  Christian  parallel  to  this  legend  concerning  the  complete 
standstill  of  nature  is  the  one  given  in  Protevangelium  of  James  18, 
in  connection  with  the  birth  of  Jesus.  The  Jewish  legend  evidently 
wishes  to  emphasize  the  fact  that  the  revelation  came  directly  from 
God;  comp,  note  248,  and  vol.  IV,  p.  198. 

2,4  ShR  5.9  and  28.6;  Shabbat  88b;  Tehillim  68,  317,  and  92, 
403;  Tan.  B.  II,  13-14;  Tan.  Shemot  25;  Midrash  Shir  2b;  BHM  VI, 
39  and  45;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  709  and  843  on  Ps.  19  and  92, 
respectively.  In  all  these  sources  “the  seven  voices”  {i.e.,  sounds 
or  tones)  which  were  heard  on  Sinai  are  referred  to,  whereas  in  Berakot 
6b  and  BHM  V,  33  mention  is  made  of  only  five  voices,  and  in  BHM 
VI,  41  (read  '1  instead  of  comp.  Judah  b.  Barzillai,  130-131,  and 
note  198)  the  number  is  still  futrther  reduced  to  four.  The  seven 
sounds  of  the  trumpet  at  the  resurrection  referred  to  in  BHM  VI, 
58,  are  modelled  after  the  seven  sounds  on  Sinai.  The  seventy  tongues 
stand  for  all  the  languages  of  the  world;  see  vol.  I,  p.  173  and  note  72 
pertaining  thereto. 

213  ShR  28.6;  Tan.  Yitro  11;  PRE  41;  Lekah  V.  99,  where  it  is 

39 


216-219] 


The  Legends  of  the  Jews 


said  that  the  same  happened  at  the  second  covenant;  concerning 
which  see  vol.  Ill,  p.  89.  The  idea  underlying  this  legend  is  related 
to  one  of  the  legends  given  in  vol.  Ill,  pp.  141-142. 

316  PK  12,  llOa-llOb;  PR  21,  100b-102a,  and  33,  155b;  BHM 
VI,  39-40;  Midrash  Shir  39b;  ShR  5.9  and  28.6;  Tan.  B.  II,  13-13; 
Philo,  De  Posterit.  Caini,  43.  See  also  Mekilta  Shirah  4, 37b ;  v.  VI ,  359— 
360.  In  the  Decalogue  the  singular  is  used  ( e.g .,  I  am  the  Lord  thy  God, 
and  not  your  God),  in  order  that  everyone  should  say:  On  my  account 
the  world  was  created,  and  on  my  account  the  Torah  was  given.  One 
righteous  man  is  more  precious  in  the  sight  of  God  than  the  whole 
of  mankind:  see  ER  25,  126-127  (whence  Lekah  V,  17-18)  and  simi¬ 
larly  Philo  De  Decalogo  10.  Comp,  also  Sanhedrin,  Mishnah  4.5, 
and  Babli  103b,  as  well  as  ARN  31,  which  read:  The  soul  of  one  righteous 
man  weighs  as  much  as  the  whole  world.  See  note  8  on  vol.  I,  p.  50. 
For  other  explanations  of  the  use  of  the  singular  in  the  Decalogue 
see  note  306  and  PR  21,  106b.  At  the  time  of  the  revelation  complete 
harmony  existed  in  Israel  (see  vol.  Ill,  p.  79),  the  entire  nation  having 
only  one  mind  and  therefore  addressed  by  God  as  one  person;  Zohar 
III,  84. 

31 7  Mekilta  6,  67a-68b;  Mekilta  RS  105-106  (the  Haggadot 
given  in  this  passage  concerning  the  five  kingdoms  are  also  found  in 
BHM  VI,  44,  and  Midrash  Aggada  Exod.  20.5);  Targum  Yerushalmi, 
Ephraem,  and  Theodoretus  on  Exod.  20.3-6.  See  also  ps.-Philo  11.6, 
which  reads:  I  am  the  Lord  thy  God,  a  jealous  God,  visiting  the  sins 
of  them  that  sleep  upon  the  living  children  of  the  ungodly,  if  they  walk 
in  the  ways  of  their  fathers.  Comp,  note  251. 

318  Targum  Yerushalmi  Exod.  20.6.  Theodoretus  and  Vulgate, 
ad  loc.,  agree  with  this  view  that  the  second  commandment  forbids 
not  only  a  false  oath,  but  also  swearing  in  vain.  Comp.  Yerushalmi 
Shebu'ot  3,  34c  for  the  halakic  discussion  of  this  point. 

319  Yalkut  Reubeni  Gen.  1.1,2b,  quoting  Sode  Raza;  Zohar 

II,  91b;  Ma'asiyyot  111;  Raziel  11a  (beginning  nnyi);  comp, 

vol.  IV,  p.  96.  God  said  to  the  Israelites:  “Swear  not  falsely, 
that  your  young  children  die  not  on  account  of  this”;  BHM  VI,  44, 
which,  in  the  main,  follows  Shabbat  32b;  comp,  note  196.  Besides 
this  punishment  for  swearing  falsely,  Shabbat,  loc.  cit.,  mentions  many 
other  afflictions.  Comp,  also  ps.-Philo  11.7,  which  reads:  Thou 
shalt  not  take  the  name  of  the  Lord  thy  God  in  vain,  that  My  ways 
be  not  made  vain.  This  is  very  likely  a  mistranslation  of  the  Hebrew, 
which  read:  ’311  vb  NIP1?  ”  DP  rat  NE>n  “Thou 

40 


Moses  in  the  Wilderness 


[220-223 


shalt  not  take  the  name  of  the  Lord  thy  God  in  vain,  that  the  roads 
of  My  land  (literally,  that  My  roads)  become  not  desolate.”  See 
Shabbat  33a,  which  has:  On  account  of  swearing  falsely  or  swearing 
in  vain  the  roads  become  desolate.  Perhaps  the  original  read  N’tPN 
“I  shall  not  make  desolate.” 

320  Alphabet  of  R.  Akiba  14  (']",7N7)  and  the  second  version  63 
(n'E>  7” r),  which  has  the  additional  remark  that  the  joy  of  Sabbath  is 
one-sixtieth  of  the  world  to  come.  The  source  for  this  statement  is 
Berakot  57b. 

331  BR  11.8;  PR  23,  117b.  The  view  that  “everything  was 
created  in  pairs”  is  a  favorite  with  the  Gnostics,  but  is  also  found  in 
pseudepigraphic,  rabbinic,  and  patristic  writings.  See  Clementine 
Homilies  19.12  and  Recognitiones  3.  59,  8.53;  Apocalypse  of  Baruch 
69.3-4;  Lactantius,  De  Ira  Dei,  13;  Tertullian  Adversus  Omnes  Haer- 
eses,  4;  The  “Midrash  Temurah”,  is,  as  the  name  indicates, 
entirely  devoted  to  the  explanation  of  the  doctrine  of  syzygies. 
Comp.  Joel,  Blicke,  I,  7,  161,  and  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  II, 
114,  s.  v.  “Clementina,  ”. — The  variants  in  Exod.  20.8  and  Deut. 
5.12  gave  rise  to  many  a  haggadic  interpretation;  comp.  Shebu'ot 
20b,  which  reads:  Zakor  (“remember”)  and  Shamor  (“observe”) 
were  uttered  as  one  word,  a  feat  which  cannot  be  achieved  by  the  human 
voice;  Mekilta  Bahodesh  6,  69a;  Midrash  Tannaim  21.  In  the  last 
named  source  the  statement  quoted  from  Shebu'ot  is  applied  as  a 
solution  for  many  other  contradictions  occurring  in  Scripture,  as,  e.g., 
the  one  discussed  in  Matthew  12.5.  See  also  Bahir  57,  which  is  the 
source  of  Zohar  I,  48b;  II,  92a;  III,  92b,  224a;  Nahmanides,  Emunah 
u-Bittahon,  19.  Medieval  authorities  quote  the  Midrash  D’2  Tor 
ne’2’2  “llOtPl  “  Remember  while  thou  art  at  sea,  and  observe  while  thou 
art  on  dry  land”  (on  the  sea  it  is  often  impossible  to  observe  the  Sab¬ 
bath  laws  strictly);  see  SMG,  positive  precept  29;  Shibbale  ha-Leket 
50,  No.  65;  Shu'aib,  Ahare  Mot,  62d;  Kimha  Dabishuna  rat?  "13.  This 
Haggadah  is  found  in  PR  23,  116b,  but  most  of  the  authorities  just 
mentioned  did  not  quote  it  directly,  as  may  be  clearly  seen  from  the 
introductory  phrase  of  SMG  (Ent03  t V'  TiyD®). 

233  PR  23,  121a-121b;  Kiddushin  31a;  BaR  8.4;  Philo,  Quis 
Rer.  Div.  Haeres  Sit,  35.  Comp.  vol.  I,  p.  153. 

3,3  ‘Aseret  ha-Dibrot  76.  The  commandment  concerning  the 
honor  due  to  parents  is  the  “severest”  ( i.e .,  the  most  important)  of 
all  the  commandments  of  the  Torah;  Yerushalmi  Kiddushin  1,61b; 
DR  6.2.  He  who  honors  his  parents  commits  no  sins,  but  if  one  fails 

41 


224-229] 


The  Legends  of  the  Jews 


to  honor  his  parents,  evil  visitations  come  upon  him;  ER  16,  134. 

224  Niddah  31a;  Kiddushin  30b;  Kohelet  5.10;  Wehizhir  II,  120; 
Yerushalmi  Kil’ayim  8,  31c.  These  passages  state:  God,  the  father 
and  the  mother  contribute  three  things  each  in  the  formation  of  a 
child,  God  giving  the  spirit,  breath  and  soul.  According  to  4  Ezra 
8.8,  the  human  body  consists  of  fire  and  water,  whereas  Philo,  De  Mun. 
Opif.  51,  maintains  that  it  is  formed  of  four  elements,  fire,  water,  air,  and 
earth.  Comp,  note  15  on  vol.  I,  p.  55. 

225  Kiddushin  31a;  ER  26,  134. 

226  Yerushalmi  Peah  1,  15d,  and  Kiddushin  1,  61b;  PR  23,  122b; 
comp,  also  Mekilta  Bahodesh  8,  70a,  which  is  at  the  same  time  the 
source  of  the  well-known  saying :  God  regards  the  honor  shown  to  parents 
as  though  it  were  shown  to  Himself;  and  conversely  He  counts  the 
neglect  to  honor  parents  as  an  insult  to  Himself;  Mekilta  RS  110; 
Sifra  Kedoshim  (beginning);  Midrash  Tannaim  23;  Kiddushin  30b; 
Tan.  B.  V,  16-17;  Tan.  Ekah  2.  See  also  Josephus,  Antiqui.,  IV, 
8.2,  and  Contra  Apionem,  2.27-28;  Philo,  De  Decalogo,  22,  and  Special. 
Leg.,  De  Col.  Par,  1;  ps.-Phocylides,  5.8;  Sibyl.  3,  594.  The  words 
of  Philo,  Special.  Leg.,  loc.  cit.,  “parents  hold  a  middle  position,  be¬ 
tween  the  divine  and  human  kind”,  go  back  to  a  Stoic  source  (see 
Prachter,  Herakles  der  Stoiker,  45,  seq.) ;  but  the  idea  underlying  this 
statement  is  genuinely  Jewish. 

227  ‘Aseret  ha-Dibrot  78;  Yerushalmi  Targumim  Exod.  20.13; 
comp.  Abot  5.8  (’13J7  means  “delaying”,  not  “suppressing”);  ARN 
28.114  (second  version  41,  114-115). 

228  PR  24,  124b  (here  is  taken  to  stand  for  rri^n  “cause 

to  cry  aloud”;  similarly  Mekilta  RS  110  reads:  As  long  as  the 
murderer  lives,  the  blood  of  the  victim  cries,  i.  e.,  seethes);  DR  2.25; 
Visio  Pauli  18;  Enoch  22.7.  He  who  sheds  the  blood  of  his  fellow- 
man  destroys  the  likeness  of  God;  see  Tosefta  Yebamot  8 (end);  BR 
34.14  (see  the  numerous  parallel  passages  cited  by  Theodor).  A  si¬ 
milar  statement  is  found  in  Philo,  De  Decalogo,  25. 

229  ‘Aseret  ha-Dibrot  79;  ER  34.14;  DR  2.25.  These  passages 
read:  All  ascend  from  Hell  (that  is,  they  are  not  consigned  to  eternal 
damnation),  except  adulterers,  those  who  put  their  fellow-men  to  shame, 
and  those  who  give  opprobrious  names  to  their  fellow-men;  Baba 
Mezi'a  58b;  comp.,  on  the  other  hand,  Rosh  ha-Shanah  16b-17a. 
A  very  realistic  description  of  the  punishment  of  the  murderer  is  given 
in  BHM  V,  144-146 


42 


Moses  in  the  Wilderness 


[230-238 


1!0  Targum  Yerushalmi  Exod.  20.13;  BR  26.5;  Yerushalmi  Sotah 
1,  17a;  BaR  9.33;  Tan.  Bereshit  12.  A  different  view  concerning  the 
punishment  for  adultery  is  found  in  Abot  5.7.  For  “fourfold  adultery” 
(*•  «•.  lustful  eyes,  etc.),  see  Mekilta  RS  3;  BHM  VI,  45;  PR  24,  124b. 

331  Yerushalmi  Targumim  Exod.  22.13;  comp.  Abot  5.7. 

333  PR  24,  125b;  WR  22.6;  comp.  vol.  I,  153. 

333  Yerushalmi  Targumim  Exod  20.13;  PR  24,  125b;  EZ  3,175; 
comp.  vol.  I,  pp.  160-161  and  vol.  IV,  pp.  109-110. 

334  Yerushalmi  Targumim  Exod.  20.14;  comp.  Abot  5.7.  The 
division  of  the  Decalogue  as  given  in  vol.  Ill,  98,  seq.,  is  the  only  one 
known  in  rabbinic  sources.  Sifre  N.,  112,  113,  does  not  consider 
Exod.  20.3-6  as  forming  part  of  the  first  commandment,  but  describes 
idolatry  as  being  at  the  same  time  an  infringement  of  the  first  command¬ 
ment,  “since  he  who  professes  idolatry  denies  God”.  Philo,  De  Decalogo, 
passim,  and  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  5.5,  divide  the  Decalogue  in  a 
manner  different  from  that  of  the  Rabbis;  they  count  20.2-3  as  the  first 
commandment,  4-6  as  the  second,  7  as  the  third,  8-11  as  the  fourth, 
12  as  the  fifth,  13  as  the  sixth,  14  as  the  seventh,  15  as  the  eighth,  16  as 
the  ninth,  and  17  as  the  tenth.  Comp.  Jewish  Encyclopedia,  IV,  495. 

3  3  5  BaR  9.12;  PR  16,  107a-107b.  For  a  different  version  of 
the  Haggadah  about  the  sin  which  leads  to  the  breaking  of  all  the  Ten 
Commandments,  see  Kad  ha-Kemah  (man)  86b;  Orehot  Zaddikim,  14. 
Concerning  covetousness  as  the  source  of  all  evil,  see  also  Philo,  Special. 
Leg.,  De  Concup.  2;  Milhamot  Melek  ha-Mashiah,  117;  Lactantius, 
Div.  Instit.  5.6;  comp.  Ha-Hoker  I,  67. 

336  Mekilta  Bahodesh  8,  70b  (obviously  the  sentence  n^lpP  r'ytP 

DJa  stands  for  r"y  TIJ3  nVipP  comp.  PR  21,  107b-108a); 

BaR  9.12;  Zohar  II,  90a;  see  also  Philo,  De  Decalogo,  12,  and  12  Testa¬ 
ments,  Reuben  4.6.,  which  read:  Fornication  removes  the  soul  from  God, 
and  brings  it  near  the  idols.  See  also  Clemens  Alexandrinus,  Stromata, 
6.17. 

33  7  PR  21,  108a.  For  a  differnt  version  of  the  Haggadah  concern¬ 
ing  the  Ten  Commandments  and  the  words  of  Creation,  see  Lekah 
Deut.  5.6;  BHM  VI  46;  Zohar  II,  llb-12a.  Comp,  vol  I,  p.  49. 

338  Mekilta  Bahodesh  9.71a-72b,  and  3,  64a;  Mekilta  RS  113. 
As  to  the  awful  vision  on  Mount  Sinai  which  almost  caused  the  people 
to  die,  see  vol.  Ill,  pp.  95-96,  and  Berakot  22a.  As  to  the  visibility 
of  the  audible  and  the  audibility  of  the  visible  see  also  4  Ezra  5.37, 
which  speaks  of  imago  vocis;  Philo,  Moses,  2(3). 97;  De  Decalogo,  11;  De 
Migration*.  Abrahami,  11.  The  last-named  passage,  in  which  the  author 

43 


239-242] 


The  Legends  of  the  Jews 


allegorizes,  is  the  source  of  Origen,  Con.  Cel.,  6.62.  Comp.,  however, 
the  quotation  from  Philo,  De  Decalogo,  9,  given  in  note  213.  Concerning 
the  idea  that  the  divine  visions  granted  to  the  Israelites  on  Mount 
Sinai  were  greater  than  those  seen  by  the  prophets,  see  also  DR  7.8; 
Zohar  II,  82a,  94a,  146a.  Comp,  note  64  and  vol.  Ill,  p.  34.  Accord¬ 
ing  to  one  view  the  Israelites  were  granted  power  over  the  Angel  of 
Death  at  the  time  of  the  revelation;  see  Mekilta,  loc.  cit.;  note  262; 
vol.  Ill,  pp.120,  278. 

339  Shabbat  87a;  ARN  1  (second  version  2,  9-11);  Sifre  N., 
103;  PRK  24a;  ER  18.101,  which  reads:  Moses  warned  the  people  three 
days  before  the  revelation  not  only  to  keep  themselves  clean  from 
ritual  impurities,  but  also  from  sin  and  evil  which  contaminate  the  soul 
and  heart  of  man;  comp.  vol.  II,  p.  316,  and  vol.  Ill,  p.  256.  In 
the  sources  quoted  above  mention  is  made,  in  this  connection,  of  “the 
fence  which  Moses  made  around  the  Law”;  he  was  commanded  to 
tell  the  people  to  observe  two  days  of  preparation,  but  he  added  a 
third  day  “as  a  fence”.  Comp,  note  191. 

340  Mekilta  RS  114;  Mekilta  Bahodesh,  9,  72a,  where  the  reading 
nrn  DJD,  found  in  Yalkut  I,  301,  and  Lekah  Exod.  20,  10  is  supported 
by  Mekilta  RS.  Israel  received  three  gifts  at  Sinai:  The  feeling  of 
shame  ( i .  e.,  modesty),  the  feeling  of  compassion,  and  the  feeling  of 
kindness;  MHG  II,  238;  Nedarim  20a;  Kallah  1,  4b;  ER  as  quoted  in 
Mahzor  Vitry  317,  but  not  in  our  texts.  Comp.  vol.  IV,  p.  110.  As 
to  the  great  influence  of  Moses  upon  the  people,  see  Yelammedenu 
in  Yalkut  II,  447,  on  Is.  40;  ER  22,  120,  and  23,  122;  vol.  Ill,  p.  14. 

341  Aggadat  Shir,  which  is  the  source  of  Makiri  Ps.  89.76.  See 
also  Mekilta  Bahodesh  9,  72a;  Mekilta  RS  114;  Yalkut  I,  301,  quoting 
an  unknown  midrashic  source;  DZ  4  =  Yalkut  I,  815;  Shu'aib  Wa- 
Yikra  44b.  Concerning  the  souls  of  the  pious  see  also  Philo,  De  Plant. 
NoV  4,  which  reads:  The  pure  souls  are  in  the  loftiest  places. 

343  Mekilta  RS  114;  WR  1.14;  Yebamot  44b;  Tehillim  90,  387— 
388,  where  it  is  stated  that  Isaiah,  and  according  to  some  also  Elijah, 
retained  his  consciousness  in  his  moments  of  prophecy;  comp.  DR 
2.4,  which  reads:  Moses  and  Isaiah,  the  greatest  of  the  prophets.  Sifre 
Z.  83  and  84  reads:  The  revelation  granted  to  Moses  came  directly 
from  God,  and  not  through  an  angel;  comp,  note  248;  Sifre  N.,  103; 
Sifra  9.7;  Zohar  III,  261b-262a;  Nahmanides,  Emunah  u-Bittahon, 
18;  Philo,  De  Plant.  No'i,  6.  The  last-named  authority  uses  the 
same  phrase  as  the  Rabbis  to  describe  the  clearness  of  Moses’  visions: 
Moses  looked  through  a  clear  glass,  the  other  prophets  through  a 

U 


Moses  in  the  Wilderness 


[243-245 


dark  glass;  comp.  I  Corinth.  13.12  and  2  Corinth.  3.18;  Tertullian, 
Adversus  Praxean  14.  The  view  is  also  expressed  that  Moses  was  the 
only  original  prophet,  whereas  all  other  prophets  confirmed  the  pro¬ 
phecies  uttered  by  Moses;  ShR  42.8;  vol.  Ill,  p.  97.  All  other  prophets 
received  the  divine  communications  in  the  language  of  the  Targum 
(i.e.,  Aramaic),  but  Moses  in  the  Hebrew  language;  Vital,  Likkute 
Torah  on  Gen.  15.12;  comp.  vol.  Ill,  p.  87,  and  note  191.  The  angels, 
with  the  exception  of  Gabriel  who  is  master  of  all  the  seventy  tongues 
(Comp.  vol.  II,  p.  72),  are  said  not  to  understand  Aramaic.  The 
statement  that  God  appeared  in  a  pillar  of  cloud  to  three  prophets 
only  (comp  Ps.  99,  6-7)  is  perhaps  directed  against  Mark  9.7.  Comp, 
vol.  II,  pp.  257-258,  356,  and  vol.  IV,  p.  69. 

243  Shir  1.2;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  479  on  Is.  14,  and  317 
on  Jer.  31.  In  contrast  to  the  view  expressed  in  the  sources  quoted 
above,  as  well  as  in  Makkot  24a  (top  ),  Tan.  Wa-Yelek  2;  PR,  12,  111a, 
and  in  many  other  passages  in  rabbinic  literature,  to  the  effect  that 
the  first  two  commandments  only  were  heard  by  Israel  directly  from 
the  mouth  of  God,  there  is  another  opinion  which  maintains  that 
all  the  Ten  Commandments  were  heard  by  Israel  from  the  mouth  of 
God;  see  Mekilta  Bahodesh  4,  66a,  and  9,  71b  (bottom);  Mekilta  RS 
114  (verse  19);  Philo,  Moses,  2  (3). 27,  and  De  Decalogo,  5;  Josephus, 
Antiqui.,  Ill,  5.4.  Comp,  also  Horayyot  8a-8b;  PRE  41;  ShR  33.6; 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Shibbale  ha-Leket  7  (on  the 
correspondence  between  the  Ten  Commandments  and  the  Ten  Words 
of  Creation  mentioned  there,  see  vol.  Ill,  pp.  104-105).  Rashi,  on 
Makkot,  loc.  cit.,  quotes  from  the  Mekilta  the  midrashic  support  for  the 
first  view,  as  given  in  PRE;  but  nothing  to  this  effect  is  found  in  our 
texts  of  the  Midrash  (Bahodesh  6,  69a  refers  to  Ps  62,  12  in  an  entirely 
different  connection),  and  it  is  very  likely  that  NnV’ZiO  in  Rashi  stands 
for  ’nsD;  see  Sifre  N.,  42.  Comp.  Geonica  II,  307,  note  2. 

24 4  PRE  41  (end);  Tehillim  22,  200;  comp.  vol.  Ill,  p.  79,  for 
further  details  concerning  the  great  distinction  of  the  generation  of 
the  revelation.  In  striking  contrast  to  this  view  is  the  opinion  of 
R.  Akiba,  according  to  whom  this  generation  lost  its  share  in  the  world 
to  come;  see  Sanhedrin  Mishnah  9.3,  Tosefta  13.10-11,  Babli  110b, 
and  Yerushalmi  9,  29c.  It  is  true  that,  as  may  be  seen  from  the  passages 
just  quoted,  R.  Akiba 's  view  is  entirely  rejected  by  the  other  scholars. 
See  also  WR  32.2;  Tehillim  130,  490;  vol.  II,  p.  302. 

245  PRE  41,  where  *7150  DVn  is  to  be  taken  literally.  The  sun 
stood  still  for  Moses  on  the  day  of  the  battle  with  Amalek  (see  note 

45 


246-247] 


The  Legends  of  the  Jews 


146)  and  on  the  days  of  the  battles  against  Sihon  and  Og  (see  vol.  Ill, 
pp.  340  and  469),  as  well  as  at  the  time  when  Moses  commanded  heaven 
and  earth  to  stand  still  and  listen  to  him,  saying:  “Give  ear,  ye  heavens, 
and  I  will  speak  and  let  the  earth  hear  the  words  of  my  mouth.”  See 
Ta'anit  20a;  ‘Abodah  Z.  25a;  Tehillim  19,  167;  PR  3,  13b;  Sifre  D., 
306  (131a,  in  the  middle  of  page);  Lekah,  Deut,  32.1  and  24.12;  DR 
10.2-3;  DZ  30.  A  Midrash  quoted  in  Hadar,  Deut.  32.1,  reads:  Moses 
refused  to  submit  to  the  Angel  of  Death,  saying  unto  him:  “  I  shall  not 
die,  but  live,  and  declare  the  works  of  God.”  The  angel  of  Death 
replied:  “God  has  the  sun  and  the  moon  to  praise  Him  and  to  declare 
His  glory.”  Whereupon  Moses  bade  the  sun  and  the  moon  stand  still 
and  he  began  to  praise  God.  In  Sibyl.  5,  256-259  it  is  said  that  Moses, 
the  best  of  the  Hebrews — Philo,  Moses,  1  (beginning),  and  Midrash 
Tannaim  186  call  him  the  greatest  and  most  perfect  man — made  the 
sun  and  the  moon  stand  still.  Comp,  note  947. 

346  ARN ,  both  versions  at  the  beginning ;  Seder  ‘  Olam  6 ;  Y oma  4b ; 
Yerushalmi  Ta'anit  4,  68b.  According  to  another  view  given  in  the 
sources  just  quoted,  Moses  ascended,  without  further  preparations, 
in  the  morning  immediately  after  the  revelation  on  Sinai.  See  also 
Mekilta  RS  96. 

2  4  7  Ma'ayan  ha-Hokmah  58-60;  PR  20,  96a-98a;  Yalkut  Mish- 
patim  (end).  The  fragment  published  in  BMH  V,  165-266  very 
likely  forms  part  of  Ma'ayan  ha-Hokmah;  comp,  also  Mahzor  Vitry 
323-325;  Zohar  I,  5a;  II,  58a;  III,  78b.  The  description  of  Sandalfon 
and  Gallizur,  quoted  in  Ketab  Tamim  5,  9  from  a  Midrash  which  is 
no  longer  extant,  agrees  in  the  main  with  that  of  Ma'ayan. — As  to 
how  .Moses  found  his  way  through  the  dark  clouds,  see  Yoma  4b  and 
Philo,  Quaestiones,  Exod.  2.48.  On  the  angels  guarding  the  gates  of 
heaven,  see  Ascension  of  Isaiah  24,  seq.  Concerning  the  opposition 
of  the  angels  to  the  creation  of  man,  see  vol.  I,  p.  53.  On  Sandalfon 
and  the  crown  which  he  places  on  the  head  of  the  Lord,  see  Index, 
s.  v.  “Sandalfon.”  The  description  of  a  certain  distance  as  “a  journey 
of  five  hundred  years”  is  of  frequent  occurrence  in  the  legends; 
see  vol.  I,  p.  11;  vol.  II,  p.  307;  comp,  also  Yerushalmi  Berakot  9,  13a. 
The  conception  about  the  fire  of  Rigion  is  certainly  of  Persian  origin, 
being  identical  with  Hvareno  of  the  Avesta,  concerning  which  see 
Cumont,  Mysteries  of  Mithra,  index,  s.  v.  That  Moses  saved  himself  by 
holding  on  to  God’s  throne  is  a  very  old  legend;  seeShabbat  88a; 
vol.  V,  p.  417,  bottom;  comp,  note  273;  vol.  Ill,  pp.  124,  138  (top). 
When  the  angels  attempted  to  expel  Moses  from  heaven,  he  said  to 

46 


Moses  in  the  Wilderness 


[248 


them:  “  I  am  permitted  to  sit  in  the  place  where  ye  are  not  even  allowed 
to  stand.”  See  quotation  from  Nahmanides  in  Neubauer’s  The 
Fifty-third  Chapter  of  Isaiah  1.76.  As  to  the  question  whether  Moses 
sat  or  stood  in  heaven,  see  Megillah  21a. 

348  Ma'ayan  ha-Hokmah  60-61  and  PR  20,  98a,  25,  128a,  which 
in  the  main  follow  old  sources;  see  Shabbat  88b;  ARN  2,  10;  DR 
7.9  and  8.2;  Shir  8.11;  Tehillim  8,  74—75.  These  sources  read:  When, 
owing  to  the  worship  of  the  golden  calf,  the  first  tables  were  broken, 
the  angels  rejoiced,  thinking  that  Israel,  because  of  his  sins,  lost  theTorah. 
God,  however,  pointed  out  to  the  angels  that  they  too,  had  transgressed 
the  command  of  the  Torah  (comp.  vol.  V,  p.  328,  note  29)  when,  as 
Abraham ’s  guests,  they  partook  of  forbidden  food  and  ate  meat  with 
milk;  PRE  46;  Tan.  B  V,  51;  Mekilta  RS,  101—102  (not  tannaitic); 
Zohar  II,  3.  When  the  angels  were  about  to  attack  Moses,  God  changed 
his  face,  making  him  look  like  Abraham;  He  then  said  to  the  angels: 
“Are  ye  not  ashamed  to  attack  him  in  whose  house  ye  ate  and  drank!” 
Turning  to  Moses  God  said :  “  It  is  on  account  of  the  merits  of  Abraham 
that  thou  hast  come  into  possession  of  the  Torah.”  On  the  “prince  of 
the  Torah”  and  his  attitude  toward  Moses,  see  also  BHM  II,  116-117, 
and  vol.  Ill,  p.  305.  This  legend,  however,  must  not  be  taken  to  ex¬ 
press  the  idea  that  the  Torah  was  revealed  by  an  angel;  the  function 
of  Yefefiyyah  is  that  of  a  teacher  of  the  Torah  and  not  that  of  one  who 
reveals  it.  Concerning  angels  as  teachers  of  a  chosen  few,  see  vol.  V,  p. 
117,  top.  The  old  authorities  very  frequently  emphasize  the  direct 
character  of  the  revelation  of  the  Torah;  Sifre  Z.,  84;  Mekilta  Ki-Tissa 
1,  103b  (comp.,  however,  Mekilta  RS  160);  Hagigah  3b;  second  version 
of  ARN  1,  2.  Philo,  Moses,  2  (3). 23,  writes:  The  laws  were  partly 
revealed  by  God  Himself,  through  the  medium  of  divine  prophecy 
(hence  Philo,  Moses,  1,  and  the  Rabbis,  Yerushalmi  Sotah  6.1,  describe 
Moses  as  the  interpreter  of  the  sacred  laws)  partly  in  the  form  of  ques¬ 
tions  and  answers,  revealing  the  will  of  God  (comp.  e.  g.  Num.  9.8), 
and  some  of  them  were  promulgated  by  Moses  while  in  a  state  of 
ecstasy.  Though  this  tripartite  division  of  theTorah  is  quite  unknown 
to  the  Rabbis  (they  condemn  as  a  heresy  the  view  which  would  ad¬ 
mit  even  that  one  word  of  the  Torah  was  written  by  Moses  himself, 
and  not  received  by  him  from  heaven;  see  Sanhedrin  99a),  they  agree 
with  Philo  that  the  revelation  was  not  through  the  medium  of  angels. 
The  view  of  Paul,  Galatians  3.17,  is  not  Jewish,  but  rather  anti-Jewish; 
comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  246-249,  where  this  passage  of  Gala¬ 
tians,  as  well  as  Josephus,  Antiqui.,  XV,  5.3,  and  Jub.  1.17,  is  fully 

47 


249~254] 


The  Legends  of  the  Jews 


discussed.  See  also,  above,  note  242,  and  vol.  Ill,  p.  97.  A  rather 
advanced  view  is  held  by  an  unknown  Jewish  author  of  the  middle 
ages  according  to  whom,  Moses,  while  inspired  by  the  holy  spirit,  never¬ 
theless  made  use  of  written  and  oral  sources  for  the  compilation  of 
the  history  prior  to  his  own  times  as  recorded  in  the  Book  of  Genesis. 
See  Neubauer,  Medieval  Jewish  Chronicles  I,  163. 

349  Shabbat  89a.  A  different  version  of  this  legend  is  found  in 
Hadar,  Num.  14.7.  In  Babylon  it  was  considered  bad  manners  for  a 
pupil  to  greet  his  master  before  being  greeted  first,  but  in  Palestine, 
on  the  other  hand,  a  pupil  was  expected  to  greet  his  master  first; 
see  Berakot  27b  and  Yerushalmi  2,  4b;  comp.  Muller,  Hilluf  Minhagim 
32,  No.  33. 

as°  Menahot  29b.  For  another  version  of  this  legend,  see  vol. 
II,  pp.  325-326.  Comp,  also  PK  4,  29b,  which  reads:  Things  not 
revealed  to  Moses  were  known  to  R.  Akiba.  See  also  the  quotation 
from  Sefer  Tagin  (not  in  our  texts)  in  Yalkut  Reubeni,  Exod.  19.2. 
On  the  meaning  of  pip,  Menahot,  loc.  cit.,  see  Derenbourg,  Journal 
Asiatique,  I,  247. 

1SI  Sanhedrin  llla-lllb;  Baba  Kamma  50b;  PK  16,  166b; 
Yerushalmi  Ta'anit  2,  65b;  comp.  vol.  II,  p.  304,  and  vol.  Ill,  p.  135, 
138,  280.  In  one  respect,  however,  it  was  Moses  who  made  God  to  be 
more  compassionate  than  He  had  intended  to  be.  God  first  revealed 
to  Moses  that  He  would  visit  the  sins  of  the  fathers  upon  their  children. 
Moses  objected  to  this,  saying:  “Many  a  wicked  man  bore  a  pious 
child;  why  should  the  latter  suffer  for  the  sin  of  the  former?  ”God 
recognized  the  justice  of  this  objection,  and  promulgated  the  law: 
The  children  shall  not  be  put  to  death  for  their  fathers;  every  man  shall 
be  put  to  death  for  his  own  sin  (Deut.  24.16);  see  BaR  19.33.  Comp, 
also  vol.  Ill,  p.  98,  and  note  217. 

Yerushalmi  Peah  2,  17a;  WR  22.1;  ShR  47.1;  Kohelet  1.10 
and  5.8;  comp.  vol.  Ill,  pp.  97  and  119. 

353  PK  4,  40;  BaR  19.7;  Tan.  B.  IV,  118;  Tan.  Hukkat  8. 

334  Tehillim  19,  166-167;  ShR  47.5  and  8.  God  taught  him  by 
day,  and  during  the  night  he  repeated  his  lessons;  Tan.  Ki-Tissa 
36;  Tan.  B  II,  119;  PRE  46;  Targum  Lamentations  2.19.  The  night 
is  the  best  time  for  serious  study,  and  hence  it  was  devoted  by  Moses 
to  the  study  of  the  oral  law;  see  ‘Erubin  65a;  WR  19.1;  Shir  5.11; 
Shemuel  5,  57;  Comp,  note  83  on  Vol.  IV,  p.  101  and  Vol.  Ill,  p.  143,  first 
paragraph.  There  is  an  angel  on  whom  a  label  is  attached  bear¬ 
ing  the  inscription  Hesed  (“Grace”).  During  the  day  the  label  is 

48 


Moses  in  the  Wilderness 


[255-258 


attached  to  the  angel  s  front,  and  by  night  to  his  back.  By  means 
of  this  the  angels  know  to  distinguish  between  night  and  day.  See  Pa- 
'aneah  Raza,  Exod.  13.21,  and  comp.  Index,s.  v.  “Israel”,  Angel. 
As  to  the  sun  and  moon  worshipping  God  before  they  begin  their 
task,  see  vol.  I,  p.  25.  Concerning  the  grinding  of  the  manna  by  angels, 
see  vol.  Ill,  p.  44. 

35s  PR  20,  98b;  PR  1,  4b;  BaR  12.8;  Shir  3.11.  The  place  where 
Moses  was  during  the  forty  days  is  described  by  ps.-Philo  12.1  as 
the  one  “where  is  the  light  of  the  sun  and  the  moon”;  comp,  note  260. 

2  5  6  ShR  41.6;  comp.  vol.  Ill,  p.  114.  According  to  Jub.  32.25, 
Jacob  likewise  forgot  the  things  cummunicated  to  him  by  an  angel 
from  the  heavenly  tables.  While  ShR  and  many  other  passages  de¬ 
scribe  the  great  efforts  Moses  made  to  acquire  the  knowledge  of  the  Torah, 
it  is  maintained  by  Yerushalmi  Horayyot  3.48c  that  he  became  the 
great  master  of  the  Torah  without  the  slightest  exertion.  Comp,  the 
following  note. 

2  s  1  Shabbat  89a  (comp,  the  Midrash  quoted  by  Tosafot) ;  Sanhedrin 
26b;  Kallah  8,  15a.  Moses  put  his  life  in  danger  for  the  sake  of  the 
Torah,  Israel,  and  the  maintenance  of  Justice  (comp.  Exod.  2.12); 
as  a  reward  for  this,  Scripture  speaks  of  the  “Torah  of  Moses”,  of 
“Israel  the  people  of  Moses”,  and  of  the  “justice  of  Moses”;  see  Mekilta 
Shirah  1,  34b;  Midrash  Tannaim  96;  Tan.  B.  V,  29;  Tan.  Ki-Tissa 
35;  PR  5,  14b  (here  the  erection  of  the  Sanctuary  is  substituted  for 
Israel);  BaR  12.9;  ShR  30.4;  Tehillim  1,  15,  and  30,  235-236.  For 
other  explanations  of  the  expression  “The  Torah  of  Moses”  (Malachi 
3.22),  see  vol.  II,  pp.  277,  278,  309;  vol.  III.pp.  117,  141,429. 

258  PRE  Wand  46;  Abot  5.6  (the  characters  and  the  stylus,  men¬ 
tioned  there  as  having  been  created  during  the  twilight  of  the  first 
eve  of  Sabbath,  very  likely  refer  to  the  character  and  stylus  used  for 
the  tables;  see,  however,  note  99,  on  vol.  I,  p.  83);  Shabbat  104a  (on 
this  passage,  see  Hoffmann- Festschrift,  113-114);  Shekalim  6,  49b 
where  the  following  conflicting  opinions  are  given:  1)  five  command¬ 
ments  were  engraved  on  one  table  and  five  on  the  other;  2)  all  the  Ten 
Commandments  were  engraved  on  each  of  the  two  tables;  3)  the  Ten 
Commandments  were  on  both  sides  of  each  of  the  two  tables;  4)  the 
Ten  Commandments  were  on  each  of  the  four  sides  of  each  of  the  two 
tables  (read  in  Responsen der  Geonim,  ed.H3.rka.vy  11,  instead  of 

t«nD^«);Sifre  D.,  313;Sifre  N.,  101  ;Shir  5.14  (whence  Lekah  Exod.  31.18 
states  that  the  sapphire  employed  for  the  tables  was  taken  from  the 
Throne  of  Glory;  see,  however,  Zohar  I,  131b,  according  to  which 

49 


259-261] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  tables  were  hewn  out  from  the  Eben  Shetiyyah );  ShR47.6;  Midrash 
Shir  40b;  Zohar  II,  84a-84b;  Philo,  Quaestiones,  Exod.  2,  42.  This 
legend  about  the  nature  of  the  tables  is  an  attempt  to  express  in  popu¬ 
lar  form  the  view  strongly  emphasized  by  Philo  ( De  Decalogo,  29,  and 
De  Special.  Leg.  passim)  that  the  Ten  Commandments  contain  the  kernel 
of  the  entire  Torah.  The  division  of  the  six  hundred  and  thirteen 
precepts  of  the  Torah  into  ten  classes,  with  the  Ten  Commandments 
as  headings,  is  first  found  in  the  writings  of  Sa'adya  Gaon,  who 
perhaps  followed  Philo,  whose  book  De  Special.  Leg.  is  the  first  attempt 
in  this  direction.  It  is  worthy  of  notice  that  the  talmudic-midrashic 
sources  never  speak  of  the  Decalogue  as  containing  the  entire  Torah, 
though  this  view  is  expressed  with  regard  to  theShema' ;  see  Yerushalmi 
Berakot  1,  3c.  In  this  connection  it  maybe  mentioned  that  the  sect¬ 
ion  of  Lev.  19,  seq.,  is  said  by  the  Rabbis  to  contain  the  Decalogue; 
see  WR  24.5.  Comp,  notes  302  and  306. 

Js9  Shir  5.14. 

360  Tan.  Ki-Tissa  (end).  God  gave  the  Torah  to  Moses  with 
His  right  hand;  see  EZ  11,  192;  PK  32,  200a;  Tehillim  1,  15;  16,  124; 
18,  155;  Mishle  6,  54;  Tan.  Berakah  3.  God  holds  life  and  justice  in 
His  left  hand,  and  grace  and  the  Torah  in  His  right,  one  who  does  jus¬ 
tice  and  observes  the  Torah  receives  life  from  God  as  an  act  of  His 
grace;  see  WR  4.1;  DR  5.4;  Koheleth  3.16  (end).  On  the  radiance  of 
Moses’  face  see  the  references  given  above,  note  204,  as  well  as  PK 
4,  37a;  Tan.  B  IV,  114,  and  the  parallel  passages  cited  by  Buber; 
notes  295  and  309.  Zohar  II,  58a,  and  Shu'aib  Ki-Tissa  (end)  are 
based  on  Tan.,  loc.  cit.,  where  an  opinion  is  quoted  to  the  effect  that 
“the  rays  sent  forth’’  from  the  countenance  of  Moses  owed  their 
existence  to  the  sparks  which  emanated  from  the  Shekinah  at  the  time 
when  Moses  received  instruction  in  the  Torah  from  God.  Zohar 
adds  (on  whose  authority?)  that  after  Israel  worshipped  the  golden 
calf  the  radiance  of  Moses’  face  lost  its  lustre,  retaining  only  a  thous¬ 
andth  part  of  its  original  strength,  so  that  the  angels  who  formerly 
dreaded  to  come  near  him  attempted  to  attack  him.  Comp.  vol. 
II,  p.  306.  Ps.-Philo  12.1  explains  the  radiance  of  Moses’  face  in 
the  following  manner:  He  was  covered  with  an  invisible  light,  for  he 
had  gone  to  the  place  where  is  the  light  of  the  sun  and  moon'  (comp, 
note  255),  and  the  light  of  his  face  overcame  the  brightness  of  the  sun 
and  moon.  The  place  of  the  great  light  is,  of  course,  the  place  of  the 
Shekinah. 

361  PR  96b;  PRE  41. 


50 


Moses  in  the  Wilderness 


[262-266 


363  EZ  4,  179-180.  That  originally  the  Torah  was  given  to  Is¬ 
rael  as  a  weapon  against  the  Angel  of  Death,  is  an  old  conception; 
see  Tan.  B.  II,  112,  IV,  76,  and  the  parallel  passages  cited  by  Buber 
in  his  note  on  the  latter  place,  as  well  as  Batte  Midrashot  III,  14-15; 
vol.  Ill,  p.  278;  note  238. 

263  Yerushalmi  Ta‘anit  4,  68c  (top);  Sanhedrin  102a;  ShR  43.2; 
Koheleth  9.11;  Ekah  1.62. 

*#4  Shabbat  89a;  Tan.  B.  II,  112-113;  Tan.  Ki-Tissa  19  and  Beha- 
‘aloteka  14;  ShR  41.7;  Targum  Yerushalmi  Exod.  32.1.  The  error 
of  the  people  consisted  in  including,  in  their  calculation,  the  day  of 
the  ascent,  whereas  Moses,  in  speaking  of  forty  days,  had  “complete 
ones”  in  mind,  excluding  the  day  of  ascent,  which  he  partly  spent  on 
earth.  See  Rashi  and  Tosafot  on  Shabbat,  loc.  cit.  Disappointed 
in  their  expectation  to  see  their  leader  return,  they  came  to  Aaron 
with  the  request  to  appoint  another  leader  (Q’nhN  in  Exod. 32.1  means 
judge,  leader).  See  Hadar,  ad  loc.,  42d  and  43a. 

365  PRE  45;  ShR  41.5;  WR  10.3.,  7.1,  and  2.1  (the  women  of  this 
generation  were  pious);  BaR  15.21  and  9.44;  EZ  4,  180;  Sanhedrin 
7a;  Tan.  B.  II,  113;  Tan.  Ki-Tissa  19;  Targum  Yerushalmi  Exod. 
32.3-5;  Zohar  II,  191a  and  192a.  The  legend  that  Aaron  was  intimi¬ 
dated  by  the  people,  especially  when  he  saw  the  violent  death  of  Hur, 
is  also  mentioned  by  Ephraem  I,  224a.  On  Hur,  see  vol.  Ill,  pp.  60, 
159.  According  to  vol.  Ill,  p.  28,  Jannes  and  Jambres  met  their  death 
at  the  Red  Sea;  see  Index, s.  v.  “Jannes  and  Jambres”.  Concerning 
another  attempt  to  exculpate  Aaron,  see  below,  note  351.  On  the 
piety  of  the  women  see  vol.  Ill,  pp.  174,  393;  on  the  New  Moon  as 
a  festive  day,  see  Menorat  ha-Maor,  Rosk  Hodesh. 

366  Midrash  Shir  13a-13b.  This  is  very  likely  the  source  of 
Hadassi,  45a  (numbers  117-118)  and  134d  (numbers  362-363).  For  a 
different  version  of  this  legend,  see  vol.  II,  p.  182,  and  note 493  referring 
to  it.  Griinbaum  Neue  Beitrage,  151  gives  the  Arabic  version.  For 
a  third  version  see  note  126  on  vol.  IV,  pp.  49-50.  There  is  some 
relation  between  this  legend  and  the  one  found  in  early  Christian  writ¬ 
ings,  according  to  which  the  Egyptians  identified  Joseph  with  Serapis; 
see  Tertullian,  Ad  Nationes  2.8,  and  Specilegium  Syriacum  89;  comp, 
note  271.  In  PRE  this  legend  is  abridged  in  the  following  manner: 
Aaron  found  a  golden  plate,  upon  which  the  Divine  Name  was  engraved, 
together  with  the  form  of  a  calf.  When  Aaron  threw  this  piece  of  gold 
into  the  fire,  a  bleating  calf  came  forth,  for  Sammael  had  entered  it, 

51 


267-271] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  started  to  bleat  to  deceive  the  Israelites.  See  vol.  I,  p.  155,  where 
a  similar  part  is  ascribed  to  Sammael. 

367  PK  9,  78a;  WR  27.8;  Tan.  B.  Ill,  94;  Tan.  Emor  1 1 ;  ShR  42.6; 
Shir  1.9,  which  reads:  The  Egyptian  magicians  made  the  calf  move 
about  as  if  it  were  alive.  Comp,  the  preceding  note;  vol.  Ill,  pp.  120, 
127,  211,  245. 

368  Ginzberg,  Haggadot  Ketu'ot  53-54,  64-66  =  Haggoren  IX; 
BaR  15.21,  and,  on  the  other  hand,  comp.  vol.  Ill,  p.  248.  As  to 
“the  redemption  of  God  from  Egypt”,  see  note  150. 

=.69  pre  45. 

370  Tehillim  3,  37;  ShR  41.1;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b; 
WR  5.3.  Yalkut  David,  Exod.  32.1,  quotes  Midrash  and  Targum 
Shir  2.17  to  the  effect  that  the  clouds  of  glory  departed  from  the  Is¬ 
raelites  as  soon  as  they  worshipped  the  golden  calf.  As  far  as  can  be 
ascertained,  this  legend  is  found  neither  in  the  Midrashim  nor  in  the 
Targum  (certainly  not  in  the  passage  referred  to).  Did  the  author 
of  Yalkut  David  use  manuscripts?  In  vol.  Ill,  p.  374,  it  is  said  that 
the  clouds  of  glory  were  not  withdrawn  from  the  Israelites  when  they 
worshipped  the  golden  calf.  Comp.  vol.  Ill,  p.  93,  top. 

371  Ginzberg,  as  above,  note  268;  ShR  3.2,  42.5,  and  43.8;  Tan. 
Ki-Tissa  21.  This  legend  presupposes  an  old  Haggadah,  accor¬ 
ding  to  which,  Ps.  106.20  refers  to  “the  ox  of  the  Merkabah”  (Eze¬ 
kiel  1.10);  but  as  early  as  the  time  of  R.  Akiba  great  objections  were 
raised  to  this  view;  see  Mekilta  6.33  (the  text  is  rather  “doctored"); 
Mekilta  RS  45;  Shir  1.9;  Tehillim  106,  455-456.  See  also  Lekah, 
Exod.  32.4,  which  reads:  They  noticed  that  the  feet  of  angels  were 
like  those  of  calves  (see  Ezekiel  1.7),  and  therefore  they  made  the 
golden  calf.  The  identification  of  the  golden  calf  with  the  Apis  of 
the  Egyptians  frequently  mentioned  by  early  Christian  authors 
(comp,  e.g.,  Apostolic  Constitution,  6.20;  Lactantius,  Divinae  Institu- 
tiones  4.10)  is  unknown  in  the  old  rabbinic  sources.  Ziyyoni,  however, 
on  Exod.  32.1  quoted  from  the  “Book  of  the  Magicians”  a  lengthy 
description  of  the  Apis  cult  (introduced  by  a  magician  called  Apis 
in  the  ninety-second  year  of  Jacob),  which  is  said  to  be  identical  with 
the  worship  of  the  golden  calf.  Comp,  also  note  3.  Pa'aneah,  Exod. 
32.4,  writes:  They  had  noticed  in  the  sand  along  the  shore  of  the  Red 
Sea  that  the  imprints  left  by  the  feet  of  the  angels  were  like  those  of  the 
feet  of  calves,  and  therefore  they  adopted  the  form  of  a  calf  for  their  idol. 
This  is  a  slight  modification  of  Lekah,  loc.  cit.  Comp,  also  note  122  on 
the  imprints  on  rocks.  At  the  request  of  Ezekiel,  God  changed  “the  ox 

52 


Moses  in  the  Wilderness 


[272-276 


of  the  Merkabah”  into  a  Cherub  (comp.  Ezekiel  1.10  with  10.14), 
so  that  He  might  not  be  constantly  reminded  of  Israel’s  sin.  See 
Haggigah  13b. 

373  ShR  41.7  and  42.4;  Tan.  B.  II,  113.  Comp,  the  reference  to 
Zohar  cited  in  note  260. 

3  7  3  See  the  sources  given  in  previous  note.  On  clinging  to  the 
throne,  see  vol.  Ill,  pp.  112  and  138. 

3  7 4  PRE  45;  ShR  41.7  and  44.8;  DR  3.2;  Tehillim  7,  65-66  (in 
this  passage  it  is  said:  At  first  God  did  not  consider  the  merits  of  the 
fathers,  for  even  they  were  not  free  from  sin.  Comp.  vol.  Ill,  pp. 
89—90),  and  18,  142;  Koheleth  4.2;  PR  10,  38b.  According  to  another 
version  of  this  legend,  Af  and  Hemah  (on  these  angels  see  vol.  II, 
pp.  308  and  328)  were  buried  alive  opposite  the  grave  of  Moses; 
see  Imre  No1  am  (end);  comp,  also  Sotah  14a  and  Tosafot,  ad  loc.; 
Targum  Yerushalmi  Deut.  9.19  and  34.6.  The  episode  of  the  struggle 
of  Moses  and  the  destroying  angels,  as  narrated  in  this  legend,  is  said 
in  PRE,  loc.  cit.,  to  have  taken  place  after  Moses  had  descended  from 
Sinai.  This  is  in  agreement  with  many  other  sources  which  tell  of 
Moses’  intercession  for  Israel  after  his  descent;  see  vol.  Ill,  pp.  131,  seq. 

3  7  5  Midrash  Shir  14b-15b  (on  Ra'ah  see  note  196  on  vol.  II, 
p.  358);  ShR  42.5  and  44.9  (God  hinted  to  Moses  that  He  waited  only 
for  the  prayer  of  the  latter  to  avert  the  execution  of  the  threatened 
punishment;  this  is  also  found  in  42,  end;  ER  4,17;  Ephraem  I, 
225B;  Tertullian,  Adversus  Marc.  2.26;  Theodoretus,  Exod.  32.10);  PK 
16,  128b.  As  to  the  idea  that  Moses  owed  his  distinguished  rank 
to  Israel,  see  vol.  II,  pp.  51  and  283.  On  the  three-legged  bench 
(*.  e.,  the  descendant  of  the  three  patriarchs),  see  vol.  Ill,  p.  279.  Kimha 
Ddbishuna  Shekalim  quotes  a  Midrash  to  the  effect  that  God  intended 
to  choose  the  pious  among  the  Gentiles  for  His  people  and  place  them 
in  Paradise  instead  of  the  wicked  Israelites.  Comp,  note,  540. 

376  ShR  42-44;  Tan.  Ki-Tissa  21-24;  DR  3.11-15;  BaR  5.15. 
Concerning  the  rejection  of  the  Torah  by  the  sons  of  Esau,  see  vol. 
Ill,  p.  81;  on  the  readiness  of  Israel  to  trust  in  God  and  in  Moses,  see 
vol  II,  p.  364;  on  the  guilt  of  the  “mixed  multitude”  in  making  the 
golden  calf,  see  Zohar  I,  25a,  26a,  and  28b;  note  207.  That  God 
had  revealed  to  Moses,  even  before  the  exodus  from  Egypt,  the  future 
defection  of  Israel,  is  also  recorded  in  vol.  II,  p.  317.  The  Haggadah 
often  discusses  the  question  why  God  is  “jealous  of  idols”,  though 
they  are  things  of  nought;  see  Mekilta  Bahodesh  6,  68  (on  the  text  see 
Ma‘ asiyyot  ed.Gaster  33);  Mekilta  RS,  105;  ‘Abodah  Zarah  54b-55a. 

53 


277-28i] 


The  Legends  of  the  Jews 


As  to  the  idea  that  God  submitted  to  the  law  of  absolving  vows,  see 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Yalkut  Reubeni  Num.  30. 
14;  against  this  idea  comp.  vol.  Ill,  p.  421. 

2  7  7  Lekah,  Exod.  32.19.  On  the  devotion  of  Joshua  to  his  master, 
see  Batte  Midrashot  III,  26,  and  Index,s.  v.  “Joshua”. 

278  Koheleth  9.11;  ShR  41.1;  Yerushalmi  Taanit  4,  68c  (top); 
comp,  also  Philo,  Moses,  2  (3).  19.  In  Koheleth  attention  is  called  to 
the  errors  committed  by  Joshua  on  these  two  occasions  when  he  at¬ 
tempted  to  impress  his  views  on  Moses;  see  Num.  11,28-29. 

279  Yerushalmi  Ta'anit  4.68c;  ARN  2,11  (both  versions) ;  Shabbat 
87a;  ShR  19.3  and  46.3;  Pesahim  87b;  PRE  46;  Targum  Yerushalmi 
Exod.  32.19;  Baba  Batra  14b;  Tan.  Ki-Tissa  26  and  ‘Ekeb  11;  ER 
21,  117;  EZ  4,  180;  Batte  Midrashot  III,  13  (Yelammedenu?) ;  PR 
20,  96b.  The  Pesikta  is  the  only  source  in  which  Joshua  is  said 
to  have  participated  in  the  breaking  of  the  tables;  see  also  Ziyyoni, 
Deut.  5.6.  In  Shabbat,  loc.  cit.,  three  things  are  enumerated  which 
Moses  did  on  his  own  authority  and  which  were  later  sanctioned  by 
God;  these  are:  He  broke  the  tables,  added  a  day  of  preparation  for 
the  revelation  on  Sinai,  and  gave  up  conjugal  life.  Concerning  the 
two  last-named  points  see  vol.  II,  p.  316;  vol.  Ill,  pp.  107  and  355- 
356;  note  191.  In  opposition  to  all  the  sources  just  quoted,  it  is  maintained 
in  DR  3.14  that  God  reproached  Moses  for  breaking  the  tables  in  his 
anger  at  the  sinners,  and  told  him  that  the  world  would  not  exist  for 
a  moment  if  He  grew  angry  as  easily  on  account  of  the  sins  of  man; 
see  vol.  I,  p.  304  and  vol  III,  p.  116.  The  disappearance  of  the  writing 
from  the  tables  is  also  referred  to  by  ps-Philo,  12.5,  who  says:  And  he 
looked  upon  the  tables,  and  saw  that  they  were  not  written,  and  he 
hastened  and  broke  them.  On  the  gigantic  struggle  of  Moses,  see  vol. 
Ill,  p.  141;  concerning  the  weight  of  the  tables,  comp,  also  Targum 
Yerushalmi  Exod.  31.18.  It  is  noteworthy  that  the  tables  and  the  rod 
of  Moses  were  not  only  of  the  same  weight  (sixty  seah),  but  also  of  the 
same  material,  that  is,  sapphire;  see  vol.  II,  p.  293,  and  note  280  on  vol. 
II,  p.  292. 

280  Zohar  II,  113b;  comp,  the  .following  note. 

2  8 1  Yoma  66b,  which  also  gives  the  dissenting  view  that  the  three 
different  forms  of  death  ( i  e.,  execution  by  the  Levites,  death  caused 
by  the  water,  and  death  from  the  plague)  depended  upon  the  manner 
of  worshipping  the  calf;  ‘Abodah  Zarah  44a;  Yerushalmi  Sotah  3,  19a; 
BaR  9.48;  PR  10,  38a;  Tan.  Ki-Tissa  26;  PRE  45;  Targum  Yerushal¬ 
mi  Exod.  32.30,  which  says:  The  lips  of  him  who  had  devotedly  worship- 

34 


Moses  in  the  Wilderness 


[282-284 


ped  the  idol  became  tightly  closed  “like  gold”;  Tosefta  ‘Abodah 
Zarah  4.19.  A  different  version  of  this  legend  is  found  in  ps. -Philo 
12.7;  And  it  was  so,  if  any  man  willed  in  his  mind  that  the  calf  should 
be  made,  his  tongue  was  cut  off  (by  the  drinking  of  the  water) ;  but  if 
any  one  was  constrained  thereto  by  fear,  his  face  shone.  Ephraem 

I,  126  A-B  gives  this  legend  in  agreement  with  the  Rabbis.  Ps- 
Jerome  on  1  Samuel  7.6  maintains  that  Samuel  preformed  the  same  or¬ 
deal  as  Moses;  comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.  I,  21-23. 
The  Christian  legend  tells  of  a  similar  ordeal  in  later  times;  see  The 
Gospel  of  ps. -Matthew  12.  In  opposition  to  the  view  that  the  execution 
of  the  idolaters  was  ordered  by  Moses  on  his  own  authority  (ER  4, 17), 
there  are  some  Rabbis  who  maintain  that  he  did  it  at  the  command 
of  God;  see  Mekilta  Bo  12,  12b,  according  to  the  reading  of  Yalkut 

II,  43;  Rashi  and  Lekah  on  Exod.  32.27.  The  Levites,  who  not  only  re¬ 
frained  from  worshipping  the  calf,  but,  jealous  for  God,  killed  the  idol¬ 
aters  (comp.  Tehillim  1,  13,  and  vol.  Ill,  pp.  94,  170),  received  the 
reward  for  their  piety,  and  became  the  servants  of  the  Sanctuary; 
see  Philo,  Moses,  2(3)  20  and  37,  as  well  as  Special.  Leg.  (on  Priests), 
1.4,  322-24.  Comp.  Index,  s.  v.  “Levites”. 

a8a  ER  4,17.  The  same  number  of  Israelites  lost  their  life  by 
drinking  the  water;  Shu'aib,  Ki-Tissa,  40b. 

a  «3  Tan.  Ki-Tissa  26;  Berakot  32a.  In  the  latter  passage  the 
intercession  of  Moses  for  Israel  is  very  graphically  described. 

3 ® 4  Hadar,  Exod.  27.20;  Da' at  and  R.  Bahya,  22.23;  Zohar  III, 
246a;  comp,  also  Pa'aneah  Exod.  (end).  From  the  section  of  Shemot 
in  which  the  birth  of  Moses  is  recorded,  to  the  end  of  the  Pentateuch, 
the  section  of  Tezawweh  is  the  only  one  in  which  the  name  of  Moses 
is  not  mentioned.  Another  explanation  of  “Thy  book”  (Exod.  32.32) 
is  that  it  refers  to  the  book  of — eternal — -life  in  which  all  the  pious  are 
entered;  see  Midrash  Tannaim  211;  Wehizhir  I,  78;  comp,  also  Berakot 
32a  and  Sotah  14a,  where  this  explanation  is  presupposed.  As  to  ths 
readiness  of  Moses  to  sacrifice  himself  for  the  sake  of  Israel,  see  PR 
22, 1 1  la;  Zohar  I,  67b;  note  257.  Moses,  David,  Habakkuk,  and  Jeremiah 
are  four  pious  men,  who,  carried  away  by  their  prayers,  addressed  un¬ 
becoming  words  to  God;  see  Tehillim  90.385.  For  further  details 
concerning  this  prayer  of  Moses  for  Israel,  see  Berakot  7a— 7b  and  DR 
13.11.  In  most  of  the  passages  where  this  prayer  is  spoken  of,  his 
supplications  on  Sinai  (Exod.  32.11)  and  those  which  he  made  after 
the  descent  therefrom  are  dealt  with  as  one  prayer.  Comp,  note 
274. 


55 


285-290] 


The  Legends  of  the  Jews 


3 8  5  ShR  45.1-2.  Zohar  1,  52b  and  63b  (on  this  occasion  they  lost 
their  immaculate  state;  comp.  vol.  Ill,  p.  108);  Shu'aib,  Ki-Tissa,  40b; 
Targum  Yerushalmi  Exod.  33.6-7  (this  is  the  only  passage  in  which  occurs 
the  statement  that  Moses  hid  the  heavenly  gifts  in  the  tent  in  which  he 
taught  the  Torah);  PK  17,  129b;  Tehillim  25, 212;  Ekah  1.58;  EZ4, 180; 
Berakot  63b;  DR  3.15;  Tan.  Ki-Tissa  26-27;  Tan.  B.  II,  115-116. 
On  the  heavenly  gifts,  see  also  references  in  note  202.  In  most  of  the 
sources  it  is  stated  that  these  gifts  will  be  returned  to  Israel 
in  the  time  to  come.  See  also  vol.  Ill,  p.  463. 

386  Seder  ‘Olam  6.  Moses  ascended  into  heaven  on  Thursday, 
and  descended  therefrom  on  Monday;  it  is  therefore  customary  to 
fast  on  these  days;  see  Tan.  B.  I,  94  (on  the  text  see  Ketab  Tamim, 
88),  and  Midrash  Wayekullu  18.  These  fast-days  are  mentioned  in 
Luke  18.12  and  BR  76.3.  According  to  PRE  46,  Moses  spent  only 
the  first  and  last  forty  days  in  heaven,  i.  e.,  from  the  seventh  of  Siwan 
to  the  seventeenth  of  Tammuz,  and  from  the  twenty-ninth  of  Ab 
to  the  tenth  of  Tishre,  whereas  the  forty  days  intervening  between 
these  two  periods  he  remained  on  earth  praying  to  God  to  forgive  the 
sin  of  Israel.  See  Luria,  ad  loc.,  and  EZ  4,  180. 

387  ShR  44.5—9;  Midrash  Shir  13b;  DR  3.15  (in  this  passage 
it  is  stated  that  there  were  at  that  time  in  Israel,  besides  Moses,  seventy* 
seven  pious  men:  the  seventy  members  of  the  Sanhedrin,  Aaron  and 
his  four  sons,  Caleb  and  Phineas;  comp.  vol.  Ill,  p.  127;  Shir  1  (end); 
Aggadat  Bereshit  5.13-14;  Tan.  B.  II,  90-91.  As  to  the  conception 
that  the  pious  are  considered  as  living  even  after  their  departure 
from  this  world,  see  Berakot  19a-19b;  Midrash  Tannaim  101;  Mekilta 
RS,  127;  MHG  I,  527;  Philo,  DeJosepho,  43;  4  Maccabees  7.20  and  16.25; 
Matthew  8.22  and  22.31— 32;  1  Timothy  5.6—7.  Comp,  also  note  72 
on  vol.  I,  pp.  75-76.  For  a  poetical  description  of  the  “living  death” 
of  the  wicked,  see  Ben  ha-Melek  we-ha- Nazir  20. 

3  8  8  Berakot  7a,  where  one  opinion  is  recorded  to  the  effect  that 
God  granted  Moses  also  his  third  wish,  and  revealed  to  him  “His 
ways”  whereby  He  ordains  good  and  evil  in  His  world;  Tehillim  25,  211. 
The  difference  between  the  presence  of  the  Shekinah  and  that  of  an 
angel  is  the  same  as  that  between  the  immediate  and  mediate  working 
of  God;  see  note  62  on  vol.  I,  16;  note  115  on  vol.  II,  p.  304  and  note 
20  on  vol.  IV,  p.  7. 

389  ShR  25.6;  Tan.  Ki-Tissa  27;  B.  II,  116;  comp,  also  Berakot 
34b;  Tan.  B.  V,  9;  vol.  Ill,  p.  420. 

3  9  9  Shu'aib,  Debarim  (beginning),  98c;  this  is  very  likely  the  source 

56 


Moses  in  the  Wilderness 


[291-296 


of  Rimka  Dabishuma,  ’D  (Musaf  for  the  Day  of  Atonement), 

and  of  the  Judeo-German  rendering  of  this  legend,  concerning  which 
see  Griinbaum,  Chrestomathie,  215,  seq.  The  Hebrew  original  re¬ 
mained  unknown  to  this  author,  as  well  as  to  Krauss,  Ha-Goren,  215, 
seq.,  J.  Q.  R,  New  Series,  II,  349  seq.,  and  Friedlander,  ibid.  Ill, 
179-180.  Comp,  also  Gaster,  Exempla,  432.  On  the  German  ren¬ 
dering  of  this  legend,  see  Brockhaus  in  ZDMG,  XIV,  706,  who  calls 
attention  to  the  fact  that  the  Persian  poet  Jclmi  made  use  of  this  legend. 
From  the  Judeo-German  writings  this  legend  found  its  way  into  the 
hasidic  literature.  Modern  writers,  ignorant  of  the  old  sources  in 
which  this  legend  occurs,  credit  it  to  the  Hasidim.  A  variant  of  this 
legend  is  No.  353  in  Gaster  l.  c.,  where  however  it  is  Solomon  to  whom 
God’s  justice  is  revealed. 

3  9 1  EZ  6,  182-183.  As  to  the  problem  of  the  theodicy,  see  also 
Berakot  7a;  2  ARN  22,  46,  which  is  the  source  for  Midrash  Aggada 
Exod.  20.12.  Next  to  Moses  it  was  Habakkuk  who  wished  to  find 
out  “the  ways  of  the  Lord";  comp.  Tehillim  7,  70-71;  87,  343;  90, 
389;  Tosefta  of  Targum  Hab.  3.1;  Mahzor  Vitry  170.  The  legend 
about  Habakkuk  refusing  to  leave  the  circle,  which  he  drew,  before 
God  had  given  him  an  answer  to  his  question  (see  Ta’anit  23a)  very 
likely  refers  to  Habakkuk ’s  question  concerning  “the  ways  of  the 
Lord”.  For  the  view  that  God  showed  Moses  all  the  generations, 
see  also  vol.  Ill,  p.  154;  comp,  further  vol.  I,  p.  61. 

393  PRE  46;  comp.  vol.  II,  p.  326. 

393  Berakot  7a;  ShR  45.5;  comp,  note  187,  and  vol.  II,  p.  305. 

394  Megillah  19b;  comp.  vol.  IV,  p.  200. 

395  PR  10,  37b;  Tan.  Ki-Tissa  37;  ShR  47.7.  As  to  the  radiance 
of  Moses’  countenance,  see  vol.  Ill,  pp.  93,  119,  143,  and  the  notes 
appertaining  to  these  passages. 

3  9  6  PRE  46;  PR  10,  37b;  Sifra  (end  of  Baraita  de-Rabbi  Ishmael). 
The  phrase  “born  of  woman  ”  is  a  designation  of  contempt  in  the  mouth 
of  an  angel;  see  vol.  II,  p.  313;  vol.  Ill,  p.  113;  vol.  IV,  pp.  335,  395. 
Neither  the  angels  nor  the  Holy  Creatures  ( Hayyot  ha-Kodesh)  see 
God  or  hear  His  voice;  but  the  pious,  after  their  death,  see  Him.  See 
Sifre  N.,  103;  Ta’anit,  Babli  (end).  The  same  conception  is  also  found 
in  Recognitiones,  3.30,  and  Theophilus,  Ad  AutoU  7. — Concerning 
the  attack  of  the  angels  on  Moses,see  vol.  Ill,  pp.  112,  seq.,  129.  On 
the  appearance  of  God  on  earth,  see  note  206.  According  to  Sifre 
D.,  343,  and  Midrash  Tannaim  211,  there  are  only  four  appearances 
of  God:  1)  He  appeared  in  Egypt  to  redeem  Israel  (comp.  vol.  1 1,  p.  366); 

57 


297-301] 


The  Legends  of  the  Jews 


2)  on  Sinai  to  reveal  the  Torah;  3)He  will  appear  to  take  vengeance 
on  Gog  and  Magog;  4)and  finally  He  will  appear  in  the  Messianic  age. 

297  Rosh  ha-Shanah  17b.  As  to  the  thirteen  attributes  of  God, 
see  the  references  given  by  Simonsen  in  Lewy- Festschrift,  271.  This 
scholar  also  calls  attention  to  4  Ezra  7.132-139,  which  represents 
a  Midrash  on  the  Thirteen  Attributes.  Comp,  also  Ginzberg,  Compte 
Rendu  23  ( R.E.J .  LXVII,  137-138);  see  also  EZ  4,  183;  Hasidim 
123;  Kimha  Dabishuna  Maimonides’  Responsa,  87.  The 

older  talmudic-midrashic  literature  refers  quite  frequently  to  these 
attributes;  comp.  Rosh  ha-Shanah,  loc.  cit.,  as  well  as  Tan.  B.  I,  91; 
Nispahim  42  (EZ,  23);  PK  6,  57a;  PR  5,  22a;  16,  79b-80a,  and  194a; 
Tehillim  93,  416;  Hashkem  3b.  Tehillim  only  knows  of  the  dissent¬ 
ing  opinions  which  count  ten  or  eleven  attributes  of  God.  Comp, 
note  15  on  vol.  I,  p.  8. 

2.8  Sanhedrin  111a  (bottom);  Tehillim  93,  416.  The  views 
cited  in  these  passages  differ  as  to  which  attribute  appeared  to  Moses 
to  be  the  most  exalted;  each  of  the  following  attributes  is  named  for 
this  distinction:  Long-suffering,  grace,  compassion,  and  truth.  See 
also  quotation  from  Tan.  (not  found  in  our  texts)  in  Makiri,  Ps. 
92,  98,  and  vol.  Ill,  pp.  115-116-  280. 

2.9  PRE  46;  ER  1,  3-4.  Comp.  vol.  Ill,  p.  148.  Philo  remarks, 
in  reference  to  Exod  33.23,  that  the  human  intellect  cannot  conceive 
the  essence  of  God,  but  only  His  activities;  see  De  Posteritat.  Caini,  48 
(end);  De  Profugis,  29;  De  Mut.  Nom,  2.  Maimonides,  Guide  of 
the  Perplexed,  I,  21,  gives  an  explanation  of  Exod.,  loc.  cit.,  which 
is  in  almost  every  detail  identical  with  that  of  Philo.  On  the  very 
curious  statement  (Berakot  7a)  that  Moses  saw  God’s  phylacteries 
(Tefillin),  which  is  certainly  not  to  be  taken  literally,  see  R.  Han- 
anel  in  Responsa  der  Geonim,  Lyck  edition,  No.  115;  Or  Zarua’  I, 
2 lb  2 lc ;  REBN  (]'3fcO)  42b.  Baruk  she-Amar  5d  quotes,  from  Berakot 
loc.  cit.,  a  statement  concerning  the  form  of  these  phylacteries.  This 
statement,  however,  is  found  neither  in  Berakot  nor  elsewhere. 

3  0  0  EZ  4,  180-181;  ER  17,  86;  Tan.  Pekude  (end);  Tan.  B.  I, 
94;  Seder  ‘Olam  6;  Ta'anit  30b;  Baba  Batra  12a.  See  also  Yoma  20a, 
which  reads:  On  the  Day  of  Atonement  Satan  has  no  power  to  bring 
an  accusation  against  Israel. 

3 0 1  PRE  46;  comp,  also  the  reference  given  in  the  preceding  note. 
As  to  the  everlasting  continuation  of  the  institution  of  the  Day  of 
Atonement  (i.  e.,  its  observance  in  the  time  to  come),  see  Mishle 
9,  61  and  vol.  VI,  end. 


58 


Moses  in  the  Wilderness 


[302-306 


S03  ShR  46.1.  For  a  conflicting  view  comp.  vol.  Ill,  pp.  119,  197. 

303  PRE  46;  Mishle  23,  94,  where  should  be  read  instead 

of  D’JIPtnn. 

304  PR  5,  21b;  BaR  12.4;  Tan.  B.  I,  193;  Tan.  Ki-Tissa  31  and 
Naso  17;  Batte  Midrashot  III,  3  (Yelammedenu?).  Comp,  the  dis¬ 
senting  view  in  an  unknown  Midrash  quoted  in  Yalkut  I,  854,  accord¬ 
ing  to  which  the  second  tables  were  given  amid  great  ceremonies  like 
the  first.  Lekah  Deut.  10.3  agrees  with  this  latter  view.  See  the  follow¬ 
ing  note. 

305  DR  3.17;  Tosefta  Baba  Kamma  7.4.  A  different  version 
is  found  in  an  unknown  Midrash  in  Yalkut  I,  854:  God  disapproved 
of  the  act  of  Moses  in  breaking  the  tables  (see  above  note  279),  and 
therefore  spoke  to  him  as  follows:  “If  thou  hadst  made  these  tables 
thyself,  thou  wouldst  not  have  broken  them;  make  thou  now  another 
pair  of  tables,  that  thou  mayest  appreciate  their  worth.”  God  then 
showed  him  a  sapphire  quarry  under  the  Throne  of  Glory  (comp, 
note  258  and  the  following  note),  out  of  which  Moses  made  an  exact 
replica  of  the  first  tables.  See  also  ps-Philo  12  (end),  who  writes: 
Hew  thee  out  therefore  two  tables  of  stone  from  the  place  where  thou 
didst  hew  out  the  former,  and  write  upon  them  again  My  judgments 
which  were  on  the  first.  In  Exod.  34.1  it  is  plainly  stated  that  God 
Himself  wrote  the  words  upon  the  second  tables,  and  accordingly 
one  is  justified  in  assuming  that  the  original  Hebrew  of  ps-Philo  had 
’rQTDI  which,  however,  was  misread  as  rarDI  by  the  translator.— If 
the  first  tables  had  not  been  broken,  Israel  would  never  have  forgotten 
the  Torah;  ‘Erubin  54a;  comp,  also  vol.  Ill,  p.  108. 

306  Nedarim  38a;  ShR  46.2  and  47.3;  WR  32.2;  Koheleth  9.11 
(God  showed  Moses  the  sapphire  quarry  in  his  own  tent);  PRE  46; 
Tan.  Ki-Tissa  29,  31  and  ‘Ekeb9(in  this  passage,  in  agreement  with 
the  Midrash  quoted  in  the  preceding  note,  it  is  said  that  the  sapphire 
quarry  was  under  the  Throne  of  Glory,  in  allusion  to  Exod.  24.10); 
BaR  9.48  (read  “i’BD  instead  of  ~isd);  Sifre  Z.,  82;  ARN  9,  41;  Midrash 

Aggada  Num.  12.2.  In  Vol.  Ill,  p.  141  line  6,  Sapphire  is  to  be  read  in¬ 
stead  of  diamond.  On  the  fifty  gates  of  wisdom,  see  vol.  IV,  p.  130, 
and  the  note  appertaining  to  it.  Concerning  the  qualifications  of 
the  prophet,  see  Maimonides,  Shemonah  Perakim  8.  As  to  the  idea 
that  the  Torah  was  originally  intended  only  for  Moses,  see  BaR,  loc. 
cit.;  DR  3.11;  ShR  48.5  and  47.9;  note  216;  vol.  Ill,  p.  118.  See  also 

59 


307-309] 


The  Legends  of  the  Jews 


PR  21  106a,  where  the  use  of  the  singular  in  the  Ten  Commandments 
is  commented  upon  in  this  connection.  Comp,  note  216. 

3"i  ShR  46.2.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  5-6. 

3°8  ShR  47.1-4;  Tan.  Ki-Tissa  34  and  Wa-Yera  5;  Tan.  B.  I, 
88  and  118;  PR  5,  14b;  Yerushalmi  Peah  2,  17a;  WR  22.1;  BaR 
14.10  (end);  Koheleth  1.9;  Megillah  19b.  The  anti-Christian  ten¬ 
dency  of  the  Haggadah  is  obvious.  The  Church  has  the  Bible  in  Greek, 
and  yet  refutes  the  oral  law.  Concerning  “the  completeness”  of 
the  Torah  revealed  to  Moses,  see  also  vol.  Ill,  pp.  97  (where  it  is  stated 
that  all  the  souls  were  present  at  the  revelation)  and  197.  As  to 
Moses  being  a  king,  see  note  170.  On  the  idea  that  the  existence  of  the 
world  is  conditioned  upon  Israel’s  acceptance  of  the  Torah,  see  note 
202.  On  the  verbal  difference  between  Exod.  20.2,  seq.,  and  Deut. 
5.6,  seq.,  see  references  cited  in  note  221,  to  which  should  be  added 
Lekah  Deut.  5.12.  In  this  source  attention  is  called  to  the  fact  that  the 
Decalogue  in  Deut.  contains  all  the  letters  of  the  Hebrew  alphabet, 
whereas  the  letter  D  is  missing  in  the  Exod.  version.  The  explana¬ 
tion  of  this  missing  D,  as  given  in  Baba  Kamma  55a,  is  that  the  word 
31D  (“good”)  could  not  be  applied  to  the  first  tables,  since  they  were 
broken.  Lekah,  loc.  cit.,  though  he  had  no  variant  reading  of  Baba 
Kamma,  loc.  cit.,  assigns  an  entirely  different  meaning  to  the  simple 
words  of  the  Amoraim.  For  other  explanations  of  the  missing  D,  see 
Emunah  u-Bittahon  19  (this  was  borrowed  by  R.  Bahya,  notwithstand¬ 
ing  his  words  EmD3  HDIIP  HD)  and  Recanati,  Exod.  20.17.  Later 
authorities  have  a  good  deal  to  say  about  the  distribution  of  the  six 
hundred  and  twenty  letters — corresponding  to  the  six  hundred  and 
thirteen  precepts  of  the  Torah  and  the  seven  Noachian  precepts — 
over  the  tables,  which,  according  to  an  old  tradition  (see  Shekalim 
15,  49b)  measured  one  by  three  hand-breadths;  see  Ginzberg,  Geonica 
II,  23  and  35-36;  Al-Barceloni,  68-69;  BaR  13.16  and  18.21;  Tan. 
Korah  12;  Lekah  Exod.  20.14;  Ginzberg,  Compte  Rendu  21  ( =R.E.J . 
LXVII,  135);  Ziyyoni,  Deut.  5.6. 

3 Of  ShR  47.5  and  3.1;  Tan.  Ki-Tissa  36-37;  Tan.  B.  II,  118-120; 
Makiri  Prov.  30.3.  Concerning  the  eating  of  the  angels  while  guests 
of  Abraham,  see  note  143  on  vol.  I,  p.  243,  and  note  94.  As  to  the 
idea  that  the  radiance  of  the  Shekinah  sustains  the  angels,  see  Berakot 
17a;  Kallah  2,4a.  The  explanation  of  Exod.  14.11,  found  in  the  last- 
mentioned  source,  is  identical  with  that  given  by  Philo,  who  likewise 
declares  that  “seeing  God  ”  was  unto  Moses  the  same  as  food  and  drink 
to  other  mortals;  see  Moses,  2(3). 2.  The  view  that  the  rays  coming 

60 


Moses  in  the  Wilderness 


[310-314 


forth  from  Moses’  face  had  their  origin  in  the  writing  upon  the  tables 
is  presupposed  also  in  Corinthians  3.7.  Comp,  the  following  note, 
as  well  as  notes  204,  260,  295.  Hasidim  296  narrates  that  the  radiance 
of  glory  was  seen  on  a  pious  man  at  the  time  of  his  death,  which  pheno¬ 
menon  is  explained  in  the  following  way:  God,  at  the  time  of  signing 
“the  decrees  of  this  man’s  death”,  caused  a  drop  of  ink  to  fall  over 
him. — As  to  the  manner  in  which  Moses  divided  his  study  periods, 
see  vol.  Ill,  p.  116,  and  Megillah  21a. 

310  Lekah  Exod.  34.10.  See  also  op.  cit.  24,  where  a  reason  is 
assigned  for  the  fact  that  this  distinction  was  conferred  upon  Moses 
on  the  occasion  of  the  giving  of  the  second  tables  and  not  before. 
According  to  ER  4,  17-18,  this  was  Moses’  reward  for  his  intercession 
for  Israel  after  they  had  worshipped  the  golden  calf.  The  earlier  Mid- 
rashim,  however,  present  a  different  view,  and  maintain  that  the  radi¬ 
ance  of  the  face  of  Moses  preceded  the  giving  of  the  second  tables; 
see  DR  23.11;  PK  4,  37a;  PR  14,  62b;  Tan.  B.  IV.  114;  comp,  also 
references  given  in  notes  204,  269,  295.  Ps.-Philo,  12.1,  is  also  of 
the  opinion  that  Moses  received  this  distinction  when  he  ascended 
heaven  for  the  first  tables;  see  also  Yalkut  Reubeni  Ki-Tissa  (end). 
When  Moses  was  commanded  to  write  down  the  verse  “And  the  man 
Moses  was  the  meekest  of  all  men”  (Num.  12.3),  he,  on  account  of 
his  humility,  was  very  reluctant  to  obey  and  he  therefore  wrote  a  very 
small  1  in  the  word  uy  “meek”,  so  that  it  might  also  be  read  as  qy 
“poor”.  Not  having  used  up  the  ink  of  his  pen,  he  wiped  it  on  the 
hair  of  his  forehead,  and  from  this  the  radiance  of  his  face  originated; 
see  Onkeneira,  Ayyumah  Kannidgalot,  17a,  who  quotes  an  unknown 
Midrashic  source.  Comp.  Sifre  Z,  163,  and  note  490. 

311  PK  5,  45a;  PR  15,  69a;  Shir  3.70;  Shemuel  17,  97;  BaR  11.3. 
Concerning  fear  as  a  consequence  of  sin,  see  vol.  I,  p.  76,  and  Berakot 
60b. 

31 2  ‘Erubin  54b;  Mekilta  RS,  6;  Mekilta  Bo  3,  3b.  As  to  the 
studying  of  a  text  four  times,  see  Mekilta  RS,  117;  Tan.  Yitro  15 
and  Wa-Yakhel  4;  BR  4.5;  ShR  40.1;  Yosippon  (?)  in  Mahzor  Vitry 
88;  Zohar  I,  5a. 

3,3  PR  10,  36b-37b;  PK  2,  10b;  Tan.  Ki-Tissa  4.  On  the 
humiliation  of  Moses  on  account  of  Israel’s  sin,  see  vol.  Ill,  p.  125. 
The  Midrashim  just  mentioned  play  on  the  double  meaning  of  twn 
PNI  in  Exod.  30.12,  which  signifies  “count”  and  “hang".  See  also 
quotation,  from  an  unknown  Midrash,  in  Hadar,  ad  loc. 

31<  PK  2,  17b-18b  (the  numerical  value  of  the  initial  letters  of 

61 


3 I5-32I] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  names  of  the  twelve  tribes,  if  counted  as  thousands,  corresponds 
to  the  number  of  people  as  given  in  Num.  1.46);  PR  10,  40b;  Tan. 
B.  II,  197-108;  Tan.  Ki-Tissa  9.  On  the  census  at  the  time  of  the 
Exodus,  see  vol.  Ill,  p.  391;  on  the  census  during  Saul’s  reign,  see 
Yoma  22b  and  Targum  on  1  Sam.  15.4  (based  on  Pesahim  64a);  on 
the  inauspicious  census  in  David’s  time,  see  vol.  IV,  pp.  111—112. 
The  counting  of  the  number  of  Jews,  whether  of  the  entire  people  or 
of  a  section  thereof,  is  forbidden  by  the  Jewish  law;  see  Berakot 
62b,  Josephus  Antiq-ui.,  181. 

ns  PK  2,  18b- 20a;  PR  10,  40a;  Tan.  B.  II,  108-109;  Tan.  Ki- 
Tissa  9-11;  Shekalim  1,  46b,  and  2,  46d.  God  produced  the  coin  from 
under  His  throne;  see  Shekalim  and  PK,  loc.  cit.  But  PRE  48  remarks 
in  this  connection:  God  used  each  finger  of  His  right  hand  to  bring  about 
deeds  of  salvation  and  redemption;  with  the  little  finger  He  pointed 
out  to  Noah  the  way  to  the  ark;  with  the  finger  next  to  it  He  slew  the 
Egyptians;  with  the  middle  finger  He  wrote  the  Ten  Commandments 
upon  the  tables;  with  the  finger  next  to  it  He  pointed  out  to  Moses 
the  half-Shekel  to  be  given  by  every  Israelite  for  his  atonement.  He 
will  use  His  entire  hand  to  destroy  Esau  and  Ishmael.  On  the  text 
of  PRE  see  Hadar  (the  source  is  erroneously  given  as  Pesikta)  and  Da'  at 
on  Exod.  30.21.  In  the  latter  source  it  is  said  that  God  pointed  out 
to  Moses  the  New  Moon  (see  vol.  II  ,  p.  362)  with  His  fourth  finger. 
Comp.  vol.  II,  p.  18,  and  vol.  Ill,  p.  50. 

3 16  ShR  51.4;  Tan.  B.  II,  126-127;  Tan.  Pekude  2  and  6.  Comp, 
also  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  723  (read  nrtnD  ]WI7  min  ]’«; 
ER  30,  148.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  138  and  151. 

3 1  i  Midrash  Aggada,  Exod.  27.1,  which  quotes  an  unknown 
midrashic  source. 

3 1 8  Tan.  B.  IV,  35;  Tan.  Naso  11,  which  reads:  I  have,  in  heaven, 
a  temple,  a  hall  (^D’n),  and  a  throne;  PK  2,  20a-20b;  PR  16,84b; 
Tehillim  91,  395-396;  BaR  12.3.  Com.  also  Likkutim,  II,  2a;  2  Enoch 
45,  204;  Ecclesiasticus  32.1-5.  See  vol.  I,  p.  3. 

3 1 «  PR  2,  18b  (emphasis  is  laid  upon  the  place  where  the  Shekinah 
dwells,  and  not  on  sacrifices);  Tan. Naso  22;  BaR  12.6. 

Jao  PR  5,  16a;  Tan.  Naso  19  and  Terumah  9;  Tan.  B.  II,  94; 
Shemuel  26.  Comp.  vol.  Ill,  p.  185. 

311  Tan.  Pekude  2;  Midrash  Aggada,  Exod.  38.21;  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  719,  and  supplement  No.  54  (  =  BHM  VI  89);  Shu'aib, 
Pekude  41c;  comp.  vol.  I,  pp.  51-52.  The  tabernacle  is  also  explained 
to  be,  in  its  form,  a  symbolic  representation  of  the  human  body,  see 

62 


Moses  in  the  Wilderness 


[322-326 


Shu'aib,  Terumah  36b-36c,  and  Shibbale  ha-Leket  3  (BR  is  given  as 
the  source  in  this  passage);  Tadshe  2  and  10.  A  third  view  finds 
in  the  tabernacle  a  symbol  of  heaven  and  of  what  it  contains.  See 
Tadshe  2;  PK  1,  5a;  Likkutim  II,  3b- 4a,  and  vol.  II,  pp.  165-166. 
Comp,  note  346. 

3”  Tan.  Terumah  5-8;  Tan.  B.  II,  90-92;  Shir  4.13;  Zohar 
II,  148a.  Yalkut  I,  429  (  =  Likkutim  II,  8b,  which  is  the  source  for 
Yalkut  Reubeni  Deut.  1. 1),  counts  only  eleven  materials,  whereas  Mahzor 
Vitry  314,  which  quotes  Wehizhir  (not  found  in  our  text  of  this  work), 
has  fifteen.  See  also  Lekah  and  Midrash  Aggada  on  Exod.  25.3. 

323  Tan.  Terumah  7  (during  the  reign  of  Ahasuerus  the  Mede 
the  destruction  of  Israel  was  sought  by  Haman  by  means  of  money; 
see  Esther  3.9;  “ Red  Rome”  is  an  allusion  to  the  identification  of  Rome 
with  Edom;  see  note  19  on  vol.  I,  p.  314);  Tan.  B.  II,  91-92;  Hashkem 
10a;  Lekah  Exod.  25.3;  Kad  ha-Kemah,  Lulab  I  140,  and  ‘ Osher  II, 
28b;  see  vol.  Ill,  pp.  166-167. 

3 3 4  ShR  40.2.  Philo,  Moses,  2(3). 3>  speaks  of  the  incorporeal 
patterns,  according  to  which  Moses  was  to  make  the  furniture  of  the 
tabernacles.  The  same  idea  is  expressed  in  his  Quaestiones,  Exod. 
2,  52  and  82-83.  Comp.  vol.  Ill,  p.  160.  Concerning  the  Book  of 
Adam,  see  vol.  I,  p.  61,  vol.  Ill,  pp.  136  and  398. 

3 3 3  ShR  48.3-4;  Tan.  B.  II,  121-123;  Tan.  Wa-Yakhel  4-5. 
As  to  the  statement  that  Miriam  was  Bezalel’s  great-grandmother, 
see  vol.  II,  p.  253;  concerning  his  father  Hur,  see  vol.  Ill,  p.  121.  Bezalel 
was  thirteen  years  old  at  the  time  of  the  erection  of  the  tabernacle, 
and  his  father  was  only  eight  years  his  senior.  The  “former  genera¬ 
tions”  became  mature,  physically  and  mentally,  at  a  very  early  age. 
See  Sanhedrin  69b;  Yerushalmi  Yebamot  10,  lib  (Caleb  begot  his 
son  at  the  age  of  ten);  Kiddushin  1,  59c.  Comp.  vol.  II,  p.  122,  and 
vol.  Ill,  p.  283. 

336  Berakot  55a;  Koheleth  7.11;  Aggadat  Shir  5,  36-37,  where 
an  opinion  is  quoted,  according  to  which  Bezalel  and  his  assistant 
Oholiab  went  up  Mount  Sinai,  where  the  heavenly  Sanctuary  was 
shown  to  them;  BR  1.14;  Yerushalmi  Peah  1,  15b.  The  etymological 
explanation  of  the  name  Bezalel  as  meaning  “In  the  Shadow  of  God” 
is  also  given  by  Philo  who  finds  in  it  an  indication  that  Bezalel’s 
conception  of  God  was  “shadow-like”,  whereas  that  of  Moses  was 
a  substantial  one;  see  Leg.  Alleg.,  3.31,  and  De  Plant.  Noe,  6.  As 
to  the  question  whether  the  ark  or  the  tabernacle  was  made  first, 
see  also  vol.  Ill,  pp.  156-157,  160-161,  and  176.  It  is  very  doubtful 

63 


327-330] 


The  Legends  of  the  Jews 


whether  the  combination  of  letters  spoken  of  in  the  Haggadah  is  identi¬ 
cal  with  the  Philonic  ideas.  Comp.  Index,  s.  v.  “Letters”.  On  the 
assent  of  the  people,  comp,  note  164. 

ShR  40.4;  Tan.  Ki-Tissa  13;  PR  6,  26a;  ‘Arakin  16a.  Comp, 
also  vol.  Ill,  p.  222.  The  names  mentioned  in  1  Chron.  4.1-2  are 
taken  by  the  Haggadah  to  be  those  of  Bezalel. 

3 » s  ShR  48.3;  Tan.  B.  II,  122-123;  Tan.  Wa-Yakhel  5.  Comp, 
also  PRE  3.  Concerning  the  spirit  which  God  will  shed  over  the 
animals  in  the  time  to  come,  see  2  ARN  43,  60. 

3*9  ShR  50.1-2;  Tan.  Wa-Yakhel  5;  Tan.  B.  II,  124.  Comp, 
also  vol.  Ill,  p.  155,  where  a  different  opinion  is  quoted,  according  to 
which  the  Sanctuary  was  first  erected  and  subsequently  the  ark  was 
fashioned.  See  also  vol.  Ill,  pp.  160-161  and  176.  God  commanded 
Moses  to  make  the  entire  nation  participate  in  the  work  of  the  ark, 
in  order  that  all  might  have  a  share  in  the  Torah  kept  in  the  ark; 
ShR  34.2.  Comp.  Tan.  Wa-Yakhel  7,  which  reads:  Bezalel  fashioned 
the  ark  with  his  own  hands,  whereas  the  rest  of  the  work  was  done  by 
others  under  his  direction. 

33°  Tan.  Wa-Yakhel  7;  BaR  4.13  and  5.1;  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  729;  Tehillim  22,  185-186;  Baba  Batra  14b;  Shir  1.2  and  3.5; 
DR  7.9;  Yoma  21a,  which  states:  The  ark  did  not  diminish  the  empty 
space  of  the  Holy  of  Holies;  see  parallel  passages  cited  on  margin  as 
well  as  Yerushalmi  Baba  Batra  6,  15c,  and  comp,  note  65  on  vol. 
IV,  p.  156.  Just  as  the  ark,  the  receptacle  of  the  Torah,  was  within 
and  without  of  fine  gold,  even  so  must  a  scholar,  the  possessor  of  the 
Torah,  take  care  that  his  inside  is  like  his  outside,  that  is,  he  must  be 
sincere.  See  Yoma  72b,  as  well  as  Philo,  De  Ebriet.  21;  Quaestiones, 
Exod.  2,  54.  In  2  Clemens,  12,  a  saying  attributed  to  Jesus,  reads: 
The  kingdom  of  God  will  not  arrive  before  the  inside  of  man  will  be  like 
his  outside.  It  is  quite  obvious  that  in  this  saying  the  rabbinic  phrase 
1133  13in  (comp.  Yoma  72b;  Tan.,  loc.  cit.;  Leket  Midrashim,  6b  and 
7b)  is  made  use  of. — The  identification  of  the  ark  with  the  promised 
angel  (see  Exod.  23.20)  is  first  found  in  Lekah,  Exod.,  loc.  cit.  This 
identification  is  very  likely  based  on  old  sources.  Comp,  the  reference 
in  note  435.  Of  all  the  furniture  and  vessels  of  the  Sanctuary  the  ark  is 
the  only  one  whose  measure  is  given  in  fractions  (see  Exod,  25.10); 
this  indicates  that,  like  the  ark,  the  human  receptacle  of  the  Torah 
ought  to  be  humble  of  spirit  and  contrite  (  =  broken)  of  heart;  Kad 
ha-Kemah,  Gaawah  (end).  See  also  the  explanation  of  the  four  staves 
of  the  ark  as  given  in  Lekah,  Exod.  25.12. 

64 


Moses  in  the  Wilderness 


[331-339 


331  Shekalim  6,  49b;  Sotah,  Tosefta  7.18  and  Yerushalmi  8, 
22b-22c;  Baba  Batra  14a-14b;  Meleket  ha-Mishkan  6;  Sifre  N.,  82; 
Sifre  Z.,  191.  A  different  view  is  given  in  Yerushalmi  Sotah,  loc.  cit., 
according  to  which  there  was  only  one  ark  which  served  as  a  receptacle 
for  the  two  sets  of  the  two  tables,  for  the  scroll  of  the  Torah,  and  for 
the  presents  offered  by  the  Philistines  (see  1  Sam.  6.8). 

33*  Meleket  ha-Mishkan  7;  Shekalim,  Mishnah  6.1-2;  Tosefta 
2.18;  Talmud  7,  49b;  Tosefta  Sotah  13.1;  Yoma  53b-54a;  EZ  25, 
129.  Comp.  Friedmann’s  remarks  on  Meleket  ha-Mishkan,  loc.  cit.; 
vol.  Ill,  pp.  48,  161. 

333  Tadshe  2;  Sukkah  5b;  ShR  41.6;  DR  3.16.  The  symbolic 
representation  of  the  ark,  as  given  by  Philo,  Moses,  2 (3). 8,  and  Quaes- 
tiones,  Exod.  2,  62,  offers  many  points  of  resemblance  to  that  of  the 
Midrashim.  With  reference  to  the  Cherubim,  Josephus,  Antiqui., 
6.5,  writes:  Cherubim  are  flying  creatures,  whose  form  is  not  like  any 
creature,  but  which  Moses  saw  near  the  throne  of  God. 

334  Sukkah  5a;  Mekilta  Bahodesh  4,  65;  comp,  also  Yerushalmi 
Shabbat  1, 2d. 

335  Baba  Batra  99a;  a  somewhat  different  version  is  given  in 
Yoma  54a-54b.  Comp,  also  Onkelos  and  Targum  Yerushalmi  on 
Exod.  25.20.  The  raising  of  the  curtain  during  the  festivals  is  also 
mentioned  by  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  6.  4. 

336  Meleket  ha-Mishkan  7;  Yoma,  Tosefta  2(3). 7  and  Babli 
64a;  comp.  vol.  Ill,  p.  163. 

337  Meleket  ha-Mishkan  8;  Menahot  Tosefta  11.9,  and  Babli 
98b-99a;  Shekalim  6,  50a-50b.  On  the  qualities  of  the  south  and  the 
north,  see  vol.  I,  pp.  11-12,  and  the  notes  appertaining  to  them.  Philo, 
Moses,  2(3). 10,  writes:  The  table  on  which  bread  and  salt  are  laid 
(salt  is  in  agreement  with  Septuagint  Lev.  24.7;  whereas  the  Rabbis, 
Menahot  11,  5-8,  and  Josephus,  Antiqui.,  II,  6.6,  know  nothing  of  salt) 
was  placed  on  the  northern  side,  since  of  all  the  winds,  the  north  wind 
is  the  most  beneficial  for  the  production  of  nourishment.  See  also 
Yelammedenu  53=BHM  VI,  88. 

338  BaR  15.9;  Tan.  B.  I,  49-50;  Tan.  Beha'aloteka  6.  The 
pattern,  fashioned  of  fire,  for  the  ark,  the  table,  and  the  candlestick 
came  down  from  heaven  to  Moses,  that  he  might  be  able  to  make  these 
vessels  of  the  sanctuary.  According  to  another  view,  it  was  Gabriel 
who  taught  Moses  how  to  fashion  the  candlestick;  see  Menahot  29a. 
Comp,  also  note  315,  vol.  Ill,  p.  219,  and  note  202  on  vol.  II,  p,  362. 

339  Tadshe  2;  Meleket  ha-Mishkan  10;  Menahot,  Tosefta  11.10, 

65 


340-344] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  Babli  99a;  Shekalim  6,  50a.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  159-160,  where 
a  similar  statement  concerning  Solomon’s  tables  is  given.  The  sym¬ 
bolic  explanation  of  the  seven  branches  of  the  candlestick,  as  represent¬ 
ing  the  seven  planets,  is  given  by  Philo,  Vita  Mosis,  2(3). 9;  Quis . 

Haeres  Sit,  45;  Josephus,  A ntiqui.,  Ill,  6.7;  as  well  as  by  the  Midrashim, 
Tadshe  11;  Tan.  Beha'aloteka  6;  Yalkut  I,  219.  The  last-quoted 
source  reminds  one  of  Philo’s  words.  Comp,  also  vol.  Ill,  p.  151. 

340  Tadshe  11.  As  to  the  view  that  paradise  is  situated  in  the 
north,  see  note  33  on  vol.  I,  p.  11.  The  passage  in  Tadshe  concerning 
the  south  is  not  very  clear,  and  it  may  be  translated:  There — in  the 
south— is  only  one  light,  that  of  the  Shekinah.  In  Baba  Batra  25b 
the  candlestick  is  explained  to  be  a  symbolic  representation  of  the  Torah 
(comp.  Ps.  119.105).  A  similar  explanation  is  found  in  the  Apocalypse 
of  Baruch  17.4  and  59.2. 

341  Tan.  B.  IV,  50;  Tan.  Beha'aloteka  6;  BaR  15.9.  Comp, 
vol.  Ill,  pp.  48  and  158. 

342  Tan.  Terumah  10-11.  Concerning  the  heavenly  beings, 
some  of  which  are  made  of  fire  and  some  of  water,  see  the  statements 
in  PK  1,  3a  (numerous  parallel  passages  are  cited  by  Buber;  comp,  also 
ARN,  second  version,  24,  48-49,  note  63  on  vol.  I,  p.  16)  which  re¬ 
fer  to  Michael  and  Gabriel,  as  well  as  to  those  angels  who  are  made 
partly  of  fire  and  partly  of  snow.  On  the  sea  of  ice,  see  vol.  I,  p.  13. 
As  to  the  idea  that  the  cedars  used  for  the  Temple  blossomed  and 
bore  fruit,  see  also  Tan.  B.  IV,  32,  which  reads:  Everything  in  the 
Temple,  even  the  gold,  was  fruitful  and  multiplied;  BaR  11.3  and  12.4; 
ShR  35.1;  Shir  3.8;  Yoma  21b  and  39b;  vol.  I,  p.  97  and  vol.  Ill,  p.  159.’ 
The  belief  in  the  generative  power  of  precious  stones  was  widespread 
in  the  middle  ages;  see  Kunz,  The  Magic  of  Jewels  and  Charms. 

3  4  3  Tadshe  11.  The  view  that  the  soul  is  sustained  by  fragrant 
odors  is  widespread;  see,  e.  g„  Berakot  43b,  and  the  explanation  given 
by  many  medieval  authorities  concerning  the  custom  of  smelling  spices 
at  the  termination  of  the  Sabbath;  comp.  Mahzor  Vitry  117. 

3  4  4  Tan.  Terumah  9-10;  Tan.  B.  II,  91  and  94-95;  ShR18.10, 
33. 8,  and  35.1;  BR  15.1  (numerous  parallel  passages  are  cited  by  Theodor) 
and  94.4.  Concerning  Tahash,  see  vol.  I,  p.  34;  concerning  the  view 
that  Jacob  prepared  the  necessary  building  material,  see  above,  note 
1,  and  vol.  I,  pp.  118-119.  Shu'aib,  Terumah  37b,  quotes  an  unknown 
Midrash  to  the  effect  that  the  Shittim-wood  for  the  tabernacle  came 
from  paradise,  whence  Adam  took  it  with  him  when  he  was  driven 
out  of  that  place.  Subsequently  it  came  into  the  possession  of 


Moses  in  the  Wilderness 


[345-346 


Abraham,  who  bequeathed  it  to  Isaac.  The  latter,  in  his  turn, bequeathed 
it  to  Jacob,  who  took  it  with  him  to  Egypt.  At  the  Exodus,  the  Is¬ 
raelites  took  it  with  them  to  the  desert.  According  to  Targum  Yeru- 
shalmi  Exod.  26.28,  the  middle  bar  was  made  of  the  wood  taken  from 
the  tree  which  Abraham  planted  at  Beer-sheba  (comp.  vol.  II,  p.  119). 
The  angels  felled  this  tree  when  the  Israelites  crossed  the  Red  Sea, 
and  threw  it  into  the  waters  thereof,  while  an  angel  proclaimed:  “This 
is  the  tree  which  Abraham  planted  in  Beer-sheba.”  The  Israelites 
took  the  tree  out  of  the  water,  and  later  made  of  it  the  middle  bar, 
whose  length  was  seventy  cubits.  This  bar  became  circular  when  the 
tabernacle  stood  erect,  so  that  it  held  all  the  boards  together;  but  as 
soon  as  the  boards  were  removed  the  middle  bar  became  as  straight 
as  a  rod. 

5 45  Yoma  72a  (bottom);  Rashi,  ad  loc.,  who  remarks  that  the 
boards  were  hidden  and  will  be  brought  out  again  in  the  time  to  come. 
See  vol.  Ill,  p.  194. 

3  46  Midrash  Aggada  Exod.  26.7,  based  on  an  old  source,  since 
Abbahu,  who  flourished  about  the  end  of  the  third  century,  is  quoted 
as  the  authority.  See  also  ShR  33.4  and  35.6;  PK  1,  4b-5a;  BaR  12.8; 
Shir  3. 1 1 .  The  correspondence  between  the  stars  and  the  golden  clasps, 
spoken  of  in  the  sources  just  quoted,  is  also  referred  to  in  Shabbat  99a 
and  Yerushalmi  Megillah  1,  72c-72d.  The  most  elaborate  symbolic 
explanation  of  the  tabernacle,  found  in  rabbinic  sources,  is  the  one 
given  by  R.  Shemaiah  of  Soisson  in  his  treatise  on  the  tabernacle  published 
by  Berliner  in  Monatsschrift  XIII,  225-231  and  258-264.  A.  Epstein, 
Mikkadmoniyyot  (supplement),  2-4,  calls  attention  to  the  close  re¬ 
semblance  of  the  symbolic  explanation,  as  given  by  R.  Shemaiah, 
to  that  found  in  Tadshe  and  Bereshit  Rabbete,  all  three  attempting 
to  show  that  man,  the  world,  and  the  Sanctuary  correspond  to  one 
another.  Shu’aib,  Terumah  36b,  drew  upon  a  source  closely  related 
to  the  three  mentioned  above,  whereas  Shibbale  ha-Leket  3  is  a 
direct  quotation  from  Bereshit  Rabbete,  and  accordingly  ’D31  n’PN133 
is  to  be  read  instead  of  N31  '133  as  found  in  our  texts.  Noteworthy 
is  the  following  quotation  from  a  Midrash  given  by  R.  Shemaiah 
{op.  cit.,  226),  which  reads:  God  said  unto  Moses:“Behold  the  celestial 
sanctuary,  and  erect  the  terrestial  sanctuary  in  like  fashion.’’  Comp, 
vol.  Ill,  p.  53,  last  paragraph.  The  symbolic  explanation  of  the  taber¬ 
nacle  as  given  by  Philo,  Moses,  2(3), 3-10,  and  particularly  Quaestiones, 
Exod.  2,  51-124,  has  many  points  of  contact  with  that  of  the  Rabbis. 
Clemens,  Stromata,  4.6,  is  altogether  based  on  Philo. 

67 


347-354] 


The  Legends  of  the  Jews 


347  Tadshe  2;  comp.  Index,  s.  v.  “Heavens”. 

3  4 8  Tadshe  10.  The  seventy  names  of  God,  of  Israel,  and  of 
Jerusalem  are  enumerated  in  Aggadat  Shir  1,  8-10.  Comp.  Schechter 
ad  loc. 

349  Tan.Terumah  10. 

s s»  ShR  35.5;  Pesahim  118b.  The  Haggadah  frequently  speaks 
of  Esau  (  =  Rome)  priding  himself  of  his  descent  from  Abraham,  and 
says  that  in  the  time  to  come  he  will  attempt  to  save  himself  by  claim¬ 
ing  relationship  with  Jacob  (  =  Israel);  see  Yerushalmi  Nedarim  3,  38a, 
and  Tan.  B.  Ill,  15.  All  these  Haggadot  are  very  likely  to  be  taken 
as  anti-Christian.  As  to  the  gifts  offered  by  the  Gentiles  to  the  Messiah, 
see  also  Enoch  53.1  and  90.30.  Concerning  the  four  kingdoms  and  their 
symbolic  representations,  see  vol.  Ill,  p.  153. 

3  s 1  ShR  37.1-4;  Tan.  Terumah  10;  Shemuel  23,  112;  Koheleth 
7.1;  Tehillim  101,  427-428,  which  read:  The  tribe  of  Reuben  was  re¬ 
jected  because  of  Reuben’s  sin  in  connection  with  Bilhah;  the  tribe 
of  Simeon  on  account  of  their  sins  at  Shittim  (comp.  vol.  Ill,  p.  382); 
the  Joseph  tribes  because  Joseph  slandered  his  brethren.  Comp, 
vol.  II,  pp.  5  and  6;  ER  13,  63,  and  31,  157,  which  read:  Aaron  strove 
to  reconcile  Israel  to  his  God  (see  vol.  Ill,  p.  328),  and  he  was  therefore 
chosen  to  perform  the  work  of  reconciliation  (i.  e.,  atonement)  in  the 
Sanctuary.  Concerning  Aaron ’s  real  motives  in  fashioning  the  golden 
calf,  see  vol.  Ill,  p.  121,  as  well  as  Da' at  and  Hadar  on  Exod.  3.2. 
As  to  Moses’s  aspiration  to  the  priesthood,  see  vol.  Ill,  p.  316.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  182. 

353  Tan.  B.  II,  100-101;  Tan.  Terumah  10-13;  ShR  38.1. 

3  5  3  WR  10.6;  Zebahim  88b;  ‘Arakin  16a;  Yerushalmi  Yoma 
9,  44b-44c;  Shir  34.1;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  513  (this  passage 
agrees  literally  with  WR).  See  also  Yoma  7a-7b  (in  this  passage 
atoning  power  is  ascribed  to  the  mitre  only  and  that  in  a  limited  degree) 
and  72a-72b.  A  very  elaborate  symbolic  interpretation  of  the  priestly 
garments  is  given  by  Philo,  Moses,  2(3). 2-14,  and  Special.  Leg. 
15-6,  of  which  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  7.7,  seems  to  have  made  use, 
but  of  which  no  trace  is  found  in  rabbinic  literature.  The  tripartite 
division  of  the  tabernacle,  as  a  symbol  of  the  tripartite  division  of 
the  cosmos  into  water,  dry  land,  and  heaven,  is  given  by  Josephus 
and  in  Tadshe  2  (beginning). 

354  ShR  33.8,  with  the  additional  remark  that  the  Jews  at  that 
time  were  so  rich,  that  any  one  of  them  would  have  been  able  to  defray 

68 


Moses  in  the  Wilderness  [355-358 

the  cost  of  the  erection  of  the  tabernacle.  See  also  Yoma  95a;  Zohar 
HI,  23b;  comp.  vol.  Ill,  pp.  176,  193. 

355  Maimonides’  Yad,  Kele  ha-Mikdash  9.9  (he  undoubtedly 
follows  a  tannaitic  source);  Sotah  36a,  and  Yerushalmi  7,  2 Id.  See 
the  thorough  study  of  Epstein,  Mikkadmoniyyot,  83-90,  and  comp, 
also  Responsen  der  Geonim,  Harkavy’s  edition,  3,  as  well  as  the  follow¬ 
ing  note. 

35 6  Yoma  73b;  Sotah  36b.  Comp,  also  Epstein,  Mikkadmoniyyot 
83-90,  as  well  as  Aristeas  97,  and  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  7.5.  In 
order  to  have  all  the  letters  of  the  Hebrew  alphabet  engraved  upon  the 
stones,  it  was  necessary  to  include  the  names  of  the  three  patriarchs, 
as  well  as  the  words  “all  these  are,  etc.”  (Comp.  Gen.  49.28).  Had 
some  letters  been  missing,  the  oracular  sentences  would  not  have 
been  possible.  See  vol.  Ill,  p.  172. 

3  5  7  R-  Bahya  on  Exod.,  28.17,  which  is  the  source  for  Toledot 
Yizhak,  adloc.;  Talpiyyot,  s.  v.  n^PD,  makes  use  of  R.  Bahya ’s 

description,  but  does  not  follow  it  in  every  detail.  See  also  ShR  38.8-9; 
Lekah  and  Targum  Yerushalmi  on  Exod.  loc.  cit.\  Targum  Yerushalmi 
Num.  2.2-25  (this  passage  differs  from  Targum  on  Exod.) ;  Targum 
Song  of  Songs  2.12.  The  old  rabbinic  literature  has  no  remarks  about 
the  peculiarities  of  the  twelve  stones,  and  there  can  be  no  doubt  that  R. 
Bahya,  or  rather  the  source  which  he  followed,  is  based  upon  some  medie¬ 
val  lapidarium.  Steinschneider,  Semitic  Studies  in  memory  of  Kohut 
64,  seq.,  gives  a  bibliography  of  lapidaria  composed  by  Christian  authors 
in  the  Middle  Ages.  Of  course,  the  relation  between  the  peculiarities 
of  the  stones  and  the  history  of  the  tribes  is  of  Jewish  origin.  Comp. 
Index,  under  the  names  of  the  Twelve  Tribes.  See  vol.  Ill,  pp.  233, 
238;  vol.  IV,  p.  24. 

358  Yoma  73a-73b  and  Yerushalmi  7,  44c.  The  Urim  and  Thum- 
mim  ceased  to  give  oracular  answers  immediately  after  the  death  of 
the  first  prophets;  Sotah  9.12.  According  to  Tosefta  13.2  and  Babli 
48b,  by  the  “first  prophets”  are  meant  those  prophets  who  lived  during 
the  first  commonwealth,  so  that  the  time  when  the  Urim  and  Thummim 
ceased  to  function  is  identical  with  the  time  of  the  destruction  of  the 
first  Temple.  Yerushalmi  9,  24b,  however,  offers  the  opinion  that 
the  expression  the  “first  prophets”  refers  to  Samuel  and  David,  and 
accordingly  the  Urim  and  Thummim  did  not  function  in  the  first 
Temnle.  Targum  Yerushalmi,  Exod.  28.30,  maintains  that  the  high 
priest  gave  the  oracular  answers  by  means  of  the  "great  and  holy 
Name"  which  was  engraved  upon  the  Urim  and  Thummim  as  well  as  up- 

69 


359-364] 


The  Legends  of  the  Jews 


on  the  Eben  Shetiyyah.  The  sources  quoted  in  notes  355  and  356  do 
not  make  the  slightest  allusion  to  the  Name  being  engraved  upon  the 
stones  of  the  breast-plate.  Concerning  the  statement  that  the  Name 
was  engraved  upon  the  Eben  Shetiyyah,  see  Index,  s.  v.  On  the  lustre 
of  the  stones,  see  vol.  Ill,  p.  455;  vol.  IV,  p.  8.  The  view  given  in 
Lekah,  Exod.  29.15,  as  that  of  DHD1N  W'  is  quite  unintelligible  to  me. 

ass  Mekilta  Shabbat  2,  104b;  Mekilta  RS  165.  See  also  Sifra 
19.3  and  4  Maccabees  2.10,  with  reference  to  the  honor  due  to  parents, 
which  one  is  not  to  observe  when  it  conflicts  with  the  honor  due  to 
God. 

s 60  Tan.  as  quoted  in  Shibbale  ha-Leket  67-68;  Abkir  in  Yalkut 
I,  408;  Rokeah  53  (the  source,  though  not  given  by  the  author,  is  very 
likely  Abkir).  Comp,  also  Megillah  4a;  Lekah,  Exod.  34.34  (end); 
Zohar  II,  203.  The  last-named  passage  reads:  Moses  communicated 
the  laws  of  Sabbath  to  the  Israelites  before  they  worshipped  the  golden 
calf.  But  many  of  the  people,  misled  by  the  “mixed  multitude'* 
(see  vol.  Ill,  pp.  122-123),  did  not  observe  them,  and  Moses  therefore 
repeated  them  after  the  death  of  the  “mixed  multitude”  (see  vol. 
Ill,  p.  130).  This  time  he  addressed  himself  exclusively  to  the  Jews. 
The  source  of  Zohar  is  Lekah,  Exod.  35.4.  The  Sabbath  as  the  day  of 
study  and  religious  instruction  is  of  frequent  occurrence  in  Jewish 
literature;  see  e.  g.,  Pesahim  68b;  Yer.  Shabbat  15,  15a;  PR  23,  116a 
and  121a;  Philo,  Special.  Leg.  2.6;  Vita  Mosis,  2(3). 27  (in  this  pas¬ 
sage  it  is  regarded  as  an  institution  of  Moses);  ps-Philo  11.7. 

3 61  Shabbat  90a.  Comp.  Lekah,  Exod.  34.34. 

3 6 3  Shekalim  1,  45d;  Lekah,  Exod.  35.22;  ShR  41.2  (which  re¬ 
marks:  All  that  was  necessary  for  the  building  of  the  tabernacle  was 
brought  in  the  short  space  of  “two  morning  hours”);  BaR  12.37; 
Tehillim  101,  428;  Tan.  B.  II,  90;  Tan.  Terumah  4(it  is  stated  in  this 
passage:  God’s  blessing  was  on  everything  which  the  people  brought, 
so  that  even  little  things  were  put  to  great  use). 

j63  Shabbat  74b  and  99a;  Targum  Yerushalmi  Exod.  35.26. 
The  goats  came  every  day,  with  the  exception  of  Sabbath  and  the  New 
Moon,  to  the  women,  and  offered  their  wool  for  the  hangings  of  the 
Tabernacle;  Shu'aib,  Wa-Yakhel,  42b,  On  the  New  Moon  as  a  festi¬ 
val  of  the  women,  see  vol.  Ill,  pp.  121-122  and  next  note;  on  the  animals 
participating  in  the  erection  of  the  Tabernacle,  see  vol.  Ill,  p.  156. 

3 6  *  Aggadat  Shir  4,  79  (the  word  HD1?!?  in  this  passage  probably 
means,  not  "cloak”,  but,  as  in  Deut.  22.17,  the  garment  used  by  the 
bride);  BaR  9.14  (it  says:  They  disposed  of  their  mirrors  as  a  proof 

70 


Moses  in  the  Wilderness 


[365-367 


of  their  chastity);  Tan.  Pekude  9,  reads:  The  women  provided  their 
husbands  with  food  consisting  of  fish  which  came  to  them  in  a  miraculous 
way  as  soon  as  they  let  their  pitchers  down  into  the  well  to  draw  water. 
See  Sotah  11a,  and  comp,  further  PRK  15a  on  fish  as  a  food  conducive 
to  fecundity.  The  statement  with  regard  to  the  praise  of  the  women 
in  the  passage  cited  by  Hadar,  Exod.  35.22,  reads  somewhat  differently 
from  that  in  the  sources  quoted  above;  it  also  adds  that  the  women 
received  the  New  Moon  as  a  festival  (see  the  preceding  note), 
as  a  reward  for  their  devotion  to  their  nation  by  bearing  and  raising 
children  under  very  trying  circumstances.  In  the  legends  about  the 
mirrors  of  the  women,  expression  is  given  to  the  thought  that  it  is  the 
intention  which  counts  more  than  the  deed;  comp.  Mishnah  Menahot 
(end),  which  reads:  Whether  one  does  much  or  little — does  not  matter — 
provided  the  intention  is  for  the  sake  of  heaven.  The  story  told  in 
WR  3.5  of  the  poor  widow  and  the  high  priest,  as  an  illustration  of 
the  importance  of  the  intention,  is  very  much  akin  to  that  of  Mark 
12.44;  Philo,  Moses ,  2(3). 15,  seems  to  presuppose  a  Haggadah  similar 
to  that  given  by  the  Rabbis  concerning  the  mirrors  presented  by  the 
women. 

3 65  Tan.  B.  IV,  40;  Tan.  Naso  27  (the  text  is  corrupt);  comp, 

vol.  Ill,  pp.  192-193.  As  to  the  provenance  of  these  stones,  see  vol. 
Ill  p.  169,  as  well  as  Targum  Yerushalmi  Exod.  35.27,  where  it  is  stated 
that  the  clouds  fetched  them  from  the  river  Pishon  (see  Gen.  2.12), 
and  placed  them  in  the  wilderness  (read  instead  of  NrQlD), 

where  the  princes  found  them.  Comp.  vol.  Ill,  p.  27.  A  similar  legend 
is  given  in  the  following  verse  of  Targum,  according  to  which  the  clouds 
brought  the  perfumes  from  paradise,  and  placed  them  in  the  wilderness 
for  Israel.  In  Yoma  75a,  the  clouds  which  carried  the  precious  stones 
are  identical  with  those  which  brought  the  manna.  It  therefore  seems 
reasonable  to  assume  that  Targum  did  not  draw  upon  this  passage. 

366  Tan.  B.  II,  125;  Tan.  Wa-Yakhel  10;  ShR  50.4-5.  Comp, 
the  different  opinion  concerning  the  order  of  the  work,  as  given  in  vol. 
Ill,  pp.  155,  156-157. 

3  6  7  PR  24a-24b  (on  the  text,  see  Orehot  Hayyim  I,  26d),  which  has 
the  additional  remark  that  the  month  of  Kislev  was  later  compensated 
with  the  feast  of  Hanukkah,  in  memory  of  the  dedication  of  the  Temple 
under  the  Maccabees;  Tan.  Pekude  (end);  ShR  52.2.  On  Isaac’s 
birthday  see  note  203  on  vol.  I,  p.  261;  vol.  IV,  p.  155.  On  the  deroga¬ 
tory  expression  “son  of  Amram”,  see  note  163,  and  comp,  the  phrase 

71 


368-371] 


The  Legends  of  the  Jews 


“son  of  Bath-sheba”  in  vol.  VI,  p.  155.  On  the  people  finding  fault 
with  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  69. 

3 68  Tan.  B.  II,  129;  Tan.  Pekude  7,  and  Ki-Tissa  27;  ShR  51.6; 
Kiddushin  33b;  Yerushalmi  Bikkurim  3,  65;  Zohar  II,  226  (which  reads: 
A  heavenly  voice  told  the  people  of  the  use  made  of  the  supposedly 
missing  item);  Midrash  Aggada  Exod.  38.21;  Hadassi,  132a.  No. 
358.  Similarly  Manhig,  Tefillah,  39,  knows  the  tale  about  the  sudden 
appearance  of  the  hooks  which  came  to  defend  Moses  against  his  ac¬ 
cusers.  See  also  Toledot  Yizhak,  Exod.,  loc.  tit.,  and  Ayyumah  Kan- 
nidgalot,  16a,  where  this  legend  is  given  in  accordance  with  the  Manhig 
version. 

i & 9  ShR  51.2;  Tan.  Pekude  5;  Tan.  B.  II,  127;  Midrash  Esfah 
in  Yalkut  I,  737;  Sifre  Z.,  62  and  110.  Comp.  Hoffmann,  Wichtigste 
Instanzen  gegen  die  Graf- Wellhausensche  Hypothese,  81.  To  re¬ 
move  all  suspicion,  Moses  took  Ithamar  to  participate  with  him  in 
drawing  up  the  accounts  of  the  treasury  of  the  tabernacle;  ShR,  loc.  tit. 

3  7“  Tan.  Pekude  11;  Tan.  B.  II,  132-133;  ShR  52.2-3.  As  a 
reward  to  Moses  for  his  great  devotion  to  the  work  of  erecting  the 
tabernacle,  Scripture  speaks  of  the  erection  of  the  tabernacle  “by 
Moses”  (Num.  7.1)  and  not  “  by  Israel”.  See  Tan.  Ki-Tissa  35; 
BaR  12.1.  Com.  note  257. 

3  7 1  Horayyot  lib  and  Keritot  5b;  in  both  passages  it  is  also  stated 
that  until  Josiah  hid  the  sacred  oil  (vol.  Ill,  p.  48)  all  the  high  priests 
and  those  kings  who  did  not  come  to  the  throne  by  inheritance  were 
anointed  with  the  oil  prepared  by  Moses.  During  the  second  common¬ 
wealth  neither  the  high  priests  nor  the  kings  were  anointed  with  the 
"oil  of  ointment  ”,  though  some  of  the  kings  were  anointed  with  balsam. 
But  according  to  PRK,  42a,  Aaron  and  his  sons  and  Zadok  were  the 
only  “anointed  priests”;  among  the  kings,  Saul,  David,  Joash,  and 
Jehoash  enjoyed  this  distinction.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte 
Sekte  319-320;  WR  3.5  and  10.8;  ARN  1,  land  34, 100;  BaR  12.15, 14.13, 
and  18.9;  PK  1,  7a;  Sifre  N.,  92,  Sifre  Z.,  53-54  (this  passage  gives  a 
very  detailed  description  of  the  ceremony  of  anointing)  and  57;  Shekalim 
9,  49c-49d;  Sifra  7.35  and  8.10;  Tehillim  133,  517;  Tan.  Korah  6;  Tan. 
B.  IV,  90;  Shir  1.10;  Midrash  Shir  34b  (which  reads:  Through  a  miracle 
not  a  drop  of  the  sacred  oil  was  spilled;)  Ekah  1,87;  Batte  Midrashot 
III,  16.  The  emphatic  manner  in  which  many  of  the  passages 
just  quoted  state  their  view  that  neither  Aaron  nor  the  Messiah  will 
be  anointed  in  the  time  to  come  leads  one  to  assume  the  probability 
that  this  opinion  is  directed  against  the  Christian  Messiah,  literally 

72 


Moses  in  the  Wilderness 


[372-380 

^the  anointed  one”.  Com.  Ginzberg,  op.  cit.,  note  4  on  p.  348,  and 
note  23  on  vol.  IV,  p.  84. 

3  7i  PK  4,  38a— 38b  (this  passage  quotes  also  the  dissenting  view, 
according  to  which  Moses  performed  the  services  of  high  priest  during 
the  last  forty  years  of  his  life;  this  opinion  seems  to  have  been  shared 

by  Philo,  who  describes  Moses  as  a  high  priest;  see  Quis _ Hae- 

res  Sit,  38);  Zebahim  101b-102a;  Ta'anit  lib;  Yerushalmi  Yoma 

I,  38b;  WR  11.6;  BaR  9.44;  ShR  37.1;  Tehillim  91,  423-424;  PR 
14,  63b-64a;  comp,  note  121  on  vol.  II,  p.  316. 

3  73  Tan.  B.  Ill,  19.21;  Tan.  Zaw  10-12;  WR  10.9;  Likkutim 

II,  4b;  BR  5.7  (numerous  parallel  passages  are  cited  by  Theodor); 
DR  4.11;  PR  1,  2a  (on  the  text  see  Rokeah,  221);  PK  12,  108a-108b, 
and  20,  143a-143b;  ARN  35,  106;  Baba  Batra  76b;  Sifre  D.,  1.  The 
question  as  to  how,  at  the  time  of  the  resurrection,  all  the  numberless 
multitudes  will  find  place  in  Palestine  engaged  the  attention  of Sa'adya 
Gaon;  see  Emunot  we-Deot,  7  (=BHM  VI,  148-149).  See  vol.  Ill, 
pp.  212,  311-312;  vol.  IV,  p.  6.  An  allusion  to  the  legend  that  all 
the  Israelites  were  assembled  in  the  Sanctuary  is  very  likely  to  be 
found  in  Enoch  89.36.  As  to  the  date  of  the  consecration  of  the  priests, 
see  Sifre  D.,  44;  Seder  ‘Olam  7  and  parallel  passages  given  by  Ratner. 

3  7  4  Sifra  8.15  and  35;  Seder  ‘Olam  7;  Tosefta  Menahot  7.6, 
seq.;  PK  6,  6a-6b;  PR  5,  15a;  Yerushalmi  Yoma  I,  38b;  BaR.  13.2. 

375  Tan.  B.  II,  21-22;  Tan.  Shemini  1;  BR  100.7;  Yerushalmi 
Moed  Katan  3,  82c;  comp,  also  Tan.  B.  I,  222,  and  Tan.  Wa-Yehi 
17,  as  well  as  note  64  on  vol.  I,  p.  142. 

376  Seder  ‘Olam  7;  Sifra  9.1;  BR  3.9;  Shabbat  86b;  PR  7, 
27b;  BaR  13.6;  Tadshe  10.  Comp,  also  Sifre  Num.,  44,  and  Shekalim 
1.  2a  (beginning). 

377  Tan.  B.  Ill,  24;  Tan.  Shemini  10;  WR.  11.6;  Comp,  note 
372;  vol.  II,  p.  316  and  vol.  Ill,  pp.  168-169. 

378  Sifra  9.1. 

3  79  Tan.  B.  Ill,  24;  Tan.  Shemini  3.  Comp.  vol.  II,  pp.  328-329. 

380  Sifra  9.2-24.  Concerning  the  atonement  for  the  selling  of 
Joseph,  see  ShR  30.7  and  vol.  II,  p.  25.  On  the  admonition  of  Moses 
to  drive  away  the  evil  inclination,  see  Philo,  Moses,  2(3). 17,  according 
to  whom  one  of  the  sacrifices  offered  up  on  this  occasion  was  intended 
to  convey  to  the  Israelites  the  thought  that  even  the  virtuous  are 
not  free  from  sin.  On  the  fire  of  the  altar,  see  2  Maccabees  2.10;  vol. 

III.pp.  161-162,  245;  vol.  IV,  p.  353.  Besides  the  fire  of  the  altar,  it 
was  the  smoke  by  which  God ’s  grace  was  indicated;  see  Tan.  Tezawweh 

73 


381-382] 


The  Legends  of  the  Jews 


15;  Midrash  Shir  28b;  PK  27,  171b  (by  the  smoke  of  the  fire  of  the 
altar  on  the  Day  of  Atonement  one  could  judge  whether  the  new  year 
would  be  prosperous  or  not);  PR  47,  190b;  Tan.  B.  Ill,  60;  WR  20.4; 
Yoma  21b;  Baba  Batra  147a.  On  the  likeness  of  the  fire  of  the  altar 
to  a  lion,  see  Yoma,  loc.  cit.,  and  Zohar  III,  32b-33a. 

3 8 1  PR  5,  15a-16a,  18b,  20b-22b;  Tan.  B.  IV,  37-40;  Tan. 
Naso  16-19,  23,  and  25,  as  well  as  Pekude  11;  BaR  12.4,  7.  12.  Con¬ 
cerning  the  Shekinah’s  withdrawal  to  heaven,  see  vol.  II,  p,  260; 
Tehillim  8,  76-77.  In  the  old  sources  the  view  prevails  that  the  ter¬ 
restrial  sanctuary  corresponds  to  the  celestial  one  (comp.  e.  g.,  Mekilta 
Shirah  10,  43b;  BaR  45.7;  Index,  s.  v.  “Sanctuary  Celestial”),  whereas 
the  later  Haggadah  reverses  the  relation  between  these  two  sanctuaries, 
maintaining  that  after  the  destruction  of  the  terrestrial  sanctuary  the 
celestial  one  was  erected  to  serve  as  a  place  of  atonement  for  Israel; 
see  BHM  V,  63,  where  Michael,  not  Metatron,  is  the  celestial  high 
priest,  in  agreement  with  Hagigah  12b  and  Seder  Rabba  de-Bereshit 
24.  An  attempt  to  harmonize  these  two  conflicting  views  is  given  in 
the  text,  in  accordance  with  the  sources  cited  at  the  beginning  of  this 
note,  maintaining  that  the  two  sanctuaries  were  established  simul¬ 
taneously.  See  also  Hadar,  Lev.  9.2,  which  reads:  Michael  was  ap¬ 
pointed  high  priest — of  the  celestial  sanctuary — at  the  same  time  as 
Aaron.  R.  Bahya,  Exod.  40.17,  cites  Hagigah,  loc.  cit.,  as  source 
for  the  harmonizing  legend;  but  this  is  probably  a  slip  of  the  pen,  or 
his  text  of  the  Talmud  contained  this  later  addition.  The  Karaite 
writer  Kirkisani,  in  his  treatise  on  Jewish  sects  (still  in  manuscript), 
quotes  a  lengthy  passage  from  the  Talmud  on  Metatron ‘s  priestly 
functions  and  activities  as  teacher.  Comp.  vol.  I  p.  385;  vol.  Ill, 
p.  149;  Zohar  II,  241a,  and  III,  3b. — Concerning  Moses'  fiery  (red) 
face,  see  PK  27  (end);  on  the  change  of  the  intercourse  between  God 
and  man  after  the  establishment  of  the  tabernacle,  see  Shir  2.3  and 
parallel  passages.  Concerning  demons,  comp.  Tehillim  17,  130-131, 
and  55,  292;  Ekah  1.63;  Baba  Kamma  21a.  As  to  the  blessings  of 
Moses  on  this  occasion,  see  Sifra  9.18;  Tosefta  Menahot  7.8;  Seder 
‘Olam  6;  Likkutim  II,  lb-2a;  quotation  from  later  (unknown)  Midrashim 
by  Shu'aib,  Pekude(end);  comp,  also  vol.  Ill,  pp.  69  (bottom)  and  454. 

38 >  Seder  ‘Olam  7;  Zebahim  102a;  PK  27,  170a;  Tehillim  75, 
338;  WR  20.2;  Mishle  31,  112;  Koheleth  2.2;  Tan.  B.  Ill,  50-57; 
Tan.  Ahare  1;  Shir  3.6;  Sifra  10.1-2;  Sifre  N.,  44;  Sanhedrin  52a; 
Tan.  B.  I,  50  (which  asserts  that  their  bodies  were  burned,  but  not 
their  garments);  Tan.  Noah  15  and  Shemini  12;  Targum  Yerushalmi 

74 


Moses  in  the  Wilderness 


[383-388 


Lev.  10.2.  The  tannaitic  Midrashim  just  quoted  cite  an  opinion’ 
according  to  which  the  angels  pushed  the  two  sons  of  Aaron  out  of 
the  holy  place  before  they  were  burned.  On  Moses’  kingship  see  note 
170.  On  the  position  of  Phineas  as  “priest  of  war”,  see  vol.  Ill,  p.389. 

383  Tan.  B.  Ill,  61-64  and  67-68;  Tan.  Ahare  6;  WR  29.  4-12; 
BaR  2.23;  PK  27,  172a-174b;  Tehillim  78,  356;  Shebi'it  6,  36c;  ‘Erubin 
63a;  Sifra  9.2;  Sanhedrin  52a;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  nn  (2), 
and  No.  46  =  BHM  VI,  86.  Concerning  the  improper  conduct  of  Aaron ’s 
sons  in  looking  at  the  divine  vision  on  Sinai,  see  vol.  Ill,  248  and  note 
187.  Philo,  De  Profugis,  is  of  the  opinion  that  Nadab  and  Abihu,  in  their 
“love  and  affection  for  God,  were  willing  to  die  in  body,  that  they 
might  live  before  the  Lord.”  A  similar  view  is  found  in  Sifra  10.1; 
comp,  note  599. 

384  PR  47,  189b.  Moses,  who  was  only  a  Levite  and  not  a  priest, 
was  not  permitted  to  enter  the  place  of  the  tabernacle  which  was 
assigned  to  the  priest;  comp.,  however,  note  372.  As  to  the  punishment 
of  leprosy,  see  vol.  Ill,  p.  214,  and  note  30  on  vol.  IV,  p.  262,  as  well 
as  vol.  I,  p.  364. 

383  Sifra  10.2-7  (this  section  does  not  belong  to  Sifra  proper,  but 
to  a  tannaitic  Midrash  of  the  school  of  R.  Ishmael);  Zebahim  115a 
(on  the  text  see  Al-Barceloni,  128  and  Shittah  Mekubbezet,  ad  loc .); 
Targum  Yerushalmi  Lev.  10.4-5.  Concerning  the  conception  that 
God  is  glorified  by  the  death  of  the  pious,  see  John  12.28.  On  Aaron, 
the  lover  of  peace,  see  vol.  Ill,  p.  328;  on  the  direct  revelation  received 
by  him,  see  notes  387,  405.  Opinions  differ  as  to  whether  the  bodies 
of  Nadab  and  Abihu  were  injured  by  the  heavenly  fire,  which  brought 
about  their  death,  or  not;  but  all  agree  that  their  garments  remained 
intact;  Sifra  10.2;  Sanhedrin  52a;  Tan.  B.  I,  50;  Tan.  Noah  15.  Comp, 
note  382. 

386  Sifre  D.,  31;  Rosh  ha-Shanah  18b;  Zohar  III,  56b  and  57b; 
on  the  atoning  effect  of  the  death  of  the  pious,  see  further  Yerushalmi 
Yoma  1,  38b;  Tan.  B.  Ill,  64  and  66,  and  parallel  passages  cited  by 
Buber. 

387  Sifra  10,16,  19-20;  WR  13.1;  ARN  26  (second  version  60), 
111  (see  Schechter,  note  29);  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  139,  and  1 
Sam.  27;  Zebahim  lOla-lOlb;  Hashkem  7a-7b;  Wehizhir  II,  171; 
comp,  notes  110,  406,  599,  862. 

388  BaR  12.16-21,  which  is  based  on  older  sources;  see  PK  1, 
7a-10a;  PR  7,  26b  and  28a  (in  this  passage  it  is  explicitly  stated  that 
the  story  about  Nahshon  is  derived  from  the  similarity  of  the  name 

75 


389-399] 


The  Legends  of  the  Jews 


|l»m  to  the  word  Vl»ra  "billow”;  hence  this  legend  does  not  reflect 
the  self-sacrificing  character  of  the  patriarchal  house  during  the  second 
century,  as  suggeted  by  Oppenheim  in  Ha-Hoker,  I,  97—99);  Sifre 
Z„  54-56;  ARN  11,  45-46;  Tehillim  101,  428-429;  Shir  6.4;  Sifre  N„ 
45—47.  Concerning  the  princes  of  the  tribes,  see  vol.  Ill,  pp.  169 
(the  “notables”  referred  to  stand  for  the  princes),  175-176,  and  249; 
on  Issachar,  the  wise  and  learned  tribe,  see  Index,  s.  v.  On  the  ani¬ 
mals  living  forever,  see  Vol.  V,  pp.  422—423  and  note  345.  Concerning 
David’s  error  see  vol.  Ill,  p.  395,  and  vol.  IV,  p.  96.  On  the  courage 
and  self-sacrificing  character  of  the  tribe  of  Judah  at  the  crossing  of 
the  Red  Sea,  see  vol.  Ill,  pp.  21  and  221,  as  well  as  the  sources  cited 
in  note  36,  and  BaR  13.4,  7.  Comp.  Tan.  B.  IV,  40,  and  Tan.  Naso  27. 

389  Sifre  N.,  47-51;  Sifre  Z.,  56;  BaR  13.2;  Tan.  Naso  20.  Comp, 
also  WR  8.3,  and  vol.  Ill,  p.  201. 

399  BaR  13.14-16.  It  is  often  stated  in  the  Hagadah  that 
Jacob  foretold  the  history  of  the  future  to  his  sons;  see,  e.  g.,  vol. 

II,  p.  141.  On  Solomon,  the  Cosmocrator,  see  vol.  Ill,  p.  355,  and  vol. 
IV,  p.  125.  Concerning  Judah’s  sin,  see  note  62  on  vol.  II,  p.  25. 
For  other  explanations  of  the  sin-offering,  see  Sifre  N.,  51;  Lekah  Num. 
7.16.  Comp.  Sifre  N.,  52;  Sifre  Z.,  56;  Targum  Yerushalmi  Num.  7.19. 

391  BaR  13.17;  Sifre  D.,  354.  Comp.  Index,  s.  v.  "Zebulun”. 

392  BaR  13.18.  On  Reuben,  the  type  of  the  repentant  sinner, 
see  note  60  on  vol.  II,  p.  24. 

393  BaR  13.19.  The  faithless  woman  died  immediately  after 
she  tasted  the  dust  on  the  floor  of  the  tabernacle  (see  Num.  5.6,  seq.)] 
hence  the  sanctuary  is  described  as  the  “avenger  of  unchastity”. 

394  BaR  13.20.  On  Jochebed’s  age  at  the  time  of  her  death, 
see  note  817.  Concerning  the  undiminished  spirit  of  Moses,  see  vol. 

III,  p.  251.  As  to  Israel’s  three  virtues,  see  vol.  II,  p.  300.  On 
Israel’s  idolatry  in  Egypt,  see  vol.  II,  p.  341.  Concerning  the  merits 
of  Jacob  and  Joseph,  see  vol.  II,  p.  7;  vol.  Ill,  p.  16. 

3  9  3  BaR  14.2  (end)  and  5;  Tan.  B.  IV,  42^14;  comp.  vol.  II,  pp. 
94  and  183,  as  well  as  vol.  Ill,  p.  82.  On  the  correspondence  of  the 
incidents  in  Joseph’s  life  with  those  of  Jacob,  see  vol.  II,  p.  4  seq. 

396  BaR  14,6-7;  Tan.  B.  IV,  42  and  45;  Tan.  Naso  28  and  30. 
Comp.  vol.  Ill,  p.  183. 

3  9  7  BaR  14.8.  On  Herod’s  atonement,  see  Baba  Batra  3b-4a. 

398  BaR  14.9.  On  Samson,  see  note  115  on  vol.  IV,  p.  47. 

399  BaR  14.10.  Besides  the  seventy  nations,  the  descendants 

76 


Moses  in  the  Wilderness  [400-405 

of  Noah  (comp,  note  72  on  vol.  I,p.  173),  there  are  sixty  kingdoms,  twelve 
Ishmaelitic  and  forty-eight  Edomitic;  hence  there  are  altogether  one 
hundred  and  thirty  nations.  As  to  the  refusal  of  the  Torah  by  the 
nations,  see  vol.  Ill,  pp.  81  and  355.  On  the  three,  or  rather  four 
crowns,  see  Abot  4.13;  ARN  41,  130  (second  version  48,  130-131). 
The  last-named  passage  reads:  Moses  acquired  the  first  crown, 
Aaron  the  second,  David  the  third,  but  the  fourth  may  be  acquired 
by  everyone.  See  also  Yoma  72b;  Sifre  N„  119;  ShR  34.2;  Shemuel 
23,  112;  Koheleth  7.1. 

400  BaR  14-11.  On  Naphtali’s  swiftness,  see  note  217  on  vol. 
I,  371.  Concerning  Abraham’s  power  over  the  evil  inclination,  see 
note  276  on  vol.  I,  p.  292.  As  to  Abraham’s  age  at  the  time  of  the 
“covenant  between  the  pieces”,  see  vol.  V,  p.  230,  note  115.  The 
Hebrew  word  for  “bowl”  is  piro,  from  the  root  p~ir,  the  meaning  of 
which  is  “to  throw.” 

401  BaR  14-12  and  18;  Tadshe  10;  Alphabet  of  R.  Akiba  35 
(l?) ;  PRK  Griinhut’s  edition,  89-90;  comp.  Excursus  II,  Naphtali.  The 
vital  parts  of  the  human  body  are  only  slightly  different  from  the  “ten 
guides  ,  as  may  be  seen  from  Koheleth  7.19.  It  is  therefore  safe  to 
assume  that  BaR  and  Tadshe  have  blended  together  the  two  different 
views  concerning  the  anatomical  division  of  the  human  body;  but 
see  vol.  IV,  p.  147.  On  the  sons  of  Zerah  comp.  Seder  ‘Olam  21, 
and  vol.  II,  p.  283. 

402  BaR  14.18;  Tadshe  10. 

403  Sifre  Z.,  57—58;  Sifre  N.,  53—56;  BaR  14.13.  Symbolic  ex¬ 
planations  of  the  gifts  of  the  princes  are  given,  besides  BaR  13-14 
and  Tadshe  10,  also  in  Targum  Yerushalmi  Num.  7.84-88  and  Yelam- 
medenu  in  Yalkut  I,  714. 

404  Tan.  B.  Ill,  4-5;  Tan.  Wa-Yera  3.  Comp,  also  WR  1.5 
and  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  940  on  Prov.  8. 

4  0  5  BaR  14.19-22,  which  is  based  on  older  sources;  comp.  Sifre 
Z.,  48,  55,  58—59,  and  108;  Sifre  N.,  58;  Sifra  1.1;  Mekilta  (beginning); 
ARN  2,  10.  The  view  prevalent  in  tannaitic  sources  is  that  Aaron 
never  received  a  direct  revelation,  and  that  the  passages  in  the  Pentateuch 
which  apparently  presuppose  direct  revelations  to  Aaron  (see  e.  g.,  Lev. 
10.3)  are  intended  to  convey  that  God  told  Moses  to  communicate  cer¬ 
tain  revelations  to  Aaron.  For  a  dissenting  view  see  vol.  II,  p.  341 ;  vol. 
Ill,  pp.  190,  216.  On  demons,  or  rather  angels  of  destruction,  see 
vol.  II,  p.  226;  vol.  Ill,  p.  186.  It  is  noteworthy  that,  according  to 
the  Haggadah,  the  ministering  angels,  left  the  holy  of  holies  as  soon 

77 


406-415] 


The  Legends  of  the  Jews 


as  the  high  priest  entered  it  on  the  Day  of  Atonement;  see  PR  47, 
190a,  191a;  Yerushalmi  Yoma  5,  42c.  Philo,  Quis  Rer.  Div.  Haeres  Sit, 
5,  remarks:  God  instructed  him,  not  in  brief  sentences,  but  gave  him 
an  unbroken  and  continuous  answer.  These  words  seem  to  be  directed 
against  the  view  of  the  Rabbis  that  God  always  allowed  a  pause  between 
the  different  laws  which  He  imparted. 

40  6  Qittin  60a;  Sifre  Z.,  55,  speaks  of  fifteen  revelations  received 
by  Moses  on  this  memorable  day. 

407  WR  26.6. 

4° 8  Sifre  7.36;  BaR  14.13. 

4»»  Tan.  B.  IV,  50-51;  Tan.  Beha'aloteka  8;  BaR  15.12  and  1.12; 
Midrash  Tannaim,  215;  Sifre  N.,  67;  comp.  vol.  II,  pp.  259,  300-301, 
and  341;  vol.  Ill,  pp.  94,  130,  and  438.  Yalkut  II,  589,  on  Malachi 
2.4,  quotes  a  Midrash,  according  to  which  the  prophet  Malachi  refers 
to  the  Abrahamic  covenant  as  the  “covenant  of  Levi”  (see  Malachi 
2.8),  because  the  tribe  of  Levi  was  the  only  one  that  held  fast  to  the 
Abrahamic  covenant  during  Israel’s  stay  in  Egypt. 

4 10  Midrash  Aggada  Num.  98.6-16;  BaR  4.8,  12.7  and  15  (this 
passage  reads:  The  Levites  defiled  themselves  through  the  dead  bodies 
of  the  worshippers  of  the  golden  calf — Exod.  32.26,  seq. — and  accord¬ 
ingly  had  to  be  purified).  Comp  vol.  I,  p.  320;  vol.  Ill,  pp.  23  and  122. 
It  was  only  through  a  miracle  that  the  presence  of  all  Israel  at  the  con¬ 
secration  of  the  Levites  was  made  possible.  Comp.  vol.  Ill,  p.  180. 

4 1 1  WR  26.9;  Koheleth  12.7;  Ekah  (terms )  23.19.  Comp. 
Aristeas  93. 

4 1  a  BaR  7.1,  4,  6;  Mekilta  Bahodesh  3,  64a,  and  9,  71b;  Sifre 
N.,  1;  WR  18.4;  PR  7,  28a,  and  15,  78b;  Zohar  II,  51b;  Toratan  shel 
Rishonim  II,  26.  Comp.  vol.  II,  p.  374,  vol.  Ill,  p.  78. 

413  BaR  7.4-5;  Tan.  Mezora’  4;  Tan.  B.  Ill,  48-50;  WR  17.3; 
Tosefta  Nega'im  6.7;  PRK  37a;  Zohar  III,  206a.  Comp.  vol.  I,  p. 
112;  vol.  Ill,  p.  259;  vol.  IV,  p.  87. 

04  Sifre  N.,  68;  Sifre  Z.,  66-67;  Pesahim  6a;  Midrash  Aggada 
Num.  1.1.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  107  and  356. 

os  WR  21.7;  PR  47,  189b-191b;  PK  27,  176a-176b;  Tehillim 
10,  96;  Yerushalmi  Yoma  1,  39;  Yelammedenu  49=BHM  VI,  87,  and 
in  ‘Aruk,  s.  v.  ffTT  (this  passage  reads:  The  high-priest  is  greater  than 
Michael;  the  latter  pleads  for  Israel  only  with  words,  while  the  former 
intercedes  in  their  behalf  with  deeds);  Tan.,  quoted  by  Makiri  on  Prov. 
24.6;  an  unknown  Midrash  cited  in  Imre  No'am  on  Exod.  38.32 
reads:  Satan  seized  the  high  priest  by  the  throat  to  prevent  him  from 

78 


Moses  in  the  Wilderness  [416-421 

performing  the  service  in  the  holy  of  holies.  Comp,  note  405-  vol 
II,  p.  226;  vol.  Ill,  pp.  185,  210. 

«l6  WR  12.1  (end);  but  comp,  note  405.  It  is,  however,  possible 
that  the  word  in”  in  WR  means:  He  revealed  a  law  which  referred 
exclusively  to  Aaron  and  his  sons.  Comp.  Sifre  Z.  48  and  108. 

417  PK  4,  39a-39b,  and  41b;  PR  14,  46a-46b  and  66a;  Tan.  B. 
IV,  117  and  120;  Tan.  Hukkat  8;  BaR  12.15,  13.15,  and  19.6;  Batte 
Midrashot  III,  8  (from  Esfah?);  Sifre  N„  44;  Niddah  9a  (bottom); 
\oma  57a  (top),  which  reads:  God  dwells  with  the  Israelites  even  when 
they  are  in  a  state  of  impurity  (quoted  as  an  answer  given  by  a  Rabbi 
to  a  polemical  argument  of  a  j’D,  that  is,  a  Judeo-Christian).  See  also 
Aggadat  Shir  4,  37  (this  passage  reads:  In  the  time  to  come  God  will 
remove  the  impurity  of  idolatry,  unchastity,  and  bloodshed  from  Israel) ; 
Tosefta  Parah  3.5,  which  reads:  When  the  Israelites  were  exiled  to 
Babylon,  they  took  with  them  the  ashes  of  the  red  heifer.  The  legend, 
found  in  Pahlavi  literature  (comp.  R.E.J.,  19,  51),  that  the  Jews 
took  with  them  to  Babylon  water  and  dust  from  Jerusalem  is  an  in¬ 
accurate  representation  of  the  statement  of  the  Tosefta.  Shu'aib, 
Hukkat,  88c,  quotes,  from  Mishnah  Parah  3.5,  the  statement  that 
the  Messiah  will  furnish  the  tenth  red  heifer.  But  our  texts  of  the 
Mishnah  contain  the  remark  that  from  Moses  until  the  destruction 
of  the  Second  Temple  nine  red  heifers  were  furnished,  one  by  Moses, 
etc.  Nothing  is,  however,  said  about  the  red  heifer  in  the  time  to  come. 

418  BaR  15.5-7;  Tan.  B.  IV,  47-48;  Tan.  Beha'aloteka  4-5; 
comp.  Shabbat  22b;  ShR  35.23. 

419  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  719  (beginning  of  Beha'aloteka), 
and  Orehot  Hayyirn  I,  4b.  Comp.  BHM  I,  134-135,  and  the  following 
note,  as  well  as  vol.  IV,  pp.  36  and  6. 

430  Midrash  quoted  in  Or  Zarua'  I,  139,  No.  321;  Nahmanides 
on  Num.  8.2.  The  passage  quoted  from  Yelammedenu  in  Orehot 
Hayyim  (comp,  preceding  note)  very  likely  refers  to  the  Hanukkah 
lights,  and  not  to  the  lights  in  the  Temple.  Comp.  BHM  I,  135, 
and  note  367. 

431  Tan.  B.  Ill,  28-29;  Tan.  Shemini  8.  For  another  legend 
concerning  the  candlestick,  see  vol.  Ill,  pp.  160-161.  Comp,  also  vol. 
II,  p.  362  with  reference  to  the  legend  about  the  three  things  which 
God  had  to  demonstrate  to  Moses.  Sifre  Z.  60-61,  reads:  God  showed 
Moses  the  pattern  of  the  candlestick  four  times;  1)  when  He  showed 
him  the  patterns  of  all  the  sacred  vessels;  2)  when  He  made  him  watch 
Michael  beat  out  the  golden  plates  of  the  pattern  (this  is  how  the  word 


422-428] 


The  Legends  of  the  Jews 


irnoa  is  to  be  understood;  this  word  is  used  instead  of  JJ’pID  on 
account  of  the  phrase  nniD  which  is  often  quoted;  comp.  BR 

3.9  and  parallel  passages  cited  by  Theodor,  ITPDD  of  MHG  and  the 
first  edition  of  the  Yalkut  is  a  worthless  reading);  3)  He  showed  him 
the  candlestick  in  the  process  of  making;  4)  when  the  candlestick  was 
completed.  See  also  quotation  from  Mekilta  (R.  Simon?)  by  Hadassi, 
Eshkol,  30a,  Nos.  82,  338. 

4”  Rashi  on  Num.  1.1,  based  on  an  uknown  midrashic  source. 
Comp.  BaR  1.10;  Lekah  Num.  2.1;  vol.  Ill,  p.  146. 

4*3  MHG  Numbers  I  (in  manuscript). 

4 2 4  Midrash  Aggada  Num.  1.4-14  (the  phrase  DlPJ  Dl1?’!  “the 
small  Nilus”  is  employed  in  contrast  to  "the  great  Euphrates;”  comp. 
BR  16.3),  and,  in  abridged  form,  Pa'aneah  and  Imre  No' am  on  Num., 
toe.  cit.  As  to  Reuben’s  repentance,  see  vol.  II,  p.  24.  On  Judah's 
confession  of  sin,  see  vol.  II,  p.  36.  On  Nahshon,  see  vol.  Ill,  p.  195. 
On  Issachar  and  Zebulun,  see  vol.  II,  p.  144.  On  the  explanations 
of  the  names  of  Elishama,  Ammihud,  Gamaliel,  and  Pedahzur,  see 
also  Tan.  B.  IV,  43;  Haserot  49,  and  parallel  passages  cited  by  Buber 
on  Tan.  Concerning  the  meaning  of  the  name  Benjamin,  see  Midrash 
Aggada  Num.  27.38;  vol.  I,  p.  415.  On  the  beauty  of  the  women  of 
Asher,  see  vol.  II,  p.  145;  vol.  Ill,  p.  461.  Concerning  the  tribes 
of  Gad,  see  vol.  IV,  pp.  16-17  (□’^NyDI?’  is  to  be  read  instead  of 
in  Midrash  Aggada).  On  the  successful  adversaries  of  Amalek,  see  vol. 
I,  p.  369  and  vol.  Ill,  pp.  57-58.  On  the  sinful  tribe  of  Dan,  see  vol. 
Ill,  pp.  57  and  171.  For  other  explanations  of  the  names  of  the  princes 
see  Hadar,  Num.  7.28,  and  Hasidim  438. 

4 3  5  Lekah  Num.  1.46.  The  taking  of  the  census  lasted  only 
one  day,  the  people  and  the  leaders  being  equally  anxious  to  carry 
out  God 's  command  without  delay;  Lekah  Num.  1.17.  See  vol.  IV,  p.23. 

436  Pa'aneah  on  Gen.  49.2;  Baal  ha-Turim  and  Imre  No' am 
on  Num.  1.46.  Lekah  Num.,  loc.  cit.,  on  the  contrary,  maintains  that 
this  tribe  consisted  of  males  only. 

43  7  BaR  1.12  and  3.7  which  is  very  likely  based  on  an  old  source, 
since  Kalir  in  his  piyyut  )rVN  for  Shekalim,  and  Rashi  on  Num.  1.49  (Tan. 
Bemidbar  15,  end,  is  not  Rashi ’s  source,  as  Berliner  erroneously  main¬ 
tains),  neither  of  whom  was  acquainted  with  BaR,  made  use  of  a  source 
in  which  the  tribe  of  Levi  was  described,  as  in  BaR,  as  the  body-guard 
(ira1?)  of  God. 

4 3 ®  PK  2,  20b;  BaR  3.8;  Tan.  B.  IV,  16-17;  Tan.  Bemidbar  16. 
Comp.  vol.  II,  p.  122,  and  the  note  appertaining  to  it. 

80 


Moses  in  the  Wilderness  [429-440 


ttt  ^  2’  2°^  21a’  3-9  and  ^'2;  Tan-  Bemidbar  16.  Comp, 

vo  *  Z11-  P-  !4S.  Aaron,  though  belonging  to  the  tribe  of  Levi,  was 
not  included  in  the  census  of  the  Levites;  ARN  34,  109,  and  parallel 
passages  cited  by  Schechter.  This  is  given  as  an  explanation  of  the 

dots  upon  pnw  (Num.  3.39).  Comp.  Blau,  Masoretische  Unter- 
suchungen,  9,  seq. 

430  PK  23>  154b-155a;  WR  29.11;  BaR  3.8;  Tan.  B.  IV, 17-18- 
Tan.  Bemidbar  17;  PRE  28  (in  this  passage  we  have  instead  of  the 
seven  worlds— see  vol.  I,  p.  90 — the  seven  parts  of  the  world,  and  the 
Holy  Land  is  counted  as  the  seventh);  Tehillim  9,  86-87.  For  the 
praise  of  the  “seven”,  see  also  Philo,  De  Mun.  Opif.  30,  seq.  Como 

Vol.  V,  p.  157,  top;  Index, s.v.“ Seven”.  P' 

,JI  BaR  4-98-  Comp.  vol.  I,  p.  320;  vol.  Ill,  p.  211. 

434  Sanhedrin  17a  and  Yerushalmi  19c;  Tan.  B.  IV  20-21- 
Tan.  Bemidbar  21;BaR  4.9-10;  PK  2,  21a.  Comp.  voL  III’  pp  94’ 
230/249-250.  PP‘  ’ 


433  Sifre  N.,  63;  Sifre  Z.,  62;  Hullin  24a. 

4  3  4  Ta'anit,  Tosefta  4(3).2  and  2.1;  Babli  27a;  Yerushalmi  4, 
67d-68a;  Tehillim  1,  1;  comp,  also  Sifre  Z.,  62. 

4  3  3  BaR  6.1  and  8;  Batte  Midrashot  IV,  35.  Concerning  the  ark, 
see  vol.  Ill,  pp.  157-158;  Sifre  Z.,  192.  In  the  latter  passage  the 
identity  of  the  ark  with  the  “angel  of  the  Lord  ”  seems  to  be  presupposed, 
comp,  note  330.  As  to  walking  backwards  while  carrying  the  ark,  see 
Yoma  53a.  On  the  Levites  being  barefooted,  see  vol.  V,  p.  420,  note  122. 

436  BaR  7.6  and  8. 


4  3  7  Yerushalmi  Shabbat  10,  12c;  BaR  4  (end);  Batte  Midrashot 
IV,  34;  BHM  III,  122.  In  the  last  source  Aaron  is  also  praised  for  his 
modesty,  because  he  did  not  consider  it  beneath  his  dignity  to  remove 
the  ashes  from  the  altar;  the  last  sentence  is  quoted  from  the  Agur, 
a  Midrash  which  is  no  longer  extant;  see  Brull,  Jahrbiicher,  V,  98,’ 
and  Gaster,  Zeitschrift  f.  heh.  Bibliographie  X,  92-94. 

438  Yerushalmi  Shabbat  12,  13c;  BaR  7.3  and  11. 

4  3  9  BaR  2.3  and  8;  Tan.  B.  IV,  11;  Tan.  Bemidbar  12;  Shir  2.4 
(quoted  by  Shu'aib,  Bemidbar  with  numerous  variants)  and  6.11. 
On  the  number  of  angels  who  accompanied  God  on  Sinai,  see  vol.  Ill, 
pp.  49  and  227.  On  the  instructions  given  by  Jacob  concerning  the 
standards,  see  vol.  II,  p.  148.  Comp,  also  Hadar,  Exod.  13.17,  which 
reads:  They  made  use  of  the  standards  at  the  exodus  from  Egypt. 

440  BaR  2.10  (here  no  reason  is  given  for  the  statement  that 
Reuben  corresponds  to  Michael;  but  the  reason  is  found  in  Targum 


441-445] 


The  Legends  of  the  Jews 


Yerushalmi  Num.  2.10);  PR  46,  188a,  here  the  text  reads  correctly 
b’tO’D  nns,  and  not  nt£>D  nns,  as  BaR  has  it;  BHM  II,  39  (Michael  in 
the  front,  Gabriel  to  the  right),  and  VI,  49.  In  the  last  passage, 
as  well  as  in  the  unknown  Midrash  quoted  in  Kimha  Labishuna  (on  nvm, 
Minhah  service  of  the  Day  of  Atonement)  the  four  Hayyot  take  the 
place  of  the  four  archangels.  The  identification  of  the  Hayyot  with 
the  four  archangels,  Michael,  Gabriel,  Raphael,  and  Uriel,  was  already 
known  to  the  Gnostics;  see  Origen,  Contra  Celsum  6.30.  In  PRE  4 
the  order  is:  Michael  to  the  right,  Gabriel  to  the  left,  Uriel  in  front, 
and  Raphael  in  the  rear;  comp,  also  Zohar  III,  118b.  An  allegory  of 
the  old  legend  is  to  be  found  in  ARN  43,  121,  which  reads:  The  throne 
of  glory  has  four  standards,  righteousness,  justice,  grace,  and  truth. 
Concerning  the  three,  or  rather  seven  heads  of  the  heavenly  hierarchy 
see  note  13  on  vol.  I,  p.  54.  The  expression  “Gabriel  to  the  left”  occurs 
also  in  Enoch  24.1,  whereas  according  to  Ascension  of  Isaiah  8.7, 
all  “angels  are  to  the  left”.  On  the  identity  of  Uriel  with  Suriel, 
see  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  35-37  and  245.  Comp.  Vol.  V,  p. 
159,  line  6  from  bottom. 

BaR  2.10  and  3.12;  Konen  38;  PR  47,  188a-188b;  BHM 
VI,  47;  Kaneh  31d-32a.  On  Issachar,  see  vol.  II,  p.  144.  On  Reuben,  see 
vol.  II,  p.  24.  On  Dan  see  vol.  Ill,  p.  57.  As  to  the  south  being 
the  blessed  region,  see  vol.  Ill,  p.  160.  Likkutim  II,  2b-3b,  and  DZ 
19,  consider  that  the  division  of  the  twelve  tribes  corresponds  to  the 
twelve  signs  of  the  Zodiac. 

4 1 2  Targum  Yerushalmi  Num.  2.3-25.  Comp,  the  following  note. 

443  Kaneh  32b-32c;  Midrash  Aggada  Num.  2.2;  Yerahmeel  53, 
149;  Ziyyoni,  Bemidbar  (fragmentary);  Imre  No' am,  Num.  10.34; 
Sabba,  Bemidbar  llOa-llOb;  Al-Barceloni  8.  Epstein,  Mikkadmoniyyot 
87-90,  justly  remarks  that  the  Haggadah  concerning  the  standards 
found  in  Targum  Yerushalmi  (see  the  preceding  note)  goes  back  to 
a  source  made  use  of  by  these  medieval  authors.  Comp,  also  vol.  Ill, 
pp.  237-238  and  243. 

in  Sifre  N.,  84;  Meleket  ha-Mishkan  14,  83;  Tan.  B.  IV,  12 
(the  short  statements  of  the  tannaitic  sources  are  elaborated  here); 
Midrash  in  Yalkut  at  the  end  of  Exodus  =  Likkutim,  1 1 , 13b— 15b.  Comp, 
also  Yerushalmi  ‘Erubin5,  22c;  Yerahmeel  53,  151-152;  vol  III,  p.243. 

ns  Midrash  in  Yalkut  I,  4:26  =  Likkutim,  II,  13b;  Yerahmeel 
53,  155-156.  A  different  version  of  this  legend  is  found  in  Yalkut 
I,  421  =  Likkutim  II,  13b.  Comp.  Tan.  B.  IV,  12;  Tan.  Bemidbar 
12;  Batte  Midrashot  III,  18;  vol.  Ill,  pp.  53  and  288.  The  description 

82 


Moses  in  the  Wilderness  [446-448 

of  the  camp  as  a  square  of  twelve  miles  is  already  found  in  very  old 
sources,  see,  e.  g.,  Mekilta  Bahodesh  2,  62b;  9,  71b,  and  in  many 
other  passages.  Comp,  note  210. 

446  PR  10,  92a-92b;  DR  7.11;  Shir  4.11;  Tehillim  23,  199-200; 
comp.  vol.  Ill,  p.  109.  Justin,  Dialogue,  131,  is  acquainted  with  the 
legend  concerning  the  miraculous  growth  of  the  garments. 

4  4  7  BaR  2.7 ;  Tan.  B.  IV,  12;  Midrash  Aggada  Num.  2.2  (Issachar’s 
emblem  was  a  donkey,  that  of  Zebulun  was  a  house);  Yerahmeel  52, 
153,  where  it  is  stated  that  Issachar’s  emblem  was  a  donkey,  as  in 
Midrash  Aggada;  Ziyyoni,  Num.  1.1;  Shu’aib  Bemidbar,  74a;  Imre  No- 
‘am  at  the  end  of  Bemidbar.  The  old  form  of  this  legend,  as  given  in  Tar- 
gum  \  erushalmi  Num.  2.3,  seq.,  knows  only  of  four  insignia  for  the  four 
main  divisions  of  the  camp,  which  are:  Lion  for  Judah;  manikin  for 
Reuben  (neither  N^’rra  of  the  editions,  nor  of  the  MS.  is  cor¬ 

rect;  read  «'?na  =  wna,  literally,  “little  son”);  fish  for  Ephraim;  ser¬ 
pent  for  Dan.  These  four  images  of  animals  are  chosen  in  accordance 
with  Gen.  48.16;  49.9,  17,  where  Judah  is  described  as  a  lion,  Dan 
as  a  serpent,  Ephrain  as  a  fish,  while  the  manikin  for  Reuben  owes  its 
origin  to  the  mandrakes  found  by  Reuben,  which  looked  like  manikins; 
comp.  Index,  s.  v.  The  later  Haggadah  could  not  resist  the  temptation 
of  identifying  the  four  insignia  of  the  camp  with  the  figures  at  the  holy 
throne  (comp.  vol.  Ill,  p.  231,  concerning  the  correspondence  of  the 
celestial  divisions  with  the  terrestial  ones),  and  hence  in  Lekah  Num. 
2.2,  seq.,  the  eagle  replaces  the  serpent.  Epstein,  Mikkadmoniyyot 
87,  seq.,  is  to  be  corrected  accordingly.  Yerahmeel  53,  152-153, 
gives  a  lengthy  exposition  of  the  symbolic  representations  of  the  four 
elements  by  the  four  standards.  Similar  expositions  in  a  somewhat 
abridged  form  are  found  in  other  writings  of  the  Middle  Ages;  see 
Ziyyoni,  loc.  cit.,  and  Epstein,  loc.  cit.  As  to  the  correspondence 
between  the  colors  of  the  flags  and  those  of  the  stones  in  the  high 
priests 's  breast-plate,  to  which  the  sources  just  quoted  refer,  see  the 
description  of  these  stones  in  vol.  Ill,  pp.  169-172. 

448  Esfah  in  Yalkut  I,  683.  Comp,  also  BaR  13.8,  where  it 
is  said:  The  tribes  of  Reuben,  Simon  and  Levi  preserved  their  family 
records,  i.  e.,  did  not  intermarry  with  those  who  were  not  of  pure  Jew¬ 
ish  blood,  and  therefore  Scripture  describes  their  family  trees  separately 
from  those  of  other  tribes  (Exod.  6. 14,  seq.).  Comp,  note  6  on  vol  1 1 ,  p. 
189.  The  Gentiles  said:  “The  Egyptians  were  the  masters  of  the  Hebrew 
men,  how  much  more  so  of  the  Hebrew  women!”  God  therefore  comman¬ 
ded  the  angel  who  is  appointed  over  pregnancy  to  make  the  Jewish  child - 

83 


449-452] 


The  Legends  of  the  Jews 


ren  look  like  their  fathers.  No  one  doubted  any  longer  the  purity  of  the 
Jewish  race;  Shir  4.2;  PK  10,  82b;  BaR  9.154;  comp,  also  BR  79  (end) 
and  Kiddushin  70b.  Comp.  vol.  V,  p.  245,  note  204. 

449  WR  33.4-5;  BaR  9.14; Tan  B.  Ill,  163;  Tan.  Emor  24;  Targum 
Yerushalmi  Lev.  29.10;  comp,  also  BaR  3.6,  which  reads:  Israel’s  re¬ 
demption  from  Egypt  was  rewarded  for  the  chastity  of  the  women, 
see  also  Zohar  II,  4a;  Sifre  24.10. 

4  s  o  Yashar,  Shemot,  133b.  Another  version  of  this  legend  is 
given  in  vol.  II,  p.  279;  see  also  PRE  48  (here  the  wronged  husband 
is  described  as  belonging  to  the  tribe  of  Levi),  and  note  7  on  vol.  II, 
p.  191. 

4  s  i  WR  33.3;  Tan.  B.  Ill,  162-163;  Tan.  Emor  23-24;  Sifra,  Lekah 
(cursed  Moses!),  and  Tan.  Yerushalmi  on  Lev.  24.11;  Sabba1  (at  the 
end  of  Emor).  Zohar  III,  106a,  which  is  very  likely  based  on  a  mid- 
rashic  source  (comp.  Hadar,  Da' at  and  Pa'aneah  on  Lev.,  loc.  cit.), 
reads:  The  bastard  attempted  to  cause  the  death  of  Moses  by  cursing 
him  with  the  Name,  and  in  this  way  to  avenge  his  Egyptian  father  who 
had  been  killed  by  Moses  in  the  same  manner;  see  vol.  II,  p.  288. 
The  secret  of  the  bastard ’s  descent  was  divulged  in  consequence  of  his 
quarrel  with  the  Danites  (comp,  also  Yelammedenu  in  Yalkut  II, 
961,  on  Prov.  25),  for  Moses  himself  did  not  care  to  reveal  family  se¬ 
crets  (see  Toesfta  ‘Eduyyot,  at  the  end),  especially  as  bastards  die 
young  if  their  descent  remains  a  secret;  see  Yerushalmi  Yebamot 
8,  9c-9d;  WR  33.6-7;  Wisdom  3.16  and  4.6.  According  to  a  later  source 
(comp.  Azulai,  Petah  ‘ Enayim  on  Yebamot  78a),  the  short-living  of 
bastards  dates  only  from  the  time  of  Ezra,  who  prayed  to  God  to  make 
the  bastards  die  young,  so  that  the  purity  of  the  Jewish  people  might  be 
preserved.  The  mocking  words  of  the  bastard  with  reference  to  the  law 
concerning  the  shewbread  were  without  foundation.  It  is  true  that 
the  loaves  remained  a  whole  week  on  the  table;  they  were,  however, 
as  fresh  at  the  end  of  the  week  as  at  the  time  they  were  taken  from 
the  oven;  Menahot  29a.  Comp.  R1TBA  (N'aD’l)  on  Yoma  21a. 

452  sifre  N„  105,  113,  114,  133;  Sifre  Z.,  103-105;  Sifra  24.12; 
Shabbat  96b;  Baba  Batra  119b.  To  exculpate — partly  at  least — the 
father  of  the  pious  virgins  (comp.  vol.  Ill,  pp.  391,  seq.),  it  is  said  that 
Zelophehad  was  willing  to  sacrifice  his  life  that  the  people  might 
learn  by  his  death  that  the  desecration  of  the  Sabbath  is  a  very  grievous 
sin;  comp.  Targum  Yerushalmi  Num.  15.32-35  and  Imre  No‘am, 
at  the  end  of  Shelah  who  gives  a  Midrash,  not  Targum,  as  source 
for  his  statement.  See  also  notes  813,  814.  Philo,  Moses,  2(3). 27— 28 


84 


Moses  in  the  Wilderness 


[453-462 


(which  reads:  They  found  Moses  in  the  house  of  study;  this  is  in  agree¬ 
ment  with  Sifra),  and  Special.  Leg.,  de  Col.  Par,  8,  describes  the  ep¬ 
isode  of  the  Sabbath  breaker  in  a  manner  similar  to  that  found  in 
rabbinic  sources.  According  to  Tosefta  Yebamot  1.10,  and  parallel 
passages  in  Babli  and  Yerushalmi,  the  high-priestly  family  of  Caiafas 
(ND’P,  “ape")  hailed  from  Bet  Mekoshesh,  “the  house  of  the  stick- 
gatherer”.  In  view  of  the  legend— undoubtedly  Jewish— found  in 
Koran  2.60,  that  Moses  transformed  the  Sabbath  breakers  into  apes, 
one  is  inclined  to  trace  some  connection  between  the  Caiafas  (“apes”) 
and  their  place  of  origin,  “the  house  of  the  stick-gatherer  ”,  the  &mpQ 
being  the  typical  case  of  the  Sabbath  breaker.  See  note  790. 

<53  ER  26,  132;  this  is  very  likely  the  source  of  Mahzor  Vitry, 
637;  Orehot  Hayyim,  58d;  Lekah  and  Imre  No'am  on  Num.  15.38. 

154  Sifra  24.12;  comp,  also  the  references  to  Philo  and  tannaitic 
Midrashim  given  in  note  452. 

<s5  Targum  Yerushalmi  Lev.  24.12;  Num.  9.8,  15.34,  and  27.5; 
comp,  also  Philo,  Vita  Mosis,  2(3). 24,  and  Sifre  N.,  68. 

456  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  739;  Wayekullu  in  Likkutim, 
II,  17a-l7b.  On  the  ark,  see  vol.  Ill,  pp.  235  and  428. 

457  Sifre  N„  82;  Sifre,  Z.,  191  (read  TlDTip  “cursor”  for  nwp); 
Tan.  Wa-Yakhel  7;  Targum  Yerushalmi  Num.  10.33. 

438  Sifre  N.,  85;  Sifre  Z.,  79  and  193. 

4  s  9  Rashi  and  Midrash  Aggada  on  Num.  11.1,  which  is  very  likely 
based  on  an  older  source.  Concerning  the  “forced  marches”  see  Sifre 
N.,  82,  and  Sifre  D.,  2;  Sifre  Z.,  191.  In  Sifre  D.,  2,  it  is  said  that  if 
the  Israelites  had  not  sinned,  they  would  have  reached  the  Holy 
Land  in  one  day.  Comp,  note  456. 

4  60  Sifre  N.,  85;  Sifre  Z.,  79  and  193-194;  PRE  35  (on  the  text 
comp.  Batte  Midrashot,  III,  30)  jTargum  Yerushalmi  Num.  11.1.  Comp. 
R.  Bahya  on  Num.  11.1,  who  gives  a  different  view  to  the  effect  that 
they  were  afraid  of  Moses  to  utter  their  complaints  in  a  loud  voice. 

4 6 1  An  unknown  Midrash  quoted  by  R.  Bahya  on  Lev.  9.24, 
and  in  MHG  Num.  11.1.  Sifre  Z.,  is  not  the  source  of  this  Haggadah, 
as  was  erroneously  assumed  by  Horovitz  who  incorporated  it  in  his 
edition  of  this  tannaitic  Midrash  (pp.  79-80),  for  R.  Bahya  was  not 
acquainted  with  this  tannaitic  work.  Toledot  Yizhak,  Lev.,  loc.  cit., 
is  directly  based  on  R.  Bahya,  and  is  not  to  be  regarded  as  an  independent 
source.  See  also  PRK,  16a,  and  vol.  I,  p.  107. 

461  Sifre  N.,  84  and  86,  which  also  gives  the  opposite  view  that 
the  fire  caused  the  death  of  the  most  prominent  men;  Sifre  Z.,  194; 

85 


463-471] 


The  Legends  of  the  Jews 


Targum  Yerushalmi  Num.  11.1;  Kiddushin  75b;  Yerushalmi  Gittin 
1,  43d  (top);  BR  95.4;  Tan.  B.  IV,  60;  Tan.  Beha'aloteka  16  (the 
members  of  the  Synhedrion  were  consumed  by  the  fire=Sifre  Z.,  loc. 
cit.);  BaR  15.24. 

463  PRE  52;  Batte  Midrashot,  III,  30;  comp.  vol.  I,  p.  16.. . 

4 6  ■*  Sifre  N.,  86;  Sifre  Z.,  194. 

4 6 s  PRE  53;  Sifre  Z.,  80  and  194  (according  to  the  second  passage 
the  fire  disappeared  in  the  same  place  where  it  broke  out;  the  first 
passage  is  therefore  a  literal  quotation  from  PRE,  and  not  of  tannaitic 
origin  like  the  second);  Sifre  N.,  85-86.  Concerning  the  fire  of  the 
altar,  see  vol.  Ill,  p.  184. 

4 66  Tan.  Wa-Yishlah  2;  Yalkut  I,  732  (in  this  place  the  sources 
from  which  the  extracts  were  taken  are  not  described;  the  quotation 
from  Sifre  86  closes  with  noipDS;  the  extract  which  follows  it,  up  till 

nypP,  is  taken  from  PRE  53;  the  next  passage  is  practically  identi¬ 
cal  with  Tan.,  loc.  cit.;  the  closing  remarks  on  the  reason  for  the  punish¬ 
ment  by  fire  is  found  in  Tan.  B.  IV,  60,  though  expressed  in  a  somewhat 
different  manner);  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  813. 

467  Sifre  N.,  86;  Sifre  Z.,  194. 

4 6 8  Sifre  N.,  86-89;  Sifre  Z.,  194-198;  BaR  7.4;  ShR  25.3.  Con¬ 
cerning  the  manna,  see  details  given  in  vol.  Ill,  pp.  44,  seq.,  334-335, 
and  note  90.  The  rather  obscure  remarks  of  Tosefta  Sotah  6.7  about 
the  abundance  of  fish  Israel  enjoyed  in  Egypt  are  to  be  explained  in 
accordance  with  the  legend  given  in  note  364.  Comp,  also  DZ  19. 
A  very  interesting  conversation  between  R.  Meshullam  (ben  Kalonymos) 
and  an  Arabian  prince  about  the  ingratitude  of  the  Israelites,  who  com¬ 
plained  about  the  heavenly  gift  of  manna,  is  recorded  in  Sabba‘,  Beha¬ 
'aloteka,  116b. 

469  Sifre  N.,  87  and  90;  Sifre  Z.,  195  and  198-199;  Shabbat  130a; 
Yoma  75a;  Yerushalmi  Ta'anit  4,  68d;  BaR  15.24;  Tan.  B.  IV,  61; 
Tan.  Beha'aloteka  16;  Targum  Yerushalmi  Num.  11.5  and  10.  In 
Mekilta  RS  26,  Djn  is  taken  in  its  literal  sense:  they  did  not  wish  to 
use  their  cattle  for  food,  and  desired  to  receive  meat  like  bread — manna — 
for  nothing. 

4 70  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  13.1.  The  tannaitic  sources  maintain 
that  Num.  11.7  is  to  be  taken  as  the  protest  of  Scripture  against  the 
slanderous  words  of  Israel  in  the  preceding  verse;  see  Sifre  N.,  88; 
Sifre  Z.,  195;  Tosefta  Sotah  9.2.  Josephus  makes  one  of  the  people 
utter  the  protest! 

4 7 1  Sifre  N.,  90;  Sifre  Z.,  199;  Targum  Yerushalmi  Num.  11.12-15. 

86 


Moses  in  the  Wilderness 


[472-477 


471  Tan.  B.  IV,  60-61;  Tan.  Beha'aloteka  16;  BaR  15.24; 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Yalkut  I,  732  (on  the  source 
of  Yalkut,  see  note  466).  Comp.vol.  Ill,  pp.  123  and  188.  According 
to  BaR  13.20,  the  elders  appointed  by  Moses  were  the  same  men  who, 
braving  all  danger,  accompanied  him  on  his  first  visit  to  Pharaoh’s 
court.  For  the  opposite  view  see  vol.  II  pp.  330-331.  The  explana¬ 
tion  of  Exod.  24.2  in  Lekah  agrees  with  the  view  of  Ephraem  I,  223A, 
according  to  which  the  elders  received  their  prophetic  gift  not  at  Sinai, 
but  later  when  Moses  appointed  them.  Concerning  the  death  of  the 
elders  by  the  fire  from  heaven  at  Tabera,  see  reference  in  note  462. 

473  Tan.  B.  IV,  61;  Tan.  Beha'aloteka  16;  15.25. 

4  7  4  Tan.  B.  IV,  58;  Tan.  Beha'aloteka  13;  BaR  15.20;  Targum 
Yerushalmi  Num.  11.16;  Sifre  N.,  92;  Sifre  Z.,  200.  Comp.  vol. 
Ill,  p.  193. 

4  7  5  Sifre  N.,  92;  Sifre  Z.,  200.  Comp.  vol.  Ill,  p.  340. 

476  Midrashic  fragment  (Esfah?)  published  by  Buber,  from  a 
Vatican  MS.,  in  the  Hebrew  periodical  Keneset  Israel  (1885),  309, 
seq.,  and  thence  by  Chones,  in  his  supplement  to  Rab  Pe‘  alim,  149-150. 
Comp.  Sifre  N.  95;  Sifre  Z.,  201—202;  Sahnhedrin  17a  and  Yerushalmi 
1,  19c;  Tan.  B.  IV,  56-57;  Tan.  Beha'aloteka  12;  BaR  15.19.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  227.  The  Vatican  fragment  made  use  of  some,  and  per¬ 
haps  of  all,  the  sources  just  quoted. 

477  Esfah  in  Yalkut  I,  736,  where  two  lists  of  names  are  given; 
a  third  list  is  found  in  the  fragment  quoted  in  the  preceding  note. 
But  none  of  the  lists  has  been  carefully  preserved,  as  quite  a  considerable 
number  of  names  is  corrupt.  Despite  the  corrupt  state  of  the  texts, 
one  easily  recognizes  the  principle  guiding  the  authors  in  the  selection 
of  the  names.  The  elders  of  each  tribe  bear  names  which  are  found 
in  Scripture  to  have  been  borne  by  persons  belonging  to  that  particular 
tribe;  comp.,e.  g.,  the  names  of  the  six  elders  of  the  tribe  of  Simeon  with 
Gen.  46.10  and  Num.  25.14.  In  view  of  this  fact,  it  is  safe  to  assume 
that  iTJJ3  is  to  be  read  instead  of  rnjn,  since  the  former  name  is  that 
of  a  Levite  (see  1  Chron.  15.22),  but  not  the  latter.  A  fourth  list  of 
names  of  the  elders  is  found  in  Mahzor  Vitry  388,  giving  as  his  authority 
a  responsum  of  R.  Nissim  (flourished  in  North  Africa  at  the  beginning 
of  the  eleventh  century),  which  enumerates  the  names  of  the  seventy- 
eight  pious  men  (he  counts  six  elders  for  each  tribe,  and  adds  Moses, 
Joshua,  Caleb,  Eliezer,  Ithamar,  and  Phineas)  who  wrote  the  section 
of  Haazinu  ( =  Deut.  32.1-43)  in  Scripture.  It  is  hard  to  say  anything 
definitely  as  to  the  meaning  of  “the  writing  of  Haazinu”,  but  there 

87 


478-482] 


The  Legends  of  the  Jews 


can  be  no  doubt  that  seventy-two  of  these  seventy-eight  pious  men 
are  meant  to  stand  for  the  seventy-two  elders  appointed  by  Moses. 
See  also  Aristeas  47-50,  which  gives  a  list  of  the  seventy-two  elders 
who  translated  the  Scripture  into  Greek.  In  Esfah  (both  lists),  among 
the  elders  of  the  tribe  of  Benjamin,  there  is  one  named  3N3D  or  3N’:D, 
for  which  nNUD  or  ntUD  is  to  be  read  in  accordance  with  Nehem.  11.9 
and  1  Chron.  9.7.  The  tannaitic  sources  also  call  a  Benjamite 
family  "the  sons  of  nKlD”;  comp.,  e.  g.,  Ta'anit  4.5. 

478  Esfah  in  Yalkut  I,  737.  As  to  this  tent,  see  vol.  Ill,  p.  177, 
and  note  369. 

479  Sifre  Z.,  200-201  (it  was  one  of  the  ten  times  that  God  des¬ 
cended  upon  earth;  comp,  notes  260  and  919);  Sifre  N.,  93;  Tan. 
B.  IV,  57-58  and  61;  Tan.  Beha'aloteka  12  and  16;  BaR  15.19, 
and  25,  as  well  as  13.20;  Targum  Yerushalmi  Num.  11.23.  That  the 
gift  of  prophecy  conferred  upon  the  elders  remained  with  them 
until  the  end  of  their  days,  is  asserted  by  Onkelos  and  Targum  Yerushal¬ 
mi  Num.  11.25,  whereas  Sifre,  loc.cit.,  gives  a  different  opinion.  See 
vol.  Ill,  p.  252.  The  likening  of  Moses  to  a  burning  candle  from  which 
many  others  are  kindled  occurs  not  only  in  the  Midrashim  just  quoted, 
but  also  in  Philo  De  Gigantibus  6,  from  which  Theodoretus,  Num.  11.17, 
may  have  borrowed  it.  In  the  philosophic  literature  of  the  Middle 
Ages  this  figure  of  speech  is  of  frequent  occurrence  with  reference  to 
the  wise  and  their  disciples;  see,  e.  g.,  Tikkun  Middot  ha-Nefesh  5.2, 
Musare  ha-Pilosofim  3.2  and  6.9.  Comp,  also  Sifre  Z.,  163,  and  Aphra- 
ates,  122. 

480  Tan.  B.  IV,  51-54,  which  also  gives  the  conflicting  view  that 
not  even  David  made  use  of  the  trumpets,  neither  of  those  fashioned  by 
Moses  nor  of  any  others;  Tan.  Beha'aloteka  9-10;  BaR  15.15-16; 
Koheleth  8.8;  Menahot  28b;  BR  96.3;  Sifre  N.  75;  Z„  70.  A  detailed 
description  of  these  trumpets  and  the  music  produced  by  them  is  given 
in  Sifre  N.,  72-74;  Sifre  Z.,  70-73;  Yerahmeel  53,  151-152. 

481  Tan.  B.  IV,  57;  Tan.  Beha'aloteka  12;  BaR  15.19  (here  Eldad 
and  Medad  are  identified  with  Elidad  and  Samuel  mentioned  in  Num. 
34.20-21;  but  comp.  vol.  Ill,  p.  253).  See  also  Sifre  N.,  95;  Sifre  Z„ 
8  and  201-202;  Sanhedrin  17a  and  Yerushalmi  1,  19c;  note  476.  As 
to  the  great  piety  of  these  two  prophets,  see  vol.  IV,  p.  158.  According 
to  BaR  3.7,  they  survived  Joshua. 

483  BaR  15.19;  Tan.B.  IV,  57;  Tan.  Beha'aloteka  12;  Yerushalmi 
Targumim  Num.  11.26  (with  regard  to  the  punishment  of  the  people 
of  Magog,  it  is  said  here  that  a  fire  from  under  the  holy  throne  will 

88 


Moses  in  the  Wilderness 


[483-484 


descend  and  consume  their  souls,  leaving  their  bodies  unimpaired.  Comp, 
note  59  on  vol.  IV,  p.  269,  and  Index,  s.  v.  “Souls,  Burning  of”);  Sifre 
N.,  95;  Sifre  Z.,  202;  Sanhedrin  17a,  and  Yerushalmi  1,  19c.  According 
to  ps. -Philo  20.5,  the  prophecy  of  Eldad  and  Medad  read:  After  that 
Moses  resteth,  the  captaincy  of  Moses  shall  be  given  unto  Joshua 
the  son  of  Nun.  This  is  in  harmony  with  the  tannaitic  Midrashim  quoted 
above,  and  Ephraem  I,  25 7E,  who  know  nothing  of  the  prophecy  re¬ 
ferring  to  the  time  to  come.  Hermae  Pastor,  2.3,  quotes  from  the 
Book  of  Eldad  and  Medad  who  prophesied  to  the  people  in  the  wilder¬ 
ness  as  follows:  “Nigh  is  the  Lord  to  them  that  repent”.  Comp. 
Ps.  145.18.  In  the  Stichometry  of  Nicephorus  the  writing  of  Eldad 
and  Medad  occupied  four  hundred  stichoi.  Comp.  Schiirer,  Gecshichte 
(4th  edition),  III,  360-361.  See  also  note  484. 

4*3  BaR  15.19;  Tan.  B.  IV,  57;  Tan.  Beha'aloteka  12;  Sifre  N., 
96;  Sifre  Z.,  202-203;  Yerushalmi  Targumim  Num.  11.28,  which  read: 
Prevent  the  prophetic  spirit  from  resting  upon  them  (on  the  text  see 
Shu‘aib,  ad  loc.,  who  quotes  from  Targum  Yerushalmi  mi  ]iniD  y:D 
ttenp);  Sanhedrin  17a(which  reads:  Appoint  them  to  offices,  and  they 
will  die  a  premature  death).  Comp,  above,  note  278,  and  note  57 
on  vol.  IV,  p.  17. 

484  Hadar,  Da' at,  Pa'aneah,  and  Shu'aib  on  Num.  11.26;  ps.- 
Jerome  on  1  Chron.  4.17.  A  certain  R.  Hillel,  who  flourished  at  the 
end  of  the  twelfth  century,  visited  the  Holy  Land,  where  he  found  the 
following  inscription  on  the  tomb  of  these  prophets:  “  Brothers  of  Aaron 
on  the  paternal  side,  but  not  on  the  maternal.”  See  the  rabbinic 
sources  quoted  at  the  beginning  of  this  note.  Targum  Yerushalmi 
Num.  11.26,  on  the  contrary,  maintains  that  Eldad  and  Medad  were 
the  sons  of  Jochebed  and  Elizaphan  the  son  of  Parnach  (Num.  34.25), 
whom  she  married  after  she  had  been  divorced  from  Amram  (see  vol. 
II,  p.  262),  shortly  before  the  birth  of  Moses.  It  is  very  strange  that 
Targum  makes  Amram  re-marry  Jochebed  after  she  had  been  married 
to  someone  else,  which  is  explicitly  forbidden  by  the  law  (see  Deut. 
24.4).  Yahya,  Shalshelet,  13a,  quotes,  from  PRE  and  Rashi  on  Chron., 
the  statement  found  in  Targum  Yerushalmi,  that  Jochebed  was 
the  mother  of  Eldad  and  Medad.  It  is  hard  to  believe  that  Yahya 's 
references  are  correctly  cited,  as  it  is  unlikely  that  his  texts  of  PRE  and 
Rashi  differed  from  ours.  If  it  is  not  a  slip  of  the  pen,  it  is  all  the  worse 
for  that  author,  who  purposely  quotes  wrong  authorities  to  make  a 
strange  statement  acceptable!  R.  Nissim,  quoted  in  Imre  No‘am 

89 


485-490] 


The  Legends  of  the  Jews 


Mass'  e  at  the  end,  identifies  Eldad  with  Elidad;  comp,  note  481, 
and  Beer,  Monatsschrift  VI,  643-650. 

<8s  Sifre  N.,  95;  Sifre  D.,  31;  Sifre  Z.,  201  (mi  13 3  means  “excuse”, 
from  1133  “to  be  free  from  doing  a  thing”);  Tosefta  Sotah  6.6.  This 
legend  is  an  attempt  to  exculpate  Moses  of  the  sin  of  doubting  God’s 
omnipotence,  as  expressed  in  his  words  in  Num.  11.21.  He  never 
doubted  that  God  was  able  to  send  down  meat  to  “suffice”  their  bodily 
desires;  but  knowing  the  consequeces  of  their  foolish  desire,  he  argued 
with  God  that  it  would  not  be  for  the  people’s  real  benefit  to  have 
their  desire  gratified.  See  also  Tehillim  23,  199,  and  R.  Nissim  quoted 
in  Imre  No1  am  on  Num.,  loc.  cit.  Philo  Quis  Rer.  Div.  Haeres  Sit,  5, 
likewise  has  some  difficulty  in  explaining  the  audacious  words  of  Moses 
as  recorded  in  Num.,  loc.  cit.,  and  similar  passages  of  Scripture.  See 
also  Ephraem  I,  257,  and  Theodoretus,  Num.,  loc.  cit. 

486  Sifre  N.,  97-98;  Sifre  Z.,  81  and  201;  Tosefta  Sotah  4.4; 
Mekilta  Wa-Yassa'  3.48b;  Mekita  RS  76-77;  comp.  vol.  Ill,  pp.  49- 
50.  Pa‘  aneah  on  Num.  11.33  quotes  Tehillim  (not  found  in  our  text) 
to  the  effect  that  those  only  were  punished  who  asked  for  meat  to  satisfy 
their  gluttony,  but  not  the  sick  and  weak  who  needed  meat  for  their 
sustenance.  See  also  Targum  Yerushalmi  Num.  11.31-33. 

487  Targum  Yerushalmi  Num.  11.31;  Yoma  75b. 

4 s 8  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  738;  Hashkem  17b;  Sifre  N.,  99; 
Sifre  Z.,  81-82  and  203-204;  ARN  9,  39;  Tan.  Ill,  46;  Tan.  Zaw 
13.  In  all  these  passages  and  in  many  others  (comp.,  e.  g.,  Mo'ed 
Katan  17b;  Tehillim  9,  70  and  72;  2  Targum  Yerushalmi  Num.  12.1; 
2  ARN  43,  122;  see  also  Theodoretus  on  Num.,  loc.  cit.)  it  is  assumed 
that  the  “Cushite  woman ’’spoken  of  in  Num.,  loc.  cit.,  refers  to  Zipporah, 
“who  was  distinguished  for  her  beauty  and  piety  as  the  Cushite — Ethio¬ 
pian — is  distinguished  for  his  dark  color.”  But  Targum  Yerushalmi 
Num.,  loc.  cit.,  finds  in  this  biblical  verse  an  allusion  to  the  “queen 
of  the  Ethiopians  whom  Moses  was  forced  to  marry  while  fleeing 
from  Pharaoh.”  Comp,  note  80  on  vol.  II,  p.  289. 

489  ARN  11,  39-40;  Hashkem  18a;  Sifre  N.,  100  (the  dissenting 
view  is  given  here  that  they  only  spoke  evil  of  Moses  among  themselves, 
but  never  in  his  presence;  see  vol.  II,  p.  7,  with  regard  to  Joseph’s 
attitude  toward  his  brethren;  comp,  further  vol.  Ill,  p.  262);  Sifre 
Z.,  82.  See  also  the  references  given  in  the  preceding  note.  On  Moses’ 
continence,  see  vol.  II,  p.  316;  vol.  Ill,  pp.  107,  258,  and  394-395. 
Comp,  also  ARN  2,  9-10. 

4  90  Esfah  in  Yalkut  I,  739;  Sifre  N.,  101  (the  dissenting  view  is 

90 


Moses  in  the  Wilderness 


[491-495 


given  here  that  the  three  patriarchs  surpassed  Moses  in  meekness; 
comp.,  however,  Hullin  89a,  and  Philo,  De  Ebrietate,  23,  who  appraise 
Moses  higher  than  the  patriarchs,  see  also  note  961) ;  Sifre  Z.,  82-83 ;  ARN 
9,  41,  and  12,  51-52.  In  the  last  passage  the  humility  of  the  angels  is 
described  as  the  ideal  type  ;  this  is  in  agreement  with  the  view  given  in 
the  tannaitic  Midrashim  just  quoted.  See  also  Midrash  Aggada  Num. 
12.3.  The  legend  concerning  Moses’  meekness,  quoted  from  Ayyumah 
Kannidgalot  in  note  310,  is  partly  found  in  Hadar,  Num.  12.3.  This 
passage  also  states  that  on  this  occasion  only  did  Moses  forsake  his 
great  virtue,  when  he  said  to  the  multitude  clamoring  for  water:  “Are 
we  to  bring  you  forth  water  out  of  this  rock?”  (Num.  20.10).  He  spoke 
as  though  he  and  Aaron  could  make  the  water  flow  from  the  rock,  whereas 
they  only  acted  as  God’s  messengers.  Comp,  note  613. 

491  Sifre  N„  102;  Sifre  Z„  83;  Tan.  B.  Ill,  46;  Tan.  Zaw  13; 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  738  and  Esfah  (?),  ibid,  739.  Comp.  vol. 

II,  p.  328. 

492  Sifre  Z.,  83-84;  Sifre  N.,  102;  Esfah  in  Yalkut  I,  739;  Zohar 

III,  3a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  108. 

493  Sifre  Z.,  84;  Sifre  N.,  103  (two  views  are  given  here  with  re¬ 
gard  to  the  interpretation  of  Num.  12.7,  whether  “the  house  of  God” 
includes  or  excludes  the  angels;  comp,  also  Midrash  Aggada,  beginning, 
on  Moses’  superiority  to  the  angels);  Esfah  in  Yalkut  I,  739  ('?'«  = 
O’^DH  l1?  nDK).  Comp.  vol.  Ill,  p.  107,  and  note  489  (end).  For 
the  proverb  concerning  the  thief  and  the  receiver,  see  also  Kiddushin 
56b,  which  reads:  Not  the  mouse  is  the  thief,  but  the  hole  where  the 
stolen  thing  is  hidden. 

494  Sifre  N.,  104-105;  Sifre  Z.,  84-85;  Shabbt  97a;  Tan.  B.  Ill, 
46;  Tan.  Zaw  13;  ARN  9.39.  Concerning  leprosy  as  a  punishment  for 
slander,  see  vol.  Ill,  p.  214.  Comp,  also  PRE  45  (on  the  text  see 
Batte  Midrashot,  III,  32-33),  which  reads:  There  is  no  cure  for  him  who 
slanders  his  fellow-man;  how  great  then  should  be  the  punishment  of 
him  who  slanders  his  brothers! 

4  9  s  Sifre  Z.,  85  and  87;  Sifre  N.,  105;  ARN  39-40;  Midrash  Aggada 
Num.  12.10.  The  question  why  Aaron  was  not  punished  like  his 
sister  was  raised  by  Irenaeus,  Fragmenta,  32,  and  his  answer  is  similar 
to  that  of  of  the  Rabbis.  The  view  that  Aaron  became  leprous  for 
a  brief  moment  is  not  shared  by  all  authorities;  see  the  sources  quoted 
in  note  494,  where  it  is  asserted  that  Aaron  was  not  punished  at  all. 
Comp,  also  PRE  45  (on  the  text  see  Batte  Midrashot  III,  32  and  Sifre 
Z. .  85),  which  remarks:  Aaron  was  not  punished  with  leprosy, 

91 


496-503]  The  Legends  of  the  Jews 

for  if  he  were  he  would  not  have  been  able  to  perform  his  priestly  func¬ 
tions. 

«’6  Sifre  N.,  105;  Sifre  Z.,  85-86;  ARN  9,  41;  Targum  Yerushalmi 
Num.  12.12,  which  is  followed  by  Midrash  Aggada,  adloc.  (nD3=^DJ). 
Concerning  the  idea  that  leprosy  is  equal  to  death,  see  vol.  I,  p.  364 
and  vol.  Ill,  p.  190. 

497  ARN  9,  41  (on  the  drawing  of  the  circle,  see  note  895);  DR 
6.13;  Sifre  N.,  105-106;  Sifre  Z.,  87;  Berakot  32a  and  34b;  Zebahim 
102a-102b;  WR  15.8;  Zohar  I,  24b.  See  also  Tosafot  on  Baba  Batra 
111a  (catchword  l'p),  and  R.  Bezalel  Ashkenazi  TID^m  ’^D,  Marx’ 
edition,  188,  where  the  quotation  from  Sifre  (loc.  cit.l)  reads  bp 

irDl  I^D1?  mm.  The  king  and  high  priest  is  God,  and  not  Moses, 
as  the  Tosafists  maintain.  Comp.  Sanhedrin  39a,  where  God  is  de¬ 
scribed  as  priest. 

4’8  Sifre  N.,  106;  Sifre  D.,  275  (it  is  said  here  that  they  did  not 
put  down  their  tents  until  Miriam  appeared);  Sifre  Z.,  87  and  203; 
Sotah  1.9;  Targum  Yerushalmi  Num.  1.15-16,  and  second  version  13.1; 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  742.  Concerning  the  mode  of  procedure 
in  breaking  up  the  camp,  see  vol.  Ill,  p.  235. 

4  9  9  Midrash  Tannaim  157;  Sifre  N.,  99;  ARN  9,  40  (second  version 
42,  116).  Comp,  note  489. 

5  0  0  BaR  16.6;  Tan.  B.  IV.,  64;  Tan.  Shelah  5;  ARN  9,  39;  Lik- 
kutim,  IV,  28b-29a. 

s 01  Sifre  D.,  20;  Midrash  Tannaim  11.  Comp,  also  ER  29, 
144,  and  Sifre  N.,  136. 

s"3  Midrash  Tannaim  11;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  743,  as 
well  as  in  'Aruk,  s.  v.  ’JDtD  and  (comp.  Likkutim,  IV,  28a-28b); 
BaR  16.7;  Tan.  B.  IV,  64-65;  Tan.  Shelah  5. 

s°3  Sifre  D.,  20;  Midrash  Tannaim  11-12;  ER  29,  144;  BaR 
16.8;  Tan.  B.  IV,  65;  Tan.  Shelah  5.  Philo,  Vita  Mosis,  1.40-41,  likewise 
dwells  upon  the  fact  that  the  sending  of  the  spies  was  due  to  the  initiative 
of  Moses,  and  was  not  by  a  command  from  God.  The  same  view  is 
shared  by  Josephus,  Antiqui.,  XII,  14.1,  who  gives  the  address  delivered 
by  Moses  to  the  people,  in  which  he  explains  to  them  his  plan  to  send 
spies.  The  contradiction  between  Num.  13.2  and  Deut  1.22-23  was 
noticed  by  the  Rabbis,  who  reconciled  these  verses,  whereas  Philo  and 
Josephus  ignore  the  passage  in  Num.  It  is  noteworthy  that  ps- Philo, 
15.1,  takes  the  trouble  to  state  explicitly  that  “Moses  sent  spies  to 
spy  out  the  land,  for  so  was  it  commanded  him.”  Reference  is  fre¬ 
quently  made  to  the  piety,  wisdom,  and  high  position  of  the  spies; 

92 


Moses  in  the  Wilderness 


[504-511 


see  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  743;  BaR  16.5  (where  it  is  stated  that 
the  spies  were  selected  by  Moses  and  the  people  on  account  of  their 
piety,  and  God  approved  of  the  selection);  Tan.  B.  IV,  64;  Tan.  Shelah 
4;  Philo,  Moses,  1.41;  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  4.2;  quotation  from  an 
unknown  Midrash  in  Imre  No'am  on  Exod.  28.12. 

504  Zohar  III,  158a,  which  is  the  source  for  Yalkut  Reubeni, 
Num.  13.17  (the  reference  to  Targum  is  very  likely  a  printer’s  error); 
comp,  also  BaR  16.1  (end),  where  O’yEHlYI  means  “they  became  wicked”, 
and  not  “they  were  wicked”,  as  maybe  seen  from  the  statement  ibid. 
16.  5,  and  in  the  other  sources  cited  in  the  preceding  note. 

505  Midrash  Aggada  Num.  13.4;  Tan.  Haazinu  7.  Comp.  Sotah 
34b;  BaR  16.10;  Tan.  B.  IV,  64-66.  Concerning  the  name  of  Joshua, 
see  Ecclesiasticus  46.1,  as  well  as  Matthew  1.21;  Justin,  Dialogue, 
113,  and  Tertullian,  Adversus  Judaeos,  9.  The  Christian  writers  apply 
to  Jesus  ( =  Joshua)  the  son  of  Joseph  what  the  Jewish  Haggadah  claims 
for  Joshua  the  son  of  Nun. 

so<  Likkutim,  II,  20c;  BR  46.1;  ShR  6.1;  WR  19.2;  Shir  5.11; 
Tan.  Korah  12. 

s°7  Tan.  B.  IV,  66;  Tan.  Shelah  6;  BaR  16.12;  ER  29,  144;  Sotah 
33b;  Yelammedenu  in  ‘  Aruk, s.  v.  Din;  Lekah  and  Pa'aneah  on  Num. 
13.17;  Sifre  D.,  22;  Midrash  Tannaim  12. 

508  Baba  Batra  15a-15b.  Comp,  the  following  note  and  Index, 
s.  v.  “Job”. 

5  0  9  Sotah  35a.  Wherever  the  spies  came  they  met  mourners,  for 
all  the  people  mourned  for  Job.  But  not  being  acquainted  with  the 
real  reason  of  this  general  mourning,  the  spies  exclaimed:  “This  is  a 
land  that  eateth  up  the  inhabitants  thereof”  ibid. ;  comp,  also  vol. 
Ill,  p.  278.  According  to  Yalkut  David  Num.  13.32,  it  was  the  custom 
of  the  Amorites  to  delay  the  burial  of  a  pious  man  a  long  time,  and  then 
bury  a  number  of  other  men  with  him  in  the  same  coffin,  in  order  that 
“the  merits  of  the  pious  may  protect  the  other  men.”  When  the 
spies  saw  the  numerous  corpses  buried  at  the  same  time  (they  were 
all  buried  with  Job),  they  thought  that  Palestine  was  a  land  that  “eateth 
up  the  inhabitants  thereof  ”.  See  also  the  midrashic  fragment  published 
by  Schechter  in  Semitic  Studies,  494,  and  Lekah,  Num.,  loc.  cit. 

510  Seder  ‘Olam  8;  Ta'anit  29a;  Targum  Yerushalmi  Num. 
13.21.  Comp.  Ratner  on  Seder  ‘Olam.  Concerning  the  identity  of 
Paran  with  Kadesh,  see  Lekah,  Num.  13.18;  Sa'adya  Gaon,  Emunot 
we-De'ot  3,92. 

511  BaR  16.12-13;  Tan.  B.  IV,  66-67;  Tan.  Shelah  6  and  8; 


512-519] 


The  Legends  of  the  Jews 


Sotah  34b;  Sifre  D.,  37.  On  the  plague  which  raged  in  Palestine 
during  the  visit  of  the  spies,  see  note  509,  and  vol.  Ill,  p.  278. 

513  Sotah  34b;  BaR  16.11;  Tan.  B.  IV,  66;  Tan.  Shelah  7; 
Midrash  Aggada  Num.  13.22.  Concerning  the  giants,  see  vol.  I,  pp.  25 
and  151;  vol.  Ill,  pp.  269,  340.  On  the  “throwing  up  of  plots  from 
the  ground”,  see  vol.  II,  p.  106. 

s 1 3  Midrashic  fragment  published  by  Schechter  in  Semitic  Studies 
492;  comp.  Hadar  and  Pa'aneah,  Num.  13.2  and  28  as  well  as  Gaster, 
Exempla,  321.  On  the  gigantic  statures  of  the  spies,  see  Sotah  10b. 

514  ER  29,  144-145.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  266,  273-274;  vol. 
IV,  pp.  9-10. 

515  Zohar  III,  160b;  R.  Bahya  on  Num.  13.7.  The  latter  did 
not  draw  upon  Zohar,  but  upon  midrashic  sources,  as  he  explicitly 
states,  and  it  is  very  likely  that  Zohar  made  use  of  the  same  source. 
Comp,  also  Rashi  and  Midrash  Aggada,  Num.  13.33.  According  to 
Mekilta  Shirah  9,  43a,  the  spies  remained  undetected  through  a  miracle: 
if  anybody  wanted  to  betray  them,  he  was  rendered  as  “still  as  a  stone  ”, 
that  is,  dumb.  Ps. -Philo,  15.2,  speaks  of  another  miracle,  which  was 
performed  for  the  spies.  He  writes:  “For  they  (i.  e.,  the  spies)  saw 
how  that  as  they  went  up,  the  lightning  of  the  stars  shone,  and  the 
thunders  followed,  sounding  with  them.”  Does  this  mean  that  the 
spies  journeyed  by  night  by  the  supernatural  light  of  the  stars  which 
shone  for  them? 

516  Sotah  35a.  See  the  opposite  view  in  vol.  Ill,  p.  274. 

5,7  Sotah  34b;  Zohar  III,  158b-159a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  264; 
Sotah  35a  (top). 

518  Yerushalmi  Sotah  7,  21d;  Babli  34a;  PR  27,  132a;  BaR  16.14 
and  16;  Tan.  B.  IV,  67-68;  Tan.  Shelah  8-9;  Philo,  Vita  Mosis,  1.41-42. 
According  to  another  view,  none  of  the  spies,  with  the  exception  of 
Caleb  and  Joshua,  was  able  to  carry  the  vine.  See  the  passage  quoted 
by  R.  Bahya  from  a  Midrash,  Num.  13.23  (from  Yelammedenu?  See 
Likkutim,  IV,  29b);  Zohar  III,  160b. 

519  Shir  4.13,  which  gives  also  the  dissenting  view,  according 
to  which  the  wine  required  for  the  libations  came  from  the  vines  growing 
around  Miriam's  well.  Comp.  vol.  Ill,  p.  3.  Targum  Song  of  Songs 
1.14  maintains  that  the  wine  for  the  libations  came  from  En-Gedi. 
In  tannaitic  literature  we  meet  with  the  view  that  the  Israelites  brought 
no  sacrifices  whatsoever  during  their  journey  through  the  wilderness; 
see  Sifre  N.,  67 ;  Sifre  Z.,  66,  and  the  parallel  passages  given  by  Horovitz 
(the  first  edition  of  Yalkut  I,  555,  has  nsD  correctly,  and  not  NDH  'D 

94 


Moses  in  the  Wilderness 


[520-527 


as  in  later  editions;  Horovitz  is  to  be  corrected  accordingly);  Hagigah 
6b.  There  is  also  a  view  that  the  Israelites  in  the  wilderness  were  not 
permitted  to  partake  of  any  meat  except  of  a  sacrifice;  see  Sifre  D., 
7 5 ;  Hullin  16b-l  7d.  As  to  the  public  sacrifices  (immiaip) ,  it  is  said  in  the 
tannaitic  Midrashim  just  quoted  that  they  were  taken  care  of  by  the 
Levites,  with  the  assistance  of  the  few  pious  men  of  the  other  tribes. 

sao  BaR  16.16;  Tan.  B.  IV,  68;  Tan.  Shelah  8.  Concerning  “the 
leaping  of  earth”,  or  to  be  accurate,  the  contracting  of  the  earth,  see 
note  287  on  vol.  I,  p.  294.  The  extent  of  the  Holy  Land  is  four  hundred 
parasangs  in  length  by  four  hundred  parasangs  in  width;  see,  e.  g., 
Megillah  3b  and  Baba  Kamma  82b. 

5 1 1  ER  29,  145.  Concerning  the  measurement  of  the  camp,  see 
note  445,  and  vol.  Ill,  p.  473.  Instead  of  the  enormous  size  of  the  house 
of  study,  Aggadat  Shir  2,  32,  (read  TTDOa  =  )Sr\1D  n’33  and  comp. 
Schechter  ad  loci)  refers  to  the  supernatural  strength  of  Moses’  voice 
which  carried  for  twelve  miles,  from  the  house  of  study  to  the  end  of 
the  camp.  Concerning  Moses’  voice,  see  note  201  and  note  228  on 
vol.  II,  p.  370. 

***  Sotah  35a;  BaR  16.17;  Tan.  B.  IV,  68;  Tan.  Shelah  8;  Lekah 
Num.  13.25-27  (based,  in  the  main,  on  Ketubot  111b);  Yelammedenu 
in  ‘  Aruk,  s.  v.  nps  =Likkutim ,  IV,  29b. 

523  Midrash  Aggada  Num.  13.28.  For  the  opposite  view  see 
vol.  Ill,  pp.  268  and  273-274.  Concerning  Caleb’s  visit  to  Hebron, 
see  vol.  Ill,  p.  270. 

5  24  Midrash  quoted  by  R.  Bahya  on  Num.  13.22;  Zohar  III,  159a. 

525  BaR  16.18;  Tan.  B.  IV,  68;  Tan.  Shelah  89;  Yelammedenu 
in  ‘Aruk,  s.  v.  ~ibd  4;  Zohar  III,  162a.  On  Amalek,  see  Lekah  Num. 
13.29;  vol.  Ill,  pp.  55-56. 

526  Sotah  35  (tty’Dp  P’"i  “headless”  i.  e.,  a  fool;  comp.  ShR  41.7, 
which  has  the  expression  N’-|N12£  'y'Xp;  on  Joshua’s  lack  of  intelligence, 
see  Index,  s.  v.);  BaR  16.19;  Tan.  B.  IV,  68;  Tan.  Shelah  10.  Joshua 
died  childless  (according  to  Megillah  14b  however,  he  had  daughters, 
but  no  sons)  as  a  punishment  for  his  audacity  in  giving  advice  to  Moses, 
without  having  been  asked  for  it  (comp.  vol.  Ill,  p.  253).  According 
to  others,  he  was  punished  for  having  kept  the  army  in  camp  one  night 
more  than  was  necessary,  thus  preventing  the  men  from  joining  their 
wives;  comp.  ‘Erubin  63a-63b;  Comp,  note  847.  On  “son  of  Amram”, 
see  note  163. 

527  Aggadat  Shir  6,  41  and  88-89;  a  doublet  of  this  legend  is  found 
in  vol.  Ill,  p.  269.  The  text  of  Aggadat  Shir  is  badly  corrupted; 

95 


528-539] 


The  Legends  of  the  Jews 


read:  •DnN...inDNE>  m3  vb" ^’3P3  DDN3  HD1?  DPI1?  1DN.. .11301 

On  Caleb’s  mighty  voice,  see  vol.  Ill,  p.  440. 

538  Sotah  35a;  Tan.  B.  IV,  66;  Tan.  Shelah  7  and  Mass'e  4; 
BaR  16.11;  Yerushalmi  Ta'anit  6,  68d.  Comp.  Geiger,  Kebuzzat 
Maamarim,  47,  and  Ginzberg  in  supplement  to  Geiger,  383-384. 

539  Tan.  B.  IV,  66;  Tan.  Shelah  7;  BaR  16.11.  For  the  opposite 
view  see  vol.  Ill,  p.  70. 

530  Tan.  Mass'e  4;  BaR  23.6.  Comp,  also  Yerushalmi  Ma'aserot 
1,  48d,  and  Ta'anit  4,  68d.  The  last  passage  reads:  When  the  spies 
returned  to  the  camp  they  found  Moses  and  Aaron  instructing  the  people 
in  the  laws  of  Hallah  and  Orlah.  Whereupon  they  remarked  to  them 
mockingly:  “Ye  have  not  entered  the  promised  land;  why  then  do  ye 
trouble  yourselves  about  laws  which  are  to  be  observed  in  the  Holy 
Land  only?”  Comp.  Hallah  2.1. 

531  Tan.  B.  IV,  84;  BaR  16.3;  Sifre  D.,  24;  Midrash  Tannaim  12. 
533  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  743  on  Num.  14.1,  as  well  as  in 

‘Aruk,  s.  v.  131  2  =  Likkutim,  IV,  29b-30b;  midrashic  fragment  published 
by  Schechter  in  Semitic  Studies,  492.  Comp,  also  Sifre  D.,  24.  On 
the  text  of  Yelammedenu,  see  Epstein  in  Ha-Eshkol  VI,  209-210. 
It  is,  however,  best  to  read:  '131  DlW?  nVlD’  D’D  bv  DON1?  ^>113  17)113 
Comp.  PR  20,  97,  and  accordingly  'I3mil3  =  '13  nmto.  See  also  the 
legend  about  the  giants  at  the  time,of  the  flood,  vol.  I,  p.  159.  On  the 
“night  of  weeping”,  see  Sotah  35a;  Ta'anit  29a;  Yerushalmi  4,68d; 
Tan.  B.  IV,  690;  Tan.  Shelah  12;  BaR  16.20;  ER  29,  145;  Ekah  1.60-61; 
Targum  Yerushalmi  Num.  14.1;  Jerome  on  Zech.  8.18-19.  Comp, 
sources  quoted  note  510. 

333  Tehillim  106,  455;  comp.  Index,  s.  v.  “ Dathan  and  Abiram.” 
5  3  4  Midrash  Tannaim  1-2.  Comp,  also  Alphabet  of  R.  Akiba 
47  ('i). 

3  3  5  Lekah  Num  14.2-9.  On  the  fall  of  the  guardian  angel,  see  notes 
41,  670. 

336  BaR  16.21;  Tan.  B.  IV,  69;  Tan.  Shelah  12. 

337  Sifre  D.,  24-25;  Midrash  Tannaim  12. 

338  BaR  16.21;  Tan.  B.  IV,  69;  Tan.  Shelah  12;  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  743  on  Num.  14. 1 ;  Sotah  35a  (where  it  is  said  that  the  cloud 
caught  up  the  stones  thrown  at  Moses  and  Aaron);  ER  29,  144. 
The  Talmud,  and  very  likely  also  the  Midrashim  just  quoted,  presuppose 
that  the  Israelites,  in  their  wrath  against  God,  threw  the  stones  to¬ 
wards  the  clouds. 

3  3  9  Tan.  B.  IV,  75-78;  Tan.  Shelah  13;  BaR  16.24;  Makiri,  Ps. 

06 


Moses  in  the  Wilderness 


[540-546 


82,  56  (quoting  Tan.  B.  loc.  cit.)  and  78,  26.  On  the  loam  of  the  Red 
Sea,  see  ShR  24.1.  See  also  the  opposite  view  in  vol.  Ill,  p.  22.  On 
the  manna,  see  vol.  Ill,  pp.  44,  and  246.  On  the  plague  raging  in 
Palestine  during  the  visit  of  the  spies,  see  vol.  Ill,  p.  267;  comp. 
Yerushalmi  Ta‘anit4,  68a.  Concerning  the  Torah  as  a  weapon  against 
the  Angel  of  Death,  see  vol.  Ill,  pp.  107  and  120.  The  explanation 
of  Ps.  82.6,  as  referring  to  the  “generation  of  the  wilderness”  who 
received  the  Torah,  is  found  also  in  John  10.34-35.  Comp.  Likkutim 
IV,  31a-31b. 

s 40  DR  5.13;  Yelammedenuin  Yalkut  1, 743  on  Num.  13.1. The  pro¬ 
mise  of  a  blessing  by  God,  even  if  made  conditionally,  is  always  fulfilled; 
Moses  became  the  ancestor  of  a  clan  numbering  six  hundred  thousand 
men,  corresponding  to  the  number  of  Israel  at  the  time  of  the  exodus; 
thus  the  promise  made  to  Moses,  “  I  will  make  of  thee  a  great  nation  ”, 
was  fulfilled.  See  Berakot  7a;  Targum  Yerushalmi  Exod.  24.10;  BaR 
16.25;  Tan.  B.  IV,  79;  comp,  note  55  on  vol,  IV,  p.  317. 

541  Lekah  Num.  14.13-15.  Comp.  vol.  Ill,  p.  126.  Moses' 
prayer  for  Israel,  which  stayed  the  decree  of  annihilation  from  being 
executed  against  them,  in  connection  with  the  worship  of  the  golden 
calf,  is  made  use  of  by  the  Haggadah  for  his  intercession  in  connection 
with  the  slander  of  the  Holy  Land  by  the  spies. 

S4j  BaR  16.25;  Tan.  B.  IV,  78;  Berakot  32a.  Concerning  Lilith, 
see  vol.  I,  p.  65. 

543  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  743,  on  Num.  14,  and  II,  507, 
on  Job  17;  PK  16,  166a-167b;  Likkutim,  IV,  32b-33a.  The  special 
virtues  of  the  patriarchs  and  other  persons  of  biblical  times,  distinguished 
for  their  piety,  are:  Abraham  was  very  zealous  for  the  observance  of 
the  Abrahamic  covenant;  Isaac  excelled  in  prayer;  Jacob  was  famed  for 
his  truth;  Joseph  for  his  chastity  (but  perhaps  rciTDn  in  this  passage 
means  “lovingkindness”;  comp,  note  3  on  vol.  II,  p.  4  where  Joseph  is 
designated  as  TDn);  Moses  was  distinguished  for  his  modesty;  Aaron 
for  his  love  of  peace;  Phineas  for  his  zeal  for  God.  Comp,  also  the 
geonic  (?)  piyyut  "D*TN  KJom  in  the  Sefardic  and  cognate  liturgies. 

*44  Tan.  B.  IV,  81;  BaR  16.22  and  28;  DR  5.13;  PK  26,  166a- 
167a;  ER  29,  144.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  115-116. 

S4S  DR  5.13;  BaR  26.25;  Yelammedenu  in  Likkutim,  IV,  33a 
(bottom);  Tan.  B.  IV,  70; Tan.  Shelahl3;  Berakot 32a. 

s 4  6  BaR  16.23  and  3.7;  Tan.  B.  IV,  70-71  (read  at  bottom  of  70: 
D3D’:  ) ;  Tan.  Shelah  13;  Baba  Batra  121b;  Esfah  (?)  in  Batte  Midrashot 

III,  8.  According  to  the  old  Halakah,  one  becomes  of  age  at  twenty 

"7 


547-552] 


The  Legends  of  the  Jews 


years,  see  vol.  Ill,  p.  300,  and  note  69  on  vol.  I,  p.  326,  and  this  is  the 
reason  for  the  statement  in  Baba  Batra,  loc.  cit.  But  the  Midrashim 
do  not  accept  this  view  of  the  old  Halakah.  This  explains  the  difference 
between  the  Talmud  and  the  Midrashim,  quoted  above,  with  regard 
to  the  punishment  of  the  men  below  twenty.  As  to  women  being  free 
from  this  punishment,  see  Tehillim  1,  13-14,  and  vol.  Ill,  p.  398. 

547  Yerushalmi  Ta'anit  4,  69c,  and  Babli  30b;  Baba  Batra  121a- 
1 2 lb ;  Ekah  (ttflirns)  23.  36-37;  Shemuel  (end);  Tehillim  78,  348; 
Lekah  Num.  14.23.  With  the  exception  of  the  two  last-mentioned 
sources,  the  other  passages  give  many  other  reasons  for  the  origin  of 
the  festival  of  the  fifteenth  of  Ab. — When  God  decreed  the  death  of 
these  sinners  He  at  the  same  time  also  decreed  that  Israel  should  in 
the  future  be  exiled  into  foreign  lands,  so  that  “all  the  earth  be  filled 
with  the  glory  of  the  Lord.’’  See  Lekah  Num.  14.22.  Israel  was 
severely  punished  for  the  slanderous  report  of  the  spies,  in  accordance 
with  the  gravity  of  the  sin;  for  slander  is  the  most  abominable  sin.  See 
Midrash  Tannaim  140;  ‘Arakin  15a;  vol.  Ill,  pp.  261-262. 

5  4  8  Yebamot  72a  (it  is  said  in  this  passage  that  the  blowing  of 
the  north  wind  is  a  sign  of  God ’s  grace,  and  hence  it  did  not  blow  in 
the  years  of  His  displeasure,  except  at  the  moment  of  midnight,  which 
is  “the  acceptable  time”;  comp.  vol.  I,  p.  12);  PK  5,  50b;  Shir  2.13. 
Comp.  vol.  IV,  p.  7.  SeealsoSifra  1.1 ;  Mekilta Bo  (KniTHE)),  2a  (bottom) 
and  the  references  given  in  note  550. 

549  Sifre  Num.  67;  Zebahim  115a-115b;  Mo'ed  Katan  15b.  Comp, 
above  note  519. 

5  5  0  Mekilta  Bo  1,  2a-2b;  Sifra  1.1;  Ta'anit  30b,  and  Yerushalmi 
3,  66c.  According  to  MHG  I,  673,  Moses  spent  these  years  of  God’s 
displeasure  in  mourning  for  Israel ’s  severe  chastisement.  His  dejected 
spirit  was  the  cause  of  his  not  receiving  divine  revelations  during  this 
period,  since  the  Shekinah  dwells  only  on  those  whose  spirit  is  joyful. 
Comp.  vol.  II,  p.  116,  and  the  note  appertaining  to  it.  A  similar  state¬ 
ment  was  very  likely  to  be  found  in  ER  29,  145,  where  the  text  after 
rO!P"'jmN  bo  is  incomplete.  As  to  the  conception  that  Moses  and  all 
the  other  prophets  owed  their  distinction  to  Israel,  see  vol.  Ill,  pp.  51 
(end)  and  125. 

55 1  Sifre  N.,  135,  and  Sifre  D.,  29;  Midrash  Tannaim  17;  Mekilta 
Amalek  2,  55a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  317. 

553  Sotah  35a  (here  also  we  have  the  dissenting  view  that  they 
died  of  croup);  Koheleth  9.12,  which  reads:  They  died  because  the 
members  of  their  bodies  fell  apart.  Comp,  also  Acts  12.23,  where 

98 


Moses  in  the  Wilderness 


[553-563 


it  is  said  that  Herod  was  eaten  up  by  worms  as  a  punishment  for  his 
blasphemy.  The  same  death  overtook  the  blasphemer  Antiochus  IV- 
see  2  Maccabees  9.9. 

553  Baba  Batra  117b;  comp.  Tan.  B.  IV,  65;  BaR  16.9,  which 
says:  Joshua  took  the  reward  of  the  spies. 

554  Yerushalmi  Kiddushin  1,  59c.  Comp,  note  325. 

sss  Midrash  Aggada  Num.  14.25. 

,Si6  Tan-  B-  Iv>  81-82;  BaR  17.3;  Likkutim  IV,  35b-36b.  Ac¬ 
cording  to  some  authorities,  the  Israelites  were  wounded,  but  not  killed, 
by  their  enemies,  so  that  the  Name  of  God  should  not  be  desecrated’ 
Comp.  Hadar  and  Da' at  on  Deut.  1.44.  Concerning  Zelophehad, 
see  vol.  Ill,  pp.  240  and  392. 

5  s  7  ER  29,  146. 

ss*  Koheleth  3.11.  Comp.,  however,  Sifre  D.,  38,  and  vol.  Ill, 
p.  7,  according  to  which  the  Canaanites,  hearing  of  Israel ’s  design  on 
Palestine,  destroyed  the  buildings,  felled  the  trees,  and  burned  the 
crops.  Concerning  this  passive  form  of  warfare,  see  Herodotus  IV 
120. 

Koheleth  2.26. 

5  BHM  II,  108;  Likkutim,  I,  22b— 23a;  Targum  Yerushalmi 
Num.  16.19;  Sanhedrin  110b,  and  Yerushalmi  10,  27d  (bottom); 
Mishle  11,  70;  Pesahim  119a;  PRE  50;  Gorion  46.  Concerning  Joseph 's 
treasures,  see  vol.  II,  p.  125;  vol.  Ill,  p.  11.  On  Korah’s  riches  see 
also  Josephus,  Antiqui.,  IV,  2.2  and  4;  BaR  18.13  and  22.7;  Tan.  B. 
IV,  160;  Tan.  Mattot  5;  Aggadat  Esther  56. 

561  BaR  18.2  and  8;  Tan.  B  IV,  85  and  89;  Tan.  Korah  1  and  5; 
Likkutim,  IV,  39b  and  41b;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  1080.  On 
Samuel,  as  the  descendant  of  Korah  and  his  comparison  with  Moses 
and  Aaron,  see  notes  242,  492  and  Tehillim  99,  424.  Comp,  further 
vol.  Ill,  p.  293;  vol.  IV,  p.  69. 

5  6  3  Sanhedrin  109b;  Mishle  11,  71.  Comp,  also  Sekel  II,  35-36; 
Likkutim,  IV,  40b. 

563  Tan.  B.  IV,  88  and  93  (for  the  proverb,  “woe  to  the  wicked, 
etc.  ,  very  frequently  quoted  in  talmudic  and  midrashic  literature, 
see  references  given  by  Buber,  note  38,  as  well  as  note  116  on  p.  12); 
Tan.  Korah  4  and  10;  Likkutim,  IV,  40b;  Sanhedrin  110a.  According 
to  some  authorities,  the  Reubenites  were  angry  with  Moses  for  having 
conferred  so  many  honors  on  the  tribe  of  Judah  and  not  on  them,  who 
were  the  descendants  of  Jacob’s  first-born;  see  Likkutim,  IV,  42b, 
as  well  as  Josephus,  Antiqui.,  IV,  2.2;  Pa'aneah,  Num.  16.1.  Among 

99 


564-566] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  rebels  there  were  to  be  found  representatives  of  all  tribes,  with  the 
exception  of  that  of  Levi.  Each  tribe  was  represented  by  twenty- 
three  men,  corresponding  to  the  number  of  the  members  constituting 
the  lower  courts.  Accordingly,  the  congregation  of  Korah  consisted 
of  two  hundred  and  fifty-three  men,  of  whom  only  three  are  mentioned 
by  name:  Dathan,  Abiram,  and  On  (Num.  16.1-2),  while  the  rest 
remained  unnamed;  Imre  No' am  Num.  16.2.  According  to  the 
Midrash  quoted  by  Shu’aib,  Num.,  loc.  tit.,  the  men  who  rebelled  to¬ 
gether  with  Korah  knew  the  Name,  and  hence  Moses  was  afraid  of 
them,  since  he  realized  that  he  could  not  use  the  Name  against  them. 
This  is  based  on  the  midrashic  explanation  of  the  words  OtP’IPlN  (Num., 
loc.  tit.),  which  is  taken  to  mean  “masters  in  the  use  of  the  Holy  Name  ". 
Concerning  Moses’  employment  of  the  Name  in  punishing  sinners, 
see  vol.  II,  p.  280  and  vol.  Ill,  p.  240.  Comp.  Manzur,  8-9;  Tan. 
IV,  86;  PR  7,  27b-28a. 

564  Sanhedrin  110a;  Midrash  Aggada,  Num.  16.8.  This  legend 
is  a  doublet  of  the  one  which  follows  it  immediately;  see  references  in 
the  following  note.  Comp,  these  references  also  with  regard  to  Korah 's 
wicked  wife. 

565  BaR  18.4;  Tan.  B.  IV,  86-87;  Tan.  Korah  3.  Comp,  also 
Zohar  III,  49a  and  references  in  the  following  note. 

5««  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  27d-28a;  Tan.  B.  IV,  85  (it  is 
said  here  that  the  outbreak  of  the  rebellion  took  place  during  the  banquet 
given  by  Korah  to  his  friends,  when  certain  parts  of  the  slaughtered 
animals  were  seized  by  Eliezer  as  his  priestly  share);  Tan.  Korah  2; 
Mishle  11,  70;  Aggadat  Esther  56  (in  this  passage  it  is  stated  that  it 
was  Korah ’s  wife  who  called  her  husband ’s  attention  to  the  absurdity 
of  some  of  the  laws  promulgated  by  Moses;  comp,  the  preceding 
two  notes) ;  Likkutim,  IV,  39b-40a.  Ps.-Philo  16.1  likewise  remarks:  At 
that  time  did  He  give  him  the  commandment  concerning  the  fringes; 
and  then  did  Korah  rebel,  and  two  hundred  men  (read:  and  fifty) 
with  him,  and  spoke  saying:  “Wtiat  if  a  law  which  we  cannot  bear 
is  ordained  for  us?’’  One  fails  to  see  the  hardship  of  this  command¬ 
ment  concerning  the  fringes,  whereas  its  absurdity  under  certain  cir¬ 
cumstances  is  very  clearly  shown  by  the  Rabbis.  The  connections 
of  the  commandment  concerning  the  fringes  and  the  rebellion  of  Korah 
was  assumed  by  the  Haggadah  in  accordance  with  the  hermeneutical 
rule  of  1’JlDD  “juxtaposition”,  which  implies  that  there  is  some  con¬ 
nection  between  two  passage  of  Scripture  which  are  “near”  one  another. 
The  Haggadah  therefore  presupposes  that  the  rebellion  of  Korah,  the 

100 


Moses  in  the  Wilderness 


[567-573 


narrative  of  which  follows  the  commandment  concerning  the  fringes, 
must  be  connected  with  the  passages  preceding  it.  Philo,  Moses, 
2 (3).2 1  and  38,  is  of  the  same  opinion  as  the  Midrashim  just  quoted 
that  Korah  denied  the  divine  origin  of  Aaron’s  priesthood.  Comp, 
also  Zohar  1,17. 


567  Tehillim  1,  14  (read  inn«ta  after  pj);  Midrash  Aggada, 
Num.  7.19;  Manzur  7-8.  A  short  version  of  this  legend,  lacking  the 

^?™Uwr°r  °f  the  l0nger  version-  is  found  in  Likkutim,  I,  23a-23b- 
BHM  VI,  107-108;  Hibbur  Mads.  No.  6;  Neweh  Shalom,  56.  Comp 
also  Matthew  23.14. 


5  Tan.  B  IV,  86;  Tan.  Korah  3;  BaR  18.4;  Yelammedenu  in 
YalkutI,  752  (which  reads:  Korah  said:“We  received  the  ten  command¬ 
ments  on  Mount  Sinai,  but  no  law  concerning  the  gifts  to  the  priests, 
nor  concerning  the  fringes,  which  thou  hast  devised  thyself  ”);  Likkutim 
IV,  40b.  Comp,  also  references  given  in  note  566.  Concerning  the 
fifteen  thousand  men  who  died  annually,  see  vol.  Ill,  p.  282  (top).  The 
Haggadah  presupposes  that  the  rebellion  of  Korah  took  place  after  the 
return  of  the  spies,  and  this  is  explicitly  stated  in  Seder  ‘Olam  8, 
and  in  many  other  passages  referred  to  by  Ratner,  ad  loc.  Midrash 
Aggada,  Num.  14.22,  on  the  contrary,  maintains  that  the  sending  qf 
the  spies  took  place  after  the  rebellion  of  Korah. 

569  Mo'ed  Katan  18b;  Tan.  B.  IV,  92;  Tan.  Korah  10;  Targum 
Yerushalmi  Num.  16.4;  BaR  18.20;  Tehillim  106,  455. 

5  7  0  BaR  18.4.  Comp.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  2.3. 

5  71  Tan-  B.  IV,  90,  92,  and  96;  Tan.  Korah  6;  BaR  18.9  and  12; 
Yelammedenu  (?)  in  Yalkut  I,  752;  Likkutim,  IV,  40a  and  42b-43a; 
Tehillim  2,  25;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28a.  Moses  (Num.  16.29)’ 
Elijah  (1  Kings  18.36),  and  Micah  (1  Kings  22.28)  are  the  prophets 
who  asked  that  a  miracle  should  be  wrought  for  them,  otherwise 
they  would  be  declared  as  impostors;  see  Sanhedrin,  loc.cit.  Comp, 
also  Mishle  11,  71;  Likkutim,  I,  23b. 

572  BaR  18.6-7;  Sanhedrin  52a;  Tan.  B.  IV  88;  Tan.  Korah 
4-5;  Likkutim,  IV,  41a;  Midrash  Aggada  Num.  16.5. 

573  BaR  18.7-9;  Tan.  B.  IV,  88-90;  Tan.  Korah  5-6;  Likkutim, 
IV,  41a.  On  the  idea  of  selection  in  nature  and  history,  see  also  Pesahim 
104a;  Tehillim  24,  203,  and  the  liturgical  formula  of  the  Habdalah 
recited  at  the  termination  of  the  Sabbath.  The  oneness  of  Israel’s 
God,  Law,  and  Sanctuary,  as  contrasted  with  the  multitude  of  gods, 
laws,  and  sanctuaries  of  the  heathens,  is  a  favorite  topic  with  the  Hag- 
gadists;  comp.,  e.g.,  Philo,  Special.  Leg.,  1  (de  Sacrif.  Offeren.il ) ;  Josephus, 

101 


574-58i] 


The  Legends  of  the  Jews 


Contra  Apionem,  2.23,  and  Antiqui.,  IV,  8.5;  Apocalypse  of  Baruch 
48.24;  Sifre  D.,  354;  Midrash  Tannaim  218-219;  vol.  IV  p.  32.  Con¬ 
cerning  the  prophetic  presentiment  of  Korah,  see  vol.  Ill,  p.  287. 

5  7  4  Mo‘ ed  Katan  16a;Targum  Yerushalmi  Num.  16.12.  Moses 
was  rewarded  for  his  attempt  to  make  Dathan  and  Abiram  abandon 
their  evil  designs,  although  he  did  not  succeed  in  saving  them.  The 
three  sons  of  Korah,  as  well  as  On,  were  saved  because  they  repented 
of  their  sin;  see  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  752,  and  Likkutim,  IV, 

41b.  Comp,  also  vol.  Ill,  pp.  300-303. 

5  7  5  BaR  18.10;  Tan.  B.  IV,  90;  Tan.  Korah  6;  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  752  (the  sentence  '131  UK  ]’«1  is  to  be  taken  as  an  unconscious 
prophecy) ;  Likkutim,  IV,  41b  and  42a. 

5  75  BaR  18.10-11;  Tan.  B.  IV,  90-91;  Tan.  Korah  6-7.  Comp, 
also  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  292,  on  Jer.  15,  and  in  Makiri,  215 
(on  Is.  56),  as  well  as  29  (on  Amos);  ER  17.73;  ShR  4.1;  DR  11.2; 
Tehillim  24,  206.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  3.32,  makes  Moses  deliver, 
on  this  occasion,  a  long  oration,  in  which  he  gives  a  survey  of  his  life 
history;  this  oration  is  addressed  to  God. 

5  7  7  BaR  18.11;  Tan.  B.  IV,  91;  Tan.  Korah  7  (end);  Targum 
Yerushalmi  Num.  16.24. 

578  BaR  18.12;  Tan.  B.  IV,  91;  Tan.  Korah  8;  comp,  also  4  Macca¬ 
bees  2.17. 

5  7  9  Targum  Yerushalmi  16.26.  On  this  pair  of  wicked  brothers, 
see  vol.  II,  p.  281;  vol.  Ill,  pp.  13,  84,  and  the  references  given  in  the 
notes  appertaining  to  these  passages.  Comp,  also  Targum  Yerushalmi 
Exod.  14.11. 

5 8 °  BaR  18.12;  Tan.  B.  IV,  92  and  94;  Tan.  Korah  8;  Likkutim, 
IV,  42b;  Nedarim  39b;  Mishle  11,  71.  Comp,  also  the  references  given 
in  the  following  note,  as  well  as  in  note  571. 

5  8 1  Nedarim  39b;  Sanhedrin  110a;  Tan.  B.  IV,  94;  Mishle  11,71. 
On  the  sun  and  moon  being  forced  to  do  their  duty,  see  vol.  I,  p.  25, 
and  vol.  IV,  p.  309.  The  designation  of  Moses  as  “son  of  Amram” 
in  this  passage  is  not  to  be  taken  in  a  derogatory  sense  (comp,  note  163); 
it  rather  expresses  pity  for  Moses,  who  is  thus  described  as  being  helpless. 
In  view  of  the  fact  that  “there  is  nothing  new  under  the  sun”,  the 
Rabbis  maintain  that  the  mouth  of  the  earth  which  swallowed  up  Korah 
was  created  in  the  twilight  between  the  sixth  day  of  creation  and  the 
first  Sabbath  (comp.  vol.  I,  p.  83),  and  that  at  the  time  of  the  punishment 
of  the  congregation  of  Korah  it  approached  the  spot  where  the  sinners 
stood,  and  swallowed  them  up;  see  Abot  5.6,  and  the  references  given 

102 


Moses  in  the  Wilderness 


[582-586 


in  note  99  on  vol.  I,  p.  83.  A  dissenting  view  is  given  in  Sanhedrin 
3 7b, which  states  that  the  earth  did  not  open  its  mouth  from  the  time 
it  swallowed  up  the  blood  of  Abel  until  it  swallowed  up  Korah.  Th 
very  same  remark  is  also  found  in  ps.-Philo,  16,  where  the  translator 
from  the  Hebrew  committed  an  amusing  error.  The  words  “  et  Pocutus 
sum  Sion,  dicens:  Non  adicias  ut  deglutias  sanguinem"  (16,  bottom) 
are  a  mistaken  rendering  of  the  Hebrew  DT  *)Dm  ’mm  |rxVl 
And  I  spoke  unto  the  dry  land,  saying:  Thou  shalt  not  any  more 
swallow  up  blood.”  In  view  of  the  rare  occurrence  of  the  word  ]1’$ 
the  translator  may  be  forgiven  for  misreading  it  as  “Zion”. 

582  BaR  18.13;  Tan.  B.  I  96—97  (in  this  passage  the  view  is 
also  given  that  the  earth  was  cleft  asunder  at  different  places  wherever 
one  of  the  sinners  stood);  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  752;  Likkutim, 
IV,  43a-43b;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28a. 

583  Shemuel  5,  62;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28a. 

584  Targum  Yerushalmi  and  Lekah  on  Num.  16.22-34;  Tan. 
B.  IV,  97;  Likkutim,  I,  23b;  BHM  VI,  108;  vol.  Ill,  299-300.  The 
Christian  legend  tells  of  similar  punishments  of  sinners.  Comp. 
The  Acts  of  Philip,  towards  the  end. 

585  Tan.  B.  IV,  93;  BaR  18.19  {op.  cit.  15  speaks  of  the  fire 
which  consumed  Korah’s  wife);  Sanhedrin  110;  Sifre  N.,  117.  Ac¬ 
cording  to  Josephus,  Antiqui.,  IV,  3.4,  Korah  was  consumed  by  fire, 
whereas  the  Protevangelium  of  James  9.2  declares  that  Korah  was  swal¬ 
lowed  up  by  the  mouth  of  the  earth. 

886  Baba  Batra  74a;  Sanhedrin  llOa-llOb;  Tan.  B.  IV,  94; 
BaR  18.13;  Targum  Yerushalmi  Num.  16.34;  Shemuel  5,  61-62; 
Mishnah  Sanhedrin  10.3  (in  this  passage  the  view  is  also  given  that 
they  were  punished  with  eternal  damnation);  Tosefta  13.89;  Babli 
109b;  Yerushalmi  10,  29c  (here  it  is  stated  that  Moses  prayed  for  them 
that  they  should  be  saved  from  the  torments  of  hell,  with  reference 
to  Deut.  33.6,  the  Reubenites  being  identified  with  the  congregation 
of  Korah,  whose  leaders  belonged  to  the  tribe  of  Reuben;  comp.  Num. 
16.1);  ARN  26,  107  (here  it  is  said  that  they  do  not  suffer  torments  of 
hell,  but  will  not  come  to  life  at  the  time  of  the  resurrection;  this  is  also 
the  view  of  ps.-Philo,  16.3);  BHM  VI,  108;  Likkutim,  I,  23b-24a; 
Alphabet  of  R.  Akiba  16—17  (here  it  is  said  that  at  the  day  of  final 
judgment,  Metatron,  the  holy  Hayyot,  as  well  as  Korah  and  his  con¬ 
gregation,  will  bear  witness  that  there  is  only  one  God  in  heaven,  on 

103 


587-590] 


The  Legends  of  the  Jews 


earth,  and  in  hell);  Neweh  Shalom,  55-56;  comp,  note  590;  vol.  I,  p. 
23;  vol.  Ill,  pp.  298  and  476;  vol.  IV,  pp.  60  and  321. 

587  Tan.  B.  IV,  87;  Tan.  Korah  3(end);  BaR  18.4;  Likkutim, 
IV,  43b.  Concerning  the  twentieth  year  as  the  age  of  majority, 
see  above,  note  546. 

s 8  8  Sanhedrin  109b— 1 10a;  Tan.  B.  IV,  93 ;  BaR  18.20;  Manzur  8-9. 

s«9  Quotation  from  an  unknown  Midrash,  as  recorded  from  a 
manuscript,  by  Schechter  in  Semitic  Studies,  493;  Tehillim  45,  270. 
According  to  another  legend,  the  sons  of  Korah  had  decided  in  their 
hearts  to  repent  when  Moses  attempted  to  persuade  their  father  to 
desist  from  his  evil  work,  and  they  indicated  their  adherence  to  Moses 
by  rising  in  his  honor  in  the  presence  of  Korah;  see  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  752  (Tehillim  1,14  is  to  be  emended  accordingly);  Likkutim, 
IV,  41b-52a.  According  to  ps.-Philo,  16.4  Korah  asked  his  seven  (six) 
sons  to  join  him  in  his  revolt  against  Moses;  but  they  refused  to  follow 
his  counsel,  and  endeavored  to  dissuade  him  from  his  evil  designs. 
Comp .  also  the  following  note. 

s’0  Tehillim  45,  269-270;  46,  272-273;  1,  14-15  (here  also  the 
view  is  expressed  that  the  earth  was  only  cleft  around  the  spot  upon 
which  they  stood,  but  not  beneath  it);  Sanhedrin  110a;  quotation  from 
an  unknown  Midrash,  as  recorded,  from  a  manuscript,  by  Schechter 
in  Semitic  Studies,  493;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  752  and  in  II,  924, 
on  Job  38.  In  the  last  passage  and  in  Tehillim  49,  278  a  view  is  quoted, 
according  to  which  the  sons  of  Korah  were  saved  by  “ flying  in  the  air”. 
In  a  similar  manner  the  righteous  will  be  saved  on  the  day  of  judgment, 
when  the  Lord  will  “take  hold  of  the  ends  of  the  earth,  and  the  wicked 
will  be  shaken  out  of  it.”  Concerning  the  ‘‘flying  of  the  righteous” 
at  the  time  of  the  destruction  of  the  world,  see  also  Sanhedrin  92b(top). 
The  legend  recorded  in  vol.  Ill,  p.  300,  to  the  effect  that  Korah  and 
his  congregation  were  appointed  the  custodians  of  the  sunken  portals 
of  the  Temple,  was  originally  applied  to  the  sons  of  Korah  who  repented 
at  the  last  moment,  and  hence,  though  they  are  in  hell,  they  are  not 
tortured,  but  take  charge  of  the  remnants  of  the  Temple.  Accord¬ 
ing  to  the  Midrash  quoted  in  Yalkut  II,  376,  on  Ezekiel  28,  the  sons 
of  Korah  entered  into  paradise  alive.  The  statement  that  the  world 
rests  on  three  pillars  (comp.  Abot  1.2),  means,  according  to  some  authori¬ 
ties,  that  the  world  owes  its  existence  to  the  three  sons  of  Korah. 
Other  authorities,  however,  are  of  the  opinion  that  the  three  piilars 
are  the  three  patriarchs.  Still  other  authorities  maintain  that  the 
three  youths,  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah,  are  the  three  pillars 

104 


Moses  in  the  Wilderness 


[591-599 


supporting  the  world;  Tehillim  1,  15.  As  to  the  pillars  (i.  e.,  righteous 
men)  upholding  the  world,  see  note  28  on  vol.  I,  p.  11.  In  the  legends  con¬ 
cerning  the  sons  of  Korah  it  is  assumed  that  the  sons  of  Korah,  mention¬ 
ed  in  the  book  of  Psalms  as  the  authors  of  many  psalms,  are  identical 
with  the  sons  of  that  Korah  who  led  the  revolt  against  Moses;  but 
with  regard  to  the  psalmist  Asaph  opinions  differ  as  to  whether  he  was 
related  to  this  Korah  or  not.  Some  authorities  maintain  that  Asaph 
was  the  son  of  this  Korah,  while  others  are  of  the  opinion  that  he 
flourished  at  a  much  later  period  than  Korah,  but  that  he  belonged 
to  the  family  of  Korahites.  According  to  a  third  view,  this  Asaph  was 
in  no  way  related  to  this  Korah.  See  WR  17.1;  ER  30,  150-151  (this 
passage  contains  the  midrashic  basis  for  the  legend  that  the  sons  of 
Korah  are  the  custodians  of  the  sunken  portals  of  the  Temple) ;  comp, 
vol.  IV,  p.  321:  Shir  4.4. 

391  Sanhedrin  52a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  187. 

39  2  Lekah  Num.  17.2. 

553  Tan.  Zaw  13;  Makiri  Is.  6,  54-55;  Targum  Yerushalmi  Num. 
17.5.  For  other  versions  of  this  Haggadah,  see  Yelammedenu  in  Yalkut 
II,  271  on  Is.  6;  Tan.  B.  Ill,  19_ 20 ;  Likkutim,  IV,  43b-44a.  Comp, 
vol.  IV,  p.  262. 

399  Josephus,  Antiqui.,  IV,  4.1. 

595  Shabbat  89a.  Whenever  Israel  deserved  to  be  punished  for 
its  sins,  the  punishment  came  forth  from  the  sanctuary;  and  since  Moses 
lived  near  the  sanctuary,  he  was  the  first  to  notice  the  appearance  of 
the  destroying  angel.  Whereupon  Moses  would  hasten  to  Aaron  and 
urge  him  to  protect  Israel  against  the  approaching  visitation;  BaR  5.6. 
According  to  Targum  Yerushalmi  Num.  7.11,  it  was  the  angel  Kezef 
(“Wrath”),  the  one  who  fought  against  Moses  in  Horeb,  who  came 
forth  to  destroy  Israel;  comp  vol.  Ill,  pp.  124-125.  See  also  below 
note  598. 

396  Rashi  and  Midrash  Aggada  on  Num.  16.11,  probably  based  on 
Mekilta  Amalek  6,  52a;  comp.  vol.  Ill,  p.  52,  top. 

397  Tan.  B.  Ill,  19;  Tan.  Zaw  9;  Lekah  Num.  17.11. 

398  Tan.  Tezawweh  15  (end);  Likkutim,  IV,  44a-44b;  Targum 
Yerushalmi  Num.  17.12-13.  According  to  4  Maccabees  7.11,  the  angel 
caused  the  death  of  the  people  by  fire. 

399  Lekah,  Num.  17.13.  Prayer  can  only  have  the  power  to  ward 
off  half  of  the  punishment  decreed  by  God,  whereas  repentance  averts 
the  entire  punishment.  Hence  Moses  ’  prayer  saved  only  two  of  Aaron ’s 
sons  from  the  death  decreed  on  Aaron ’s  four  sons;  see  WR  10.5  and  18.1 ; 
BaR  9.47;  DR  8.10;  Tan.  B.  Ill,  67;  Tan.  Ahare  8;  PR  47,  188b-189a; 

105 


6oo) 


The  Legends  of  the  Jews 


comp,  also  vol.  Ill,  p.  192  (top);  Sifra  10.12;  Yoma  87a,  where  it  is 
stated  that  it  was  for  the  merits  of  Aaron  that  two  of  his  sons  escaped 
death. 

6  0  0  BaR  18.23,  which  contains  the  statement  that  Aarons 's  rod 
is  identical  with  the  rod  of  Judah;  Tan.  B.  Ill,  66-67,  which  reads: 
Aaron ’s  rod  was  placed  in  the  middle,  so  that  the  people  should  not  say 
that  its  proximity  to  the  Shekinah  (i.  e.,  the  ark)  caused  it  to  blossom; 
Tan.  Ahare  8;  Likkutim,  IV,  44b.  The  rod  which  blossomed  is  the  very 
same  with  which  Jacob  crossed  the  Jordan  (comp,  note  125  on  vol.  I,  pp. 
347-348),  which  later  came  into  the  possession  of  Judah  (Gen.  48.18; 
comp,  above,  and  vol.  II,  p.  34),  and  which  Moses  took  with  him  on  his 
journey  to  Egypt  (Exod.4.17).  It  is  the  same  rod  with  which  Aaron  per¬ 
formed  the  miracles  before  Pharaoh  (Exod.  7.9,  seq.),  and  which  David 
held  in  his  hand  in  his  encounter  with  Goliath  (1  Samuel  18.40). 
It  remained  in  the  possession  of  the  Davidic  kings  until  the  destruction 
of  the  Temple,  when  it  was  hidden.  It  will  again  be  made  use  of  in 
the  time  of  the  Messiah  when  it  will  be  taken  out  from  the  place  where 
it  is  hidden.  See  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763,  and  II,  869,  on  Ps. 
110;  Midrash  Aggada,  Gen.  32.11  (in  this  passage  it  is  said  that  Moses 
divided  the  Red  Sea  with  this  rod) ;  Makiri,  Prov.  20.3  and  Ps.  110,  183. 
In  this  legend  Aaron 's  rod  is  identified  not  only  with  that  of  Moses 
(comp,  note  88  on  vol.  II,  p.  292),  but  also  with  the  staff  of  the  kings 
(i.  e.,  Judah,  David,  and  the  Messiah),  so  that  the  blossoming  of  this 
rod  proved  not  only  the  justice  of  Aaron’s  claim  to  the  priesthood, 
but  also  established  David’s  claim  to  the  kingdom.  See  also  Zerub- 
babel  (Jellinek’s  edition,  55;  Wertheimer’s  edition  10b),  as  well  as  vol. 
Ill,  p.  310. — The  rod  brought  forth  blossoms  on  one  side  and  almonds 
on  the  other,  and  when  the  blossoms  turned  into  almonds,  there  were 
sweet  almonds  on  one  side  and  bitter  ones  on  the  other.  As  long  as 
Israel  walked  in  the  ways  of  the  Lord,  the  sweet  almonds  were  fresh 
(literally,  moist)-,  but  when  they  departed  from  the  right  path,  the 
bitter  ones  were  fresh;  see  Shu’aib  and  Hadar  on  Num.  17.23.  The 
first-named  source  quotes,  from  an  unknown  Midrash,  a  symbolic 
explanation,  according  to  which  the  buds  represent  the  first  Temple, 
the  blossoms  the  second,  and  the  fruit — that  is,  the  almonds — the  third, 
i.  e.,  the  Temple  to  be  built  by  the  Messiah.  Comp,  also  Yerushalmi  Ho- 
rayyot  42a;  Shekalim  6,  49c;  references  given  in  note  112  concerning  the 
“hiding”  of  Aaron's  rod  (l Vpn),  with  its  blossoms  and  fruit,  by  Josiah. 
See  further  vol.  IV,  pp.  234,  282.  Legendary  amplifications  of  the  bibli¬ 
cal  narrative  of  the  blossoming  of  the  rod  are  also  recorded  by  Josephus, 

106 


Moses  in  the  Wilderness 


[601-607 


Antiqui,  IV,  4.2,  as  well  as  in  Clemens’  Letter  to  the  Corinthians  43. 
The  latter  is  very  likely  based  on  the  Jewish  legend.  Ps. -Philo.  17.3-4 
comments  on  the  miracle  of  the  blossoming  of  the  rod  in  the  following 
words:  And  this  likeness  which  was  born  there  was  like  unto  the  work 
which  Israel  (  =  Jacob)  wrought,  while  he  was  in  Mesopotamia  with 
Laban  the  Syrian,  when  he  took  rods  of  almonds,  and  put  them  at 
the  gathering  of  waters  (comp.  Gen.  30.37).  This  remark  of  ps. -Philo 
seems  in  some  way  connected  with  the  rabbinic  legend  which  identifies 
Aaron 's  rod  with  that  of  Jacob.  On  the  Christian  and  Mohammedan 
legends  concerning  Aaron ’s  rod,  see  Ginzberg  in  Jewish  Ecncyclopedia, 
I,  5-6,  and  Salzberger,  Salomo-Sage,  I,  66,  seq. 

601  Seder  ‘Olam  8.  Comp,  note  568  and  ps. -Philo  16.7.  The 
latter  maintains  that  immediately  after  Korah  had  been  swallowed 
up,  the  people  asked  Moses  for  permission  to  move  away  from  that 
place. 

603  Yelammedenu  (?)  in  Batte  Midrashot  III,  8-10;  comp. 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  7.3.  See  also  vol.  Ill,  pp.  48-49,  and 
note  498.  The  death  of  the  righteous  possesses  atoning  power,  and 
hence,  in  Scripture,  the  report  of  Miriam’s  death  (Num.  20.1)  follows 
immediately  the  law  concerning  the  red  heifer  which  was  used  for 
the  “ purificarion  of  sin”;  see  Mo'ed  Katan  28a;  Yelammedenu  in 
‘  Aruk,  s.  v.  nD  2;  Likkutim,  I,  19a-19b,  and  IV,  48a-48b.  Concerning 
the  women  of  this  generation,  see  vol.  Ill,  p.  281. 

603  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  673;  Likkutim,  IV,  50a.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  262  (bottom). 

604  Lekah,  Num.  20.3.  Concerning  the  number  of  deaths  every 
year,  see  vol.  Ill,  pp.  282  and  291.  The  number  fifteen  thousand  is 
a  round  one;  see  Tosafot  on  Baba  Batra  121a. 

6°s  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763,  and  in  Batte  Midrashot 
III,  10;  Esfah  in  Yalkut,  loc.  cit.\  comp,  also  Lekah,  Num.  20-35. 
Concerning  Aaron’s  love  of  peace,  and  about  the  people’s  affections 
for  him,  see  vol.  Ill,  p.  328. 

606  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763;  Lekah,  Num.  20.6;  comp, 
also  vol.  II,  p.  228  (end  of  section).  Yelammedenu,  loc.  cit.,  remarks 
that  the  righteous  are  as  concerned  about  the  welfare  of  their  beasts 
as  about  themselves.  This  may  be  inferred  from  the  fact  that  Jacob 
told  Joseph  to  find  out  “whether  it  is  well  with  thy  brethren  and  well 
with  the  flock”  Comp,  also  Mekilta  Amalek  6,  52a;  Tan.  B.  IV, 
120;  vol.  II,  p.  9;  Nedarim  81a. 

60 1  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763;  Targum  Yerushalmi  Num. 

107 


608-615] 


The  Legends  of  the  Jews 


20.8,  which  reads:  God  said  unto  Moses  and  Aaron:  “Adjure  the  rock 
by  the  Name,  and  only  in  case  of  its  refusal  should  ye  smite  it”  (on 
]13,-in  “adjure”,  see  Targum  Is.  65.9,  where  "jin’ - ^p’) ;  Lekah  Num., 
loc.  cit.  Comp.  vol.  Ill,  p.  320. 

608  Targum  Yerushalmi  and  Lekah  on  Num.  20.8.  Comp,  the 
preceding  note,  as  well  as  notes  600  and  625. 

609  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763,  and  in  II,  879,  on  Ps.78; 
Lekah  Num.  20.10. 

610  Tan.  B.  IV,  120-121;  Tan.  Hukkat  9;  BaR  19.9;  PK  14, 
118b;  PR  11,  42b;  Hashkem  19b~20a;  Shir  1.6;  comp,  also  ER  13  65, 
and  Midrash  Tannaim  14,  where  it  is  said  that  Moses’  delinquency 
was  a  mere  oversight.  Comp,  note  870. 

611  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763;  BR  5.7;  BaR  19.9;  Tan.  B. 
IV,  120;  Tan.  Hukkat  79.  Comp.  vol.  Ill,  p.  180andnote410.  The  rod 
upon  which  the  Name  was  engraved  was  taken  away  from  Moses  ,  as  a 
punishment  for  his  having  used  it  to  smite  the  rock;  Zohar  I,  6b. 
On  the  identification  of  Aaron 's  rod  with  the  staff  of  Moses,  see  note  600. 

61 J  BaR  19.19;  Tan.  B.  IV,  20;  Tan.  Hukkat  9;  Tehillim  78, 
345;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763,  and  II,  819,  on  Ps.  78.  The  final 
portion  of  the  last-named  passage  is  taken  from  Tehillim,  loc.  cit., 
and  does  not  form  part  of  the  Yelammedenu. 

613  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763.  Comp,  note  490,  according 
to  which  this  passage  of  Yelammedenu  is  to  be  understood  in  the  follow¬ 
ing  manner:  Moses’  sin  consisted  in  his  having  used  words  which  might 
have  been  misunderstood  by  the  people  to  mean  that  it  was  Moses, 
and  not  God,  who  made  the  water  flow  from  the  rock.  See  also  Nah- 
manides,  Num.  20.1—11,  who  fully  discusses  the  different  opinions 
concerning  the  sin  committed  by  Moses  at  the  Waters  of  Meribah. 
Comp,  further  vol.  Ill,  pp.  317-320.  Concerning  Moses  (and  Aaron) 
as  leaders  of  Israel  in  the  time  of  the  Messiah,  see  vol.  IV,  pp.  302, 
373,  and  vol.  Ill,  pp.  35,  313,  481. 

61 4  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  16,  51, 
and  310. 

6is  BaR  19.13-14  (cnpDP  is  correct;  comp.  PK  5,  46a,  which 
reads:  At  the  crossing  of  the  Red  Sea  it  became  known  to  Moses  that 
he  would  not  enter  the  Holy  Land);  Tan.  Hukkat  10.11;  Tan.  B.  IV, 
121-122.  These  Midrashim  point  out  that  Moses  on  several  other 
occasions  had  employed  worse  expressions  in  addressing  God  (comp, 
note  285),  and  yet  was  not  punished  for  them.  The  reason  given  for 
this  is  because  on  those  occasions  he  did  not  commit  the  offence  publicly 

108 


Moses  in  the  Wilderness 


[616-622 


but  privately.  Concerning  the  question  whether  the  “generation  of 
the  wilderness”  shall  have  a  share  in  the  world  to  come,  see  Sanhedrin, 
Mishnah  10.3;  Tosefta  13.10;  Babli  110b;  Yerushalmi  10,  29c;  ARN 
26,  107-108;  references  in  notes  177  and  586  (the  references  in  the  last 
note  deal  with  the  congregation  of  Korah);  ‘Abodah  Zarah  4b-5a, 
which  reads:  The  commission  of  that  grievous  sin  (*'.  e.,  the  worship  of 
the  golden  calf)  was  out  of  harmony  with  Israel’s  nature;  but  God  willed 
it  so,  in  order  to  show  thereby  that  even  a  whole  nation  might  be  for¬ 
given  the  most  grievous  of  sins,  if  it  only  repents. 

616  Tan.  B.  IV,  121-122;  Tan.  Hukkat  10;  BaR  19.12;  Yoma 
86b;  Sifre  D.,  26;  Sifre  N.,  137;  Midrash  Tannaim  13;  Sifre  Z.,  160; 
DR  2.6. 

617  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764;  BaR  19.13-14;  Tan.  Hukkat 

11.  Comp.  BR  42.7. 

618  BR  4.6.  Comp.  vol.  I,  p.  15. 

619  BaR  19.9;  Tan.  B.  IV,  121 ;  Tan.  Hukkat  10;  Yelammedenu  (?) 
in  Likkutim  IV,  526;  comp.  vol.  Ill,  p.  457.  According  to  Lekah, 
Num.  20.12,  Aaron’s  sin  consisted  in  his  not  having  tried  to  prevent 
Moses  from  using  angry  words  against  Israel.  For  other  legends  about 
the  Waters  of  Meribah,  see  vol.  Ill,  pp.  317-320. 

6  2  0  Lekah,  Num.  20.14;  BaR  19.15;  Tan.  B.  IV,  122;  Tan.  Hukkat 

12.  Comp.  vol.  I,  p.  379,  and  note  234  appertaining  to  it. 

621  Yelammedenu  in  ‘ Aruk,  s.  v.  (comp.  Likkutim,  IV, 

53b);  Tan.  B.  IV,  122  and  129;  Tan.  Hukkat  12;  BaR  19.15.  Of  the 
patriarchs,  it  is  Jacob  in  particular  who  suffers  with  his  descendants; 
see  Tehillim  14,  115;  PR  40  (end);  Ekah  2.111.  Comp.  Vol.  V,  p.  275. 
Concerning  the  “inheritance”,  see  vol.  Ill,  pp.  55  and  332  (bottom). 

622  BaR  19.15-16;  Tan.  B.  IV,  122-123;  Tan.  Hukkat  12-14; 
Mekilta  Beshallah  2,  28a;  Mekilta  RS,  45-46.  Moses  assured  the 
king  of  Edom  that  the  Israelites  would  not  attack  the  Edomite  women 
(Targum  Yerushalmi  Num.  20.17);  but  although  the  king  knew 
that  God  commanded  the  Israelites  not  to  destroy  the  Edomites, 
he  feared  lest  they  should  subjugate  them  and  make  them  pay  tribute, 
so  that  in  this  manner  the  debts  which  Esau  owed  Jacob  might  be  paid 
by  the  descendants  of  the  former.  See  Mekilta  Shirah  11,  49a  (read 
miON  “annonae”);  Mekilta  RS,  68.  Greatisthe  importance  of  blood- 
relationship;  if  not  for  their  kinship  with  Israel,  the  Edomites  would 
have  been  excluded  from  “entering  into  the  congregation  of  the  Lord”, 
since  their  sin  was  greater  than  that  of  the  Moabites  and  the  Ammonites, 
who  were  punished  in  this  manner;  see  Midrash  Tannaim  146,  with 

109 


623-633] 


The  Legends  of  the  Jews 


regard  to  Deut.  23.5-8.  Edom  threatened  Israel  with  the  sword; 
even  so  will  God  destroy  Edom  with  the  sword  (see  Is.  34.5)  in  the  time 
to  come;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  439,  on  Is.,  loc.  cit.  Concerning 
the  cloud  that  went  before  Israel,  see  vol.  II,  p.  375. 

6  2  3  Petirat  Aharon  beg.  (read  3V3 131  “on  that  day”,  forty  years  be¬ 
fore,  Aaron’s  sons  died  at  the  dedication  of  the  Tabernacle,  see  vol.  Ill, 
PP-  187,  seq)-  Ta'anit  9a;  Sifre  D.,  305;  Seder  ‘Olam  10;  Yelammedenu 
in  Yalkut  II,  907,  on  Job  16.  Concerning  the  day  of  Miriam 's  death, 
see  Ratner,  note  20  on  Seder  ‘  Olam  l.  c. 

624  Batte  Midrashot  III,  8-9.  Comp.  Tehillim  24,  219,  as  well 
as  Tosefta  Sanhedrin  9.9.  For  a  different  view,  see  vol.  Ill,  p.  283. 

625  Petirat  Aharon  91.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  310-311.  On  the 
great  mourning  for  Miriam,  see  Josephus,  Antiqui.,  IV,  4,6. 

626  Rashi  and  Midrash  Aggada  on  Num.  20.10;  PetiratAharon 
92.  Comp.  vol.  Ill,  p.  63.  An  allusion  to  this  legend  is  perhaps  to 
be  found  in  Targum  Yerushalmi  Num.  20.8  where  pD’in  is  to  be  taken 
literally.  Comp,  note  607. 

6  2  7  Petirat  Aharon  92,  where  D’D  1FN  is  to  be  read.  Con¬ 
cerning  the  blood  flowing  from  the  rock,  see  Targum  Yerushalmi  Num. 
20.11 ;  ShR  3.13;  Tehillim  78,  344.  See  also  Sibyll.  3.803  and  4  61; 
vol.  II,  p.  322.  Concerning  the  honey  flowing  from  the  rock,  see  vol. 
II,  p.  257,  according  to  which  D^TI  “on  which  they  were  brought  up” 
is  to  be  read  in  Petirat  Aharon,  loc.  cit.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  308-311. 

628  PK  14,  118b-119a;  Tan.  B.  V  14;  DR  2.2  and  8;  Likkutim 
V,  97a-97b  (on  this  passage  see  II,  p.  340,  bottom,  and  note  610); 
Petirat  Aharon  92. 

629  Petirat  Aharon  92. 

639  Tan.  B.  IV,  123-124;  Tan.  Hukkat  14;  BaR  19.17. 

631  Petirat  Aharon  93.  Comp,  the  following  note. 

632  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764;  Likkutim  IV,  54a.  “Dif¬ 
ficult  in  the  sight  of  the  Lord  is  the  death  of  His  saints”  (comp.  Ps. 
116.15;  ip’  is  taken  to  mean  “heavy”,  “difficult”),  and  if  Abraham, 
Isaac,  Jacob,  Moses,  and  David  had  not  spoken,  in  a  heedless  moment, 
of  their  death,  they  would  never  have  died;  Yelammedenu  in  Yalkut 
II,  874  (end);  Tehillim  116,  477-478;  Tan.Wayehi  4,  which  reads: 
The  righteous  never  die,  except  when  they  have  expressed  their  desire 
to  do  so.  DR  9.1;  Hallel  104. 

633  Petirat  Aharon  92-93  (line  22  of  92  read  lDW^yiB;  the  follow¬ 
ing  line  seems  also  to  be  corrupt);  Tan.  B.  IV  131.  On  Aaron’s  love 

110 


Moses  in  the  Wilderness 


[634-637 


of  peace,  and  the  people’s  affection  for  him,  see  vol.  Ill,  pp.  309, 
328-329.  Concerning  the  ceremonies  connected  with  the  reception 
of  the  leaders  of  the  people  by  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  144. 

ER  13,  63;  20,  112,  and  25,128. 

635  ER  13,68.  See  also  EZ  1,  169-170,  where  the  three  patriarchs, 
Moses,  Aaron,  and  David,  are  praised  for  their  kindness  as  their  highest 
virtue. 

636  Petirat  Aharon  93-94  (read  DD’lS*?  instead  of  'n  ’IB^); 
Tan.  B.  IV,  131-132.  Concerning  the  conception  that  the  soul  is  a 
pledge  entrusted  to  man  by  God,  see  Vol.  V,  p.  255,  note  259  and  Index, 
s.  v.  “  Soul  ”.  The  story  about  Aaron ’s  preparations  for  his  death  is  re¬ 
lated  differently  in  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764.  One  early  morning 
Moses  called  upon  his  brother,  and  informed  him  that  he  had  spent  a 
sleepless  night  pondering  over  a  difficult  passage  in  the  Bible  and  asked 
him  whether  he  would  not  assist  him  in  solving  the  difficulty.  Moses  ad¬ 
ded  that  in  his  excitement  he  had  forgotten  the  exact  place,  and  that  he 
only  remembered  that  the  passage  occurred  in  the  Book  of  Genesis.  They 
read  the  first  chapter  of  the  Bible,  and  at  the  perusal  of  the  creation  of 
each  day,  Moses  exclaimed,  “  How  beautiful  and  good  is  the  creation  of 
this  day!”  When  they  reached  the  narrative  concerning  the  creation  of 
Adam,  Moses  remarked:  “  I  do  not  know  what  to  say  of  the  creation  of 
man.  How  can  I  call  it  beautiful  and  good,  knowing  that  the  end  of  man 
is  death?”  Aaron,  however,  replied:  “Far  be  it  from  us  not  to  resign 
ourselves  to  the  will  of  God.”  These  words  of  Aaron  gave  Moses  the 
desired  opportunity  to  inform  his  brother  of  his  imminent  death.  At 
the  very  moment  Aaron  became  aware  of  his  approaching  death,  his 
stature  shrank,  and  all  the  people  knew  that  he  had  reached  the  end 
of  his  life.  In  Likkutim,  IV,  54a-54b,  the  text  of  Yelammedenu 
was  taken  from  the  later  editions  of  the  Yalkut,  in  which  entire 
sentences  are  missing.  Comp,  also  Zohar  III,  183a. 

63  ’  Sifra  Milluim  8.7,  and  comp,  the  notes  of  R.  Jacob  David, 
ad  loc.,  in  the  Warsaw  edition.  Vol.  Ill,  p.  445,  contains  a  different 
legend  concerning  the  undressing  of  Aaron  and  the  dressing  of  Eleazar. 
Yelammedenu  I,  787,  describes  Aaron’s  last  hour  in  the  following 
manner:  The  brothers  had  nearly  reached  Mount  Hor,  and  Moses  did 
not  yet  find  courage  to  inform  Aaron  of  his  approaching  death.  Finally 
Moses  took  heart,  and  said  to  Aaron :  “If  a  hundred  years  from  now  God 
would  decree  thy  death,  what  wouldst  thou  say?”  Aaron  replied: 
“I  would  only  say:  The  Judge  is  just”  (comp,  note  256  on  vol.  I, 
pp.  286-287).  Without  any  hesitation  Moses  then  said:  "Now  that 

ill 


638-641] 


The  Legends  of  the  Jews 


thou  didst  resign  thyself  to  God 's  will,  let  us  ascend  the  mount,  since 
God  has  decreed  that  thou  shouldst  die  in  that  place”.  Reconciled 
to  his  fate,  Aaron  followed  his  younger  brother  “as  a  lamb  that  is  led 
to  the  slaughter.”  God  spoke  to  the  angels,  saying :  “  Ye  were  astonished 
at  Isaac  when  he  put  himself  on  the  altar  to  be  slaughtered  in  obedience 
to  his  father’s  will.  Marvel  ye  now  all  the  more  at  Aaron  who  sub¬ 
mits  himself  to  death  at  the  words  of  his  younger  brother.”  Three 
different  views  are  given  in  Yelammedenu  concerning  the  undressing 
of  Aaron.  Moses  began  to  undress  him  from  below;  as  soon  as 
one  part  of  the  body  was  laid  bare,  it  was  immediately  covered  by  a 
“cloud  of  glory”  (i.  e.,  acelestial  garment;  comp.  Index,  s.  v.  “Celestial 
Garments”)  so  that  by  the  time  Aaron  was  completely  undressed  his 
body  was  covered  with  the  cloud  of  glory,  and  he  was  no  longer  among 
the  living.  According  to  the  second  view,  every  part  of  Aaron ’s  body, 
as  soon  as  Moses  removed  the  garment  from  it,  was  “swallowed  up” 
by  the  mouth  of  the  mount,  and  thus  his  naked  body  was  not  exposed 
to  anyone’s  eye.  The  third  view  maintains  that  the  undressing  of 
Aaron  and  the  dressing  of  Eleazar  took  place  simultaneously:  while 
Moses  undressed  his  brother,  the  angels  dressed  his  nephew  Eleazar. 
At  the  very  moment  of  his  death,  Aaron  was  asked  by  his  brother: 

How  is  the  death  of  the  righteous?”  The  answer  given  was:  “1 
cannot  tell  thee  that;  all  I  can  say  is:  I  wish  I  had  come  sooner 
to  the  place  where  I  am  now.” 

638  Petirat  Aharon  94.  Comp.  vol.  II,  p.  328  (bottom);  vol. 
IV,  p.  201. 

639  Baba  Batra  17a.  This  passage  contains  also  the  statement 
that  the  three  patriarchs,  as  well  as  Moses  and  Miriam,  died  by  a  kiss 
from  God.  Comp.  vol.  II,  p.  330. 

640  Petirat  Aharon  94-95  (read  jnV-pW  13*7,  instead  of  y*3^); 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764  and  787. 

641  Petirat  Aharon  95;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  674  and  787  (the 

phrase  nD  DW  "pi,  764,  means  “he  died  a  natural  death”;  but  the  text 
is  hardly  correct,  and  in  view  of  the  explicit  statement  of  Petirat  Aharon 
that  Moses  feared  lest  the  people  should  deify  Aaron,  it  may  best  be 
assumed  that  the  words  '131  "|T!  refer  to  Aaron’s  translation);  Tan. 
B.  IV,  124;  PRE  17;  BaR  20.20;  Tan.  Hukkat  17;  Zohar  III,  183a 
(which  reads:  All  the  people  in  the  camp  saw  what  was  happening  on 
Mount  Hor) ;  Sifre  D.,  304.  Moses  did  not  inform  the  people  of  Aaron ’s 
approaching  death,  because  he  feared  lest,  out  of  their  love  for  Aaron, 
they  might  attempt  to  prevent  God ’s  decree  from  being  carried  out 

112 


Moses  in  the  Wilderness 


[642-646 


by  praying  for  his  life.  In  this  way  they  would  act  contrary  to  God ’s 
wise  plan.  See  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764.  On  Aaron’s  over¬ 
powering  the  Angel  of  Death,  see  vol.  II,  p.  305;  on  his  popularity, 
see  vol.  Ill,  p.  328,  seq.;  concerning  his  suspicion  of  Moses,  see  vol. 
Ill,  p.  33 0. 

6  ■< 2  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  787;  Petirat  Aharon  95;  Lekah, 
Deut.  31.14. 

6  43  ARN  12,  48-51,  and  second  version  24,  48-51,  as  well  as  sup¬ 
plement,  161  and  163;  Kallah  2.6  (read  ranxSP  “thou  quarrellest”, 
instead  of  n’XUW);  WR  3.6;  Sanhedrin  6b;  Tan.  B.  IV,  130  1—131; 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  787.  The  description  of  Aaron  as  the 
ideal  of  kindness  and  love  of  peace  is  found  in  sentences  attributed  to 
Hillel  and  his  masters  Shemaiah  and  Abtalion;  see  Abot  1.12;  Yoma 
71b;  comp.  Ginzberg’s  remarks  in  Geiger,  Kebuzzat  Maamarim,  160. 
See  also  vol.  Ill,  pp.  323  and  327.  The  statement  found  in  Targum 
Yerushalmi  Num.  20.29  (whence  it  was  borrowed  by  Rashi  and  Lekah) 
that  men  as  well  as  women  mourned  for  Aaron,  whereas  for  Moses 
only  the  men  mourned,  is  taken  from  PRE  17.  The  other  statement 
of  Targum  that  the  weeping  and  mourning  of  Moses  and  Eleazar  for 
Aaron  made  all  the  rest  of  the  people  do  the  same  is  found  also  in  ARN 
12,  49. 

«««  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  787,  and  (in  abridged  form)  764. 
According  to  another  view,  the  people  mourned  very  deeply  for  Miriam, 
see  note  625 .  Concerning  the  statement  that  Moses  desired  a  death  simi¬ 
lar  to  that  of  his  brother,  see  vol.  Ill,  PP- 445-446.  On  the  disappearance 
of  Aaron’s  grave,  see  vol.  Ill,  p.  326  (bottom),  and  note  792.  On 
“death  by  a  kiss”,  see  note  639. 

6  <5  Petirat  Aharon  95;  Midrash  Aggada  on  Deut.  4.26.  On 
convincing  the  people  of  Aaron’s  death,  see  vol.  Ill,  p.  327.  Concern¬ 
ing  the  clouds  that  were  sent  down  for  Aaron’s  sake,  see  vol.  Ill,  pp. 
48-49,  and  the  following  note. 

6  < 6  Seder '  Olam  9 ;  Tosefta  Sotah  1 1 . 1 ;  Sifre  N. ,  82 ;  Rosh  ha-Shanah 
3a;  Ta’anit  9a;  Yerushalmi  Yoma  1,  38b;  PK  19,  138a;  PR  13,  55a; 
Tan.  B.  IV,  124-125  (only  in  this  passage  and  in  the  sources 
dependent  upon  it  is  Arad  identified  with  Amalek;  comp,  to  the  contrary 
vol.  Ill,  p.  340);  Tan.  Hukkat  18;  BaR  19.20;  Shir  4.5;  Ekah  1.93; 
Targum  Yerushalmi  Num.  20.1  and  33.40.  It  is  noteworthy  that  the 
Septuagint  and  Philo,  Moses,  1.45,  take  ’tyU  in  Num.  21.1  as  the  name 
of  a  person,  and  not  as  a  gentilicum;  they  perhaps  presuppose  the  rab¬ 
binic  legend  which  considers  that  the  King  of  Arad  was  an  Amalekite 

313 


647-651] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  not  a  Canaanite.  Comp,  also  note  669.  The  Haggadah  concern¬ 
ing  the  death  of  Aaron  which  gave  courage  to  the  enemy  to  attack 
Israel  is  also  known  to  Aphraates,  452,  who  undoubtedly  had  it  orally 
communicated  to  him  by  Jews. 

6 4 7  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763,  and  II,  549,  on  Obadiah; 
Likkutim,  IV,  55a-55b,  as  well  as  in  ‘  Aruk,  s.v.  nnB;  Targum  Yerushalmi 
Num.  21.1,  and  somewhat  differently  on  33.4,  where  it  is  stated  that 
Amalek  joined  Canaan  in  his  attack  on  Israel  (comp,  the  preceding 
note);  BaR  19.20;  Tan.  B.  IV,  125;  Tan.  Hukkat  18.  On  the  idea  that 
Amalek  carried  out  the  counsel  given  him  by  Esau,  see  also  Rokeah 
234;  Lekah,  Gen.  27.45;  vol.  Ill,  p.  31;  vol.  IV,  p.  315.  According  to 
an  unknown  Midrash  quoted  by  Rashi  and  Kimhi  on  2  Chron.  20.11, 
the  enemies  who  waged  war  against  Jehoshaphat  were  really  Amalekites 
disguised  as  Ammonites. 

6  4  s  BaR  19.20;  Tan.  B.  IV,  125;  Tan.  Hukkat.  The  complete 
destruction  of  this  enemy  by  the  Jews  is  explained  by  Philo,  Moses, 
1.45,  in  the  following  manner:  As  every  pious  man  offers  the  first  fruits 
unto  God....,  so  did  the  Hebrews  dedicate  the  whole  of  this  mighty 
country  (i.  e.  Arad)  unto  the  Lord.  The  very  same  reason  is  given 
by  Rokeah,  221  (on  the  authority  of  an  old  source?)  for  devoting  Jericho 
to  God;  comp,  note  22  on  vol.  IV,  p.  8. 

649  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764  (in  the  later  editions  of  the 
Yalkut  the  reference  to  Yelammedenu  as  a  source  is  missing);  Lekah, 
Num.  21.1.  Comp.  2  Kings  5.2. 

650  Yerushalmi  Yoma  1,  38b,  and  Sotah  1,  17b;  BaR  19.20; 
Tan.  B.  IV,  125;  Tan.  Hukkat  18;  Seder  ‘Olam  9;  Mekilta  Wayyassa' 
1, 22b;  Targum  Yerushalmi  Num.  21.1,  and  Deut,  10.6;  Yelammedenu  (?) 
in  Batte  Midrashot,  III,  14;  Midrash  Aggada,  Num.  26.12.  It  is 
noteworthy  that  the  tannaitic  sources,  Seder  ‘  Olam  and  Mekilta,  know 
nothing  of  the  quarrel  between  the  Levites  and  the  other  tribes;  they 
only  state  that  the  Israelites,  after  having  continued  to  march  for  eight 
stations,  returned  to  the  place  where  Aaron  died  to  arrange  for  a  great 
mourning  in  his  honor.  Concerning  the  Benjamite  and  Simeonite 
clans  who  were  entirely  annihilated,  see  vol.  II,  p.  189;  vol.  Ill, p. 390. 

651  Rashi  on  Num.  21.4,  which  is  very  likely  based  upon  an  old 
midrashic  source.  As  long  as  Aaron  lived  the  Hebrews  were  protected 
by  “  the  cloud  "against  the  burning  sun  of  the  wilderness;  but  immediately 
after  his  death  the  cloud  disappeared  (see  vol.  Ill,  p.  330,  and  note  645), 
and  they  suffered  greatly  from  the  sun;  they  therefore  became  peevish 
and  impatient;  Yelammedenu  (?)  in  Batte  Midrashot,  III,  17.  They 

114 


Moses  in  the  Wilderness 


[652-658 


did  not  give  expression  to  their  vexation  at  the  long  journey  through 
the  wilderness;  they  were  nevertheless  punished  for  having  harbored 
evil  thoughts  concerning  God  and  Moses;  Sanhedrin  110a;  Targum 
Yerushalmi  Num.  21.5. 

6 s’  Tan.  B.  IV,  125-126;  Tan.  Hukkat  19;  BaR  19.21.  These 
sources  further  remark  that  life  in  the  wilderness  was  vexatious  and 
difficult  only  to  those  against  whom  God  decreed  that  they  should 
die  in  the  wilderness. 

653  Targum  Yerushalmi  Num.  21.6;  Tan.  B.  IV,  126;  Tan.  Hukkat 
19;  BaR  19.22;  Ephraem  I,  263.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  245-246. 

654  BaR  19.22;  Tan.  B.  IV,  126;  Tan.  Hukkat  19;  PRE  according 
to  the  text  of  Batte  Midrashot,  III,  34.  Concerning  the  kind  of  death 
caused  by  the  serpent,  see  Zohar  III,  183b.  On  the  slanderous  serpent, 
see  vol.  II,  p.  321;  vol.  V,  p.  95,  note  62.  Concerning  the  clouds 
that  marched  before  Israel  burning  the  serpents,  see  vol.  Ill,  p.  374. 
Comp.  Likkutim,  IV,  56a. 

4  3  3  Lekah,  Num.  21. 

656  Tan.  B.  IV,  126;  Tan.  Hukkat  19;  BaR  19.22,  which  reads: 
Just  as  Israel  sinned  against  two,  God  and  Moses  (comp,  also  Sanhedrin 
110a),  so  also  two  kinds  of  serpents  were  sent  to  execute  God’s 
punishment  on  them,  in  order  that  they  might  thereby  learn  how  griev¬ 
ous  was  their  offence  against  their  leader  Moses;  Hadar,  Num.  21.8. 
BaR  and  Tan.,  loc.  tit.,  on  the  contrary,  maintain  that  all  the  havoc 
was  caused  by  one  serpent.  Concerning  the  speedy  forgiveness 
granted  to  the  sinners  by  God  and  Moses,  see  vol.  I,  p.  260. 

66 1  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  3,  59a;  BR  31.8.  Several  other 
explanations  for  making  the  serpent  of  brass  are  given  by  Philo,  2 
Leg.  Alleg,  20.  Comp,  also  Midrash  Aggada  Num.  21.9. 

6  s  *  Rosh  ha-Shanah  3.8 ;  Mekilta  Amalek  1 , 54a;  Targum  Yerushalmi 
Num.  21.8-9;  PRE  in  Batte  Midrashot,  III,  34;  Wisdom  16.10-13. 
In  the  patristic  literature  the  serpent  of  brass  “put  upon  a  pole”  is 
symbolic  of  the  crucified  Jesus;  comp.  e.  g.,  Justin  Dialogue,  91,  94,  112, 
and  1  Apologia,  60;  Tertullian,  De  Idol.  5;  Adversus  Marcion.  3.8,  and 
Adversus  Judaeos  10.  The  rabbinic  explanation  of  the  setting  up  of  the 
serpent  upon  a  pole  must  not  be  taken  as  an  anti-Christian  Haggadah,  as 
may  be  seen  from  the  fact  that  it  was  known  to  the  author  of  Wisdom.  It 
is  at  the  same  time  true  that  in  the  polemic  literature  of  the  Jews  in  the 
Middle  Ages  the  correct  explanation  of  the  serpent  of  brass  plays 
an  important  part.  Comp.,  e.  g.,  Peletat  Soferim  32,  which  records 
the  reply  given  by  R.  Nathan  Official  to  a  Christian  with  regard  to  the 

115 


659-665] 


The  Legends  of  the  Jews 


setting  up  of  the  serpent  (the  text  is  corrupt;  read  "ITIK^WP  instead  of 
"inK^DlD;  at  the  end  read  nut1?**  instead  of  nittVl);  the  statement  of 
R.  Nathan  that  this  serpent  was  nothing  else  but  Moses’  rod  which 
was  turned  into  a  serpent  (comp.  Exod.  4.3)  is  found  in  no  other 
source.  See  vol.  Ill,  pp.  60-61  and  note  145. 

6s9  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  3,  59a;  Tan.  B.  IV,  126;  Tan. 
Hukkat  19;  BaR  19.23. 

660  Targum  Yerushalmi  Num.  33.4-42.  Comp.  Lekah  and 
Hadar  on  Num.  21.10. 

661  Tan.  B.  IV,  126-127;  Tan.  Hukkat  19;  BaR  19.24. 

663  Tan.  B.  IV,  127;  Tan.  Hukkat  20;  BaR  19.25;  DZ  23-24. 
According  to  Berakot  59a-59b,  the  miracle  was  caused  by  the  pillar 
which  preceded  the  Israelites  on  their  marching,  and  prepared  the  way 
for  them,  elevating  the  valleys  and  levelling  the  mountains  and  hills; 
comp.  vol.  II,  pp.  374-375  and  vol.  Ill,  p.  156.  These  sources  further 
state  that  the  Israelites  would  never  have  known  of  this  miracle  had 
it  not  been  for  two  lepers  who,  marching  outside  the  cover  of  the  clouds 
(see  vol.  Ill,  p.  57),  had  the  opportunity  to  observe  the  levelling  of 
the  mountains  and  the  annihilation  of  the  Amorites.  The  proverb 
“if  you  give,  etc.”  occurs  also  in  Shabbat  10b.  As  to  the  mountain? 
meeting  persons,  see  vol.  II,  p.  303  (top). 

663  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763-764;  Tan.  B.  IV,  127;  Tan. 
Hukkat  21  ;BaR  19.26.  That  the  song  at  the  Red  Sea  was  composed  by 
Moses  and  sung  by  Israel  is  also  the  view  of  Ephraem  I,  216B.  For 
a  different  opinion,  see  vol.  Ill,  pp.  31  and  33. 

664  Targum  Onkelos  and  Yerushalmi  on  Num.  21.17-20  (the 
places  named  in  the  verses  are  haggadically  explained  to  refer  to  the 
Torah  and  to  those  who  study  it;  see  also  ‘Erubin  59a).  Midrasb 
Aggada  and  Hadar  on  Num.,  loc.  cit.,  as  well  as  Sabba',  Hukkat  (end), 
have  other  explanations  of  this  song.  Comp,  also  Tan.  B.  IV,  127-128, 
Tan.  Hukkat  21;  BaR  19.26;  vol.  Ill,  p.  53.  In  all  these  sources,  the 
well  praised  by  Israel  is  identified  with  “Miriam’s  well”  (comp.  vol. 
Ill,  p.  50),  which  disappeared  after  the  death  of  the  prophetess 
(comp.  vol.  Ill,  p.  308).  This  well  subsequently  reappeared,  and  its 
reappearance  was  greeted  with  a  song  by  the  people;  see  Seder  ‘Olam 
9.10,  and  the  parallel  passages  cited  by  Ratner,  ad  loc.  Philo,  Moses, 
1.46,  on  the  other  hand,  is  of  the  opinion  that  the  well  greeted  with  a 
song  was  the  first  well  the  Israelites  found  on  entering  a  cultivated 
land  after  their  long  journey  in  the  wilderness. 

66s  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  763.  The  great  miracles  performed 

116 


Moses  in  the  Wilderness 


[666-672 


for  Israel  in  Egypt  and  in  the  wilderness  were,  in  one  way  or  another, 
connected  with  water.  The  first  plague  inflicted  upon  the  Egyptians 
was  the  turning  of  the  water  into  blood.  Then  there  was  the  dividing 
of  the  Red  Sea.  At  Marah  the  bitter  waters  were  made  sweet.  Later 
on  many  other  miracles  were  performed  in  connection  with  water. 
Israel  therefore  was  moved  to  sing  the  praise  of  water  at  the  end  of 
their  wandering  through  the  desert.  Moses  at  the  same  time  informed 
the  Israelites  that  when  they  enter  the  Holy  Land  another  miracle 
connected  with  water  would  take  place,  namely,  the  dividing  of  the 
Jordan;  see  DR  2.8. 

6  6  6  Seder ‘Olam  9;  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  34;  BaR  19.32, 
which  reads:  Aaron  died  in  the  month  of  Ab,  and  the  war  against  Sihon 
took  place  in  the  following  month,  that  is  in  Elul.  Comp,  note  669. 

667  Niddah  61a.  According  to  an  unknown  Midrash,  quoted 
by  R.  Bahya,  Hukkat  (end),  they  were  the  sons  of  Shemhazael.  Comp, 
vol.  I,  pp.  150  and  160,  as  well  as  vol.  Ill,  p.  343. 

468  Tan.  B.  V,  3  and  6;  DR  1.24;  DZ  24-25;  Makiri  Amos  10-11; 
Niddah  24b.  The  above  sources  do  not  agree  as  to  the  selection  of 
their  hero,  some  expressing  their  predilection  for  Sihon  and  others  for 
Og.  Comp.  vol.  Ill,  p.  343.  Sihon ’s  mother  was  Ham's  wife,  who 
committed  adultery  with  Ahiah  before  and  after  the  deluge,  and  bore 
him  two  sons,  Og,  who  was  born  before  the  deluge  (see  vol.  I,  p.  160), 
and  Sihon,  born  after  it;  Hadar  and  Da' at  Hukkat  (end).  Concerning 
the  enormous  stature  of  the  giants,  see  vol.  I,  pp.  125  and  151,  as  well 
as  vol.  Ill,  p.  268. 

669  Rosh  ha-Shanah  3a,  where  it  is  stated  that  Sihon,  Arad,  and 
Kenaani  are  three  names  of  the  same  person;  comp,  also  Baba  Batra 
78b  and  Midrash  Aggada  Num.  21.23.  In  the  last-mentioned  source 
’jyu  is  said  to  be  the  name  of  a  person.  This  is  in  agreement  with 
the  Septuagint,  Num.  21.1  and  Philo,  Moses,  1.45.  Comp,  note  646. 
The  victory  over  Arad  took  place  in  the  month  of  Ab,  shortly  after 
the  death  of  Aaron;  Aggadat  Esther  29;  comp,  also  vol.  Ill,  p.  331, 
as  well  as  notes  666  and  682,  dealing  with  the  victory  over  Sihon. 

«7»  DR  1.22-23;  DZ  26;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764.  Comp, 
vol.  Ill,  pp.  25  and  277. 

671  Ta'anit  20a;  ‘Abodah  Zarah  25a;  Targum  Yerushalmi  Deut. 
2.25.  Comp,  note  245. 

673  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  764;  Tan.  B.  Ill,  16,  and  V, 
6-7;  Tan.  Zaw  3;  DR  5.13  (which  states  that  Moses  sent  messengers 

117 


673-684] 


The  Legends  of  the  Jews 


without  consulting  God;  comp,  notes  191,  239);  BaR  19.33.  Comp, 
vol.  Ill  pp.  80  and  405. 

6  7  3  Targum  Yerushalmi  Num.  21.22.  Concerning  the  explana¬ 
tion  that  “field  and  vineyard”  are  metaphores  for  woman,  see  PRE 
21;  BR  63.12  and  Theodor’s  note  4  on  BR  22.7;  Sanhedrin  74  b  (yp*lp  = 
mP);  Zohar  I,  36b.  Comp,  also  Ps.  128.3.  See  note  622. 

874  Tan.  B.  IV,  129;  Tan.  Hukkat  23;  BaR  19.29;  DZ  26.  The 
negotiations  took  place  between  the  people  of  Israel  and  Sihon,  as  it 
was  beneath  Moses’  dignity  to  deal  directly  with  this  small  potentate, 
but  to  the  king  of  Edom  the  Hebrew  ambassadors  were  sent  as  the 
representatives  of  Moses,  Lekah,  Num.  20.21,  which  offers  this  as  an 
explanation  of  the  difference  in  the  wording  between  this  verse  and 
Num.  20.14.  The  three  Midrashim  quoted  at  the  beginning  of  this 
note  do  not  share  this  view,  and  maintain  that  the  “leader  of  a  generation 
is  equal  to  the  entire  generation.”  Comp.  Tosefta  ‘Abodah  Zarah  I,  4, 
and  hence  Scripture  considers  the  undertakings  of  Moses  as  those  of  the 
people,  and  speaks  of  them  promiscuously. 

675  ‘Abodah  Zarah  38 a;  Targum  Yerushalmi  Deut.  2.28.  In 
view  of  the  fact  that  Jews  are  forbidden  to  eat  food  prepared  by  Gentiles, 
all  that  they  wanted  was  food  stuffs. 

676  Tan.  B.  IV,  129;  Tan.  Hukkat  230;  BaR  19.29;  DZ  26. 

677  Tan.  B.  IV,  130  (comp.  Buber,  ad  loc .);  Tan.  Hukkat  25; 
BaR  19.32;  DZ  27;  Yelammedenu  (?)  in  Likkutim,  V,  96b. 

678  Tan.  B.  IV,  129;  Tan.  Hukkat  230;  BaR  19.29;  DZ  26-27; 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  810;  Sifre  D.,  3;  Midrash  Tannaim  4; 
comp.  vol.  Ill,  p.  376. 

678  DZ  27. 

680  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  ▼.  NDIS  3;  comp.  Likkutim, 
V,  96b.  See  also  vol.  IV,  p.  26. 

681  DZ  27;  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  24;  BaR  19.31.  Philo, 
Moses,  1.47,  likewise  dwells  upon  the  complete  annihilation  of  Sihon ’s 
army  in  the  first  encounter  with  Israel.  That  Caleb  and  Phinehas 
were  the  spies  is  found  only  in  Targum  Yerushalmi  Num.  21.22.  Comp, 
vol.  IV,  p.  5. 

683  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  24;  BaR  19.32;  Seder  ‘Olam 
9;  Josephus,  Antiqui.,  IV,  5.2.  Comp,  note  666,  and  vol.  IV,  p.  400. 

683  Shir  4.8;  Midrash  Tannaim  4;  for  the  contrary  view,  see 
Josephus,  Antiqui.,  IV,  5.3. 

6  8  4  DR  1.25;  BR  42.8;  Niddah  61a;  Tan.  B.  IV,  130;  Tan. 
Hukkat  25;  BaR  19.32;  comp.  vol.  I,  pp.  160  and  341  as  well  as  vol. 

118 


Moses  in  the  Wilderness 


[685-693 


III,  p.  340.  The  Haggadah  assumes  that  Og  was  a  contemporary 
of  Abraham  (comp.  vol.  I,  p.  160),  and  this  accounts  for  the  statement 
that  he  was  five  hundred  years  old  at  the  time  of  his  death,  which 
took  place  in  the  last  year  of  Israel’s  wandering  through  the  wilderness, 
or  two  years  prior  to  this;  comp.  Seder  ‘Olam  9,  and  Ratner  note  13. 
Abraham  was  born  1948  A.  M.,  and  the  forty  years  of  the  wandering 
through  the  wilderness  ended  in  the  year  2488,  hence  Og  was  by 
fifty  years  the  junior  of  Abraham.  According  to  another  view,  how¬ 
ever,  Og  was  born  before  the  deluge  (comp,  note  667),  so  that  he  lived 
more  than  eight  hundred  years. 

68s  DR  1.24;  DZ  25;  Makiri  on  Ps.  136,  260  (the  text  is  corrupt, 
and  should  be  emended  in  accordance  with  DZ).  Comp,  note  668. 
Concerning  Edrei,  see  Kaftor  wa-Ferah,  ed.  Lunz,  Indexes,  v. 

68  6  Niddah  24b;  Tan.  B.  V,  6;  DZ  27.  Comp,  note  668. 

6  8  7  DZ  27  (the  giant  Goliath  was  very  big  and  tall  but  his  breadth 
was  proportionate  to  his  height);  Targum  Yerushalmi  Deut.  3.11; 
comp,  note  704.  Maimonides,  Guide,  II,  47,  strongly  repudiates  this 
view  of  Og ’s  monstrosity,  but  does  not  mention  the  fact  that  Targum 
and  Midrash  are  the  authorities  for  this  opinion.  Comp,  also  Onkelos 
Deut.,  loc.  cit. 

6  8  8  Soferim  21,  where  it  is  also  stated  that  Abraham  received 
him  as  a  present  from  Nimrod.  Comp.  vol.  I,  pp.  125,  203;  Index, 
s.  v.  “Eliezer,  the  Slave  of  Abraham”,  and  the  following  note. 

6  8  9  PRE  16,  where  it  is  also  stated  that  he  was  the  slave  (accord¬ 
ing  to  another  reading,  the  son)  of  Nimrod,  from  whom  Abraham 
received  him  as  a  present;  comp,  the  preceding  note.  The  version 
of  this  legend,  as  given  in  Soferim  21,  presupposes  that  Abraham  manu¬ 
mitted  his  slave  when  he  knocked  his  tooth  out,  in  accordance  with 
the  law  as  recorded  in  Exod.  21.26. 

6 » 0  Soferim  21. 

69 1  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  25;  BaR  19.32;  Zohar  III,  181a. 
Moses  was  afraid  of  Og  who  had  been  circumcised  by  Abraham,  whose 
slave  he  was.  Comp,  notes  688,  689. 

692  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  25;  BaR  19.32;  DZ  27;  comp. 
Niddah  61a  and  the  remark  of  Tosafot,  ad  loc. 

693  BaR  19.32;  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  25.  Comp.  vol. 
I,  380  (bottom).  The  battle  against  Og  took  place  on  a  Sabbath,  and 
Moses  feared  lest  the  desecration  of  t'he  Sabbath  (though  forced  by 
necessity)  should  result  in  misfortune  for  Israel;  see  David  Luria 
on  BR  70.16. 


119 


694-701] 


The  Legends  of  the  Jews 


6,4  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  810. 

695  Berakot  54b  (Moses  was  ten  cubits  high,  and  by  jumping 
ten  cubits  he  reached  Og’s  ankles);  Targum  Yerushalmi  Num. 
21.35,  where  is  to  be  read  instead  of  KIT  IP .  Another  version  of 

this  legend  is  to  be  found  in  DR  1.24  and  Midrash  Aggada,  Num., 
loc.  cit.  This  version  reads:  Og  tore  up  a  mountain,  and  lifted  it  up  to 
cast  it  upon  the  camp  of  Israel,  but  Moses  wrote  the  Name  upon  a 
potsherd,  and  threw  it  at  the  mountain  which  was  about  to  fall  upon 
Israel.  The  result  was  that  the  mountain  remained  suspended  in  the 
air.  Parhon,  s.  v.  ns’DH,  quotes  a  Midrash  to  the  effect  that  it  was 
the  hoopoe  which  perforated  the  mountain,  whereas  the  Midrash 
Aggada  ascribes  this  feat  to  the  raven.  The  statement  in  Sekel  178 
that  Og's  teeth  were  sixty  cubits  long  is  taken  from  Megillah  15b. 
Comp,  also  ER  26,  133.  The  legend  given  in  vol.  Ill,  p.  469,  maintains 
that  Moses  slew  Sihon  and  Og  with  his  rod. 

6 9  ’  Niddah  61a;  Tan.  B.  IV,  130;  Tan.  Hukkat  25;  BaR  19.32; 
PRE  23;  Targum  Yerushalmi  Deut.  3.11.  Comp.  vol.  I,  p.  160, 
and  vol.  Ill,  p.  343.  The  description  of  Og  as  the  “last  of  the  giants” 
in  Deut.  3.12  is  found  by  the  Haggadah  also  in  Gen.  14.13  (that  is  how 
the  Haggadah  explains  and  it  refers  either  to  the  escape  from 

the  deluge,  in  which  all  the  giants  perished,  or  to  his  escape  from 
Amraphel’s  sword. 

698  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  810.  Comp.  vol.  Ill,  p.  342. 
Yelammedenu,  loc.  cit.,  adds  that  whereas  after  the  victory  over  Sihon 
the  Israelites  had  been  very  anxious  to  get  as  much  spoil  as  possible, 
they  were  quite  indifferent  to  the  spoil  after  the  victory  over  Og.  The 
riches  the  Israelites  had  acquired  by  the  first  victory  had  satisfied 
their  desire  for  spoil.  Comp.  Likkutim,  V.  97a. 

699  Tan.  B.  I,  6.  Concerning  the  giant’s  measuring  eighteen 
cubits,  see  vol.  Ill,  p.  340.  On  the  Amorites  as  giants,  see  Recognitiones 
I,  29.  Comp,  also  Jub.  29.9. 

700  Tan.  in  Makiri  on  Ps.  136,  257;  Likkutim,  V,  96a;  Tan.  B.V., 
3  and  6  (the  victories  over  Sihon  and  Og  were  greater — i.e.,  more  miracu¬ 
lous  than  those  over  Pharaoh);  DZ  25;  Midrash  Tannaim  4. 

701  Tan.  B.  V,  6;  DZ  27;  BaR  18.22;  Sotah  36a;  Midrash  Aggada 
Deut.  7.20  (the  hornets  used  to  track  the  Amorites  to  their  hiding-places 
and  kill  them  there;  in  this  manner  they  frustrated  the  sudden  attack 
upon  Israel  planned  by  their  enemies);  Philo,  Quaestiones,  Exod.  2.24. 
See  also  Wisdom  12.8-10  which  reads:  And  sentest  wasps  as  forerunners 
of  their  host,  to  destroy  them....  executing  judgment  upon  them  little 

120 


Moses  in  the  Wilderness 


[702-712 


by  little,  Thou  gavest  them  a  place  of  repentance.  The  use  of  roiros 
literally  “place”,  in  the  sense  of  “ opportunity is  of  frequent  occur¬ 
rence  in  Jewish-hellenistic  literature,  and  is  a  Hebraism,  being  a  trans¬ 
lation  of  DlpD  which  has  both  meanings  in  mishnaic  Hebrew;  comp.,  e. 
g.,  Berakot  4.2. 

7° 2  Sotah  36a,  which  also  gives  the  dissenting  view  that  there 
were  two  kinds  of  hornets,  one  which  killed  the  trans-Jordanic  enemies 
of  Israel,  and  another  which  destroyed  the  inhabitants  of  the  Holy 
Land  proper;  Tosefta  Sota  11.10;  Shir  4.5. 

7° J  Tan.  B.  V,  6;  Aggadat  Bereshit  8.19.  Comp.  vol.  Ill,  p.  131 
(bottom),  and  vol.  IV,  p.  7. 

7m  Targum  Yerushalmi  Deut.  3.11.  Comp,  note  687.  Josephus 
Antiqui.,  IV,  5.3,  dwells  upon  Og's  beauty  and  high  descent. 

7»J  Midrash  Aggada  Deut.  3.11. 

7 06  Tan.  B.  V,  4-6;  DR  1.15-20;  Yelammedenu  in  Likkutim, 
V,  91a-94b;  DZ  20-24;  Makiri  on  Ps.  36,  227;  60,  309  (where  David 
is  censured  for  having  engaged  in  war  against  Edom);  137,  264;  on  Is. 
41,  125,  and  on  Obadiah  18-19.  Concerning  Esau’s  filial  piety,  see  Zo- 
har  I,  146,  and  Index,  s.  v. 

7°  7  Midrash  Tannaim  1  and  4(which  reads:  Before  the  victory 
over  Sihon,  the  mind  of  the  people  was  too  distracted  to  pay  proper 
attention  to  the  words  of  Moses);  Sifre  D.,  3.  Comp.  vol.  Ill,  p.  118 
(bottom). 

7 0  8  Midrsh  Tannaim  1—3;  Sifre  D.,  1-2;  Targum  Yerushalmi  Deut. 
1.1.  The  ten  temptations  (mentioned  in  as  early  a  source  as  Abot 
5.4)  are  enumerated  in  different  ways;  comp.  ARN  9,  39,  and  34, 
98_99  (second  version  38,  98-99;  a  view  is  quoted  here  according  to 
which  there  were  eleven  temptations;  comp.  Num.  14.22);  Tehillim 
95,  420-421;  ‘Arakin  15a;  DZ  13-14.  On  God’s  intentions  to  bring 
them  quickly  to  Palestine,  comp.  vol.  Ill,  p.  243  and  note  459. 

709  DR  1.13.  As  a  reward  for  their  having  listened  to  his  re¬ 
primand  with  reverence,  they  were  blessed  by  Moses;  DR  1.9;  DZ  18. 

7 1 0  Sifre  D.,  4;  Midrash  Tannaim  4. 

7 1 1  Lekah,  Deut.  1.5.  Comp.  vol.  Ill,  p.  97;  vol.  IV,  p.  6. 

7 1 *  Baba  Kamma  38a-38b  (here  it  is  stated  that  the  prohibition 

“not  to  vex  Moab”  remained  valid  even  after  the  latter  had  attempted 
to  destroy  Israel  by  means  of  Balaam  s  curses);  Nazir  23b,  Horayyot 
10b;  BR  51.11;  BaR  20.3;  Tan.  B.  IV,  133;  Zohar  III,  188.  Comp, 
also’ Yelammedenu  in  Yalkut  II,  418,  on  Is.  40  (the  reference  to  the 
source  is  only  given  in  the  first  edition),  which  reads:  As  a  reward 

121 


713-719] 


The  Legends  of  the  Jews 


for  Lot ’s  hospitality  by  giving  the  angels  one  night ’s  lodging  in  his  house, 
the  Israelites  were  forbidden  to  wage  war  against  his  descendants. 

713  BaR  20.3.  Comp,  note  717. 

714  Tan.  B.  IV,  129;  Tan.  Hukkat  24;  BR  20.7.  Concerning 
the  view  that  Balaam  caused  the  defeat  of  Moab,  see  vol.  Ill,  p.  354. 
Ps. -Philo,  18.2  maintains,  on  the  other  hand,  that  Balak  sent  to 
Balaam,  saying:  “Behold,  I  know  how  that  in  the  reign  of  my  father 
Zippor,  when  the  Amorites  fought  against  him,  thou  didst  curse  them 
and  they  were  delivered  into  his  hands.”  On  Balaam’s  father,  see 
note  722. 

715  Lekah,  Num.  21.29,  whence  this  statement  found  its  way 
in  Sekel  and  Ziyyoni  on  N um.  loc.  cit.  These  authorities  regard  Chemosh 
as  the  Moabite  Ka'bah. 

7 1 6  BaR  20.3;  Tan.  B.  IV  133;  Tan.  Balak  2.  These  Midrashim 
also  remark  that  the  defeat  of  Sihon  and  Og,  “the  sentinels  of  Palestine”, 
(see  vol.  Ill,  p.  341,  bottom)  was  the  cause  of  the  great  fear  of  the  Mo¬ 
abites. 

717  Hullin  69b;  Gittin  38a;  Tan.  B.  IV,  129;  Tan.  Hukkat  24; 
BaR  19.30.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.2,  likewise  calls  attention  to 
the  fact  that  Balak  was  ignorant  of  God’s  command  to  Israel  not  to 
wage  war  against  the  Moabites. 

718  BaR  20.4;  Tan.  B  IV,  134;  Tan.  Balak  4.  On  Balaam’s 
father,  see  vol.  Ill,  p.  383  and  note  722.  According  to  Targum  Yeru- 
shalmi  Num.  22.4,  Moab  and  Midian  formed  a  confederate  state, 
and  the  king  was  alternately  a  Moabite  and  a  Midianite;  hence  the 
predecessor  of  Balak  the  Moabite  was  a  Midianite,  and  not  his  father. 
Comp,  also  Koheleth  2.9.  Zohar  III,  196b-197a,  reads:  Balak  was  the 
grandson  of  Jethro,  and  the  only  one  of  the  latter’s  family  who  was 
not  converted  to  the  true  religion  of  Israel  (comp.  vol.  II,  p.  289,  and  vol. 
Ill,  pp.  75-76).  The  Moabites  and  Midianites  therefore  elected 
him  king  as  a  reward  for  his  steadfastness  to  the  faith  of  his  people, 
comp,  note  721.  The  text  of  Lekah  23.18  is  corrupt,  and  is  to  be  emended 
in  accordance  with  Koheleth,  loc.  cit. 

7,7  Lekah,  Midrash  Aggada,  and  Ba‘al  ha-Turim  on  Num. 
22.1.  In  Lekah  “i’sxd  is  the  same  as  □’DC’D,  from  the  Aramaic  NIBS 
“early  morning”,  and  Balak  ia  said  to  have  started  the  day  with  hostile 
plans  against  Israel.  Comp,  also  vol.  II,  p.  328,  which  deals  with 
the  etymology  of  the  name  Zipporah.  Philo,  De  Confusione  Ling. 
15,  explains  the  name  Balak  as  one  who  is  “void  of  sense”,  in  accord- 

122 


Moses  in  the  Wilderness  [720-722 

ance  with  Is.  24.1,  where  the  Septuagint  has  epij/idicra  for  np'rn  of 
Hebrew  text. 

?3»  Zohar  III,  184b.  The  use  of  the  bird  Yaddua'  for  magical 
purposes  is  referred  to  in  very  early  sources;  comp,  the  explanation  of 
’31JTP  (Lev.  19.31)  in  Sanhedrin  66b.  A  comparison  of  Zohar  with 
Maimonides,  commentary  on  Mishnah  Sanhedrin  7.4,  will  prove  the 
dependence  of  the  former  on  the  latter.  The  Franco-German  school 
of  talmudic  commentators  identify  Yaddua'  in  Sanhedrin,  loc.  cit., 
with  the  “vegetable  man”,  see  Rashi,  ad  loc.,  R.  Samson  of  Sens, 
Kil  'ayim  8.5 ;  comp.  Ginzberg ’s  full  discussion  on  this  point  in  Schwars 
Festschrift  329-333.  Comp,  also  vol.  I,  pp.  31-32,  and  the  notes  ap¬ 
pertaining  to  them.  Philo,  Moses,  1.48,  describes  Balaam  as  a  great 
master  in  the  art  of  augury.  Did  he  confuse  Balaam  with  Balak 
“the  son  of  the  bird”?  Concerning  Balak ’s  magical  art,  see  also  Zohar 
III,  198b,  which  reads:  He  sank  a  magical  mixture  consisting  of  herbs 
and  heads  of  scorpions  fifteen  hundred  cubits  deep  into  the  ground. 
This  mixture  was  subsequently  found  by  David;  see  vol.  IV,  p.  96. 
For  further  details  concerning  Balak ’s  magic,  see  vol.  Ill,  pp.  370, 
376,  378. 

731  Tan.  B.  IV,  134;  Tan.  Balak  3;  BaR  20.4;  Sifre  N.,  157; 
Sanhedrin  105a;  MHG  I,  546;  Zohar  III,  189b-190a.  In  the  last- 
named  source  the  Midianites  are  chiefly  blamed,  and  are  said  to  have 
incited  the  Moabites  against  Israel.  Comp,  vol.  II,  p.  164  (bottom), 
and  vol.  Ill,  p.  405.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.2,  writes:  Balak  the 
king  of  the  Moabites,  who  had  from  his  ancestors  a  friendship  and 
a  league  with  the  Midianites;  comp,  notes  718  and  842. 

7 2  3  Sanhedrin  105a  (Beor  is  taken  here  as  an  epithet  of  Balaam; 
this  explanation  is  against  that  of  Rashi);  Targum  Yerushalmi  Num. 
22.25;  BR  57.3  (Balaam  is  identifided  here  with  Kemuel;  see  Theodor 
ad  loc.,  Hadar,  Exod.  1.10,  and  Num  22.5;  Da'at,  Gen.  22.23,  and 
Exod.,  loc.  cit.,  Mahzor  Vitry  549);  Yeammedenu  in  Yalkut  I,  766. 
Comp,  also  vol.  I,  pp.  376,  424;  vol.  II,  pp.  159,  163,165,  254,  272,  277, 
287,  296,  332,  334,  335;  vol.  Ill,  pp.  364,  373,  411;  vol.  IV,  p.  30..  In 
the  sources  quoted  above  three  different  views  can  be  easily  recognized. 
Balaam  is  identified  with  Laban;  Balaam  is  Laban’s  grandson;  Balaam 
is  Laban ’s  nephew.  But  there  is  still  a  fourth  view  which  maintains 
that  Balaam  died  at  the  age  of  thirty-three,  and  accordingly  could 
not  have  been  a  close  relative  of  Laban,  and  certainly  not  identical 
with  him,  see  Sanhedrin  106b.  The  view  held  by  many  modern  authors, 
Jewish  as  well  as  Christian,  that  in  Sanhedrin,  loc.  cit.,  as  well  as  in 

123 


723-726] 


The  Legends  of  the  Jews 


many  other  passages  of  the  legendary  literature  of  the  Jews,  Balaam 
is  used  as  an  alias  for  Jesus  (comp,  the  literature  on  this  point  given  by 
Laible,  Jesus  in  Talmud,  IV,  50,  seq.,  Schorr,  He-Haluz  X,  32-46; 
Herford,  Christianity  in  Talmud,  65  seq.)  is  decidedly  wrong;  comp. 
Ginzberg,  Journal  Biblical  Literature,  41.121,  note  18.  On  the  descent 
of  Balaam,  see  also  Lekah,  Num.  22.6,  where  he  is  described  as  belong¬ 
ing  to  the  family  of  Kemuel. 

733  Sotah  11a;  Abba  Gorion  30,  which  reads:  Balaam  incited 
Amalek  to  attack  the  Israelites  as  soon  as  they  left  Egypt,  telling  him 
that  as  a  descendant  of  Abraham  he  might  count  upon  God’s  as¬ 
sistance.  Comp.  vol.  II,  pp.  254,  seq.  and  the  references  to  vol.  II  given 
in  the  preceding  note.  It  was  due  to  Balaam ’s  magic  that  the  Israelites 
could  not  flee  from  Egypt  (comp.  Zohar  III,  212a,  which  was  excerpted 
in  Yalkut  Reubeni  on  Num.  23.22;  see  also  note  3).  Although  they 
finally  succeeded,  by  the  help  of  God,  in  gaining  their  liberty,  Balaam 
did  not  give  up  hope  to  bring  them  back  to  the  house  of  bondage.  The 
seven  weeks  between  the  exodus  and  the  revelation  on  Mount  Sinai 
Balaam  spent  with  the  fallen  angels  Azza  and  Azzazel,  endeavoring, 
with  the  help  of  these  angels,  to  force  Israel  back  to  Egypt;  Emek 
ha-Melek  107b-107d.  This  passage  also  gives  a  detailed  description 
of  Balaam ’s  magic. 

734  Sanhedrin  105b  (on  the  text  comp.  Aruk,  s.  v.  DyVa); 
Midrash  Aggada  and  Targum  Yerushalmi  on  Num.  22.5. 

7  3  5  Tan.  B.  IV,  134;  Tan.  Balak  4;  Sanhedrin  105a;  Koheleth 
2.9;  Targum  Yerushalmi  Num.  22.5  and  24.3.  Comp,  also  Josephus, 
Antiqui.,  IV,  6.2,  who  writes:  These  Midianites,  knowing  that  there 
was  one  Balaam ....  the  greatest  of  the  prophets  at  that  time ....  sent 
some  of  their  honorable  princes  to  entreat  the  prophet  to  come  to  them, 
etc.  As  to  Balaam 's  relation  to  the  Moabites  and  the  Amorites,  see  notes 
714,  7 18.  As  long  as  the  Israelites  were  in  Egypt,  Balaam  was  consider¬ 
ed  the  wisest  of  men,  and  all  nations  came  to  him  for  advice;  but  after  the 
exodus  (*.  e.,  after  the  revelation  of  the  Torah;  see  vol.  Ill,  p.  106) 
a  Jewish  bondwoman  possessed  more  wisdom  than  Balaam.  He  there¬ 
fore  hated  the  Israelites  out  of  envy,  2  ARN  45,  124-125.  As  to  the 
question  whether  Balaam  was  a  prophet,  or  merely  an  interpreter  of 
dreams,  or  a  magician,  see  note  784. 

736  BaR  20.1;  Tan.  B.  IV,  132  (read  lpnan  instead  of  lp3-i:i); 
Tan.  Balak  1;  Koheleth  3.18.  On  the  “rulers  over  all  the  world”, 
see  note  82  on  vol.  I,  p.  178.  Concerning  Balaam  as  the  one  who 
counselled  the  allurement  of  Israel  to  lewdness,  see  vol.  Ill,  pp.  380,  seq. 

124 


Moses  in  the  Wilderness 


[727-730 


7*7  ER  18,  141-147,  and  6,  35;  EZ  10-11,  191-192;  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  766.  This  passage  maintains  that  Balaam,  Job  and 
his  four  companions,  were  descendants  of  Abraham’s  brother  Nahor. 
See  above,  note  722;  note  3  on  vol.  II,  p.  225;  vol.  II,  p.  236. 
Concerning  Job  as  a  prophet,  see  Ecclesiasticus  39.9.  Comp.,  however, 
vol.  IV,  p.  411,  where  Balaam  is  said  to  have  been  the  only  prophet 
the  Gentiles  had  ever  produced.  Moses,  the  greatest  prophet  of  the 
Jews,  and  Balaam,  the  greatest  prophet  of  the  Gentiles,  are  often 
contrasted  with  one  another  in  the  haggadic  literature;  see  Sifre  D., 
and  Midrash  Tannaim  at  the  end;  Sifre  Z.,  58-59;  comp,  also  WR 
1.13;  BaR  14.20;  Zohar  II,  22a;  vol.  II,  p.  366  and  371-372.  As  to 
the  refusal  of  the  Torah  by  the  Gentiles,  see  vol.  Ill,  p.  80.  On  the 
non-Jewish  prophets,  see  also  Abodah  Zarah  3a;  vol.  Ill,  p.  205. 

7 Tan.  B.  IV,  134-135;  Tan.  Balak  4-5;  BaR  20.7-8;  Zohar 
III,  198a  and  209b;  comp,  note  720. 

7*9  Sanhedrin  105a,  which  was  followed  by  Lekah  and  Midrash 
Aggada  on  Num.  22.8. 

7  3°  BaR  20.6  and  9-12;  Tan.  B.  IV,  136-137;  Tan.  Balak  5-8; 
2  ARN  45,  125  (here  Adam  is  counted  as  the  fourth  who  failed  to  pass 
the  test  to  which  he  was  put  by  God;  comp.  Gen.  3.9);  BR  19.11; 
Zohar  III,  200a;  Batte  Midrashot,  IV,  5:  (Balaam  hated  Israel,  because 
he  had  hoped  that  God  would  select  him  to  accomplish  the  exodus  from 
Egypt  and  to  deliver  the  Torah;  comp.  vol.  VI,  pp.  421-422).  In  con¬ 
nection  with  the  question  put  by  God  to  Balaam,  the  following  remark 
is  made  by  ps.-Philo,  18,  173.  Balaam  said:  “Wherefore,  O  Lord,  dost 
Thou  tempt  the  race  of  men?  They  cannot  sustain  it;  for  Thou  know- 
est  more  than  they,  all  that  was  in  the  world  before  Thou  didst  found  it. 
And  now  enlighten  Thy  servant  if  it  be  right  that  I  go  with  them." 
Balaam’s  answer,  according  to  ps.-Philo,  is  identical  with  the  one  he 
ought  to  have  given  according  to  the  Rabbis.  Concerning  the  idea  that 
God  never  appears  to  Gentiles  save  at  night,  see  BR  52.11;  Mekilta 
Bo  1.1  (God  made  the  moon  appear  during  the  day  to  instruct  Moses 
in  the  regulations  of  the  calendar,  as  He  never  spoke  to  him  except  by 
day);  WR  1.13;  note  221  on  vol.  I,  p.  373.  All  the  Midrashim  quoted 
above,  as  well  as  Philo,  Moses,  1.48,  maintain  that  Balaam  was  from 
the  very  beginning  anxious  to  carry  out  Balak 's  invitation  and  was 
ready  to  curse  Israel.  Opposed  to  this  view  is  the  statement  in  Aggadat 
Bereshit  65,  130,  according  to  which  Balaam  said  to  Balak ’s  messengers: 
"  I  cannot  undertake  to  do  any  evil  against  Israel,  with  whom  the  Lord 
is.”  Comp,  note  766.  In  ps.-Philo,  loc.  cit.,  it  is  God  who  reminded 

12s 


732-739] 


The  Legends  of  the  Jews 


Balaam  of  His  love  for  Abraham  and  Jacob,  whose  descendants  He 
chose  as  His  people;  “and  now,  behold,  thou  thinkest  to  go  with  these, 
and  curse  them  whom  I  have  chosen  comp,  note  744.  On  Balaam ’s 
blindness,  comp.  Niddah  31a,  where  it  is  said  that  he  became  afflicted 
with  blindness  as  punishment  for  an  impure  thought.  See  also  Zohar 
III,  147b. 

7  3 1  Sotah  10a;  Sanhedrin  105a. 

73  2  Tan.  B.  IV,  136-137;  Tan.  Balak  6;  BaR  20.10;  Targum 
Yerushalmi  Num.  22.12. 

7  3  3  Lekah  and  Midrash  Aggada  on  Num.  22.12. 

73 BaR  20.19-20;  Tan.  B.  IV,  136-137;  Tan.  Balak  6-8;  Midrash 
Aggada,  Num.  22.19-20;  Likkutim  IV,  61b-62a.  Balaam’s  three 
bad  traits  are  contrasted  with  Abraham’s  three  good  traits.  These 
are:  a  good  eye,  a  loving  soul,  and  a  humble  spirit;  Abot  5.19.  See 
also  2  Peter  2.15,  and  Jude  11.  Concerning  unconscious  prophecy, 
see  vol.  V,  250,  note  239,  and  Index,  s.  v. 

7  3  3  Sanhedrin  105b;  BaR  20.12;  Tan.  B.  IV  137;  Tan.  Balak 
8.  God  exalted  Balaam  in  order  to  make  his  humiliation  all  the  more 
noticeable,  He  therefore  did  not  permit  him  to  go  with  Balak ’s 
first  messengers,  who  were  not  men  of  high  rank,  so  that  he  should  be 
disgraced  in  the  presence  of  the  second  messengers,  who  were  men 
of  great  prominence;  Lekah,  Num.  22.20.  Comp.  vol.  Ill,  p.  362, 
which  gives  another  reason  why  God  did  not  permit  Balaam  to  go 
with  the  first  messengers,  but  allowed  him  to  go  with  the  second. 

7  3  6  BaR  20.9  and  12;  Tan.  B.  IV,  136-137;  Tan.  Balak  5  and  15. 
Comp,  also  ps. -Philo,  18.8;  17B,  which  reads:  and  God  said  unto  him: 
“Go  with  them,  and  thy  journey  shall  be  an  offence,  and  Balak  him¬ 
self  shall  go  to  destruction.” 

7  3  7  Midrash  Aggada,  Num.  22.7.  Concerning  the  magicians 
sent  by  Balak;  see  vol.  Ill,  357,  and  note  735. 

7  3  8  Sanhedrin  105a;  Mekilta  Beshallah  1,  27a;  Mekilta  RS, 
44;BR45.8;BaR20.12;  Tan.  B.  IV,  137;  Tan.Balak8;  Ozar  Midrashim 
42.  Sabba‘,  Wa-Yera,  22b,  quotes  an  unknown  Midrash  to  the  effect 
that  before  Abraham  there  had  been  none  who  saddled  his  ass  by  him¬ 
self,  i.  e.,  who  was  anxious  to  fulfil  the  divine  command  given  to  him. 

7  3  9  Midrash  Aggada  Num.  22.21.  This  passage  presupposes  the 
identity  of  Balaam  with  Laban;  see  note  722.  Concerning  Balaam  as 
the  counsellor  of  Pharaoh,  see  note  723.  The  old  sources  quoted  in 
note  99  on  vol.  I,  p.  83,  speak  of  the  “mouth  of  Balaam’s  ass”  as  having 
been  created  in  the  twilight  between  the  sixth  day  and  the  first  Sabbath 
of  creation. 


126 


Moses  in  the  Wilderness 


[740-744 


740  Targum  Yerushalmi,  Num.  22.22.  The  later  legends  likewise 
consider  these  two  magicians  to  have  been  Balaam’s  sons;  comp, 
vol.  II,  pp.  177  and  282.  According  to  vol.  Ill,  p.  28,  they  were  drowned 
in  the  Red  Sea;  comp.,  however,  vol.  Ill,  p.  120,  where  they  are  made 
responsible  for  the  fashioning  of  the  golden  calf. 

741  BaR  20.13;  Tan.  B.  Ill,  81-82,  and  IV,  137;  Tan.  Emor  2 
and  Balak  8;  BR  55.8;  WR  26.7;  Shemuel  24,  118.  Abraham  and  Saul 
(comp.  Gen.  22.3  and  1  Samuel  28.8)  are  quoted  as  proof  that  this 
is  the  proper  conduct.  Comp,  also  Sotah  7a. 

743  ER  28,  142  (which  dwells  also  upon  Balaam’s  eagerness 
to  curse  Israel;  he  spent  a  sleepless  night,  excited  over  the  opportunity 
offered  to  him.  That  God  did  not  appear  to  Balaam  in  his  dream,  but 
while  he  was  awake,  may  be  inferred  from  the  fact  that  Num.  22.20  does 
not  have  the  word  DlVm,  as  in  Gen.  20.3  and  21.24) ;  Lekah  and  Targum 
Yerushalmi  on  Num.  22.22. 

743  BaR  20.13;  Tan.  B.  IV,  137;  Tan.  Balak,  8;  Rashi  on  Num. 
22.23  (partly  based  on  Berakot  6a,  which  reads:  If  the  eye  of  man  were 
permitted  to  see  ail  that  surrounds  him,  he  could  not  exist  for  a  moment, 
as  he  would  be  instantly  killed  by  the  fear  of  the  myriads  of  evil  spirits 
around  him);  Zohar  III,  207b.  In  the  last-named  source  the  purpose 
of  the  legend  is  entirely  misunderstood,  and  the  statement  is  made 
that  the  “Angel  of  Mercy”  attempted  to  prevent  Balaam  from  pro¬ 
ceeding  on  his  journey.  The  angel  thereby  wished  to  save  Balaam 
from  destruction.  “Woe  unto  the  wicked  who  turn  the  attribute  of 
mercy  into  the  attribute  of  justice”  is  a  favorite  expression  of  the  Hag- 
gadah  (comp.  e.  g.,  BR  30.3),  and  in  this  sense  one  is  to  understand  the 
statement  that  Balaam  made  the  “Angel  of  Mercy”  (Num.  22.23  reads 

and  not  □,nl7N1Nl?n;  comp,  note  6  on  vol.  I,  p.  4,  which  deals  with 
the  use  of  the  tetragrammaton  to  describe  God  as  merciful)  turn  against 
him.  According  to  Tan.  B.  I,  187;  ShR  2.3:  Aphraates  57;  Theodoretus, 
Num.,  loc.  cit.,  this  angel  was  Michael.  But  according  to  Imre  No‘  am, 
Num.,  loc.  cit.,  it  was  Gabriel.  On  the  rivalry  of  these  two  angels,  see 
note  8  on  vol.  I,  p.  5,  and  Index, s.  v.  Michael,  Gabriel. 

744  BaR  20.14;  Tan.  B.  IV,  138;  Tan.  Balak  8;  Targum  Yerushalmi 
Num.  22.24  and  30;  Al-Barceloni,  57  (a  somewhat  different  interpreta¬ 
tion  of  the  two  “sides  of  the  road”).  Comp.  vol.  Ill,  p.  373.  The 
iegend  that  Balaam’s  wall  is  identical  with  that  erected  by  Jacob  and 
Laban  is  found  only  in  Targum  Yerushalmi,  loc.  cit.  But  many  medieval 
authors  quote  this  statement  from  the  Midrash;  comp.  Hadar,  Wa- 
Y°ze,  end,  (they  stuck  a  sword  into  the  wall,  and  with  this  sword  Balaam 

127 


745-749] 


The  Legends  of  the  Jews 


was  killed);  Num.  22.24  and  21.8;  Da' at  and  Pa'aneah  Wa-Yeze  (end); 
Imre  No' am,  Num.  22.24;  Ziyyoni,  Gen.  38.8  (towards  the  end); 
Midrash  Aggada,  Num.  22.24-25;  Gan,  quoted  by  Poznanski,  Mebo, 
102-103,  who  strangely  enough  did  not  notice  that  Gan  reproduces  a 
widespread  legend.  Whether  this  legend  presupposes  the  identity 
of  Balaam  with  Laban  (comp,  note  722)  is  doubtful.  On  Levi  as  one 
of  the  very  pious  men  in  the  pre-Mosaic  times,  see  Index,  s.  v.  Con¬ 
cerning  God ’s  wrath  at  Balaam ’s  attempt  to  curse  the  descendants 
of  Jacob,  see  note  730,  end,  where  the  same  remark  by  ps.-Philo  is  quoted. 

745  Midrash  Aggada  and  Targum  Yerushalmi,  Num.  22.27-28. 
Comp.  vol.  I,  p.  83,  and  note  739.  Tan.  B.  IV,  138,  and  BaR  20.14, 
dwell  upon  the  ridiculous  position  into  which  Balaam  was  brought  by 
his  ass,  and  which  enraged  him  against  the  animal.  It  is  worth  while 
noticing  that  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.3,  twice  emphasizes  the  fact 
that  Balaam’s  ass  “spoke  with  the  voice  of  a  man”.  It  may  well  be 
assumed  that  as  early  as  the  time  of  Josephus  the  allegorists  and 
rationalists  attempted  to  explain  the  speaking  of  the  ass  in  an  allegorical 
or  symbolical  manner,  and  it  is  against  such  views  that  Josephus  ’  words 
are  directed.  On  a  similar  attempt  made  by  the  Jewish  philosophers 
of  the  Arabic  period,  see  Ibn  Ezra,  Num.  22.28,  and  Maimonides, 
Guide,  II,  42,  who  maintain  that  the  episode  with  the  ass  is  nothing  but 
a  vision. 

7  4  6  Tan.  B.  IV,  138;  Tan.  Balak  9;  BaR  20.4.  Balaam’s  imper¬ 
fect  knowledge  of  Hebrew  is  evidenced  by  his  use  of  the  word  n^ynn 
Num.  22.29,  whicn  had  an  obscene  meaning;  comp.  Lekah,  Num.  22.6. 

7  « 7  Sanhedrin  105a-105b;  Tan.  B.  IV,  138-139;  Tan.  Balak  9;  Yeru¬ 
shalmi  Targumim  Num.  22.30.  In  the  Talmud  and  1  Targum  Yeru¬ 
shalmi  Balaam  is  said  to  have  committed  buggery  with  his  ass;  comp, 
also  Zohar  III,  209b-210a. 

7 « 8  Tan.  B.  IV,  139;  Tan.  Balak  9-10;  BaR  20.14-15;  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  765  (Yelammedenu  is  given  as  the  source  in  the  first  ed¬ 
ition  only).  Concerning  the  conception  that  God  does  not  wish  to  have 
sinners  publicly  disgraced,  see  Sanhedrin  7.3;  PK  9,  75b,  and  parallel 
passages  cited  by  Buber. 

7,,,  Targum  Yerushalmi  Num.  24.3;  PRE  29  (this  passage  also 
states  that  even  Abraham  before  he  was  circumcised  could  not  listen 
to  the  words  of  God  and  remain  standing);  Zohar  I,  96b;  BaR  20.15; 
Tan.  B.  IV,  39;  Tan.  Balak  10.  Comp,  also  the  references  in  note  727 
to  the  sources  dealing  with  the  differences  between  Moses  and  Balaam; 

128 


Moses  in  the  Wilderness  [750-759 

see  also  vol.  IV,  p.  146;  note  131  on  vol.  I,  p.  241;  note  318  on  vol. 

I,  p.  306. 

BaR  20.13;  Tan.  B.  IV,  137-138;  Tan.  Balak  8;  Midrash 
Aggada,  Num.  22.23  (elaborated).  Comp.  vol.  Ill,  p.  316,  and  note  855. 

7  s 1  BaR  20.5;  Tan.  B.  IV,  139  (Balaam  who  boasted  of  knowing 
the  plans  of  the  Most  High — vol.  Ill,  p.  356 — had  now  to  admit  that 
he  knew  nothing  thereof);  Tan.  Balak  10;  Yelammedenu  (?)  in  Yalkut  I 
766. 

753  Midrash  Aggada,  Num.  22.35;  Tan.  B.  IV,  140;  Tan.  Balak  10; 
BaR  20.15 \Likkutim,  IV,  62b-63a.  Josephus,  Antiqui.,  II,  63,  in  agree¬ 
ment  with  the  rabbinic  Haggada  (see  vol.  Ill,  pp.  361-362)  maintains 
that  Balaam  after  having  heard  the  words  of  the  angel,  intended  to  return 
home,  but  was  advised  by  God  to  proceed  on  his  journey.  Philo,  Vita 
Mosis  1.39,  agrees  with  the  view  of  the  Rabbis  as  given  in  the  text  that 
the  words  spoken  by  Balaam,  “if  it  displease  Thee,  I  will  get  me  back” 
(Num.  22.34),  prove  his  insincerity  (if  he  were  sincere,  he  would  have 
returned  without  asking),  and  God  therefore  became  angry  with  him, 
and  allowed  him  to  go  to  his  destruction. 

’si  MHG,  Num.  22.35  (in  manuscript);  comp,  note  735. 

7 s  4  Tan.  B.  IV,  140;  Tan.  Balak  10;  BaR  20.16.  Concerning 
the  boundary  lines  fixed  by  Noah,  see  vol.  I,  p.  172. 

’ss  BaR  20.16;  Tan.  B.  IV,  140;  Tan.  Balak  10. 

r  s  6  ER  28.142.  Concerning  the  seven  altars  and  seven  sacrifices, 
see  vol.  Ill,  p.  371. 

’s’  BaR  20.16-18;  Tan.  B.  IV,  140;  Tan.  Balak  11;  2  ARN  23,48. 
For  an  illustration  of  the  truth  of  the  proverb  concerning  the  liberality 
of  the  pious,  see  vol.  I,  p.  243  (top).  Concerning  Balak ’s  magic 
art,  see  vol.  Ill,  pp.  353,  357,  376,  378;  Zohar  III,  112b;  304a. 

7  5  s  Berakot  7a;  ‘Abodah  Zarah  4a-4b;  Zohar  I,  95b;  III,  113a; 
Batte  Midrashot,  IV,  16.  Comp,  also  Yerushalmi  Berakot  1.2d  (in 
connection  with  the  smallest  fraction  of  an  hour).  See  Bornstein  in 
Hatekufah  VI,  271-272,  according  to  whom  this  fraction  (one  56848  of 
the  hour)  is  to  be  read  in  Babli  too.  In  vol.  Ill,  p.  371,  top,  eighty-five 
is  a  misprint  for  fifty-eight. 

7  5  9  BaR  20.18;  Tan.  B  III,  12;  IV,  140-141;  Tan.  Zaw  1  and 
Balak  11-12;  Tehillim  17,  125,  and  90,  385.  Comp,  also  Tan.  B.  Ill, 
16,  and  Tan.  Zaw  4,  which  reads:  The  nations  of  the  world  asked  Balaam, 
“Why  did  God  command  Israel,  and  not  us,  to  bring  sacrifices?”  He 
answered:  11  The  purpose  of  sacrifices  is  to  establish  peace,  but  peace 

129 


760-764] 


The  Legends  of  the  Jews 


without  the  Torah  is  impossible.  The  Israelites  accepted  the  Torah; 
they  were  therefore  commanded  to  bring  sacrifices,  but  ye  who  rejected 
it  are  not  to  bring  any  sacrifices.”  The  verse  “the  sacrifice  of  the 
wicked  is  an  abomination”  (Prov.  21.27;  comp,  also  15.8)  is  said  to 
refer  to  the  sacrifices  brought  by  Balaam  and  the  wicked  nations,  which 
were  not  acceptable  to  God.  Comp.  Tehillim,  loc.  cit.  See  also  Mid¬ 
rash  Aggada  and  Rashi  on  Num.  23.1;  vol.  Ill,  p.  369. 

760  BaR  20.18;  Tan.  B.  IV,  141;  Tan.  Balak  11;  Midrash  Aggada 
and  Lekah  on  Num.  23.4;  WR  1.3;  Likkutim,  IV,  63b-64a;  Zohar  III, 
200b  (top).  Concerning  the  contrast  between  Moses  and  Balaam, 
see  vol.  Ill,  p.  356. 

761  Tan.  B.  Ill,  12,  and  IV,  141;  Tan.  Zaw  1,  and  Balak  12; 
BaR  20.18;  Yelammedenu  (?)  in  Likkutim,  IV,  64a;  Midrash  Tannaim 
146-147.  Comp.  Aggadat  Shir  (end),  and  note  759. 

762  Sanhedrin  105b,-  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765  (the  source 
is  given  in  the  first  edition  only);  Tan.  B.  IV,  141;  Tan.  Balak  12; 
BaR  20.18;  Likkutim,  IV,  64a-64b;  Batte  Midrashot  IV,  15a. 

7  3  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765.  Comp,  also  references  in 
the  preceding  note. 

764  BaR  20.19;  Tan.  B.  IV,  141-143;  Tan.  Balak  12 ;  Batte  Midrashot 
IV,  15a-15b;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765-766.  Concerning  the 
blessing  which  came  to  Laban  through  Jacob,  see  vol.  I,  pp.  370  and  376. 
On  Balaam ’s  descent  from  Laban,  see  note  722  (end).  Concerning 
the  view  that  Balaam  was  deprived  of  the  gift  of  prophecy,  see  note 
784.  In  the  Midrashim  quoted  above  there  are  many  other  haggadic 
interpretations  of  Balaam 's  orations.  Other  kinds  of  explanations 
are  given  by  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.5,  and  ps-Philo,  18.10-12;  18C-D. 
It  is  noteworthy  that  Josephus’  interpretations  are  based  upon  the 
Hebrew  text  of  Scripture,  and  not  upon  the  Septuagint.  If,  e.  g., 
Josephus  makes  Balaam  say:  “There  is  not  any  nation  among  mankind, 
but  ye  will  be  esteemed  superior  to  them  in  virtue,”  it  is  obvious  that 
it  is  a  haggadic  rendering  of  Num.  23.9,  where  is  taken  in  the 

sense  of  “being  esteemed”,  in  accordance  with  the  mishnic  use  of  this 
verb  (comp.,  e.  g.,  Shebi'it  8.11).  Num.  23.7  is  paraphrased  by  ps.- 

Philo  as  follows:  “Lo,  Balak  hath  brought  me . saying:  ‘Come,  run 

into  the  fire  of  these  men.’  ”  This  of  course,  is  a  haggadic  interpreta¬ 
tion  of  rm  connecting  it  with  UN  “fire”.  The  following  sentence  in 
ps.-Philo  runs:  It  is  easier  to  take  away  the  foundation  and  all  the 
topmost  parts  of  the  earth  (read  “terra”  instead  of  “erorum”)  and 
darken  the  light  of  the  sun....than  to  uproot  the  planting  of  the  Most 

130 


Moses  in  the  Wilderness 


[765-770 


High.  This  Haggadah  on  Num.  23.9  is  similar  to  that  given  by  Yelam 
medenu  in  Yalkut  I,  766.  Comp.  vol.  Ill,  p.  374.  Josephus,  as 
well  as  ps. -Philo,  combined  Balaam’s  four  orations  into  one. 

765  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  766.  Comp.  Likkutim,  IV, 
65a— 65b.  Concerning  the  statement  found  in  these  Midrashim  that 
Israel’s  strength  lies  in  words  (*.  e.,  the  Torah),  see  vol.  Ill,  pp.  366-367. 

766  BaR  20.19;  Tan.  B.  IV,  142;  Tan.  Balak  12;  Wa-Yekullu 
18;  Batte  Midrashot  IV,  16;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  766;  Likkutim, 
IV,  66a-66b.  The  conception  that  God  does  not  associate  Himself 
with  the  evil  brought  upon  Israel  has,  properly  considered,  no  bearing 
upon  any  special  privilege  of  Israel.  The  idea  that  God,  as  the  source 
of  the  good,  cannot  be  the  direct  source  of  evil  is  Philonic  as  well  as 
rabbinic;  see  Tan.  B.  Ill,  39-41  and  the  discussion  on  this  point  in 
note  9  on  vol.  I,  p.  5,  and  note  176  on  vol.  II,  p.  70.— In  the  quotation 
from  Aggadat  Bereshit  given  in  note  730  the  words  rbww  ny!2>3  are 
perhaps  not  to  be  taken  literally.  Concerning  the  idea  that  the  manna 
was  given  to  Israel  even  after  they  had  worshipped  the  golden  calf, 
see  vol.  Ill,  p.  123,  and  note  270. 

767  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  766;  Likkutim,  I,  67a.  Comp, 
vol.  I,  pp.  3  and  132,  as  well  as  note  764. 

768  Tan.  B.  IV,  143;  Tan.  Balak  12;  BaR  20.17;  Yerushalmi 
Targumim  Num.  23.9;  Batte  Midrashot  IV,  16;  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  765;  Mekilta  Amalek  1,  54a;  Mekilta  RS  82;  PR  12,  49a; 
Lekah,  Num.  loc.  cit.  (quoting  a  tannaitic  source?).  Comp.  vol.  Ill,  p. 
134. 

769  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  768;  Batte  Midrashot  IV,  16-17; 
Tan.  B.  IV,  143;  Tan.  Balak  12;  BaR  20.19;  Yerushalmi  Targumim 
and  Lekah  on  Num.  23.9.  On  the  judging  of  the  nations  in  the  darkness 
of  the  night,  see  Tehillim  9,  87;  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  1,  57a; 
BR  50.3;  PR  40,  167b.  The  last-named  source  reads:  God  does  not 
desire  the  destruction  of  the  sinner,  He  therefore  judges  the  nations  at 
night,  the  time  of  rest,  when  they  cease  from  doing  evil.  The  Israelites, 
on  the  other  hand,  are  judged  by  day,  the  time  when  they  perform 
good  deeds,  in  remembrance  of  which  God  is  merciful  unto  them.  This 
view  is  entirely  different  from  that  of  the  old  Haggadah,  according  to 
which  the  judging  of  the  nations  at  night  is  a  form  of  severity;  see  note 
170  on  vol.  I,  p.  253,  and  note  216  on  vol.  II,  p.  366. 

770  Tan.  B.  IV,  143;  Tan.  Balak  12;  BaR  20.19.  These  Midrashim 
take  the  words  “the  dust  of  Jacob’’  to  refer  to  the  fulfilling  of  the 
commandments  connected  with  the  soil  (i.  e.,  agricultural  laws), 

131 


771-777] 


The  Legends  of  the  Jews 


whereas  Targum  Yerushalmi,  ad  loc.,  and  Wayekullu  18  consider  this 
phrase  as  an  allusion  to  the  performance  of  circumcision,  when  dust 
is  strewn  over  the  wound  (on  this  custom  see  Hilluf  Minhagim  18-19). 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765,  and  ER  21,116  refer  this  phrase  to  the 
purity  of  the  young  men  in  Israel,  who  are  thus  described  as  lay  “young 
gazelles." 

771  Yerushalmi  Targumim  and  Midrash  Aggada  Num.  23.10; 
ER  21,116.  The  translation  of  Num.,  loc.  cit.,  by  Septuagint  seems  to 
presuppose  a  similar  haggadic  interpretation;  comp,  also  Philo,  Moses, 
1.50.  That  Balaam  lost  his  share  in  the  world  to  come  is  stated  in 
Sanhedrin  10.2.  Comp,  also  the  quotation  from  a  Midrash  (on  Job?) 
in  Makiri,  Is.  57,217. 

77»  Tan.  B.  IV,  144;  Tan.  Balak  12-14;  BaR  20.20;  Yerushalmi 
Targumim  23.19,  seq.  On  Balak  as  a  great  sorcerer,  see  note  757. 
Philo,  Moses,  1,51,  explains  the  change  of  place  by  Balaam  as  an  attempt 
to  influence  God  thereby.  Comp.  Rosh  ha-Shanah  16a,  which  reads: 
Change  of  place  brings  change  of  luck.  See  also  note  122  on  vol  I,  p.  239. 
Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.5,  gives  a  lengthy  address  by  Balaam,  in 
which  he  excuses  himself  and  explains  his  failure  to  curse  Israel. 

in  Gittin  68b;  Lekah,  Num.  23.22.  Concerning  the  invisiblity 
of  the  demons,  see  vol.  I,  p.  83,  and  note  743. 

m  Tan.  B.  IV,  144-145;  Tan.  Balak  14;  Likkutim,  IV,  70a-70b. 
Concerning  Israel 's  superiority  over  the  angels,  see  Nedarim  32a;  Yeru¬ 
shalmi  Shabbat  6  (end);  DR  1.12.  On  the  warding  off  of  the  evil 
spirit  by  the  recitation  of  the  Shema1,  see  Berakot  5a. 

m  Rashi  and  Midrash  Aggada,  Num.  23.29.  Comp.  vol.  Ill, 
p.  376,  which  has  a  similar  statement  concerning  the  choice  of  Pisgah. 
According  to  Targum  Yerushalmi,  Num.  22.41,  Balak  led  Balaam  at 
the  very  beginning  to  the  top  of  Peor,  which  is  also  called  Bamot-baal. 

776  Targum  Yerushalmi,  Rashi,  and  Lekah  on  Num.  24.1.  See 
also  Targum  Yerushalmi  Num.  22.41-23.1,  which  reads:  Balaam, 
from  the  top  of  Peor,  observed  the  Danites,  who,  on  account  of  their 
sins,  were  not  covered  by  the  clouds  of  glory  (comp.  Index,  s.  v. 
“Danites”),  and  he  rejoiced,  hoping  that  he  would  be  able  to  induce 
God  to  curse  Israel  on  account  of  these  sinners.  That  Balaam,  despite 
the  clear  indication  of  God ’s  unwillingness  to  curse  the  Israelites,  con¬ 
tinued  to  hate  them,  is  emphasized  also  by  Philo,  Vita  Mosis,  1.52. 

in  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  771;  Targum  Yerushalmi  Num. 
24.2;  Baba  Batra  60a;  BaR  2.4.  The  strict  separation  of  the  tents 
was  proof  of  the  purity  of  their  family  life. 

132 


Moses  in  the  Wilderness 


[778-782 


778  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765,  and  II,  782,  on  Ps.62.  In 
another  passage  of  Yelammedenu  (I,  771)  it  is  shown  in  detail  that 
Balaam  worded  the  blessings  which  he  was  forced  to  pronounce  upon 
Israel  in  such  a  way  that  they  might  be  turned  into  curses.  The  same 
view  is  also  found  in  Ta’anit  20a.  Comp,  also  note  780. 

779  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  766;  Makiri,  Prov.  27,  86b. 
On  Balaam’s  voice,  see  note  781. 

780  Sanhedrin  105b.  This  passage  contains  also  the  following 
remark:  The  blessings  which  Balaam  was  forced  to  pronounce  upon 
Israel  indicate  the  nature  of  the  curses  which  he  attempted  to  call 
down  on  them;  for  God  made  him  speak  exactly  the  opposite  of  what 
he  had  intended.  Balaam  wished  to  say:  “May  the  Shekinah  never 
dwell  among  them”,  but  he  was  forced  to  say:  “How  beautiful. ...are 
the  dwellingsf  =the  sanctuaries) of  Israel,  etc.”  Comp,  also  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  771.  Talmud,  Yelammedenu,  ER  21,  116-117,  as  well 
Yerushalmi  Targumim  Num.  24.5,  take  the  “tents  of  Jacob”  (Num. 
24.5)  to  refer  to  the  houses  of  study.  All  the  worldly  bliss  that  Israel 
enjoyed  was  the  fulfilment  of  Balaam’s  blessings,  while  the  “benedic¬ 
tions  of  the  patriarchs”  will  be  fulfilled  in  the  world  to  come;  DR  3.4. 

781  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  765;  Tan.  B.  IV,  146;  Tan.  Balak 
15;  BaR  20.21.  The  anti-Christian  passages  occur  only  in  Yelam¬ 
medenu  and,  partly,  also  in  Makiri,  Prov.  68b-69a.  Another  legend 
concerning  Balaam’s  powerful  voice  is  found  in  Yelammedenu  I,  771, 
whence  it  has  been  incorporated  in  Koheleth  7.5,  which  reads:  Balaam ’s 
voice  carried  as  far  as  sixty  miles  (VtOP’  H3nD2  is  a  variant  which  is 
not  found  in  Yalkut  I,  765),  and  when  the  Israelites  heard  it,  they  became 
very  proud.  Jacob’s  blessing  contained  reproaches  against  some  of 
the  tribes;  Moses’  blessings  administered  admonitions  and  repri¬ 
mands;  but  Balaam  uttered  nothing  but  praises  and  blessings.  Their 
pride  over  it  became  a  stumbling-block  to  the  Israelites,  who  were 
enticed  to  lewdness  immediately  after  Balaam  had  pronounced  his  ben¬ 
edictions.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  380-381. 

783  Targumim  Num.  24.7-9  and  17-24;  Yelammedenu  in  Yalkut 
I.  771;  PR  13,  54a,  and  41,  173b;  ER  21,  117;  Sanhedrin  106a;  the 
Messianic  Midrash  in  Lekah  on  verse  17;  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.5. 
It  is  noteworthy  that  Ephraem  I,  153E,  explains  verse  17  to  refer  to 
Zerubbabel,  though  as  early  an  authority  as  R.  Akiba  finds  in  it  a  Mes¬ 
sianic  prophecy;  comp.  Yerushalmi  Ta’anit  4,  68d.  This  view  was 
later  shared  by  Jewish  as  well  as  Christian  authorities;  comp.  e.  g., 
Targum  Yerushalmi  and  Theodoretus,  ad  loc.  It  is  quite  likely  that 

133 


783-785] 


The  Legends  of  the  Jews 


Ephraem  reproduces  the  view  of  a  Jewish  rationalist,  as  it  is  rather 
strange  for  a  Christian  to  ignore  this  messianic  passage.  Ephraem ’s 
explanation  of  D’rD  (Num.  24.24)  as  Rome  is  found  in  Targum  Yeru- 
shalmi,  ad  loc. 

7*3  Unknown  Midrash  quoted  in  Makiri  on  Is.  52,  145.  On  the 
descendants  of  Jonadab,  see  vol.  Ill,  pp.  76-77,  and  note  57  on  vol. 
IV,  p.  318.  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  771  likewise  identifies  the  Kenite 
spoken  of  in  24.21  with  the  descendants  of  Jonadab  the  Rechabite; 
it  reads:  When  Balaam  saw  the  sons  of  Jonadab  occupying  seats  in 
the  Chamber  of  Gazit  (  =  the  great  Synhedrion) ,  he  exclaimed  in  astonish¬ 
ment:  “The  law  prescribes  that  only  priests,  Levites,and  (pure-blooded) 
Israelites  are  qualified  to  become  members  of  the  Synhedrion  (San¬ 
hedrin  4.2),  and  yet  these  descendants  of  Jonadab  were  found  worthy 
of  this  high  position  as  a  reward  for  the  hospitality  of  their  sire  Jethro, 
who  offered  bread  to  Moses.”  Comp,  also  Sanhedrin  106a.  Concern¬ 
ing  the  superiority  of  Jethro’s  descendants  to  all  other  proselytes, 
see  Bikkurim,  Tosefta  1.2  and  Yerushalmi  1,  64a. 

?8«  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  771;  Sanhedrin  106a;  see  also  ps.- 
Philo  18.11 ;  17D,  where  the  following  words  are  put  into  Balaam’s  mouth: 
“For  but  a  little  is  left  to  me  of  the  holy  spirit  which  abideth  in  me 
since  I  know  that  through  having  been  persuaded  by  Balak,  I  lost 
the  days  of  my  fife.”  In  18.  2  ps. -Philo  describes  Balaam  as  “the  inter¬ 
preter  of  dreams,  who  dwelt  in  Mesopotamia.”  This  is  in  agreement 
with  Targum  Yerushalmi  Num.  22.5  and  Tan.  B.  IV,  134,  according 
to  which  mins  means  “the  interpreter  of  dreams”,  from  the  Hebrew- 
Aramaic  root  "ins  “to  interpret  dreams”.  Balaam  was  thus,  as  Tan., 
loc.  tit.,  points  out,  first  an  interpreter  of  dreams,  and  then  a  prophet; 
but  when  he  proved  unworthy  of  his  high  calling,  he  sank  to  the  low 
level  of  sorcerer;  he  remained  a  sorcerer  for  the  rest  of  his  life,  see  Josh. 
13.22  and  note  852. — “Moses  committed  Balaam’s  prophecy  to  writing, 
and  while  it  was  in  his  power  to  claim  this  glory  for  himself  and  make 
people  believe  that  the  predictions  were  his  own,  there  being  no  one  who 
could  contradict  him  and  accuse  him  of  doing  so,  still  he  gave  attention 
to  Balaam,  aud  did  him  the  honor  to  make  mention  of  him  on  this  account,” 
Josephus,  Antiqui.,  VI,  6.13.  The  statement  of  the  Baraita,  Baba 
Batra  14b,  that  Moses  wrote  his  own  book  (=the  Pentateuch) 
and  the  section  of  Balaam  is  to  be  understood  in  the  same  sense  as  the 
words  quoted  from  Josephus.  Comp,  note  38  on  vol.  IV,  253. 

785  Sanhedrin  106a.  Balaam’s  wicked  counsel  to  entice  Israel  to 
idolatry  by  means  of  unchastity  (see  Num.  24.14  and  31.16)  is  de- 

134 


Moses  in  the  Wilderness 


[786-790 


scribed  at  full  length  by  Philo,  Moses,  1.54-55,  and  De  Fortit.,  7;  Jo¬ 
sephus,  Antiqui.,  IV,  6.6-9,  and  ps.-Philo  18.18-19.  Comp,  also 
Revelation  2.14,  where  this  legend  is  very  likely  presupposed.  The 
rabbinic  sources  offer  several  versions  of  this  legend;  see  Sifre,  N., 
131  and  157;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28d  (top);  Tan.  B.  IV,  147; 
Tan.  Balak  15  and  Mattot  3 ;  BaR  20.23 and  22.4;  ARN  1.3 ;  Yelammedenu 
in  Yalkut  I,  785;  PRE  47;  Yerushalmi  Targumim  Num.  24.4.  On 
the  severe  punishment  which  God  inflicts  for  unchastity,  see  vol.  I, 
p.  153;  vol.  IV,  p.  369  (bottom). 

786  BaR  20.23;  Tan.  B.  IV,  146,  and  Tan.  Balak  17,  which,  in 
the  main,  follow  earlier  sources;  see  Sifre  N.,  131;  Sanhedrin,  Babli 
106b;  Yerushalmi  10,  28d;  see  also  references  in  preceding  note.  New 
is  the  statement  in  BaR  and  in  the  Tanhumas  that  Balaam  instructed 
them  not  to  allow  the  Jewish  young  men  to  commit  idolatry  while  drunk, 
because  they  would  not  be  held  responsible  for  acts  committed  while 
in  a  state  of  drunkenness.  This  sounds  like  a  learned  reflection  on 
the  popular  legend  as  given  by  the  old  sources,  to  make  it  agree  with 
the  Halakah  concerning  the  irresponsibility  of  the  inebriate;  see 
‘Erubin  65a.  The  proverb  “Throw  the  stick,  etc.”  is  also  found  in 
vol.  II,  p.  44.  Concerning  the  description  of  the  worship  of  Peor, 
found  in  rabbinic  sources,  see  Chajes,  Marcus  Studien,  24.  Israel 
became  subjected  to  the  “four  kingdoms”  through  the  worship  of 
Peor;  Tehillim  106,  456. 

787  Tan  B.  I,  146-147;  Tan.  Balak  16-17;  BaR  20.22.  Concern¬ 
ing  the  effect  of  the  water  on  the  body  and  soul  of  those  who  partake 
of  it,  see  Zohar  I,  125a.  Herodotus  III,  23;  Tertullian  De  Anima 
50  .  On  the  identity  of  the  well  of  Shittim  (the  etymological  explana¬ 
tions  of  this  name  are  found  in  Sanhedrin  106a;  Yelammedenu  in  Yalkut 
I,  771;  Tan.  Terumah  10)  with  the  “well  of  lewdness”,  out  of  which 
the  inhabitants  of  Sodom  drew  water,  see  note  184  on  vol.  I,  p.  256, 
and  Zohar  Ruth  1.4. 

788  Tan.  B.  IV,  148;  Tan.  Balak  19;  BaR  20.23;  Likkutim,  IV, 
73b.  The  midrashic  basis  of  this  Haggadah  is  to  be  found  in  the  words 
of  Scripture  (Num.  24.4):  “And  hang  them  up. ..in  the  face  of  the  sun.” 
On  the  view  that  the  cloud  of  glory  did  not  protect  the  sinners,  see 
vol.  Ill,  pp.  57,  413;  vol.  IV,  p.  11,  and  note  776. 

789  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28d.  On  the  number  of  the  officers 
and  judges,  see  vol.  Ill,  p.  70. 

790  Targum  Yerushalmi  and  Rashi,  Num.  25.4  (iPDtPn  133  is  taken 
to  mean  as  long  “as  the  sun  shone”);  Sanhedrin  34b  (bottom),  and 

135 


791-792] 


The  Legends  of  the  Jews 


Yerushalmi  10,  28b;  Sifre  N.,  131.  Comp.  vol.  Ill,  p.  241.  According 
to  the  standard  Halakah  (Sanhedrin  6.4),  only  the  bodies  of  the  blas¬ 
phemers  and  idolaters  were  hung  upon  gallows,  but  not  those  of  other 
criminals  who  were  executed.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.9,  likewise 
is  of  the  opinion  that  the  crime  for  which  these  sinners  suffered  death 
was  apostasy  from  the  Jewish  religion,  from  which  they  were  led  stray 
by  the  Midianite  women  (comp.  Num.  31.16;  the  Rabbis  speak  of 
the  Moabite  women  in  accordance  with  31.1),  who  would  not  consent 
to  marry  Jews  unless  they  abandoned  their  faith.  It  is  to  be  noted 
that  Josephus  speaks  of  intermarriage  between  Jewish  men  and  Moabite- 
Midianite  women,  whereas  the  Rabbis  (comp,  the  references  in  note 
785),  in  agreement  with  Philo,  Moses,  1.5,  and  ps.-Philo,  18.18-19, 
maintain  that  the  great  sin  committed  at  Shittim  consisted  in  Israel's 
complete  surrender  to  illicit  passion;  see,  however,  Philo,  De  Monarchia 
7,  where  he  seems  to  share  Josephus’  view.  Comp,  note  40  on  vol. 
IV,  p.  31. 

1  Sanhedrin  82a,  and  Yerushalmi  10,  28a;  Tan.  B.  IV,  148; 
Tan.  Balak  20;  BaR  20.24;  ShR  33.5;  Targum  Yerushalmi  Num.  25.6. 
According  to  Josephus,  Antiqui.,  IV,  6.10-11,  Zimri,  at  the  instigation 
of  his  wife  (notice  the  description  of  Cozbi  as  Zimri 's  wife,  and  comp, 
end  of  preceding  note),  sacrificed  publicly  to  an  idol;  but  Moses,  fear¬ 
ing  that  by  severe  measures  he  might  make  a  critical  situation  still 
worse,  preferred  not  to  proceed  against  this  criminal  nor  against  others 
who  acted  in  a  similar  manner.  All  that  Moses  did  was  to  exhort 
the  people  to  remain  faithful  to  God.  Zimri,  encouraged  by  the  ap¬ 
parent  weakness  of  Moses,  called  upon  the  people  to  throw  down  the 
fetters  of  the  law,  which  Moses  imposed  upon  them,  and  he  publicly 
confessed  that  he  had  married  a  non-Jewish  woman.  As  a  free  man 
he  did  not  care  for  the  law  promulgated  by  Moses  against  intermarriage, 
nor  for  any  other  of  his  laws. — On  the  identification  of  Balak  with 
Zur,  see  vol.  Ill,  p.  353,  top.  On  Jethro  as  the  former  idolatrous  priest, 
see  vol.  1 1 ,  p.  289.  Zimri 's  sarcastic  remarks  on  Moses  ’  marriage  with  a 
Midianite  woman  were  without  foundation.  Moses  married  Zipporah 
before  the  revelation  of  the  Torah;  when  the  law  forbidding  intermar¬ 
riage  was  promulgated,  Zipporah  had  already  for  a  long  time  been  a 
pious  proselyte;  comp,  quotation  from  a  Midrash  in  Imre  No‘am, 
Balak  (end).  On  Moses’  lack  of  energy,  on  certain  occasions,  see  vol. 
Ill,  p.  404. 

791  Tan.  B.  IV,  148;  Tan.  Balak  20;  BaR  20.24.  For  the  opposing 
view  comp.  vol.  Ill,  p.  330,  where  it  is  stated  that  a  great  distinction 

136 


Moses  in  the  Wilderness  [793-799 

was  conferred  upon  Moses  by  God,  who  did  not  reveal  his  burial-place 
to  any  man.  Comp.  vol.  Ill,  p.  330  and  note  644. 

793  Sanhedrin  82a. 

794  ShR  33.5;  see  also  Sanhedrin  82a,  where  it  is  said  that  Phineas 
attempted  to  ward  off  the  plague  by  performing  a  very  pious  act,  the 
slaying  of  the  sinners  at  the  great  risk  to  his  own  life.  See  also  note 
799. 

7  9  5  Unknown  Midrash  quoted  by  Sabba1,  DTOD  128a;  comp.  PRE 
47.  A  somewhat  different  version  of  this  Haggadah  is  given  in  Lekah, 
Num.  25.7  (at  the  end),  which  is  partly  based  on  Sifre  N.,  131,  and 
Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a. 

796  Sanhedrin  82a-82b,  and  Yerushalmi  10,  29a;  BaR  20.25; 
Tan.  B.  IV,  148-149;  Tan.  Balak  21;  Sifre  N.,  131;  PRE  47  (here 
it  is  said:  Phineas  seized  the  spear  from  Moses’  hands);  Targum  Yeru¬ 
shalmi  Num.  25.7. 

797  Sanhedrin  82b,  and  Yerushalmi  10, 29a;  Sifre  N.,  131;Ephraem, 
1, 166b. 

7  9  8  BaR  20.25;  Tan.  B.  IV,  149;  Tan.  Balak  21;  Targum  Yerushal¬ 
mi  Num.  25.8;  Sifre  N.,  131  (in  this  passage  two  versions  have  been  com¬ 
bined  into  one);  Sanhedrin  82b,  and  Yerushalmi  10,  29a;  PRE  47. 
According  to  the  legend  given  in  vol.  Ill,  p.  385,  the  plague  broke  out 
before  Zimri  was  slain  by  Phineas.  See  also  Josephus,  Antiqui.,  IV, 
6.12,  and  Philo,  Moses,  1.55.  The  latter,  combining  Num.  25.5  with  25.9, 
speaks  of  the  twenty-four  thousand  sinners  slain  by  the  pious  who 
followed  the  example  of  Phinehas.  In  De  Fortit.,  7,  Philo  maintains, 
on  the  other  hand,  that  the  sinners  were  slain  by  God.  PRE,  loc. 
cit.,  seems  to  assume  that  Phineas  himself  killed  many  (or  all?)  of  the 
sinners.  Comp,  the  following  note. 

799  Sanhedrin  82b,  where  it  is  said:  The  mixed  multitude  took  to 
themselves  wives  from  among  the  daughters  of  the  tribe  of  Simeon, 
and  the  offspring  of  these  intermarriages  were  the  sinners  who  fell 
a  prey  to  the  allurements  of  the  Moabite  women.  The  plague 
that  broke  out  in  consequence  of  the  sins  committed  by  them  purged 
Israel  of  this  element.  Etymological  explanations  of  the  names  of 
Zimri  and  Cozbi,  as  well  as  of  the  names  of  their  fathers,  are  given  in 
Sanhedrin  82b;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  IDT;  TargumYerushalmi 
Num.  25.14.  Although  these  etymologies  differ  from  one  another, 
they  are  all  based  on  the  assumption  that  the  names  of  these  sinners 
indicate  the  unchaste  and  lewd  life  led  by  their  bearers.  According 
to  Sanhedrin,  loc.  cit.,  Zimri  bore  different  names,  as  he  is  identical 

137 


8oo-8o6] 


The  Legends  of  the  Jews 


with  Saul,  the  son  of  a  Canaanite  woman  (Gen.  46. 10) ,  and  with  Shelumiel 
(Num.  1.6)  the  prince  of  the  tribe  of  Simeon. 

8  0  0  Sanhedrin  82b,  and  Yerushalmi  9,  27b  (in  this  passage  it  is 
stated  that  they  intended  to  excommunicate  Phineas  on  account  of  his 
rashness);  Sifre  N.,  13;  WR  33.4;  Sotah  43a;  BaR  21.3;  Tan.  B.  IV, 
151;  PR  13,  115  (Sabba*  Balak,  127c,  reads  Pl’in  in  the  Pesikta) ;  comp, 
vol.  I,  p.  289.  According  to  Julius  Africanus,  Epistola  ad  Aristidem, 
Putiel,  the  maternal  grandfather  of  Phineas  (comp.  Exod.  6.25),  be¬ 
longed  to  the  tribe  of  Judah;  but  the  Rabbis  are  of  the  opinion  that 
Putiel  is  another  name  for  Jethro  or  Joseph.  See  references  at  the 
beginning  of  the  note;  MHG  II,  55  =  Yelammedenu  in  ‘ Aruk,  s.  v. 
DS  2. 

801  Yelammedenu  in  1  Aruk,  s.  v.  ynr;  Midrash  Aggada  Num. 
25.13  (from  ‘Arukl);  Sifre  D.,  165;  Midrash  Tannaim  107-108; 
Hullin  134b;  Targum  Yerushalmi  Num.  25.13;  Ephraem  I,  166D. 
For  another  symbolical  explanation  of  the  priestly  gifts,  see  Philo, 
Special.  Leg.,  De  Praem.  Sacerd.  3. 

802  Sifre  N.,  131;  Zebahim  101a.  For  the  opposite  view,  see  vol. 
Ill,  p.  187,  according  'to  which  Phineas  became  priest  at  the  same 
time  as  his  father  and  grandfather. 

8  o  3  Batte  Midrashot  IV,  32  (this  is  the  only  passage  which  contains 
the  legend  concerning  the  daily  sacrifice  offered  by  Phineas-Elijah; 
comp.  vol.  IV,  p.  202);  Sifre  N.,  131;  BaR  31.3;  Tan.  Phineas  1.  Comp, 
the  following  note. 

8o<  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.v.  ynr  and  in  Yalkut  I,  771  =  Midrash 
Aggada,  Num.  25.13,  where  no  source  is  indicated;  Targum  Yerushal¬ 
mi  Num.,  loc.  cit.  (on  the  text,  see  Imre  No'  am,  ad  loc.).  On  Phinehas= 
Elijah,  comp,  note  3  on  vol.  IV,  p.  195.  As  a  reward  for  his  zeal  Phinehas 
received  the  greatest  gift  granted  to  man,  and  this  only  by  God,  namely, 
“peace”;  Philo,  Vita  Mosis,  1.55;  an  almost  identical  statement  is 
found  in  BaR  21.1.  On  the  decree  issued  by  Phinehas  against  “the 
wine  of  Gentiles”,  see  vol.  Ill,  p.  414. 

805  Esfah  in  Yalkut  I,  773.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  238-239.  On 
the  census,  see  Tan.  B.  IV,  152;  Tan.  Pinehas  4;  BaR  21.7. 

806  Midrash  Aggada,  Num.  26.12,  38,  and  40;  BaR  21.8;  Tan. 
Pinehas  5.  Concerning  those  who  perished  in  Egypt  during  the  three 
days  of  darkness,  see  vol.  II,  p.  345,  and  vol.  Ill,  p.  42.  According  to 
ps. -Philo,  14.15-16,  only  one-fiftieth  part  of  Israel  left  Egypt,  be¬ 
cause  they  believed  not  in  God.  This  is  a  midrashic  explanation  of 
D’E’Dm  (Exod.  13.1-8).  See  Mekilta  Beshallah  (Nnrrns)  1,  24a,  and 

138 


Moses  in  the  Wilderness 


[807-818 


Mekilta  RS,  38,  where  it  is  said  that  forty-nine  fiftieths  died  during  the 
the  three  days  of  darkness.  Comp,  also  Jerome,  Epistola  ad  Damas- 
um,  36  (ed.  Migne,  I,  458).  On  the  losses  sustained  by  the  tribes  of 
Benjamin  and  Simeon,  see  vol.  Ill,  p.  333,  and  note  799. 

807  BaR  21.7;  Tan.  B.  IV,  152;  Tan.  Pinehas  4.  Concerning 
the  census  after  the  exodus,  see  vol.  Ill,  p.  146;  BaR  1.10;  Lekah,  Num. 
1.1. 

808  Baba  Batra  117a-118a  and  121b  (the  opposite  view  is  given 
here  to  the  effect  that  the  land  was  divided  according  to  the  numbers 
of  those  who  left  Egypt);  Sifre  N.,  132;  BaR  21.8.  Comp.  Friedmann 
on  Sifre,  loc.  cit. 

809  Tan.  Pinehas  6;  BaR  21.9;  Sifre  N.,  132. 

810  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  773;  Tan.  Pinehas  6;  BaR  21.9. 
Comp.  vol.  IV,  p.  15. 

811  Sifre  N.,  133;  Sifre  Z.,  155-157;  Targum  Yerushalmi  Num. 
27.1;  BaR  21.11;  Tan.  B.  IV,  153;  Tan.  Pinehas  7. 

813  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  773  (end);  BaR  21.11;  Tan.  B.  IV, 
153; Targum  Yerushalmi  Num.  27.4;  Pinehas  7;  Baba  Batra,  Mishnah 
8.16,  and  Talmud  119b.  The  sisters  were  all  of  equal  learning,  wisdom, 
and  piety;  hence  in  approaching  Moses  and  the  elders,  each  one  of  them 
addressed  one  sentence  to  the  leaders,  and  accordingly  Num.  27.3-4 
consists  of  five  sentences.  See  Yelammedenu,  loc.  cit.;  Sifre  N.  133; 
Sifre  Z.,  157;  Baba  Batra  120a. 

813  Sifre  N.,  133;  Sifre  Z.,  157;  Baba  Batra  118b;  Targum  Yeru¬ 
shalmi  Num.  27.3.  Comp,  the  following  note. 

814  Sifre  N.,  113  and  133;  Sifre  Z.,  103-104  and  157.  Comp, 
vol.  Ill,  pp-  240  and  284.  According  to  Zohar  III,  157a  and  205b,  Zelo- 
phehad,  though  of  noble  descent,  was  an  ignorant  man,  and  therefore 
was  not  appointed  prince  of  his  tribe.  Disappointed  in  his  hopes, 
he  joined  those  who  complained  against  God  and  Moses  (see  Num. 
21.5-6),  and  was  killed  by  the  serpents,  thus  atoning  with  his  death 
for  his  sin. 

8 '5  Sifre  N„  133;  Sifre  Z.,  155;  BaR  21.10;  Tan.  B.  IV,  153; 
Tan.  Pinehas  7.  Comp.  Baba  Batra  119b,  and  note  546. 

816  BaR  16.10;  Tan.  B.  IV,  153;  Tan.  Pinehas  7.  Comp.  vol. 
Ill,  p.  121  and  note  546. 

817  Seder  ‘Olam  9.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  200,  300,  and  436.  On 
Otah,  see  note  33  on  vol.  II  p.  261. 

818  Sifre  Z.,  157;  BaR  21.12;  Tan.  B.  IV,  153;  Tan.  Pinehas  9; 
Targum  Yerushalmi  27.2.  In  Sifre  N.,  133  and  68,  as  well  as  in  Baba 

139 


819-822] 


The  Legends  of  the  Jews 


Batra  119b,  is  given  a  dissenting  view,  according  to  which  Zelo- 
phehad ’s  daughters  placed  their  case  before  Moses  and  the  elders,  while 
they  were  sitting  in  the  “house  of  study.”  An  entirely  different 
view  is  found  in  Zohar  III,  205.  Zelophehad’s  daughters  did  not 
place  their  case  before  Moses,  because  they  feared  lest  he  should 
be  prejudiced  against  them  on  account  of  the  enmity  their  father  showed 
toward  Moses  (comp,  note  814).  They  therefore  preferred  to  have 
their  case  decided  by  the  lower  authorities.  But  when  none  of  the 
judges  was  able  to  render  a  decision,  and  the  case  was  brought  before 
Moses,  he,  in  his  great  modesty,  did  not  wish  to  display  his  superior 
knowledge,  and  said  that  he  would  put  the  case  before  God.  Comp, 
also  the  remarks  of  R.  Bahya  on  the  long  1  of  ItODPD  (Num.  27.5). 
According  to  another  version,  God  took  it  ill  of  Moses  for  having  with¬ 
drawn  himself  from  the  case  of  Zelophehad 's  daughters,  and  therefore, 
immediately  after  this  episode,  He  informed  him  of  his  impending 
death,  saying  unto  him:  “Thou  couldst  withdraw  thyself  from  acting 
as  a  judge  in  the  case  of  Zelophehad’s  daughters;  but  thou  wilt  have 
to  submit  thyself  to  My  judicial  decree  against  thee.”  See  Shir  1.10; 
Midrash  Aggada,  Num.  27.5  (as  an  explanation  of  the  long  1  in  IDStTD). 
Comp,  note  822. 

819  Sifre  N.  134;  Sifre  Z.,  157-158;  Baba  Batra,  Mishnah  8.3; 
Babli  118b-119a;  Yerushalmi  8,  16a.  The  tannaitic  sources  just  quoted 
as  well  as  Philo,  Moses,  2 (3). 31,  find  in  Num.  27.7  words  of  high  praise 
for  Zelophehad’s  daughters.  Comp,  note  821. 

820  Baba  Batra  119b.  For  the  contrary  view  see  Sifre  Z.,  157, 
where  strong  objections  are  raised  against  the  opinion  which  considers 
them  to  have  been  old  spinsters. 

821  Baba  Batra  119b  (top);  Shabbat  32a.  The  proverb  “God 
works  good,  etc.”  is  of  frequent  occurrence;  see  Tosefta  Yoma  5(4).  12; 
BaR  3.18.  Comp,  also  vol.  Ill,  p.  7  (with  regard  to  Jethro’s  counsel 
concerning  the  appointment  of  Judges). 

822  BaR  21.11-13  (this  passage  has  also  the  dissenting  view  that 
Moses  had  hoped  to  lead  Israel  into  the  Holy  Land);  Tan.  Pinehas 
7-11;  Tan.  B.  IV,  153,  and  I,  192;  Sifre  D.,  17;  Midrash  Tannaim  10; 
Mekilta  RS,  91;  Koheleth  8.17;  Shemuel  14,  88.  Comp.  vol.  IV,  pp. 
83  and  96,  as  well  as  vol.  Ill,  p.  194.  According  to  Otiyyot  Gedolot 
in  Leket  Midrashim,  23a,  and  Eshkol,  45a,  118,  the  long  ]  at  the  end  of 
the  word  jDSPD  indicates  Moses’  punishment  for  his  boastful  words; 
comp,  note  818.  On  Moses’  continence,  see  vol.  Ill,  p.  256.  As  to 
the  four  legal  questions  which  he  was  unable  to  decide,  see  vol.  Ill, 

140 


Moses  in  the  Wilderness  [823-836 

p.  242;  Ozar  Midrashim,  47  (this  passage  counts  six  cases).  Comp,  note 
862. 

8:13  2  ARN  30  (first  version  17),  65;  BaR  21.14;  Tan.  Pinehas  11; 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  776;  Sifre  Z.,  161.  As  to  Moses’  wish  to 
have  Joshua  as  his  successor,  see  vol.  Ill,  p.  400. 

838  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  776.  More  amplifications  of  the 
prayers  of  Moses  for  a  right  leader  of  the  people  are  given  in  Sifre 
N.,  139;  Shir  1.7;  Midrash  Shir  lOb-lla;  Targum  Song  of  Songs  1.7-8. 

813  Sifre  N.,  138;  Midrash  Shir  l.lOb-lla. 

836  BaR  21.15;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  776.  On  Moses’ 
hesitation  to  undertake  the  leadership  of  Israel,  see  vol.  II,  pp.  316-326. 

8,3  Sifre  N.,  138-139;  Sifre  Z.,  160-162  (mi  ’12  means  here 
“those  in  misery”);  Sifre  D.,  26;  Midrash  Tannaim,  15.  On  the 
Jewish  Kings  participating  in  the  combat  themselves,  see  vol.  IV,  p.  72. 

8,8  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  776,  on  Num.  27.16  and  22;  BaR 
12.9  and  21.15;  Tan.  Pinehas  11.  Comp.  vol.  IV,  p.  3.  Concerning 
the  future  prophets  and  judges  shown  to  Moses,  see  vol.  Ill,  pp.  154, 
443-447. 

839  Sifre  N.,  140,  and  Sifre  D.,  305;  Sifre  Z.;  162,  BaR  21.15; 
Tan.  Pinehas  11;  Midrash  Tannaim  185. 

830  Sifre  D.,  305;  BaR  21.15.  See  also  Enoch  89.39,  where  the 
two  leaders  who  were  at  the  head  of  Israel  at  the  entry  into  the  Holy 
Land  refer  to  Joshua  and  Eliezer.  Comp,  also  vol.  Ill,  p.  414. 

831  Sifre  N.,  141;  Sifre  Z.,  62. 

833  Sifre  N.,  140;  Sifre  D.,  305;  Midrash  Tannaim  180;  Assumption 
of  Moses  12.2.  According  to  Megillah  21a,  from  the  time  of  Moses 
until  Rabban  Gamaliel  the  Elder,  it  was  customary,  both  for  the  master 
and  the  disciple,  to  study  the  Torah,  standing.  Comp.,  however, 
Mo'ed  Katan  16b  (bottom);  Baba  Mezi'a  84b;  Sanhedrin  17a;  ARN 
6,  27-28.  See  note  893,  and  Ginzberg’s  discussion  of  this  point  in  Hazo- 
feh  III,  121. 

833  Sifre  N.,  140. 

83  <  Midrash  Aggada,  Num.  27.20.  On  the  herald,  see  vol.  Ill, 
p.  437.  It  is  a  wise  rule  “to  tell  a  man  part  of  his  praise  in  his  presence, 
but  not  all  of  it accordingly  Moses  assembled  all  the  people  while 
Joshua  was  absent,  and  spoke  to  them  of  their  new  leader’s  great 
virtues;  Lekah,  Deut.  31.6. 

8  3  8  Sifre  N.,  141 ;  Sifre  Z.,  163  (only  the  first  edition  of  the  Yalkut 
indicates  the  source);  Philo,  De  Caritate,  3.  Comp.  vol.  Ill,  p.  251. 

836  Tehillim  21,  179.  This  passage  also  states  that  the  rays 


837-845] 


The  Legends  of  the  Jews 


which  will  emanate  from  the  countenance  of  the  Messiah  will  spread 
a  stronger  lustre  than  those  of  Moses  and  Joshua.  Does  this  mean 
that  the  Messiah  will  be  greater  than  Moses?  See  Tan.  B.  I,  139, 
where  it  is  said:  The  Messiah  is  greater  than  the  (three)  patriarchs, 
more  exalted  than  Moses,  and  superior  to  the  angels.  Maimonides, 
Yad  ha-Hazakah,  Teshubah  9.2,  on  the  other  hand,  explicitly  states  that 
the  Messiah  will  be  “a  great  prophet,  akin  to  Moses.”  Concerning 
Joshua's  rays,  see  vol.  Ill,  p.  441;  note  6  on  vol.  IV,  p.  4;  note  14  on 
vol.  IV,  p.  5. 

83  7  Sifre  Z.,  162;  Sifre  N.,  139,  where  it  is  said:  It  was  Moses’ 
sincerest  desire  to  have  Joshua  as  his  successor,  and  yet  he  did  not  give 
expression  to  it  in  his  prayer,  in  order  not  to  arouse  animosity  between 
the  new  leader  and  Aaron 's  sons,  who  might  feel  offended  at  not  having 
been  selected  to  succeed  their  uncle.  Comp,  also  Philo,  De  Caritate, 
1-3.  As  to  Moses’  punishment  for  his  reluctance  to  accept  the  office 
offered  to  him,  see  vol.  II,  p.  326. 

838  Assumption  of  Moses  1,  seq.  The  uniqueness  of  Moses’ 
leadership  is  emphasized  also  Sotah  14a  and  Tan.  B.  V,  13. 

839  Tan. B.  IV,  145;Tan.  Balak  14;  BaR 20.20;  Likkutim,  IV,  70b. 

830  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  783,  on  Num  31.2  (the  first  edition 

contains  the  unintelligible  words  pan  pi  after  ®«);  Likkutim  IV,  81a. 

841  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785,  on  Num.  31.1-2;  Likkutim, 
IV,  79b.  Comp.  vol.  Ill,  p.  384. 

8  3  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785.  Comp,  also  Sifre  N.,  157, 
where  B’lHD  is  likewise  used  to  describe  the  Moabites.  This  identifica¬ 
tion  of  the  Midianites  with  the  Moabites  is  very  likely  presupposed 
by  Phillo,  Moses,  1.56,  who  speaks  of  this  campaign  as  being  directed 
against  Balak,  the  king  of  Moab;  but  comp.,  on  the  other  hand,  his 
remarks  in  De  Fortitud.  7.  See  reference  to  Josephus  in  note  721. 

843  BaR  31.4-6;  Tan.  B.  IV,  151-152;  Tan.  Pinehas  3;  Sifre  D„ 
252;  Midrash  Tannaim  147 ;  Likkutim,  V.  147a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  341. 

844  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785.  On  the  fear  of  the  Moabites, 
see  vol.  Ill,  p.  351.  According  to  the  sources  in  note  842,  the  last 
campaign  of  Moses  was  against  Moab.  But  against  this  view  comp. 
Baba  Kamma  38a-38b,  and  the  following  note. 

845  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  875,  where  it  is  assumed  that  the 
prohibition  to  wage  war  against  the  Moabite  extended  only  till 
David’s  birth;  comp.  Tosafot  Baba  Kamma  38a  and  note  59  on  vol.  IV 
p.  94.  According  to  Yelammedenu,  the  reason  why  the  prohibition 
against  intermarriage  with  Moab  (Deut.  23.4)  applied  to  Moabite  males 

142 


Moses  in  the  Wilderness 


[846-852 


only  is  to  be  found  in  the  fact  that  the  Moabite  Ruth  had  been  destined  to 
become  the  mother  of  David.  Abraham  succeeded  in  bringing  many 
“under  the  wings  of  the  Shekinah”  (on  Abraham’s  proselytizing  activity, 
see  vol.  I,  pp.  203  and  217),  and  yet  he  failed  to  influence  Lot;  the  des¬ 
cendants  of  the  latter  were  therefore  precluded  from  entering  into  the 
congregation  of  the  Lord;  Yelammedenu,  loc.  cit. 

846  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785. 

847  Sifre  N.,  157;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785;  Tan.  B.  IV, 
158;  Tan.  Mattot  4;  BaR  22.6;  Likkutim  IV,  82a.  According  to  another 
view,  Joshua  lost  ten  years  of  his  life  on  account  of  his  forwardness 
to  give  advice  to  Moses  without  having  been  asked  for  it;  see  Tan. 
Tezawweh  9;  vol.  Ill,  p.  253;  note  526;  comp,  also  note  19  on  vol.  IV, 
p.  7. 

848  Sifre  N.,  157;  BaR  22.2;  Tan.  B.  IV,  158-159;  Tan.  Mattot 
3;  Philo,  Moses,  1.56.  Concerning  the  idea  that  the  hatred  of  the  nations 
for  Israel  is  due  to  their  hatred  for  God  and  the  Torah,  see  vol.  IV,  p.  406. 

849  BaR  22.4  (this  passage  has  the  dissenting  view  that  Midian 
against  which  Moses  waged  war  was  located  near  Moab,  and  is  to  be 
distinguished  from  the  country  of  the  same  name  whither  he  took  refuge 
when  fleeing  from  Egypt);  Tan.  B.  IV,  159;  Tan.  Mattot  3;  Sifre  N., 
157;Sotah43a.  Concerning  the  view  that  Phineas  was  (on  his  maternal) 
side)  a  descendant  of  Joseph,  see  vol.  Ill,  p.  388.  According  to  Sotah, 
loc.  cit.,  Phineas  acted  in  the  campaign  as  field-chaplain  (non^O  mPD 
literally,  “anointed  for  war”),  whereas  Philo,  Moses,  1.56,  and  Josephus 
Antiqui.,  IV.  7,  are  of  the  opinion  that  he  was  commander  of  the  army, 
and  this  view  is  shared  by  many  of  the  Rabbis;  see  note  860.  The 
sacrifices  preparatory  to  the  undertaking  of  war,  of  which  Philo, 
loc.  cit.,  speaks,  are  unknown  in  rabbinic  sources.  See,  however,  note 
145. 

850  BaR  22.3  (this  passage  has  also  the  dissenting  view  that  each 
tribe  sent  two  thousand  warriors);  Tan.  B.  IV,  158-159;  Tan.  Mattot 
3;  Sifre  N.,  157;  Targum  Yerushalmi  Num.  31.6;  Sotah,  Tosefta  7.17, 
and  Babli  43a.  On  the  taking  of  the  ark  to  the  battle,  see  note  331; 
vol.  IV,  pp.  62  and  276. 

851  BaR  20.20  and  22.5;  Tan.  Mattot  4;  Sifre  N.,  157;  Sanhedrin 
106b  and  Yerushalmi  10,  29a.  For  a  full  description  of  Balaam's 
gruesome  end,  see  vol.  Ill,  pp.  410-411. 

8s2  Sifre  N.,  157;  comp,  references  given  in  the  preceding  note. 
On  the  sword  with  which  Balaam  was  killed,  see  note  744.  Israel 
regretted  having  slain  Balaam,  and  exclaimed  in  despair;  “Woe  unto 

143 


853-855] 


The  Legends  of  the  Jews 


us!  We  have  slain  a  prophet.”  But  a  heavenly  voice  was  immediately 
heard  proclaiming:  “Ye  slew  not  a  prophet  but  a  sorcerer”;  PRK, 
33a.  Comp,  note  784. 

8S3  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  785.  In  this  source  Balaam  is 
said  to  have  performed  his  feat  by  means  of  the  Name.  Phinehas,  who 
also  knew  the  Name,  flew  after  him  and  caught  up  with  him  at  God’s 
throne,  where  he  was  begging  for  mercy.  Phinehas  held  up  to  him  the 
high  priest’s  plate  of  pure  gold,  upon  which  the  Name  was  engraved, 
and  thus  caused  him  to  descend  (comp.  vol.  Ill,  p.  409),  and  brought 
him  before  the  Synhedrion,  who  sentenced  him  to  death.  Targum 
Yerushalmi  Num.  31.8  and  Aguddat  Aggadot  78-79  follow  Yelammedenu 
in  the  main.  What  is  meant  by  the  statement  of  Yelammedenu  that 
Balaam,  while  flying  through  the  air,  stretched  out  his  arms  like  the 
two  tables  of  stone?  In  Jewish  and  Christian  legends,  flying  through 
the  air  is  one  of  the  accomplishments  of  the  sorcerers;  comp.,  e.  g., 
vol.  Ill,  p.  28  (the  same  expression  Wtn  rma  Wsn  is  used  in  Aguddat 
Aggadot,  toe.  cit.,  with  regard  to  Balaam,  as  in  Abkir  in  connec¬ 
tion  with  Jannes  and  Jambres;  comp,  note  53),  and  the  Christian  legend 
concerning  Simon  Magus.  Comp,  the  following  two  notes. 

4  Zohar  III,  194a-194b,  where  two  different  versions  of  the  legend 
are  combined  into  one.  According  to  one  version,  Jannes  and  Jambres 
were  killed  shortly  after  they  had  fashioned  the  golden  calf;  see  vol. 
Ill,  p.  120.  Zohar  remarks  that  the  tribe  of  Dan  produced  four  heroes: 
Samson,  Zaliah,  Ira,  David’s  friend  (see  2  Sam.  20.26),  and  Seraiah 
who,  as  assistant  of  the  Ephraimite  Messiah,  will  cause  great  havoc 
among  the  Gentiles.  The  connection  between  this  Seraiah  and  the 
Christian  legend  concerning  the  Danite  descent  of  the  anti-Christ 
is  obvious,  although  it  is  difficult  to  trace  the  exact  nature  of  this  con¬ 
nection.  Comp.  Index,  s.  v.  “Danites.” 

855  Targum  Yerushalmi  Num.  31.8,  where,  in  accordance  with 
Sanhedrin  106b,  it  is  said  that  Phineas  killed  Balaam;  comp,  note 
853.  On  the  identity  of  Balaam  with  Laban,  and  on  the  long  list  of 
his  crimes,  see  vol.  Ill,  p.  354.  On  the  sword,  see  notes  44  and  852, 
as  well  as  vol.  Ill,  p.  367  (top)  and  note  59  on  vol.  IV,  p.  94.  See  Index, 
s.  v.  “Methusalem,  Sword  of”,  and  “  David,  Sword  of  ”.  The  different 
legends  concerning  the  death  of  Balaam  show  many  points  of  resem¬ 
blance  to  those  about  the  death  of  Jesus  (comp,  the  rich  collections 
of  such  legends  by  Krauss,  Leben  Jesu ).  But  this  does  not  furnish 
any  basis  for  the  hypothesis  that  Balaam  is  used  as  a  cryptic  name  for 
Jesus;  see  note  722.  According  to  the  legend  given  in  the  Masorah, 

144 


Moses  in  the  Wilderness 


[856-862 


(3' 3  1*7)  it  was  Joshua  who  killed  Balaam.  Is  this  based  upon  the  read¬ 
ing  yenrp  instead  of  Dru’B  in  Sanhedrin  106b?  Comp,  note  34  on  vol. 
IV,  p.  10. 

8s 6  Zohar  III,  194.  Onkelos,  the  son  of  Titus’s  sister,  succeeded 
by  means  of  necromancy  to  have  a  talk  with  Balaam,  who  told  him 
that  his  punishment  consisted  in  being  boiled  in  scalding  semen  virile 
corresponding  to  his  sin,  for  he  was  responsible  for  the  unchaste  acts 
committed  by  the  Israelites  with  the  daughters  of  Moab;  Gittin  57a. 
The  same  passage  stated  that  Balaam  advised  Onkelos  not  to  adopt  the 
Jewish  religion.  His  words  were:  “Seek  thou  not  their  (Israel’s) 
peace  and  prosperity  all  thy  days  for  ever.’’  And  he  gave  this  advice 
to  Onkelos,  though  he  had  to  admit  that  Israel  is  the  foremost  nation 
on  earth. 

857  Sifre  N.,  157;  Tan.  B.  IV,  159;  Tan.  Mattot  3;  BaR  22.4; 
Philo,  Vita  Mosis,  57. 

858  Shir  4.4  and  6.6.  On  the  piety  of  those  warriors,  see  Aggadat 
Shir  4,  35  (here  (P|I?N  ="TntO  and  quotation  from  an  unknown  Midrash 
in  Kimha  Dabishuna  on  m^nn  3E’1,I7  (morning  prayer  for  the  Day  of 
Atonement). 

859  Shir  1.6  and  4.4;  Targum  Yerushalmi  Num.  31.50.  Accord¬ 
ing  to  Philo,  Moses,  1.57,  they  were  in  need  of  atonement,  because  he 
who  kills  a  man,  even  though  justly  and  in  self-defence,  appears  to 
be  guilty  of  bloodshed  by  reason  of  the  relationship  of  all  mankind 
to  a  common  father. 

860  Midrash  Aggada,  Num.  31.9  (which  is  introduced  with  the 
formula  ll’DBn  HDN,  but  in  the  rabbinic  literature  now  extant  nothing 
is  found  about  this  Jewish  apostate);  Sifre  N.,  157.  In  these  sources 
Phineas  is  supposed  to  have  been  the  commander-in-chief  of  the  army. 
Comp.  PRE  47,  and  note  849. 

861  Yebamot  60b;  Targum  Yerushalmi  and  Midrash  Aggada, 
Num.  31.9  (here  the  holyarktakes  the  place  of  the  high  priest’s  plate). 
Comp.  vol.  IV,  pp.  Ill  and  146.  In  the  Christian  legendary  work 
Protevangelium  of  James,  5.1,  it  is  related  how  Joachim  the  father  of 
Mariah  observed  the  high  priest’s  mitre  to  ascertain  whether  he  (Jo¬ 
achim)  was  free  from  sin  or  not. — As  to  the  captives  who  escaped  death, 
see  Philo,  Moses,  1.57,  who  is  of  the  opinion  that  the  very  young  boys 
were  also  spared.  See,  however,  his  remarks  on  this  subject  in  De 
Fortitud.  8.  Comp,  also  Sifre  N.,  157. 

8  6  3  Sifre  N.,  157,  (end) ;  here  attention  is  called  to  two  other  cases 
of  fits  of  anger  which  caused  Moses  to  forget  the  words  revealed  to 

145 


863-872] 


The  Legends  of  the  Jews 


him  by  God:  In  his  anger  at  the  sons  of  Aaron  he  forgot  the  law  con¬ 
cerning  sacrifices,  see  vol.  Ill,  pp.  191-192;  when  he  grew  wrathful 
against  the  people  at  Meribah,  he  smote  the  rock  instead  of  talking  to 
it,  as  he  was  commanded,  see  vol.  Ill,  p.  312;  ARN  (both  versions) 
1,3;  WR  13.1;  Pesahim  66b;  ‘Erubin  63a;  PRE  47;  Mishle  25,  97. 
Comp,  also  notes  110,  387  and  830. 

863  PRE  47.  Comp,  note  786. 

8  6  4  Tan.  B.  IV,  160;  Tan.  Mattot  5;  BaR  22.7.  Comp,  also 
Aggadat  Esther  56,  as  well  as  Koheleth  4.6  and  5.12.  On  the  riches 
of  Korah  and  Haman,  see  vol.  Ill,  p.  286;  vol.  IV,  393.  On  the  view 
that  Balaam  and  Ahitophel  forfeited  their  share  in  the  world  to  come, 
see  vol.  Ill,  p.  375,  and  note  72  on  vol.  IV,  p.  97. 

8  6  5  BaR  22.9;  Tan.  Mattot  7. 

8  6  6  Midrash  Aggada,  Num.  32.38.  Comp,  also  the  paraphrase  of 
the  names  of  the  conquered  places  in  Yerushalmi  Targumim  (on  the 
text  of  2  Targum  Yerushalmi,  see  Hadar  and  R.  Bahya,  ad  loc.).  See 
the  following  note. 

867  Rashi  on  Num.  32.28;  comp,  also  Targum  Yerushalmi  and 
Lekah,  ad  loc. 

8  6  8  Rashi,  Lekah,  and  Midrash  Aggada  on  Num.  32.41-42.  Comp, 
also  Ruth  2.13. 

869  DR  2.26—27;  Koheleth  5.8.  On  the  relation  of  Deut.  4.41-49 
to  Joshua  20,  see  Makkot  9b  and  11a.  According  to  a  quotation  from 
\  erushalmi  Makkot  in  Makiri  on  Is.  9,  74,  Joshua,  at  the  command 
of  God,  introduced  many  new  regulations  concerning  the  cities  of  refuge. 
In  our  texts  of  Yerushalmi  Makkot  II,  31a  (bottom)  the  omission  of  this 
passage  is  indicated  by  HP" in,  which  is  an  abbreviation  of  rTO’P 
the  continuation  of  this  passage  ”  (see  Ginzberg,  Yerushalmi  Fragments, 
I,  128) ;  but  this  discussion  is  not  resumed  in  any  part  of  the  Yerushalmi, 

8  70  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  743,  on  Num.  14.11  (read  with 
RSBM  on  Deut.  3.23,  rw  instead  of  rni^'D,  as  the  episode  of  the  water 
at  Meribah  took  place  one  year  before  the  death  of  Moses;  see  vol. 
Ill,  p.  311),  which  is  followed  by  Midrash  Tannaim  18;  Mahzor  Vitry 
531;  '  Aruk,  s.  v.  Nehemias,  Perush  Pirke  Abot  44b,  who  cites 
Tanhuma  as  his  source.  Comp.  Ginzberg,  Hazofeh  III,  127,  and  Taylor, 
An  Appendix  to  Sayings  of  the  Jewish  Fathers,  161-162. 

o?1  DR  1.5. 

*73  DR  11.10;  Petirat  Mosheh  120;  2  Petirat  Mosheh  376.  On 
the  sealing  of  the  heavenly  decree,  see  Elleh  Ezkerah  6;  vol.  Ill,  p. 
418;  vol.  IV,  p.  416. 


146 


Moses  in  the  Wilderness 


[873-880 


873  Midrash  Tannaim  15;  Mekilta  Beshallah  2,  55a.  Comp, 
also  Sifre  D.,  26. 

874  BaR  13:  Tan.  B.  IV,  154;  Tan.  Pinehas  9. 

875  DR  11.19;  Petirat  Mosheh  120-121;  2Petirat  Mosheh 376-377, 
where  the  name  Akraziel  “Herald  of  God”  is  corrupted  to  Azkariel. 
Concerning  the  circle  drawn  by  Moses,  see  vol.  1 1 1 ,  p.  260.  On  Zagzagel 
see  vol.  V,  p.  417  (top)  and  note  898.  On  God’s  justice  as  revealed  in 
his  dealings  with  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  436. 

876  DR  11.10;  Petirat  Mosheh  121;  2Petirat  Mosheh  377;  Mid- 

rash  Tannaim  15  and  179;  Nispahim  44=Yalkut  II,  284,  on  Jer.  9 
(in  the  first  edition  ms's  is  given  as  source;  this,  however,  must  be 
emended  to  “I'D;  comp.  op.  cit.  285).  The  sources  cited  at  the 

beginning  of  the  note  state  that  Moses  prayed  five  hundred  and  fifteen 
prayers,  until  God  heard  him  and  granted  him  the  privilege  to  look 
at  the  promised  land  from  the  top  of  the  mountain. 

877  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  815  (on  the  proverb  “no  mercy 
in  justice”,  see  Ketubot  9.3,  and  Mishle  22,  93,  where  it  refers  to  justice 
administered  by  a  terrestrial  court);  Likkutim,  V,  79b.  Comp,  also 
Yelammedenu  in  Yalkut  I,  813. 

878  DR  2.1;  Tan.  B.  V,  9;  Tan.  Wa-Ethanan  3  (mSD  =“alms”). 
Comp,  also  vol.  Ill,  pp.  135,  280,  and  426. 

879  Tan.  B.  V,  14;  Sifre  D.,  27;  Midrash  Tannaim  16;  DR  2.8; 
Petirat  Mosheh  117;  2  Petirat  Mosheh  375.  That  the  death  of  Moses 
in  the  wilderness  was  a  punishment  for  his  calling  Israel  “rebels”  is 
inferred  from  Num.  20.10-12.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  311,  seq.,  and  320. 
According  to  ps. -Philo,  19.6-7,  God  spoke  to  Moses,  saying:  “Behold, 
thou  goest  to  sleep  with  thy  fathers,  and  this  people. ..will  forget  My 
Law.. .but  thou  shalt  not  enter  therein  (into  the  Holy  Land)  in  this 
age,  lest  thou  see  the  graven  images  whereby  this  people  will  be  deceived 
and  led  out  of  the  way.”  This  novel  view  concerning  God’s  refusal 
to  allow  Moses  to  enter  the  Holy  Land  is  inferred  from  Deut.  31.16. 

880  Tan.  B.  V,  10;  Likkutim,  V,  79b-80a.  The  tannaitic  Midrash- 
im  Sifre  D.,  27,  and  Midrash  Tannaim  16  remark:  Abraham,  Jacob, 
Moses,  David,  and  Isaiah  described  themselves  as  “servants  of  the 
Lord”,  and  so  they  were  called  by  Him,  whereas  Samson  and  Solomon 
were  never  recognized  by  God  as  such,  though  they  called  themselves 
“servants  of  the  Lord”;  Joshua,  Job,  Caleb,  Eliakim,  Zerubbabel, 
Daniel  and  his  three  companions,  as  well  as  the  early  prophets,  were 
described  by  God  as  His  servants,  but  they  never  applied  this  designa¬ 
tion  to  themselves.  The  Midrashim  quoted  above  cite  the  biblical 

147 


881-889] 


The  Legends  of  the  Jews 


passages  where  the  title  “servant  of  God”  is  applied  to  the  above- 
mentioned  persons  by  God  and  by  themselves. 

881  Sifre  D.,  27;  Midrash  Tannaim  17;  Petirat  Mosheh  118; 
Yelammedenu  in  ‘ Aruk,  s.  v.  NnDDJN;  Mekilta  Amalek  2,  55a. 

8  8  2  Midrash  Tannaim  16;  Sifre  D.,  28;  Tan.  B.  V,  9;  Targum  Yeru- 
shalmi  Deut.  '3.25. 

883  Sifre  D.,  27;  Midrash  Tannaim  16.  For  other  explanations 
of  mVnn  in  Deut.  3.24  (according  to  the  Haggadah,  it  is  to  be  translated: 
“thou  didst  absolve”),  see  the  sources  quoted  above,  as  well  as  Sifre 
N.,  134.  Comp.  vol.  Ill,  p.  128;  Pa'aneah,  Deut.  3.24. 

884  Midrash  Tannaim  17,  19,  and  178;  Sifre  N.,  135;  Mekilta 
Amalek  2,  55b;  comp.  vol.  Ill,  pp.  424  and  442. 

885  Midrash  Tannaim  178;  DR  2.8.  Comp.  vol.  II,  p.  293. 

8  8  6  DR  9.6;  Tan.  B.  V,  10-11  and  56;  Tan.  Wa-Ethanan  6,  Wa- 
Yelek  3,  and  Berakah  7;  Midrash  Tannaim  179-180;  2  Petirat  Mosheh 
374;  Likkutim,  V,  161a;  Ziyyoni,  Wa-Yelek;  Manzur  52.  In  the  last- 
quoted  Midrash,  as  well  as  in  many  others  (see  Griinhut  on  Likkutim, 
loc.  cit.),  the  word  jn  is  interpreted  as  having  the  meaning  of  the  Greek 
ev“one”,  God  thus  describes  Himself  as  the  “One”  and  Moses  as  the 
“One  (t.  e.,  greatest)  prophet”. 

8  8  7  Midrash  Tannaim  178;  Sotah  13b;  BaR  18.18;  Tehillim  18, 
150-151.  On  the  reluctance  of  Moses  to  accept  the  leadership  of  the 
people,  see  note  837.  The  Haggadah  offers  many  explanations  of  the 
words  1*?  in  Deut.  3.26;  comp.  Midrash  Tannaim  17-18;  Sifre  D., 
29;  Sotah  13b;  Sifre  N.,  135;  Mekilta  Amalek  2,  55b;  Tan.  B.  V,  10 
and  14;  Likkutim,  V,  101b-102a. 

8  8  8  DR  9.8;  Koheleth  7.13;  Tan.  B.  V,  11  (read  in  line  3  naa  |n 
’noip) ;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  2  Petirat  Mosheh  374  (two  different  sources 
are  made  use  of);  Petirat  Mosheh  116.  On  the  view  that  Adam's 
sin  was  the  cause  of  the  death  of  Moses  and  of  those  who  like  him  were 
free  from  sin,  see  Sifre  D.,  339;  Shabbat  55b;  note  142  on  vol.  I,  p.  102; 
Index, s.  v.  “  Death  ”,  “Sin 

889  Tan.  B.  V,  11; Tan.  Wa-Ethanan  6;  2  Petirat  Mosheh  374-375 
(on  the  two  leaders  of  Israel  one  of  whom,  Moses,  wished  his  sin  to  be  re¬ 
corded,  while  the  other,  David,  desired  to  keep  his  sin  secret,  see  the 
sourcesquotedinnote616onvol. Ill, p.313, bottom).  Concerning  Mo¬ 
ses’  superiority  to  all  other  mortals,  see  vol.  Ill,  pp.  427-428  and  479- 
480.  On  the  sins  of  Moses,  see  vol.  II,  pp.  316,  seq.,  and  339;  vol.  Ill,  pp. 
311,  seq.,  317,  seq.,  and  note  571.  As  a  punishment  for  having  used  the 
hasty  words  “Ye  are  risen,  etc”,  Moses’  grandson  (comp.  vol.  IV,  p.  50) 

148 


Moses  in  the  Wilderness 


[890-895 


became  a  priest  to  an  idol;  Hasidim  71.  Moses  was  commanded  by 
God  to  ask  the  fathers  of  Israel  for  pardon  for  having  offended  them 
by  describing  his  contemporaries  as  having  “risen  up  in  their  fathers' 
stead  an  increase  of  sinful  men”,  which  words  stamped  the  past  genera¬ 
tions  of  Israel  as  sinful  men.  In  accordance  with  this  command  given 
to  Moses,  it  is  customary  that  one  who  has  slandered  those  who  are 
“in  the  grave”  should  beg  their  pardon;  Imre  No'  am  and  Pa'  aneah 
on  Mattot  (end);  Aguddah  17b. 

890  Tan.  B.  V,  11,  Tan.  Wa-Ethanan  6;  2  Petirat  Mosheh  375. 
For  the  description  of  Moses’  praying  for  mercy,  see  vol.  Ill,  p.  420. 
On  the  angel  of  death,  see  vol.  Ill,  p.  436. 

891  Petirat  Mosheh  118-119;  Makiri,  Ps.  71,  345.  On  the  parable 
of  the  king  and  his  servant,  see  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  86,  on  1 
Sam.  2,  seq.,  and  on  Is.  2.  Concerning  Moses’  claim  that  he  was  free 
from  sin,  whereas  all  other  men  died  on  account  of  their  sins,  see  vol. 
Ill,  p.  425,  and  note  889.  According  to  Yelammedenu  in  Yalkut  II, 
873,  on  Ps.  115,  God  spoke  to  Moses  as  follows:  “All  creatures  descend 
to  Sheol,  but  thou  shalt  ascend  (to  heaven)  after  thy  death.”  On 
Noah,  see  vol.  I,  p.  165.  On  the  slaying  of  the  Egyptians,  see  vol.  II, 

p.  280. 

892  Petirat  Mosheh  119-120;  2  Petirat  Mosheh  377-378.  On 
the  great  distinction  conferred  by  God  upon  Moses,  see  vol.  Ill,  pp. 
118,  141,  235,  and  243. 

s  93  Midrash  Tannaim  18;  DR  9.5.  Comp,  also  Midrash  Tannaim 
19,  which  reads:  God  said  to  Moses:  “I  exalted  thee  above  the  angels, 
which  remain  standing  in  My  presence  and  are  not  permitted  to  sit, 
whereas  thou  wast  permitted  to  remain  sitting.”  On  Moses’  sitting 
in  the  presence  of  God,  see  Megillah  21a  and  note  832. 

8 9 <  Petirat  Mosheh  121  («u~l  is  to  be  omitted;  see  ‘Okazin  (end), 
and  Sanhedrin  100a,  which  reads:  Every  righteous  man  will  re¬ 
ceive  three  hundred  and  ten  words  from  God);  2  Petirat  Mosheh  376. 
In  the  last-mentioned  source,  DR  11.9  is  made  use  of,  hence  the 
statement  that  in  the  days  to  come  Moses  will  appear  at  the  head  of 
fifty-five  myriads  of  pious  men.  This  is  also  found  in  Manzur  14. 
On  the  rod  of  Moses,  see  vol.  II,  p.  291,  and  Index,  s.  v.  On  the 
creation  of  the  world  by  means  of  the  Name,  see  Yerushalmi  Hagigah 
2,  17,  and  Index,  s.  v.  "God,  Name  of”. 

os  Tan.  B.  IV,  11-12;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  Petirat  Mosheh 
125-126  (y'y=lPD^y  ^y);  2  Petirat  Mosheh  379-380;  Manzur  15; 
quotation  from  Midrash  in  Eshkol  137a— 137b,  364.  The  three  last- 

149 


896-899] 


The  Legends  of  the  Jews 


named  sources  are  independent  of  Tan.,  and  the  appeals  addressed 
by  Moses  to  the  different  parts  of  the  universe  are  given  in  these  sources 
in  a  more  elaborate  form  than  in  Tan.  Comp,  note  908. 

896  2  Petirat  Mosheh  380;  Manzur  15-16  (the  text  is  not  in  an 
entirely  satisfactory  state);  quotation  from  Midrash  in  Eshkol 
137b,  364.  Some  elements  of  this  legend  are  found  in  very  early  sources; 
comp.  Mekilta  Amalek  2,  55b;  Midrash  Tannaim  179;  DR  3.11  and  7.10. 
On  the  “sixty  blows  of  fire”,  see  ‘ Aruk, s.  v.  D^S  4,  and  accordingly  the 
reading  of  Eshkol  NTIJT  is  the  correct  one,  whereas  in  Manzur 

the  text  is  somewhat  abridged.  KD^is  is  nothing  but  the  Syriac 
“sparks”.  Comp,  note  84  on  vol.  IV,  p.  220. 

897  Tan.  B.  V,  12  (the  text  is  not  in  a  satisfactory  state;  read 

mo  instead  of  BHpn  nn  and  Uin  instead  of  l*?an);  Tan.  Wa- 

Ethanan  6;  Petirat  Mosheh  120  (this  source  is  the  only  one  which  con¬ 
tains  the  passage  about  the  two  vows);  2  Petirat  Mosheh  375;  Mishle 
14,  77.  That  Moses  finally  became  convinced  that  his  request  could 
only  be  granted  at  the  cost  of  Israel 's  destruction,  is  clearly  brought  out 
in  the  version  of  this  legend  as  given  in  Hadar,  Deut.,  3.25.  On  the 
effect  of  the  reciting  of  God’s  thirteen  attributes,  see  vol.  Ill,  p.  138. 
On  the  view  that  Moses  was  not  delivered  into  the  hands  of  the  Angel 
of  Death,  see  vol.  Ill,  pp.  426,  448,  471,  seq.  That  Jochebed  survived 
her  illustrious  son  is  also  stated  in  vol.  Ill,  p.  393.  On  the  view  that 
Moses’  death  was  the  highest  expression  of  God’s  justice,  see  vol. 
Ill,  p.  419 

898  Petirat  Mosheh  123-124.  As  to  the  different  elements  of 

which  this  legend  is  composed,  see  DR  9.9;  Tan.  B.  V,  12-13;  Tan. 
Wa-Ethanan  6;  Mishle  14,  77.  On  Moses’  willingness  to  become  Joshua’s 
servant,  if  he  were  only  permitted  to  continue  to  live,  see  vol.  Ill,  pp. 
421,  440,  442,  465.  Concerning  the  herald,  see  vol.  Ill,  pp.  390,  440. 
On  God’s  love  for  the  innocent  youth,  see  vol.  IV,  p.  295;  on  the  words 
exclaimed  by  the  earth,  see  Yebamot  16b,  where  these  words  are  said  to 
have  been  uttered  by  “the  prince  of  the  world”,  comp,  note  75  on 
Vol.  I,  p.  19;  on  the  rays  of  Moses  and  Joshua,  see  vol.  Ill,  p.  400, 
and  Index,  s.  v.  According  to  Sefer  Hanok  116,  Zagzagel  (comp, 
also  vol.  II,  p.  309,  and  vol.  Ill,  p.  469)  is  no  other  than  Metatron, 
and  consequently  one  is  inclined  to  explain  this  strange  name  (the 
variant  VtoniD  occurs  several  times)  as  po  “the  prince  of  the 

heavenly  princes.” 

899  Petirat  Mosheh  122:  2  Petirat  Mosheh,  378;  DR  9.9.  Comp„ 
also  Josephus  Antiqui .,  IV,  8;  vol.  Ill,  pp.  350-351. 

150 


Moses  in  the  Wilderness  [900-904 

900  dr  9  9.  Petirat  Mosheh  122;  2  Petirat  Mosheh  378;  comp, 
vol.  IV,  p.  114 

,0‘  Petirat  Mosheh  122-123  (line  14  of  p.  123,  beginning  with 
nn^’  is  the  continuation  of  line  5);  2  Petirat  Mosheh  378-379;  quotation 
from  Midrash  in  Eshkol  137a-137b,  379.  On  the  praying  of  the  de¬ 
parted  souls,  see  vol.  I,  p.  23,  and  vol.  IV,  p.  219.  The  part  of  the 
Meturgeman  is  ascribed  to  Caleb  on  account  of  his  strong  voice;  see 
vol.  Ill,  p.  273.  On  the  shining  of  the  countenances  of  Moses  and 
Joshua,  see  vol.  Ill,  p.  400,  and  note  898;  see  also  note  6  on  vol.  IV, 
p.  3. 

502  Sifre  D.,  357;  Sifre  N.,  135-136;  Mekilta  Amalek  2,  55b-56a 
(according  to  this  passage,  the  past  history  of  the  human  race  was 
shown  to  him);  Midrash  Tannaim  19,  206,  207,  293-294;  Targum  Yeru- 
shalmi  Deut.  34.1^.  A  very  lengthy  description  of  the  mysteries 
revealed  to  Moses  shortly  before  his  death isfoundin ps.-Philo  19.10-13, 
whereas  “The  Assumption  of  Moses”  containing  the  future  history  of 
Israel  from  the  time  of  Moses’  death  until  the  days  of  the  Messiah  is 
given  as  the  last  words  of  Moses  to  Joshua.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  401-403. 
The  haggadic  literature  contains  many  references  to  the  cosmic  as  well  as 
historic  revelations  made  to  Moses.  But  the  occasion  on  which  they  took 
place  is  not  stated.  The  election  of  Moses  at  the  burning  bush,  the 
revelation  on  Sinai ,  and  the  vision  on  the  top  of  Pisgah  are  the  three 
outstanding  moments  in  the  life  of  the  great  prophet,  and  accord¬ 
ingly  the  legend  connects  the  revelations  of  the  cosmic  and  historic 
mysteries,  granted  to  Moses,  with  one  of  these  three  events. 
See  Tan.  B.  Ill,  83,  and  IV,  162;  WR  26.7;  EZ  6,  183;  BaR  23.5; 
vol.  Ill,  pp.  154  and  398;  vol.  V,  p.  417.  Among  the  Church  Fathers 
it  is  Aphraates,  420  who,  in  agreement  with  the  Rabbis  and  ps.-Philo, 
finds  in  Deut.  34.1^1  an  allusion  to  the  revelation  of  the  future  history 
of  Israel. — Concerning  the  line  of  prophets  from  the  house  of  Rahab, 
see  vol.  IV,  p.  5. 

Sifre  N.,  37;  Sifre  D.,  338;  Midrash  Tannaim  206.  Comp. 
Vol.  IV,  p.  9  (bottom);  Hullin  60b. 

9°4  Sifre  D.,  337-339;  Midrash  Tannaim  206-207;  Sotah  13a; 
Ozar  Midrashim  41-42;  BR  47.9.  The  last  two  sources  add  that  Abra¬ 
ham  performed  the  ceremony  of  circumcision  on  himself  and  the  members 
of  his  family  in  broad  daylight  (comp.  Gen.  17.26),  to  show  his  fearless¬ 
ness  and  his  trust  in  God.  With  regard  to  Moses’  burial,  ps.-Philo, 
19;  20D,  remarks:  And  He  buried  him. ..in  the  light  of  the  whole  world. 
A  similar  statement  is  found  in  the  Assumption  of  Moses  1.15:  And 

151 


905-908] 


The  Legends  of  the  Jews 


I  am  now  going  in  the  presence  of  all  the  people  to  rest  with  my  fathers. 
The  emphasis  laid  by  all  these  authorities  on  the  fact  that  Moses’ 
death  took  place  “in  public”  has  very  likely  the  aim  to  combat  the  view 
that  he  did  not  die  at  all,  but  was  translated  to  heaven;  comp,  note  951. 
That  this  hypothesis  is  not  without  sound  ground  may  be  seen  from 
Josephus,  Antiqui.,  IV,  8.48,  who  describes  the  last  moments  of  Moses 
as  follows:  Now  as  he  went  thence  to  the  place  where  he  was  to  vanish 
out  of  their  sight,  they  all  followed  him  weeping;  but  Moses  beckoned 
with  his  hand.. .and  bid  them  stay  behind. ..All  those  who  accompanied 
him  were,  the  senate  and  Eleazar  the  high  priest  and  Joshua  the  comman¬ 
der.  Now  as  soon  as  they  were  come  to  the  mountain  called  Abarim... 
he  dismissed  the  senate,  and  as  he  was  going  to  embrace  Eleazar  and 
Joshua,  and  was  still  discoursing  with  them,  a  cloud  stood  over  him 
on  the  sudden,  and  he  disappeared  in  a  certain  valley,  although  he  wrote 
in  the  holy  books  that  he  died  (comp,  note  951),  which  was  done  out  of 
fear  lest  they  should  venture  to  say  that  because  of  his  extraordinary 
virtue  he  went  to  God.  The  later  legend  concerning  the  translation 
of  Enoch  is  similar  to  that  given  by  Josephus  with  regard  to  “the  dis¬ 
appearance”  of  Moses.  Comp.  vol.  I  pp.  129-130. 

9  os  BHM  VI,  Introduction  22;  a  superior  text  (but  even  this  one 
is  not  entirely  correct;  read  ’DIP  *|niN  10l?N,l;  at  the  end  read  in¬ 
stead  of  in)  is  given  by  Epstein,  Eldad,  67-70.  The  legend  that  God 
showed  Jacob  (and  also  Abraham,  Isaac,  Moses,  and  David)  the 
terrestrial  as  well  as  the  celestial  temple  is  very  old;  see  Midrash  Tan- 
naim  216;  Sifre  D.,  352;  BR  56.10.  On  the  view  that  Moses  surrendered 
his  soul  only  to  God,  see  vol.  Ill,  pp.  436,  471  seq. 

» 06  Midrash  Tannaim  179;  Petirat  Mosheh  125;  2  Petirat  Mosheh 

379. 

DR  11.9;  Petirat  Mosheh  125  (read  msNl  "irUN) ;  2  Petirat 
Mosheh  379.  On  the  struggle  between  Sammael  and  Moses,  see  vol. 
Ill,  pp.  466,  seq. 

908  Petirat  Mosheh  125-126  and  2  Petirat  Mosheh  380,  both 
of  which  are  based  on  old  sources;  see  Sifre  D.,  305;  quotation  from  Tan. 
in  Makiri,  Prov.  23.13;  Likkutim,  V,  161a-161b;  ARN  17,  65,  and  the 
parallel  sources  cited  by  Schechter.  Concerning  the  appeal  made  by 
Moses  to  the  “works  of  creation”,  see  vol.  Ill,  pp.  431-432,  and 
‘Abodah  Zarah  17a.  The  Midrashim  very  likely  made  use  of  this 
talmudic  passage.  Concerning  “the  acknowledging  of  God’s  justice” 
(pin  pm)  by  Moses,  see  vol.  I,  p.  286,  vol.  II,  p.  27.  Comp.  Sotah 
40a  and  Sanhedrin  8a. 


152 


Moses  in  the  Wilderness 


[909-914 


909  Petirat  Mosheh  126.  Comp.  vol.  IV,  p.  4.  Moses  further 
said  to  Joshua:  “Thou  shalt  have  to  carry  a  burden  which  proved  too 
heavy  for  three  (Moses,  Aaron,  and  Miriam).  May  God  be  with  thee! 

1  implore  thee  to  take  care  of  my  mother,  who  has  the  terrible  mis¬ 
fortune  of  losing  all  her  children  in  her  life-time.  Now  thou  art  to  be 
her  son.  Be  kind  to  the  poor  proselyte  (Zipporah),  and  see  that  no 
evil  is  done  to  her.  In  memory  of  our  friendship  treat  my  orphans, 
to  whom  it  was  not  granted  to  be  my  successors,  as  members  of  thy 
household.’’  See  2  Petirat  Mosheh  380  (bottom).  On  Jochebed, 
see  vol.  Ill,  p.  393. 

910  Tan.  B.  V,  13;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  Petirat  Mosheh  126; 

2  Petirat  Mosheh  380-381;  PK  32,  197a. 

911  PK  32,  198b;  DR  11.5;  DZ  9.  As  to  the  victory  of  Moses 
over  the  angel  of  Death  (=Sammael),  see  vol.  Ill,  pp.  456,  seq. 

9 1 3  PK  32,  198b-199b;  Tan.  B.  V,  52-54;  Tan.  Berakah  1.  Comp, 
also  DR  11.1.  As  to  Abraham's  refraining  from  blessing  Isaac,  see 
vol.  I,  p.  299.  On  the  relation  of  the  blessings  of  Moses  to  those  of 
Jacob,  see  vol.  II,  p.  147.  Jacob  bestowed  upon  his  sons  the  blessings 
he  had  received  from  God,  from  the  angel  with  whom  he  had  wrestled, 
and  from  his  grandfather;  the  two  blessings  he  had  received  from  his 
father  (comp.  Gen.  27.28-29  and  28.1);  he  also  added  one  blessing  of  his 
own.  He  thus  gave  six  blessings  to  his  son.  Comp,  also  BR  94.5. 
The  blessings  given  by  Moses  to  each  tribe  corresponded  to  the  pious 
deeds  of  the  progenitor  of  the  tribe,  and  accordingly  they  supplemented 
the  blessings  which  Jacob  bestowed  on  his  sons,  the  sires  of  the  tribes; 
see  quotation  from  Midrash  in  Sabba',  Berakah,  165b.  Comp,  fur¬ 
ther  Sifre  D.,  357  (on  npy’  J’y);  Hasidim  18.  Jacob’s  sons  took  turns 
in  attending  on  their  father  on  week-days,  while  on  the  Sabbath  they 
all  together  attended  on  him.  As  long  as  their  grandfather  Isaac  was 
aiive,  they,  together  with  their  father,  spent  the  Sabbath  with  Isaac. 
The  blessings  bestowed  by  Jacob  on  his  sons  corresponded  with  the 
services  rendered  on  the  days  when  they  attended  on  him;  Hasidim 
171.  On  other  blessings  of  Moses,  see  vol.  Ill,  pp.  69  and  178. 

91 3  Sifre  D.,  343;  Midrash  Tannaim  208-209.  Following  Moses’ 
example,  David,  Solomon,  and  the  wise  men  who  instituted  the  prayer 
(comp.  vol.  IV,  pp.  359—361)  began  with  the  glorification  of  God  s  name, 
and  then  proceeded  with  their  requests. 

9 1  <  Midrash  Tannaim  209.  On  the  west  as  the  place  of  the 
Shekinah,  see  Baba  Batra  25a  and  Index,  s.  v.  “West”. 

153 


915-920] 


The  Legends  of  the  Jews 


915  Sifre  D.,  343;  Midrash  Tannaim  209;  Targum  Yerushalmi 
Deut.  32.2.  Comp.  vol.  Ill,  p.  80. 

916  Midrash  Tannaim  212.  For  other  haggadic  interpretations  of 
Deut.  33.3,  see  Targumim,  ad  loc.-,  Sifre  D.,  344;  Midrash  Tannaim 
212-213. 

919  Sifre  D.,  345;  Midrash  Tannaim  212-213.  On  the  Torah  as 
the  bride,  or  rather  “betrothed”  of  Israel,  see  Friedmann  on  Sifre,  loc. 
cit.;  vol.  Ill,  p.  92  and  note  200. 

918  Midrash  Tannaim  313;  Targumim  Deut.  33.5.  According 
to  another  view,  this  verse  of  Deut.  speaks  of  God  as  the  King  of  Israel; 
comp.  Sifre  D.,  346,  and  Midrash  Tannaim,  loc.  cit.  On  Moses  as 
king  see  note  170.  On  the  Seven  Shepherds,  see  note  142,  on  vol.  I, 

p.  102. 

919  Midrash  Tannaim  210.  According  to  Sifre  D.,  343,  the 
appearance  of  God  against  Gog  will  be  the  third  and  the  fourth  at 
the  advent  of  the  Messiah.  An  old  tannaitic  tradition  speaks  of  “God’s 
ten  descents  on  earth”.  He  descended  to  punish  Adam  (Gen.  3.8); 
to  look  at  the  tower  {ibid.  11.5);  to  convince  Himself  of  the  wickedness 
of  the  sinful  cities  {ibid.  18.21);  to  deliver  Israel  from  Egypt  (Exod.  3.8); 
to  drown  the  Egyptians  in  the  Red  Sea  (2  Sam.  22.10);  to  reveal  the 
Torah  (Exod.  19.20);  to  make  His  spirit  rest  upon  the  seventy  elders 
(Num.  11.5);  to  make  the  Shekinah  dwell  in  the  Temple  (Ezek.  44.2). 
He  will  also  descend  in  the  time  to  come  when  He  will  appear  to  execute 
judgment  upon  Gog.  See  Mekilta  Bahodesh  3,  64a;  Sifre  N.,  33; 
ARN  24,  102  (in  this  passage  the  ascents  are  also  described),  and  second 
version  37,  96-97,  which  contains  some  variants;  BR  38.9.  According 
to  PRE  14  and  24,  God  descended  to  reveal  Himself  unto  Moses  in 
the  bush,  to  perform  the  miracle  of  making  the  water  flow  from  the 
rock  (twice) ;  He  also  descended  twice  on  the  tabernacle.  Comp,  note  206. 

930  Sifre  D.,  347;  Midrash  Tannaim  213-214.  Comp,  also  Philo, 
De  Caritate,  4,  which  reads:  And  the  things  which  were  entreated 
for  in  the  petitions  were  real  blessings,  not  only  that  such  things  might 
fall  to  their  share  in  this  mortal  life,  but  still  more  so  when  the  soul 
should  be  released  from  the  bondage  of  flesh.  Philo  was  very  likely 
acquainted  with  the  interpretations  given  by  the  Rabbis  of  the  blessings 
bestowed  upon  Reuben  and  Judah.  The  genuineness  of  this  sentence  is 
however  very  doubtful;  it  is  very  likely  an  addition  by  a  Christian 
reader.  The  further  remarks  of  Philo,  ibid,  and  Moses,  2 (3). 39, 
that  some  of  the  blessings  have  already  been  fulfilled,  and  that  “the 
rest  will  certainly  be  accomplished”,  are  in  full  agreement  with  the 

154 


Moses  in  the  Wilderness 


[921-924 


Haggadah  of  the  Rabbis,  who  find  in  these  blessings  the  history  of 
Israel  from  its  very  beginning  until  the  days  of  the  Messiah.  The 
statement  of  Josephus,  Antiqui.,  IV,  8.44,  that  “the  song  ( i .  e.,  Deut. 
32.1-43)  contains  a  prediction  of  what  was  to  come  afterwards, 
agreeably  whereto  all  things  have  happened  all  along,  and  so  still 
happen  to  us”,  is  in  perfect  agreement  with  the  view  of  the  Rabbis; 
see  Sifre  D.,  307-333;  Midrash  Tannaim  192-204;  Yerushalmi  Targum- 
im,  ad  loc. — That  Moses  prayed  for  Reuben’s  life  in  the  future  world 
is  also  stated  by  Aphraates,  420,  and  Epiphanius,  Ancoratus,  97. 

9,1  DZ  10.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  172-173;  vol.  IV,  p.  8;  vol. 
II,  p.  41.  When  in  accordance  with  the  command  of  God,  the  tribe 
of  Reuben  was  charged  to  pronounce  the  curse  upon  mount  Ebal  against 
him  who  committed  incest  with  his  father’s  wife  (comp.  Deut.  27.13 
and  20),  all  Israel  knew  then  that  Reuben’s  sin  was  forgiven;  Shitah  2; 
the  very  lengthy  quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Sabba‘, 
Wa-Yeze  36b,  Ki-Tabo,  152a.  This  unknown  Midrash  adds  that  Reuben 
never  asked  his  father’s  pardon,  and  therefore  his  sin,  notwithstanding 
his  life-long  repentance,  was  not  forgiven  until  Moses  prayed  for  him. 
Comp,  note  60  on  vol.  II,  p.  24. 

9  2  2  Baba  Kamma91b;  MHG  1, 689;  Sifre  D.,  348;  Midrash  Tannaim 
214.  Comp.  vol.  II,  p.  36. 

923  Sifre  D.,  348;  Midrash  Tannaim  214;  Targum  Yerushalmi 
Deut.  33.7;  Tehillim  86,  372,  and  102,  430;  PK  32,  197b.  As  to  the 
sins  committed  by  the  tribe  of  Simeon,  see  vol.  Ill,  p.  390,  and  note  794. 
PK,  loc.  cit.,  adds  that  because  the  tribe  of  Simeon  had  not  received  any 
blessing  from  Moses,  it  did  not  furnish  Israel  with  a  king,  whereas  each 
of  the  other  tribes  produced  one  king  or  more.  It  is  true  that  Zimri 
was  of  the  tribe  of  Simeon;  but  having  only  reigned  for  seven  days 
(comp.  I  Kings  16.15),  he  may  be  disregarded.  The  fact  that  this  tribe 
did  not  furnish  any  kings  is  mentioned  also  in  the  Testaments  of  the 
12  Patriarchs,  Simeon,  5.6.  and  Tadshe  8;  but  comp.,  to  the  contrary, 
Sukkah  27b,  where  it  is  stated  that  “there  was  not  one  tribe  which  did 
not  furnish  kings  and  judges”;  comp,  also  vol.  II,  p.  142.  Philo, 
De  Conf.  Ling.,  35,  is  of  the  opinion  that  Moses  included  Simeon  in 
Levi’s  blessing.  Comp,  the  following  note. 

924  Sifre  D.,  349-352;  Midrash  Tannaim  214-215;  comp.  vol. 
II,  p.  188;  vol.  Ill,  pp.  211,  281,  314.  Ephraem  I,  191  A-C,  in  agreement 
with  the  Rabbis,  remarks  that  Moses  failed  to  bless  the  tribe  of  Simeon 
on  account  of  its  sin  committed  at  Shittim.  His  observations  on  the 
difference  between  the  tribes  of  Simeon  and  Levi,  as  contrasted  with 

iss 


925-927] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  similarity  of  the  character  of  their  sires,  the  sons  of  Jacob,  are  found, 
almost  verbatim,  in  the  tannaitic  sources  quoted. 

925  Targum  Yerushalmi  Deut.  33.11.  According  to  a  later  tradi¬ 
tion  ,  the  father  of  Mattathias  the  Hasmonean  was  the  high  priest  J ohanan 
(Soferim  20.8;  comp.  Muller,  ad  loc.),  and  it  is  very  likely  that  Targum 
Yerushalmi  refers  to  this  alleged  high  priest  and  not  to  John  (Johanan) 
Hyrkanus.  The  older  haggadah  never  alludes  to  the  Hasmoneans 
(it  was  too  near  the  time  of  the  strife  between  the  Pharisees  and  the 
Hasmoneans  to  be  impartial  to  the  latter).  The  later  Haggadah  of  the 
Amoraim  (comp.,  e.  g.,  Megillah  11a;  Tehillim  93,  413;  vol.  Ill,  p.  218) 
hardly  knew  of  the  Hasmoneans  more  than  that  at  a  certain  period  they 
played  a  glorious  part  in  the  history  of  Israel,  for  which  they  deserve 
praise  and  honor.  The  reference  to  “John  the  high  priest”  in  Targum 
Yerushalmi,  far  from  being  “remarkable  proof”  of  the  high  antiquity  of 
this  Aramaic  paraphrase  of  the  Pentateuch,  as  Geiger  ( Urschrift , 
479)  maintains,  is  clear  evidence  of  its  comparatively  recent  date. 

926  Sifre  D.,  352;  Midrash  Tannaim  216-217.  According  to 
one  view,  even  the  temporary  central  sanctuaries,  as  those  at  Gibeon 
and  Nob,  were  in  the  territory  of  Benjamin;  Yerushalmi  Megillah  I,  72d 
and  Zebahim  118b.  The  description  of  Benjamin  as  the  “host  of  the 
Shekinah”  (comp.,  e.  g.,  Yoma  12a)  very  likely  refers  to  the  fact  that 
the  Shekinah  during  her  wanderings  found  temporary  rest  in  the  terri¬ 
tory  of  this  tribe.  Three  reasons  are  assigned  for  this  great  distinction 
conferred  upon  the  tribe  of  Benjamin.  The  sire  of  this  tribe,  Benjamin 
the  son  of  Jacob,  was  the  only  son  of  the  patriarch  born  in  the  Holy 
Land  (comp.  Gen.  35.16,  seq.).  Furthermore  he  was  the  only  one  of 
Joseph 's  brethren  who  took  no  part  in  selling  the  latter.  If  the  central 
sanctuary  had  been  located  in  the  territory  of  any  other  tribe, 
God  would  not  have  heard  the  prayers  addressed  to  Him  in  such  a  place, 
even  as  Joseph’s  brethren  turned  a  deaf  ear  to  their  brother’s  suppli¬ 
cations  when  they  sold  him.  Finally,  just  as  Jacob  found  solace 
by  leaning  on  “the  shoulders”  of  his  youngest  son  Benjamin,  even  so 
did  the  Shekinah  “dwell  between  his  shoulders”;  see  Sifre  and  Midrash 
Tannaim,  loc.  cit.\  Mekilta  Bahodesh  4,  65b;  BR  99.1.  Comp,  note 
262  on  vol.  I,  p.  390.  According  to  some  authorities,  the  site  of  the 
Jerusalem  Temple  was  partly  in  the  territory  of  Benjamin  and  partly 
in  the  territory  of  Judah;  see  Yoma  and  BR,  loc.  cit. 

937  Sifre  D.,  353;  Midrash  Tannaim  217-218;  Targum  Yerushalmi 
Deut.  33.16-17.  The  statement  that  Joseph  will  be  the  first  to  appear 
in  the  Holy  Land  very  likely  refers  to  the  Ephraimitic  Messiah  who 

156 


Moses  in  the  Wilderness 


[928-938 


will  inaugurate  the  future  redemption;  see  Ginzberg,  Unbekannte 
Sekte  337.  The  statement  in  Sifre  with  regard  to  “the  mountains  of 
Joseph”  is  to  be  emended  in  accordance  with  Midrash  Tannaim  in 
the  following  manner:  The  mountain  of  the  Temple  antedates  the  moun¬ 
tains  of  Joseph;  the  mountains  of  Joseph  antedate  the  mountains  of 
the  land  of  Israel.  The  Temple  mount  was  created  first  (see  vol.  I,  p.  12), 
then  the  mountains  of  Joseph  (the  hill-country  of  Ephraim  D'HDN  "in, 
or  the  mountains  Ebal  and  Gerizim),  and  finally  the  other  mountains 
of  the  Holy  Land. 

9 2 8  Sifre  D.,  345;  Midrash  Tannaim  218-219;  Targum  Yerushalmi 
Deut.  33.18-19;  Megillah  8a. 

»*»  Sifre  D.,  354;  Midrash  Tannaim  218;  BaR  13.17;  Targum 
Yerushalmi  33.18.  On  the  relation  of  “the  tribe  of  merchants” 
(Zebulun)  to  “the  tribe  of  scholars”  (Issachar) ,  comp.  vol.  II,  p.  154. 

930  Sifre  D.  355;  Midrash  Tannaim  219-220;  Targum  Yeru¬ 
shalmi  Deut.  33.20;  comp.  Sifre  N.,  106,  and  the  parallel  passages  given 
by  Friedmann.  The  activity  of  the  tribe  of  Gad  in  “the  time  to  come” 
very  likely  alludes  to  the  activity  of  the  Gadite  Elijah  (see  vol.  I, 
p.  365),  who  will  appear  in  “the  time  to  come”  as  the  forerunner  of 
the  Messiah.  However  as  may  be  seen  from  Targum  Yerushalmi,  loc.  cit., 
and  Aggadat  Bereshit  67,  133,  Kin  in  Sifre  was  taken  by  some  authorities 
to  refer,  not  to  the  tribe  of  Gad,  but  to  Moses,  who  will  lead  Israel  back 
to  the  Holy  Land;  see  vol.  Ill  (end). 

« 3 1  Sifre  D.,  355;  Midrash  Tannaim  220. 

939  Sifre  D.,  355;  Midrash  Tannaim  220.  Comp.  vol.  I,  p.  365; 
vol.  II,  p.  145. 

933  Sifre  D.,  355;  Midrash  Tannaim  220;  Targum  Yerushalmi 
Deut.  33.24. 

934  ER  9,  52.  Comp.  vol.  II,  p.  145. 

935  PK  32,  198a;  Tehillim  90,  387. 

9 3 «  Tehillim  1,  7;  Baba  Batra  14b-15a  (in  this  passage  ten  psal¬ 
mists,  besides  David,  are  enumerated,  adding  Heman  and  Jeduthun, 
but  excluding  Solomon);  Shir  4.4  (here  Ezra  is  counted  instead  of 
Melchizedek) ,  8.9.  Comp,  note  590  (end). 

937  PK  32,  198a;  Tehillim  90,  387.  On  Reuben,  see  vol.  II,  p. 
24;  on  Gad,  vol.  I,  p.  365;  on  Issachar,  vol.  II,  p.  144.  Comp.  Shebu‘ot 
1,  33b,  1.38. 

938  Tan.  B.  V,  13;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  Petirat  Mosheh  126; 
2  Petirat  Mosheh  381. 


157 


939-945] 


The  Legends  of  the  Jews 


939  Sifre  D.,  356;  Midrash  Tannaim  222-223.  Comp.  vol.  Ill, 
pp.  92-93  and  132. 

9  40  Tan.  B.  V,  13;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  Petirat  Mosheh  126; 
2  Petirat  Mosheh  381.  Comp,  the  following  note. 

941  Midrash  Tannaim  14-15,  where  I’jnjWlD  is  to  be  read  instead 
of  I’myno.  As  to  the  view  that  it  is  “  the  people  ”,  and  not  the  individual 
(not  even  the  genius),  who  decides  the  current  of  history,  see  vol. 
Ill,  p.  283,  and  Assumption  of  Moses  12. 

94a  Petirat  Mosheh  125-126;  2  Petirat  Mosheh  381.  As  to  the 
great  mysteries  revealed  to  Moses  immediately  before  his  death,  see 
note  902.  Comp,  also  DR  11.8  which  reads:  Moses  requested  God  that 
before  his  death  the  gates  of  heaven  and  the  abyss  should  be  opened, 
that  all  men  might  see  that  there  is  only  one  God.  See  vol.  Ill,  p.  96. 
The  supplication  of  Moses  to  be  allowed  to  enter  the  Holy  Land  was 
not  prompted  by  his  longing  for  earthly  pleasures,  but  by  his  great 
desire  to  be  in  a  position  to  fulfil  those  commandments  which  cannot 
be  observed  outside  the  Holy  Land;  see  Sotah  14a;  Midrash  Tannaim 
17;  2  Petirat  Mosheh,  381-382,  where  this  point  is  elaborated  at  full 
length.  Comp.  vol.  Ill,  p.  436. 

9  4  3  DR  11.10;  Petirat  Mosheh  127;  2  Petirat  Mosheh  381. 
“The  book  of  song”  is  identical  with  the  poetic  piece  in  Deut.  32.1-43, 
on  which  see  notes  920  and  946.  In  Petirat  Mosheh  “the  book  of  song” 
became  “the  book  of  Yashar”,  through  the  error  of  a  copyist  who  con¬ 
fused  TIP  “song”  with  ntP’  “Yashar”.  The  author  of  2  Petirat  Mosheh 
seems  to  have  had  before  him  the  corrupt  reading  "ItP’n'D,  and  not 
being  able  to  explain  it,  wisely  omitted  the  entire  sentence. 

9  4  4  Tan.  B.  V,  12-13;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  Mishle  14,  77;  Makiri, 
Prov.  14;  Likkutim  VI,  17a-17b;  Petirat  Mosheh  127.  Another  version 
of  this  legend  is  found  in  DR  9.9  which  reads:  When  Moses,  with  Joshua 
at  his  right,  reached  the  tabernacle,  God  revealed  Himself  unto  Joshua 
in  a  cloud  of  glory.  Moses  thereupon  asked  Joshua  of  what  nature 
the  revelation  was.  Joshua  answered:  “Were  the  revelations  granted 
to  thine  ear  made  known  to  me?”  Thereupon  Moses  exclaimed: 
“A  thousand  deaths  are  preferable  to  one  jealousy.”  Strong  as  death 
was  Moses’  love  for  Joshua;  but  cruel  as  the  grave  was  his  jealousy. 
Comp.  vol.  Ill,  pp.  436,  442;  Sotah  13b.  On  the  explanation  of  the 
midrashic  passages  referred  to  at  the  beginning  of  the  note,  see  Ginzberg, 
Rivista  Israelitica  VII,  93-94. 

9  4  3  Petirat  Mosheh  127  (read  ’woi1?  n*3pn  ~ID«) ;  2  Petirat  Mosheh 
381;  Manzur  16;  DR  11.1.  On  Sagsagel,  see  note  898. 

158 


Moses  in  the  Wilderness 


[946 


9462  Petirat  Mosheh  381-382.  On  the  superiority  of  Moses  to 
all  other  pious  men,  see  vol.  Ill,  pp.  423^424,  427,  479,  480.  The  Chris¬ 
tian  booklet,  the  Revelations  of  Esdras,  is  a  poor  adaptation  of  this  part 
of  Petirat  Mosheh.  Notice,  e.  g.,  the  following  words  of  Ezra  ad¬ 
dressed  to  the  angels  who  wanted  to  take  out  his  soul  through  his  mouth: 
“Mouth  to  mouth  have  I  spoken  with  God”.  But  where  has  it  ever 
been  stated  that  Ezra,  oranybody  else  but  Moses,  spoke  mouth  to  mouth 
with  God?  In  changing  the  name  of  the  hero,  the  Christian  compiler 
was  not  aware  of  the  fact  that  he  makes  Ezra  use  words  which  can  only 
be  attributed  to  Moses.  DR  11.10,  Petirat  Moshe,  loc.  cit.,  and  Manzur 
16  have  retained  some  traces  of  the  old  legend  concerning  the  struggle 
between  Michael  and  Satan  ( =Sammael)  about  the  body  of  Moses,  to 
which  the  pseudepigraphic  and  early  Christian  literatures  allude 
quite  frequently;  see  Jude  9,  and  the  references  to  the  Church  Fathers 
given  by  Fabricius,  Codex  Pseudepig.  Vet.  Test.  842,  seq.,  and  Charles, 
Assumption  of  Moses,  105,  seq.  According  to  this  old  legend,  Michael 
asked  God  for  permission  to  bury  Moses  (comp.  vol.  Ill,  pp.  471-472). 
But  Satan  objected  to  this  request,  first  on  the  ground  that  Moses  did 
not  deserve  this  last  honor  because  he  killed  the  Egyptian  (comp.  vol. 
Ill,  p.  428),  and  then  on  the  general  ground  that  everything  corporeal 
may  be  claimed  by  him  (Satan)  as  his  due.  Satan’s  claim  was  re¬ 
futed  by  Michael  with  the  following  words:  “The  Lord  rebuke  thee! 
For  it  was  God’s  spirit  which  created  the  universe  and  all  mankind." 
Not  satisfied  with  refuting  Satan’s  claims,  the  archangel  accused 
his  adversary  of  having  caused  the  serpent  to  seduce  Adam  and  Eve 
(comp.  vol.  I,  p.  95).  He  finally  succeeded  in  achieving  a  complete 
victory  over  Satan,  with  the  result  that  the  body  of  Moses  was  not 
delivered  up  into  the  hands  of  Satan.  The  controversy  between 
Michael  and  Sammael  reads  in  DR,  loc.  cit.,  as  follows:  Sammael, 
head  of  the  Satans  (  =  evil  spirits;  comp.  Tosefta  Shabbat  17.3:  “the 
angels  of  Satan”),  waited  impatiently  for  the  moment  of  Moses’ 
death \  exclaiming:  “O  for  the  moment  when  Michael  shall  weep 
and  I  will  open  my  mouth  with  laughter!”  Hearing  these  words, 
Michael  replied:  “I  weep,  and  thou  laughest;  but  ‘rejoice  not  against  me, 
O  mine  enemy,  though  I  am  fallen,  I  shall  arise;  though  f  sit  in  darkness, 
the  Lord  is  light  unto  me.  ’  ”  Though  I  am  fallen  through  the  death  of 
Moses,  I  shall  arise  with  the  leadership  of  Joshua;  though  I  sit  in 
darkness  through  the  destruction  of  the  first  and  second  Temples, 
the  Lord  shall  be  a  light  unto  me  in  the  days  of  the  Messiah.  The  last 
sentence  does  not  continue  Michael’s  reply  to  Satan,  but  is  a  haggadie 

159 


9471 


The  Legends  of  the  Jews 


interpretation  of  Micah  7.8,  the  first  half  of  which  verse  is  alleged  to 
have  been  uttered  by  Michael  on  the  occasion  of  Moses’  death.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  449.  It  is  noteworthy  that  the  rabbinic  sources  speak  of 
the  attempt  of  Sammael  or  Satan  to  come  into  possession  of  Moses’  soul, 
whereas  in  the  old  legend  Satan  claims  his  body.  See,  however,  Ye- 
lammedenu  in  Yalkut  II,  873,  on  Ps.  115,  which  reads:  God  said  to  Moses: 
“All  creatures  descend  into  Sheol,but  thou  shalt  ascend  unto  Me.”  Comp, 
notes  892,  951. — The  statement  that  Gabriel  was  the  first  angel  called 
upon  to  fetch  the  soul  of  Moses  is  perhaps  connected  with  the  view  that 
this  angel  is  one  of  ‘‘the  six  angels  of  death”;  see  Ma'aseh  Torah  98; 
PRK,  14b;  Huppat  Eliyyahu  46.  According  to  these  sources,  it  is 
Gabriel’s  task  to  take  the  life  of  kings.  Comp,  note  187  on  vol.  I, 
p.  41.  See  also  Zohar  I,  99a  (min  nro),  where  Gabriel  appears  as 
the  assistant  of  the  angel  of  Death.  As  to  the  latter ’s  ( =  Satan ’s) 
claim  on  all  living,  see  vol.  I,  p.  40. 

941  DR  11.10;  Petirat  Mosheh  127-128  (read  intODI  instead  of 
nDKDl);  2  Petirat  Mosheh  382;  Manzur  16-18  (the  text  is  very  cor¬ 
rupt);  quotation  from  Midrash  by  Hadassi,  Eshkol,  137c,  364.  Con¬ 
cerning  the  various  elements  of  this  legend,  see  note  318  on  vol.  I, 
p.  306;  vol.  II,  pp.  264,  270,  272,  332;  vol.  Ill,  pp.  25,  109,  seq., 
and  340.  Short  versions  of  a  legend  about  Sammael ’s  futile  attempts 
are  found  in  early  sources;  see  Sifre  D.,  305;  ARN  12,  50  (second  version 
25.51;  comp,  also  p.  150,  which  agrees  with  2  Petirat  Mosheh);  DR  11.5 
(on  the  text  see  Hadar,  Deut.  32.1);  Tan.  Berakah  3.  In  the  two  last- 
named  Midrashim  it  is  stated  that  Moses  rebuked  the  Angel  of  death 
with  the  following  words:  ‘‘Begone  from  here,  as  I  intend  to  praise  the 
Lord.”  The  latter  replied:  “Heaven  and  earth  declare  God’s  glory 
incessantly,  and  He  does  not  need  thee  for  this  purpose.”  Whereupon 
Moses  said:  “Give  ear,  ye  heavens,  and  I  will  speak,  and  let  the  earth 
hear  the  words  of  my  mouth.  Ye  two  be  silent,  that  I  may  praise  the 
Lord.”  When  the  Angel  of  Death  came  a  second  time,  Moses  forced 
him  again  to  retire  and  made  him  do  his  bidding  by  means  of  the  Name. 
But  when  the  Angel  of  Death  appeared  for  the  third  time,  Moses  be¬ 
came  convinced  that  his  last  hour  was  come,  and  he  resigned  himself 
to  his  fate,  saying:  “Now  I  shall  acknowledge  the  justice  of  the  Lord, 
and  submit  myself  to  it.”  Comp,  note  908  and  911.  Concerning 
the  view  that  the  Song  of  Moses  (see  note  920)  caused  heaven  and  earth 
to  keep  silent,  see  Sifre  D.,  306,  131  (middle  of  page);  Midrash  Tannaim 
182;  DR  10.2;  Likkutim,  V,  163a;  Yelammedenu  in  Yalkut  I,  729; 
Philo,  De  Carit.  3;  note  245;  note  102  on  vol.  I,  p.  25  and  note  43  on  vol. 
IV,  p.  11. 


160 


Moses  in  the  Wilderness 


[948-951 


*«8  DR  11.10  (on  the  text,  see  Hadar  and  Da' at,  Deut.  34.5,  and 
Ziyyoni,  10);  Petirat  Mosheh  128-129  (read  njnx  13  IHTH  it1?, 

and  comp.  Yalkut  I,  540);  2  Petirat  Mosheh  382;  ARN  156  (read  line  10, 
bottom,  n*7’D  ’p"inD3) ;  Targum  Yerushalmi  Deut.  34.6  which  reads:  Mi¬ 
chael  and  Gabriel  arranged  Moses'  couch,  while  Metatron,  Yofiel,  and 
Yefifiyyah  placed  him  upon  it;  quotation  from  Midrash  in  Hadassi’s  Esh- 
kol,  137a,  364.  On  the  various  elements  of  this  legend,  see  vol.  I,  pp.  149- 
150;  vol.  II,  p.  316;  note  132  on  vol.  II,  pp.  321-322;  vol.  III.  pp.  436 
and  445,  as  well  as  note  12  on  vol.  IV,  pp.  242-243.  It  is  noteworthy 
that  Targum  Yerushalmi  follows  on  the  whole  the  midrashic  description 
of  the  last  act  in  the  life  of  Moses,  whereas  on  Deut.  32.49-52  it  gives 
an  independent  Haggadah  concerning  Moses’  reluctance  to  submit 
to  death.  In  this  passage  we  read:  When  Moses  was  commanded  by 
God  to  ascend  unto  mount  Abarim,  he  greatly  rejoiced,  thinking  that 
he  was  going  to  receive  there  revelations  as  on  mount  Sinai,  and  he  made 
himself  ready  to  prepare  the  people  for  the  new  revelations.  God,  how¬ 
ever,  did  not  permit  him  to  retain  his  illusions  very  long,  and  explained 
to  him  that  the  purpose  of  his  ascending  unto  mount  Abarim  was  to 
die  there.  Moses  thereupon  began  his  supplications  that  he  might  be 
permitted  to  enter  the  Holy  land.  A  similar  Haggadah  is  also  found  in  2 
Petirat  Mosheh  378,  which  is  probably  dependent  on  Targum  Yeru¬ 
shalmi,  since  it  fits  rather  badly  in  the  description  of  Moses’  last  days 
as  given  in  this  Midrash. 

9  49  DR  11.5;  2  Petirat  Mosheh  383;  Likkutim,  V,  169b;  Midrash 
Tannaim  225;  comp,  note  946  (towards  the  end). 

9  5°  Baba  Batra  17a;  DR  11  (end);  Petirat  Mosheh  129;  2  Petirat 
Mosheh  383.  As  to  “the  death  by  a  kiss",  see  vol.  Ill,  pp.  326  and 
330.  According  to  Baba  Batra,  loc.  cit.,  this  kind  of  death  differs 
from  all  others  because  it  is  not  caused  by  the  Angel  of  Death,  and  hence 
it  is  a  privilege  granted  only  to  a  very  few  people.  A  rationalistic 
view  is  given  in  Sifre  D.,  357,  and  Midrash  Tannaim  225-226,  according 
to  which  it  means  no  more  than  a  painless  death. 

»SI  Sifre  D.,  357;  Midrash  Tannaim  224;  Sotah  13b.  In  all 
these  three  sources  it  is  given  as  the  opinion  of  “some  who  maintain  that 
Moses  did  not  die,  but  continues  to  administer  above”.  This  view 
was  known  to  Josephus,  Antiqui.,  IV,  8.48,  who  emphasizes  the  fact 
that  Moses  wrote  in  the  holy  book  that  he  died  (as  to  the  question  whether 
the  narrative  concerning  the  death  and  burial  of  Moses  was  written  by 
himself  or  by  Joshua,  see  Baba  Batra  15a,  where  different  opinions 
of  the  Tannaim  are  recorded;  see  also  Philo,  Vita Mosis,  2.39)  out  of  fear 

161 


952] 


The  Legends  of  the  Jews 


lest  they  should  venture  to  say  (comp.  vol.  Ill,  p.  327,  with  regard 
to  Aaron)  that  because  of  his  extraordinary  virtue  he  went  to  God. 
Comp,  note  904  and  note  58,  towards  the  end,  on  vol.  I,  p.  127.  Philo 
though  insisting  on  the  literal  meaning  of  the  biblical  narrative  con¬ 
cerning  Moses’  death  and  burial  (see  Moses  2[3J,  end),  also  seems  to 
have  been  acquainted  with  the  view  that  Moses  ascended  to  heaven; 
see  De  Sacrif.  Abeli,  3.  Comp,  also  the  following  note  and  note  25, 
towards  the  end,  on  vol.  I,  p.  317. 

953  Sifre  D.,  357;  Midrash  Tannaim  224;  Sotah  14a;  Tan.  B.  V. 
132  (where  it  is  stated  that  the  graves  of  the  three  patriarchs  are  on 
Mount  Nebo;  on  the  identification  of  Mount  Nebo  with  Mount  Abarim, 
see  vol.  Ill,  p.  444);  Berakot  18b,  which  reads:  God  said  to  Moses 
before  his  death:  “Go  to  Abraham,  Isaac  and  Jacob,  and  inform  them 
that  I  have  fulfilled  my  promise  made  unto  them  to  give  the 
Holy  Land  to  their  descendants.” — God  himself  buried  Moses; 
Sanhedrin  39a;  ps. -Philo,  19;  20D.  According  to  other  authorities, 
Moses  buried  himself ;  see  Sifre  N.,  32;  BaR  10.17;  Septuagint  Deut. 
34.6.  A  third  view  is  that  of  Philo,  Moses,  2(3),  end,  according  to  which 
he  was  buried  by  celestial  beings.  The  following  legend  of  the  Falashas, 
partly  found  also  in  Mohammedan  literature,  is  an  attempt  to  explain, 
at  full  length,  the  manner  in  which  Moses  buried  himself.  Moses, 
so  the  legend  runs,  adjured  God  by  His  Name  to  indicate  to  him  the 
day  of  his  death.  God  informed  him  that  he  would  die  on  a  Friday 
(this  is  in  accordance  with  Seder  ‘Olam  10;  comp.  Ratner’s  note  11). 
Accordingly,  Moses  put  on  his  shrouds  every  Friday  and  waited 
for  the  Angel  of  Death.  But  many  years  elapsed,  and  the  Angel  of 
Death  did  not  appear  to  Moses,  who  thus  entirely  forgot  the  information 
imparted  to  him  concerning  his  last  day.  One  Friday  while  praying  on 
mount  Sinai,  Moses  was  startled  by  the  words  of  greeting  addressed  to 
him  by  a  youth.  The  youth 's  voice  sounded  very  strange,  and  in 
great  fear  he  asked  him  who  he  was.  The  youth  introduced  himself 
as  Suriel,  the  Angel  of  Death,  and  told  him  that  he  had  come  to  take  his 
life.  Moses  asked  him  for  a  few  hours'  grace  to  enable  him  to  take 
leave  of  those  who  were  near  and  dear  to  him.  This  request  was 
granted  by  Suriel.  Descending  from  the  mountain,  Moses  hesitated 
in  his  walk,  as  he  did  not  know  whether  to  go  first  to  his  mother  (comp, 
vol.  Ill,  p.474),  or  to  his  wife.  A  heavenly  voice  was  heard,  saying: 
‘‘To  thy  mother.”  Having  bidden  farewell  to  his  mother,  he  betook 
himself  to  his  wife  and  sons.  The  latter  wept  so  bitterly  that  heaven 
and  earth,  as  well  as  Moses  himself,  could  not  refrain  from  weeping 

162 


Moses  in  the  Wilderness 


[952 


with  them.  God  asked  Moses:  “Weepest  thou  because  thou  art  re¬ 
luctant  to  depart  from  the  earth  or  because  thou  fearest  death?” 
Moses  replied:  “My  father-in-law  Jethro  is  dead,  and  so  is  my  brother 
Aaron;  who  then  will  take  care  of  my  widow  and  children?”  But 
God  reminded  him  of  the  care  He  had  taken  of  him  when  thrown  into 
the  water  by  his  mother.  Just  as  He  provided  for  him,  even  so  will 
He  not  fail  to  provide  for  those  left  behind.  God  then  commanded 
Moses  to  divide  the  Red  Sea  with  his  rod.  Moses  did  as  he  was  bidden, 
and  a  stone  rolled  out  of  the  depth  of  the  sea.  He  then  cleft  the  stone, 
wherein  two  worms,  a  big  one  and  a  small  one  were  found.  The  latter 
spoke,  saying:  “Praised  be  God  who  forgot  me  not  in  the  depth  of  the 
sea.”  Turning  to  Moses  God  said:  “I  did  not  forget  the  small  worm 
in  the  depth  of  the  sea;  how  then  couldst  thou  think  that  I  would  forget 
thy  children?”  Whereupon  Moses  left  his  house,  not  knowing  whither 
to  turn.  On  the  way  he  met  three  angels  (comp.  vol.  Ill,  pp.  471- 
472),  who  assumed  the  appearance  of  three  young  men,  busying  them¬ 
selves  with  the  digging  of  a  grave,  “For  whom  is  the  grave?”,  asked 
Moses.  “  For  the  beloved  of  God”,  was  the  reply.  “  If  so”,  said  Moses, 
“I  will  assist  you  in  your  work.”  The  angels  rejoined:  “We  know 
not  whether  the  grave  is  big  enough.  Wouldst  thou  go  down  into  it? 
The  person  to  be  buried  therein  is  of  thy  size.”  As  soon  as  Moses 
descended  into  the  grave,  he  was  met  there  by  the  Angel  of  Death, 
who  greeted  him  with  the  words:  “Peace  unto  thee,  O  Moses  the  son 
of  Amram!”  Moses  replied:  “Peace  be  with  thee” — and  he  died. 
The  angels  then  buried  him  in  the  grave  in  which  he  met  death.  See 
Faitlovitch,  Mota  Musa,  9-20;  Arabic  text,  ibid.,  29-21 ;  36-37.  Comp, 
also  Griinbaum,  Neue  Beitrdge,  183.  The  legend  concerning  the  death 
of  David,  as  given  in  vol.  IV,  pp.  113-114,  shows  many  points  of 
similarity  to  this  legend.  The  legend  concerning  the  death  and  burial 
of  Solomon  in  Rev.  d.  Trad.  Pop.  II,  513  is  almost  identical  with  this 
Moses  legend.  See  also  Weil,  Bible  Leg.  142.  On  Suriel,  see  Index,  s.  v. 
Moses’  grave  was  created  in  the  twilight  between  the  sixth  day  of  cre¬ 
ation  and  the  first  Sabbath  (see  Abot  5.6,  and  the  references  given  in  note 
99  on  vol.  I,  p.  38),  and  although  its  location  is  accurately  described  in 
the  Bible  (Deut.  34.6),  no  one  was  ever  able  to  find  it.  The  Roman  gov¬ 
ernment  attempted  once  to  establish  the  exact  spot,  but  failed.  To  the 
officers  looking  at  the  grave  from  the  mountain  it  appeared  to  be  in  the 
valley;  to  those  in  the  valley  it  appeared  to  be  on  the  mountain.  See  Sifre 
D.,  359;  Midrash  Tannaim  226;  Sotah  14a.  Comp,  also  Josephus, 
Antiqui.,  IV,  8.48,  which  reads:  And  as  he  was  going  to  embrace  Ele- 

163 


953-955] 


The  Legends  of  the  Jews 


azar  and  Joshua...  a  cloud  stood  over  him  on  the  sudden,  and  he  dis¬ 
appeared  in  a  certain  valley.  The  quotations  from  a  lost  version  of 
the  Assumption  of  Moses  (comp.  Origen,  In  Josuam,  homily  2.1,  Lom- 
matzsch’s  edition  11.22,  and  references  in  note  946)  speak  of  Joshua 
and  Caleb  as  having  been  present  at  “the  disappearance  of  Moses”; 
Caleb  believed  that  he  saw  Moses’ grave  in  the  valley,  whereas  Joshua 
saw  him  ascend  into  heaven;  the  former  saw  Moses’  body,  the  latter 
beheld  his  spirit.  Concerning  the  visions  seen  by  Joshua  and  Caleb 
at  the  moment  of  Moses’  death,  comp,  the  description  of  the  vision 
of  Seth  at  Adam’s  death  as  given  in  the  Apocalypse  of  Moses.  See 
vol.  I,  pp.  99-101.  That  a  cloud  came  down  and  separated  Moses  from 
Joshua  is  also  stated  in  Midrash  Tannaim  225.  The  grave  of  Moses 
was  concealed  from  the  eye  of  man,  so  that  the  Hebrews  should  not  turn 
it  into  a  sanctuary  and  the  Gentiles  into  an  idolatrous  place  of  worship; 
see  Lekah  Deut.  34.6.  A  similar  view  is  expressed  by  the  Christian 
authors  Aphraates,  162;  Origen,  Selecta  in  Num.  Migne’s  edition. 
12,  578B;  Theodoretus,  Interr.  43,  Deut.  For  further  details  con- 
•erning  the  grave  of  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  125,  as  well  as  note  274. 

9  5  3  Sifre  D.,  357;  Midrash  Tannaim  227.  Comp.  Geiger,  Kebuzzat 
Maamarim44,  and  Ginzberg  in  Geiger,  op.cit.  383;  Lekah  Deut  34.7  reads: 
Moses  received  six  distinctions  which  were  not  granted  to  any  one  else: 
His  voice  could  be  heard  through  the  entire  camp  (comp,  note  210); 
he  looked  at  the  entire  extent  of  the  Holy  Land  with  one  glance  (comp, 
vol.  Ill,  p.  433);  God  spoke  to  him  face  to  face  (on  this  point  see  DZ 
10,  which  reads:  God  fulfilled  all  the  wishes  of  Moses,  including  the 
request  to  “see  the  glory  of  God”,  which  was  granted  to  him  at  the 
time  of  his  death;  comp.  vol.  Ill,  137);  there  never  arose  a  prophet  in 
Israel  equal  to  him  (on  Moses’  superiority  to  the  Messiah,  see  note  836) ; 
his  eye  became  not  dim  when  he  died,  his  countenance  forever  retained 
the  brightness  it  received  on  mount  Sinai  (comp.  vol.  1 1 1 ,  pp.  93  and  119), 
so  that  he  appeared  as  though  he  had  been  administering  before  the  living 
God.  On  the  last  point,  see  also  ps. -Philo,  19.20D,  who  remarks: 
And  his  likeness  was  changed  gloriously,  and  he  died  in  glory. 

9  5  4  Sifre  D.,  357;  Midrash  Tannaim  227;  Josephus,  Antiqui., 
IV,  8.3  and  48-49;  Philo  Moses,  2(3),  end.  For  a  different  view  con¬ 
cerning  the  mourning  for  Moses,  see  BR  100.4;  vol.  Ill,  p.  328. 

955  Tan.  B.  IV,  13;  Tan.  Wa-Ethanan  6;  quotation  from  Tan. 
in  Makiri,  Ps.  12.71;  ARN  156;  DR  (end);  Sotah  13b  and  14a,  as  well 
as  Yerushalmi  1  (end);  Sifre  D.,  355,  357;  Midrash  Tannaim  219, 
224;  Tosefta  Sotah  4.8-9;  Petirat  Mosheh  129;  2  Petirat  Mosheh  383. 

164 


Moses  in  the  Wilderness 


[956-959 


Ps. -Philo,  19.20D,  strongly  emphasizes  the  fact  that  the  angels  mourned 
for  Moses.  He  writes  as  follows:  And  the  angels  lamented  at  his  death... 
and  on  that  day  the  hymn  of  the  hosts  was  not  chanted  (comp.  vol.  I,  pp. 
17-18)  because  of  the  departure  of  Moses.  Neither  was  there  a  day  like 
unto  it .  .  neither  shall  there  be  any  such  for  ever,  that  He  should  make  the 
hymn  of  the  angels  to  cease  because  of  a  man.  The  last  words  perhaps 
indicate  that  on  another  occasion  God  made  the  hymn  of  the  angels 
to  cease,  but  not  on  account  of  the  mourning  for  “a  man”,  but  on  ac¬ 
count  of  the  Temple.  See  vol.  VI,  p.  397,  note  32.  On  the  mourning  of 
the  angels  for  Moses,  see  also  vol.  Ill,  pp.  460-461;  ARN  25.51.  On  the 
view  that  by  the  death  of  Moses  the  Israelites  lost  the  intermediary  bet¬ 
ween  them  and  God,  see  also  ps- Philo,  19.3;  19A.  Comp,  note  248.  See 
Krauss  in  Ha-Goren  VII,  29  with  regard  to  the  statement,  found  in  Sifre, 
loc.  cit.,  and  parallel  passages  that  the  angel  Semalion  announced  the 
death  of  Moses  with  the  words:  “The  great  scribe  is  dead.”  Comp, 
also  note  66  on  vol.  II,  p.  275. 

956  Piyyut  "D3V  in  the  Italian  Mahzor  for  the  Rejoicing  of 
the  Law,  which  is  undoubtedly  based  upon  an  unknown  version  of 
Petirat  Mosheh.  See  the  quotation  given  by  Epstein,  Mikkadmoniyyot, 
128,  from  a  work  by  R.  Eleazar  Ashkenazi.  Jochebed's  futile  search 
for  Moses  is  a  doublet  to  Sammael’s  futile  search;  see  vol.  Ill,  pp. 
475,  seq. 

’s?  Midrash  Tannaim  225;  ARN  12.51  and  57;  Sifre  D.,  305. 
Comp,  also  ps.- Philo  20.2 ;  20D,  who  remarks:  Then  said  God  unto  Joshua : 
“Wherefore  mournest  thou,  and  wherefore  hopest  thou  in  vain,  thinking 
that  Moses  shall  yet  live?  Now  therefore  thou  waitest  to  no  purpose, 
for  Moses  is  dead.” 

» s  8  ARN  156-157  (in  line  8  of  p.  157  read:  □”!VT  py  instead  of 
D”n  ;  Manzur  19.  The  old  sources  (Sifre  D.,  305;  Midrash  Tannaim 
224-225;  ARN  12,  50-51,  and  second  version  26,  52)  give  this  legend 
in  a  very  abridged  form.  On  the  Holy  Land  as  “the  land  of  the  living”, 
see  Ketubot  111a.  On  the  dividing  of  the  sea,  see  vol.  Ill,  p.  22.  Con¬ 
cerning  the  idea  that  Pharaoh  is  keeping  guard  at  the  gate  of  Hell,  see 
vol.  Ill,  p.  30.  On  the  sons  of  Korah  who  dwell  within  the  abyss, 
see  vol.  Ill,  pp.  300  and  302.  Concerning  Moses’  visit  to  paradise, 
see  vol.  II,  p.  210;  on  his  staff  (=rod),  see  vol.  II,  p.  291,  where  a  dif¬ 
ferent  story  is  told,  according  to  which  a  branch  from  a  tree  in  paradise 
became  the  rod  of  Moses.  On  the  reed  used  by  Moses  in  writing  the 
Torah,  see  note  99  on  vol.  I,  p.  83.  Comp.  Nispahim  28—29. 

».«»  Tan.  B.  Ill,  29;  IV,  46-47.  Concerning  the  animate  and  in- 

165 


960-965] 


The  Legends  of  the  Jews 


animate  things  pointed  out  by  God  to  Moses  ,  see  Buber’s  note  to  Tan., 
as  well  as  note  202  on  vol.  II,  p.  362. 

9  6  9  ARN  157  (in  this  passage  it  is  very  likely  supposed  that  Moses 
did  not  die,  but  was  translated  to  heaven;  see  note  951);  Manzur  19; 
Midrash  Tannaim  225;  ARN  20,  50,  and  second  version  25.52. 

9  61  3  Petirat  Mosheh  71,  seq.  Comp,  the  references  given  In 
the  following  note.  Josephus,  Antiqui.,  IV,  8.49.  writes:  He  (Moses) 
excelled  all  men  that  ever  were  in  understanding,  and  made  the  best 
use  of  what  that  understanding  suggested  to  him.  Philo  likewise  (Moses, 
1,  beginning)  describes  Moses  as  the  greatest  and  most  perfect  of  all 
men.  The  rabbinic  sources,  however,  place  the  three  patriarchs  higher 
than  Moses;  see  notes  490  and  836. 

963  Quotation  from  Tan.  (Yelammedenu?)  in  Makiri,  Prov.  31,29, 
and  Ps.  49,  270;  68,  330;  DR  11.3  (on  the  text  see  Hadar,  Deut., 
end);  DZ  9;  Likkutim  V,  166b-167a.  On  Adam,  see  vol.  I,  p.  86; 
on  the  view  that  Isaac ’s  loss  of  eyesight  was  caused  by  his  having  looked 
at  the  Shekinah,  see  vol.  I,  pp.  328-329;  on  Moses’  victory  over  the 
angels,  see  vol.  Ill,  p.  109.  Concerning  Moses’  superiority  to  all 
other  pious  and  righteous  men,  see  vol.  Ill,  pp.  423-424,  and  note  961. 

,6j  3  Petirat  Mosheh  72.  Comp.  vol.  II,  p.  416. 

964  3  Petirat  Mosheh  72-73.  On  the  view  that  Abraham  was 
the  cause  of  Israel’s  bondage  in  Egypt,  see  note  110  on  vol.  I,  p.  235. 
On  the  flight  of  the  angels  at  beholding  Moses  in  heaven,  see  vol.  Ill, 
p.  110.  Concerning  the  celestial  light  that  shone  for  the  Israelites 
during  their  wandering  through  the  wilderness,  see  vol.  II,  p.  37;  vol. 
Ill,  p.  331. 

965  DR  11.4;  PK  32,  198b;  Tehillim  90,  388.  In  the  text  the 
literal  translation  of  the  Hebrew  is  given.  The  purport  of  the  passage 
in  a  less  literal  but  more  accurate  form  is:  Moses  was  half  terrestrial, 
half  celestial.  The  sources  just  quoted  contain  several  other  explana¬ 
tions  of  the  designation  of  Moses  as  D’n1?^  tP’N  ordinarily  translated 
“a  man  of  God”.  According  to  the  Haggadah,  it  means  ‘‘master  of 
the  angels”  (comp,  note  962);  “master  of  God”  (God  was  willing  to 
do  the  bidding  of  Moses);  “master  of  justice”,  since  the  principle  of 
Moses  was  that  justice  be  done,  even  “if  mountains  have  to  be  bored 
through.”  Comp,  note  877.  Philo,  like  the  Rabbis,  gives  many  explana¬ 
tions  of  the  expression  “man  of  God”;  comp.  De  Mut.  Nom.  3.  22 
(this  agrees  literally  with  the  explanation  given  in  Tehillim,  loc.  cit.) ; 
2  De  Somniis  35-36  (which  reads:  “The  perfect  man  is  neither  God  nor 
man,  but  something  between  the  uncreated — God —  and  the  perishable 

166 


Moses  in  the  Wilderness 


[966 


nature) ;  Quod  Omnis  Probus  Liber,  7  (which  reads :  The  man  who  is  wholly 
possessed  of  the  love  of  God.  .is  no  longer  a  man,  but  actually — God). 
Comp,  also  Aristeas  140.  According  to  Imre  No' am,  Naso  (end),  Moses’ 
importance  was  as  great  as  that  of  the  Cherubim.  As  to  those  whom 
Scripture  calls  “man  of  God”,  see  Sifre  D.,  342;  Midrash  Tannaim 
208;  ARN  37.95,  where  the  following  are  enumerated:  Moses,  Elkanah, 
Samuel,  David,  Iddo,  Shemaiah,  Elijah,  Elisha,  Micaiah,  and  Amos. 
With  the  exception  of  Elkanah,  all  these  personages  are  described  as 
“  men  of  God  ”  in  the  Bible.  On  Elkanah,  see  note  28  on  vol.  IV,  p.  61. 

966  DR,  end,  and  3,  end,  with  the  addition  that  God  promised 
Moses  to  send  him,  together  with  Elijah,  at  the  end  of  the  days.  Mes¬ 
sianic  activity  in  co-operation  with  Elijah  or  the  Messiah,  is  ascribed  to 
Moses  in  Sifre  D  355 ;  Targum  Yerushalmi  Deut.  33.21 ;  Aggadat  Bereshit 
67,  133  (see  note  930);  Midrash  Tannaim  219.  Comp,  also  vol.  II, 
pp.  302,  315,  373;  vol.  Ill,  pp.  35,  312;  Sanhedrin  92a.  In  Mahzor 
Vitry  164  it  is  said  that  Moses  will  be  the  cupbearer  at  the  messianic 
banquet.  Moses,  who  was  one  hundred  and  twenty  years  old  at  the 
time  of  his  demise,  lived  less  years  than  any  of  the  patriarchs,  from  Adam 
until  his  own  times,  with  the  exception  of  Joseph,  who  died  at  the  age 
of  one  hundred  and  ten  years.  The  reason  for  the  premature  death 
of  these  two  righteous  men  (on  Joseph  comp.  vol.  II,  p.  221)  is  as 
follows:  "Long  life”  is  promised  in  the  Torah  as  a  reward  for  studying 
the  Torah  and  for  honoring  parents  (see  Deut.  5.16  and  30.20).  Men 
would  be  inclined  to  believe  that  a  long  “terrestrial  life”  is  meant  by 
this  promise.  This  is,  of  course,  not  the  case,  as  the  reward  promised 
is  eternal  life  in  the  world  to  come.  Therefore  Moses,  who  more 
than  any  other  man  devoted  himself  to  the  study  of  the  Torah,  and 
Joseph,  who  distinguished  himself  greatly  by  honoring  his  father,  died 
at  an  early  age.  It  thus  becomes  clear  that  the  reward  for  good  deeds 
does  not  consist  in  temporal  things.  See  Hasidim,  225,  which  is  partly 
based  on  Kiddushin  39b.  On  the  day  of  Moses  ’  death  see  Wistinetzki ’s 
note  on  Hasidim,  loc.  cit.,  and  Ratner’s  note  11  on  Seder  'Olam  10. 
All  opinions  agree  that  he  died  in  the  month  of  Adar  (Seder  ‘Olam, 
loc.  cit.,  Kiddushin  38a,  and  many  parallel  passages  cited  by  Ratner). 
With  the  exception  of  Josephus,  all  authorities  are  also  unanimous  that 
it  was  on  the  seventh  of  that  month.  Josephus  is  of  the  opinion  that 
it  was  on  the  first  of  that  month.  The  authorities,  however,  differ 
greatly  as  to  the  day  of  the  week  on  which  Moses  died.  Sunday, 
Wednesday,  Friday,  and  Saturday  compete  for  the  distinction  of  being 
the  day  on  which  Moses  died.  The  prevalent  opinion  among  the  post- 

lo, 


966] 


The  Legends  of  the  Jews 


talmudic  authorities  is  that  Moses  (like  Joseph  and  David)  died  on 
Sabbath  afternoon.  On  the  day  of  Moses’  birth,  see  note  44  on  vol. 
Ill,  p.  264 .  Moses  ’  reward  for  interceding  for  the  Israelites  and  saving 
them  from  destruction  (see  note  284  and  vol.  Ill,  p.  435  toward  end) 
consists  in  the  fact  that  Scripture  speaks  of  him  as  though  he  had 
created  Israel;  ER  4.19.  Comp,  note  70  on  vol.  II,  p.  278  and  note  259, 


I.  JOSHUA. 

Vol.  IV,  (pp.  1-17). 


1  Esther  R.,  introduction;  Abba  Gorion  2. 

3  Rab  Pe‘alim,  12a,  giving  as  source  a  Midrash  quoted  by  the 
Kabbalist  R.  Nathan  (t.  e.,  R.  Nathan  Shapiro,  author  of  mpmy 
but  the  published  writings  of  this  Kabbalist  do  not  to  my  knowledge 
contain  this  form  of  the  Oedipus  legend,  nor  is  it  found  in  any 
other  Jewish  source.  The  reference  to  rmfyo  'D  of  R.  Nissim  Gaon 
by  the  editor  of  Rab  Pe'alim  is  a  poor  guess,  as  this  narrative  does 
not  occur  in  that  book.  The  name  of  Joshua’s  father,  Nun,  “fish”, 
is  hardly  sufficient  to  account  for  this  legend,  though  it  is  given  as  an 
explanation  thereof.  With  regard  to  Joshua’s  parents,  the  above- 
cited  source  relates  the  following  details:  They  were  very  pious, 
but  for  a  long  time  they  were  not  blessed  with  children.  After  many 
prayers  and  supplications,  Nun’s  wife  became  pregnant.  But  instead 
of  rejoicing  at  the  approaching  fulfilment  of  his  great  desire,  Nun  kept 
on  weeping  and  lamenting  day  and  night.  Pressed  by  his  wife  to 
explain  his  strange  behavior,  he  informed  her  of  the  revelation  made 
to  him  from  heaven  that  his  own  child  would  cut  his  head  off  .To 
prevent  this,  Joshua’s  mother  exposed  him  immediately  after  his 
birth.  The  infant  was  swallowed  by  a  whale  and  subsequently  carried 
out  what  heaven  had  decreed  against  his  father.  The  insultihg  name 
hurled  at  Joshua  by  the  spies  (comp,  note  526  on  vol.  Ill,  p.  272) 
was  “  cutter  of  heads  ”,  alluding  to  his  having  been  the  official  executioner, 
and  as  such  having  cut  off  his  father ’s  head.  Very  strange  is  the  state¬ 
ment  that  Joshua’s  father  lived  in  Jerusalem;  yet  the  king  who  had  him 
executed  (read  "U’tacnp  “quaestionarius”,  instead  of  ntmD)  is  described 
as  king  of  Egypt.  On  the  view  that  Palestine  was  an  Egyptian  de¬ 
pendency  in  pre-Mosaic  times;  see  note  lOon  vol.  Ill,  8.  Comp,  note  33. 

a  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  959  on  Prov.  21  (towards  the  end) 
Midrash  Tannaim  227;  Alphabet  R.  Akiba  II,  16;  2  ARN  11,  28  and 
18.39;  Likkutim,  IV,  76b, and  V,  106a.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  398-399.  The 
Kabbalists  describe  the  charms  applied  by  Moses  for  the  strength¬ 
ening  of  J oshua ’s  intellect ;  comp.,  e.  g. ,  Raziel  (nitron  'D) ,  3 la. 

*  Mekilta  Amalek  1,  55a.  Friedmann,  ad  loc.,  calls  attention 
to  the  view  of  several  Tannaim,  according  to  which  the  war  against 

169 


5-9] 


The  Legends  of  the  Jews 


Amalek  took  place  towards  the  end  of  Israel’s  journey  through  the 
wilderness,  when  it  was  decreed  that  Moses  should  not  enter  the  Holy 
Land. 

s  Zohar  II,  66a;  comp.  PK  3,  22a;  Luria’s  note  28  on  PRE  44; 
note  144  on  vol.  Ill,  p.  60. 

6  Sifre  N.,  140;  Baba  Batra  75a;  Zohar  114b;  vol.  Ill,  pp.  400, 
441.  The  metaphorical  description  of  Joshua  as  the  moon  gave  rise 
to  the  popular  belief,  common  among  Jews  of  Eastern  Europe,  that 
Joshua  is  the  man  in  the  moon;  comp.  Perez,  Schriften  III,  75  (English 
translation  155)  Mandllin  Urquell  IV,  122;  Dahnhard,  Natursagen,  I.  319. 
On  the  legend  concerning  the  plant  Arum  ( =  Aaron ’s  rod)  discussed  by 
Dahnhardt,  loc.  cit.,  see  vol.  Ill,  p.  269,  according  to  which  Moses  gave 
the  spies  his  rod  to  protect  them  against  the  attacks  of  the  Canaanites 
(the  legend  very  frequently  confuses,  or  identifies,  the  rod  of  Moses 
with  that  of  Aaron;  see  Index,  s.  v.  “Aaron,  Rod  of”).  On  the  man 
in  the  moon,  see  note  35  on  vol.  I,  p.  317,  and  Index,  s.  v. 

7  Temurah  16a;  comp.  vol.  Ill,  pp.  451-452;  vol.  IV,  p.  29. 
Joshua  is  the  ideal  type  of  the  “disciple  of  the  wise”,  and  hence 
the  talmudic  phrase  “even  if  Joshua  the  son  of  Nun  had  told  me, 
etc.”  Comp.  Hullin  124a;  Yebamot  45a;  Berakot  24b  (comp,  the 
reading  given  by  Rabinovicz,  note  50);  Yerushalmi  Yebamot  4,6a, 
where  ntPDD  hptP  is  perhaps  to  be  read  instead  of  n^D1?  TlIPp;  Epstein, 
Eldad.  88.  See  also  Yerushalmi  Peah  1,  15a,  which  reads:  Joshua  by 
means  of  deep  reasoning  succeeded  in  establishing  laws  which  were 
revealed  to  Moses  on  Sinai. 

8  Temurah  16a.  The  revelation  of  the  Torah  to  Moses  was 
final  and  could  not  be  abrogated  nor  altered  by  the  prophets  who 
succeeded  him;  comp.  Chajes,  Torat  Nebiim,  passim.  See  further  note 
97  on  vol.  IV,  p.  40;  note  42  on  p.  64  and  note  13  on  p.  197. 

9  BR  6.9.  On  the  designation  of  Deuteronomy  as  “the  book  of 
the  Law”  minn  nsD,  see  Ginzberg,  R.E.J.,  LXVII,  135  (=  Compte 
Rendu  21  ).  On  Joshua  as  the  ideal  type  of  the  scholar,  see  note 
7.  According  to  ps.-Philo,  20;  20D,  God  spoke  to  Joshua  after  the 
death  of  Moses,  saying:  “take  the  garments  of  his  wisdom  (those  worn 
by  Moses?)  and  put  them  on  thee,  and  gird  thy  loins  with  the  girdle 
of  his  knowledge;  then  shalt  thou  be  changed  and  become  another  man.” 
And  it  came  to  pass  when  he  put  them  on,  that  his  mind  was  kindled, 
and  his  spirit  was  stirred  up.  Of  a  famous  teacher  of  the  Mishnah 
it  is  said  that  he  ascribed  his  learning  to  the  fact  that  he  used  a  staff 

170 


Joshua  [10-13 

which  belonged  to  the  great  master  R.  Meir;  see  Yerushalmi  Nedarim 
9,  41b  and  comp.  1  Kings  19.19-20. 

10  Tan.  B.  IV,  62;  Tan.  Shelah  1;  BaR  16.1.  According  to  another 
opinion,  the  spies  were  Perez  and  Zerah,  the  sons  of  Judah;  comp, 
vol.  II,  pp.  36-39.  Ps-Philo  20,  21,  is  of  the  opinion  that  the  two 
spies  were  Kenaz  and  Seenamias  (the  Hebrew  original  had  either 
yotP  or  ytPD;  comp.  1  Chron.  2.42  and  43),  the  two  sons  of  Caleb,  whom 
Joshua  admonished  “to  do  like  unto  their  father”,  and  not  to  follow 
the  example  of  the  other  spies,  who  slandered  the  Holy  Land. 

11  Kinat  Setarim  31c  and  44d.  Owing  to  the  ambiguity  of  the  word 
Enn  in  Josh.  2.1,  the  opinions  in  the  Midrashim  differ  as  to  how  the 
spies  succeeded  in  avoiding  the  suspicion  of  the  inhabitants  of  Jericho. 
According  to  some,  the  spies  pretended  to  be  deaf  and  dumb  (P^n  is 
reads  as  ®nD),  while  others  say  that  they  disguised  themselves  as  mer¬ 
chants  of  pottery  (Enn  is  read  as  Dm) ;  still  others  say  that  they  were 
disguised  as  carpenters  (Enn  is  read  as  ^10);  comp.  Sifre  Z.,  74;  Ruth 
R.  1.1;  Tan.  E.  IV,  62;  Tan.  Shelah  1;  BaR  16.1;  Yelammedenu  in 
‘Aruk,  s.  v.  Din;  Likkutim  IV,  27a 

12  Sifre  N.,  78;  Sifre  Z.,  75;  BaR  8  (end);  Megillah  14b;  EZ 
22,  37  (here  it  is  said  that  Rahab’s  descendants  were  seven  kings  and 
eight  prophets);  PR  40,  167b;  Midrash  Aggada  Num.  167  (below). 
Comp.  vol.  Ill,  p.  443;  vol.  IV,  p.  282.  The  eight  prophets  and  priests 
are:  Jeremiah  and  his  father  Hilkiah,  Seraiah  and  his  grandfather 
Mahseiah  (Jer.  51.59),  Baruch  and  his  father  Neriah,  as  well  as  Hananel 
and  Shallum,  Jeremiah 's  cousin,  or  according  to  some  (comp.  Rashi 
and  Kimhi  on  Jerem.  32.12)  his  uncle.  According  to  some  authorities, 
Ezekiel  and  his  father  Buzi  (who,  too,  was  a  prophet)  were  likewise 
descendants  of  Rahab.  As  to  the  immoral  life  led  by  Rahab  until 
the  time  of  her  conversion,  see,  in  addition  to  the  sources  cited  above, 
also  Mekilta  Yitro  57a;  Mekilta  RS,  85;  Zebahim  116b.  In  the  last 
passage  it  is  asserted  that  she  led  an  immoral  life  from  the  age  of  ten 
years  until  fifty.  The  legend  paints  Rahab  in  very  black  colors 
to  bring  out  the  effect  of  repentance;  but  it  has  in  Josh.  2.1  biblical 
authority  for  that.  It  is  true  that  Josephus,  Antiqui.,  V.  1.2,  and 
Targumadfuc.  interpret  rfiffto  mean  “  keeper  of  an  inn  ”  (fromjt  “he  fed  ”), 
but  comp.  Kimhi,  a d  loc.,  and  Biichler,  Priester  und  Cultus,  63-64  who 
call  attention  to  the  identity  of  Nn’ptllD  with  nilf;  comp,  note  106 
on  vol.  IV,  43. 

■3  Tan.  B.  IV,  62;  Tan.  Shelah  1;  BaR  16.1;  WR  1.1.  As  to  the 

171 


14-17] 


The  Legends  of  the  Jews 


miracle  of  becoming  invisible,  see  also  vol.  II,  p.  261,  vol.  IV,  pp.  25, 391- 
The  medieval  legends  frequently  allude  to  the  miracle  of  invisibilityi 
and  know  of  the  charms  which  render  one  invisible;  see  Raziel,  at  the 
end  of  'T  HINl.  The  Christian  legends  are  also  acquainted  with  this 
idea;  comp.  Acts  of  Matthew,  towards  the  middle;  see  Index,  s.  v. 
“  Invisibility”. 

14  Sotah  Tosefta  8.1-4;  Babli  33b-34a;  Yerushalmi  7,  21d-22a; 
comp.  vol.  Ill,  p.  400.  The  division  of  the  waters  of  the  Jordan  is 
said  to  have  taken  place  as  a  reward  for  the  good  deeds  of  Abraham 
(Yelammedenu  in  Yalkut  II,  15);  according  to  others,  for  the  good 
deeds  of  Jacob  (BR  76.5;  Shir  4.4;  comp.  Vol.  V,  p.  275).  Still  others 
think  that  it  was  on  account  of  Joseph  (comp.  vol.  II,  p,  3,  bottom). 

15  Sotah,  Mishnah  7.5;  Tosefta  8.5-11;  Babli  34a,  35b— 37b ;  Yeru¬ 
shalmi  7,  22a;  Seder  ‘Olam  9;  Sifre  D.,  55-57;  Midrash  Tannaim  56, 
57-58;  Mekilta  Deut.,  189-190  (line  5  read  D’nrcn  instead  of  D’inDm, 
and  comp.  Mekilta  Bahodesh  2,  62b,  top  as  well  as  Seder  ‘Olam, 
loc.  cit.;  nDD  rD  means  “in  proper  order  ”) ;  Targum  Yerushalmi  Deut. 
27.9  and  25.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  V,  1.19,  the  ceremonies 
on  the  mountains  Gerizim  and  Ebal  took  place  after  the  conquest  of 
the  Holy  Land,  and  not  on  entering  it.  R.  Ishmael  (Midrash  Tannaim 
58)  is  of  the  same  view.  On  the  miracle  that  the  narrow  space  con¬ 
tained  all  the  people,  see  BR  5.7,  and  parallel  passages  cited  by  Theodor 
as  well  as  vol.  Ill,  p.  180.  On  the  ark  moving  by  itself,  see  ShR  36.4; 
BaR  4.20  (27b);  vol.  Ill,  p.  395.  As  to  what  part  of  the  Torah  was 
written  upon  the  stones,  see  Mekilta  Deut.,  loc  cit.;  Ginzberg,  R.E.J., 
LXVII,35  ( =  Compte Rendu  21) ;  vol.  Ill,  pp.  350-351,  note  9.  As  to  the 
conditions  under  which  Israel  was  willing  to  refrain  from  attacking 
the  heathens,  see  vol.  IV,  p.  9. 

16  Yebamot  7lb-72a;  Midrash  Shir  15a-15b;  Shir  4.6.  See  also 
Midrash  Aggada  Gen.  17.8,  which  reads:  Israel  would  never  have  been 
able  to  enter  the  Holy  Land,  had  not  Joshua  circumcised  those  born 
in  the  wilderness,  since  this  land  was  promised  the  patriarchs  on  the 
condition  that  their  descendans  would  observe  the  rite  of  circumcision; 
comp.  BR  46.9;  vol.  Ill,  p.  282;  note  196  on  vol.  II,  p.  358.  The 
statement  of  Josephus,  Antiqui.,  V,  1.11  that  Gilgal  means  “liberty” 
is  a  haggadic  rendering  of  Josh.  5.9,  and  perhaps  presupposes  the  view 
quoted  above  that  by  performing  the  rite  of  circumcision  at  that  place 
they  definitely  won  their  liberty. 

17  Tosefta  Sotah  11.2  (the  manna  which  came  down  on  the  last 
day  sufficed  them  for  the  following  thirty-nine  days);  Seder  ‘Olam 

172 


Joshua 


[18-21 


10;  Mekilta  Wa-Yassa‘  5,  51b  (where  different  views  are  given  as  to 
how  long  they  ate  manna  after  the  death  of  Moses;  one  authority  is 
quoted  to  the  effect  that  the  last  manna  sufficed  them  for  “  the  fourteen 
years  of  the  conquest  and  the  dividing  of  the  Holy  Land”);  Kiddushin 
38a.  An  allegorical  explanation  of  Josh.  1.11  is  found  in  ER  18,  101, 
and  reads  as  follows:  Joshua’s  command  to  Israel  to  prepare  victuals 
did  not  refer  to  the  preparation  of  food  to  eat  (for  there  was  no  need  for 
that  as  long  as  the  manna  came  down) ;  but  he  urged  them  to  prepare 
spiritual  food,  to  repent  from  their  sins,  that  they  might  be  found  worthy 
to  enter  the  Holy  Land.  Here  is  presupposed  that  the  manna  con¬ 
tinued  to  come  down  after  the  death  of  Moses,  and  only  ceased  after 
they  had  crossed  the  Jordan.  Comp.  vol.  Ill,  p.  41,  which  gives  a 
similar  legend  concerning  the  bread  which  the  Israelites  took  with  them 
from  Egypt.  That  the  manna  was  given  to  Israel  as  a  reward  for  the 
good  deeds  of  Moses  is  a  widespread  haggadah,  comp.  ps-Philo,  21A 
(end);  vol.  Ill,  pp.  48-49  and  246. 

18  ER  18,  101-102. 

19  ‘Erubin  63b,  and  parallel  passages  on  the  margin;  Aggadat 
Esther  80.  In  these  sources  Joshua  is  further  reproached  for  having 
kept  the  warriors  in  camp  (separated  from  their  wives)  when  there  was 
no  need  for  it.  Comp,  note  526  on  vol.  Ill,  p.  273;  Yerushalmi  Ketubot 
5,  30a-30b.  Joshua  is  also  blamed  for  having  married  Rahab  (comp, 
vol.  IV,  p.  5),  and  for  not  having  prayed  to  God  on  entering  the  Holy 
Land  to  have  the  ‘‘evil  inclination  removed  from  Israel”;  see  Pa‘ aneah, 
Haazinu  (end).  Comp.  Index,  s.  v.  “Joshua”. 

30  BR  97.3;  Tan.  B.  II,  87;  Tan.  Mishpatim  18;  Aggadat  Bereshit 
32,  64—65.  On  the  view  that  Moses  refused  the  help  of  an  angel 
and  insisted  on  God’s  direct  guidance  for  Israel,  see  also  Midrash 
Tannaim  222;  ShR  32.3-8;  Tehillim  90,  390;  Philo,  Quaestiones,  Exod. 
II,  13;  vol.  Ill; pp.  131-132  and  347. 

31  Aggadat  Bereshit  32.64;  Zerubbabel  (Jellinek’s  edition,  55; 
Wertheimer’s  edition,  10);  R.  Hananel  as  quoted  by  R.  Bahya,  Exod. 
23.20;  Lekah  and  Midrash  Aggada  on  Exod.  loc.  cit.; BR  97.3,  where 
the  text  is  to  be  emended  in  accordance  with  ShR  2.5.  That  the 
angel  who  appeared  to  Joshua  was  Michael  is  also  asserted  by  Aphraates, 
57.  In  Tan.  B.  I.  17,  Michael  is  declared  to  be  the  “angel  of  the  face”, 
whereas  in  Sanhedrin  38b  the  angel  whose  services  Moses  refused, 
and  who  is  none  other  than  the  “angel  of  the  face"  (comp.  Tan.  Mish¬ 
patim  18),  is  identified  with  Metatron.  The  identity  of  Michael 
with  Metatron  in  Zerubbabel,  loc.  cit.,  is  due  to  an  attempt  at  harmoni- 

173 


22 ]  The  Legends  of  the  Jews 

zation.  Comp.  Index,  s.  v.  “Angel  of  the  Face  ”,  “  Michael  ”,  “  Metatron”. 

11  Tan.  B.  IV,  42;  Tan.  Naso  28;  BaR  14.1.  That  the  fall 
of  Jericho  took  place  on  the  Sabbath  is  frequently  stated  in  rabbinic 
literature;  comp.  Seder  ‘Olam  11;  Yerushalmi  Shabbat  1,  4a-4b; 
BR  47.9  and  70.15;  Tan.  B.  IV,  9  and  163;  Tan.  Bemidbar  9  and  Mass'e 
5;  BaR  2.9  and  23.6.  Among  the  Church  Fathers  it  is  Tertullian  who 
attempts  at  great  length  to  explain  this  desecration  of  the  Sabbath 
by  Joshua;  comp.  Adversus  Marc.,  2.21  and  12.  In  Adversus  Judaeos, 
4,  the  abrogation  of  the  Mosaic  law  is  argued  from  this  incident  and 
this  is  a  further  proof  that  this  work  is  wrongly  ascribed  to  Tertullian. 
It  is  very  likely  that  this  Christian  (and  Karaitic;  comp.  Hadassi, 
Eshkol,  45b)  polemic  prompted  Sa'adya  Gaon,  Emunot  we-De‘ ot,  3, 
95,  to  assert  that  Jericho  was  not  captured  on  the  Sabbath.  According 
to  a  Midrash  quoted  by  Sabba1  Wa-Yehi,  59a-59d,  Joshua  would  not 
even  allow  the  trumpets  to  be  blown  on  the  Sabbath  (the  production 
of  music  on  the  Sabbath  is  forbidden  by  the  Rabbis  only;  see  Rosh 
ha-Shanah  29b)  before  he  heard  the  sounding  of  the  heavenly  trumpets. 
Just  as  the  first  of  all  the  products  of  the  earth  belong  to  the  Lord, 
even  so  did  Joshua  consecrate  unto  Him  the  first  city  conquered;  comp, 
the  sources  cited  at  the  beginning  of  this  note.  See  also  note  648 
on  vol.  Ill,  p.  33;  Josephus,  Antiqui.,  V,  1.15.  The  statement  of 
Josephus  that  Jericho  fell  on  the  seventh  day  of  Passover  is  not  in 
agreement  with  the  view  of  the  Rabbis,  according  to  whom  this  event 
took  place  after  the  festival;  see  Seder  ‘Olam  11. — Not  only  Rahab 
and  the  members  of  her  family  escaped  the  fate  of  the  inhabitants  of 
Jericho,  but  all  the  families  allied  to  her  by  marriage;  Yerushalmi  Berakot 
4,  8,  Sanhedrin  10,  28c;  BR  1.1;  Koheleth  5.6;  Ruth  R.  1.1.  Israel 
was  forced  to  spare  the  lives  of  all  those  inhabitants  of  Jericho  in  comp¬ 
liance  with  the  oath  given  by  the  two  spies  to  Rahab.  However, 
there  was  no  j ustification  for  the  spies  to  grant  Rahab ‘s  request,  and  as  a 
punishment  for  this  it  was  a  descendant  of  Rahab,  the  prophet  Jeremiah 
(see  note  12),  who  was  charged  to  prophesy  about  the  destruction  of 
the  Temple  and  the  exile  of  Israel;  PK  13.112a;  Ekah  Z.,  75.  Accord¬ 
ing  to  some  authorities,  Rahab  did  not  belong  to  one  of  the  “seven 
nations”,  whose  extermination  God  had  commanded.  The  spies  were 
therefore  justified  in  granting  her  request;  comp.  Tosafot  Megillah 
14b  (bottom);  Kimhi,  Josh.  6.25;  Halakot  Gedolot  (Venice  edition, 
108b;  Hildesheimer’s  edition,  443).  In  the  last-named  source  KnX’pHDn 
means  “foreigner”  ( =rustica ?)  and  not  farmer,  as  maintained  by 
Perles,  Etymologische  Studien,  84.  Another  view  is  also  quoted  in  To¬ 
rn 


Joshua 


[23-26 


safot  to  the  effect  that  since  Rahab  had  adopted  Judaism  before 
the  Israelites  entered  the  Holy  Land,  the  laws  relating  to  the  “seven 
nations”  did  not  apply  to  her;  comp,  however  Sifre  N.,  78;  Sifre  Z.,  75. 
The  victory  over  Jericho  was  of  very  great  importance,  as  the  inhabi¬ 
tants  of  that  city  were  valiant  warriors,  so  that  Israel’s  first  victory 
equalled  all  the  later  victories  put  together  (Sifre  D.,  52,  and  Midrash 
Tannaim  45)  which  were  won  by  an  army  of  seventy  thousand  Jewish 
warriors;  Shir  6.4.  Comp,  also  Josephus,  V.  125.  The  great  miracle 
which  happened  at  Jericho  was  not  that  the  walls  fell,  but  that  they 
disappeared  in  the  bowels  of  the  earth;  Berakot  54a,  54b;  Targum 
Joshua  6.20. 

33  WR  11.7;  Baba  Batra  121b;  Yerushalmi  Sotah  7,  22a  (top); 
Alphabet  of  Ben  Sira  2a-2b.  In  the  last  source  it  is  said  that  when 
Abraham  journeyed  in  Ai  it  was  announced  to  him  that  all  his  des¬ 
cendants,  with  the  exception  of  one  (Jair),  would  fall  in  the  battle  of  Ai. 
He  then  prayed  that  this  misfortune  should  be  averted  from  Israel, 
and  his  prayer  was  granted.  In  the  battle  of  Ai  the  Jewish  army  suf¬ 
fered  only  one  casualty,  the  death  of  Jair.  A  somewhat  different  version 
of  this  legend  is  found  in  BR  39.16,  and  Sanhedrin  44b.  The  promin¬ 
ence  of  those  slain  at  Ai  is  also  emphasized  by  Josephus,  Antiqui., 
V,  1.12.  Joshua  is  responsible  for  this  defeat,  because  he  remained  in 
camp  and  did  not  march  at  the  head  of  the  army  as  he  had  been  com¬ 
manded  by  God.  Comp.  vol.  Ill,  p.  397.  Others  say  that  Joshua’s  sin 
which  caused  this  defeat  consisted  in  his  having  delayed  to  erect  the  stones 
and  write  the  Torah  upon  them.  Instead  of  doing  so  immediately  after 
the  crossing  of  the  Jordan,  he  waited  till  he  was  sixty  miles  away  from 
the  river.  Another  opinion  blames  Joshua  for  having  declared  Jericho 
devoted  to  the  Lord  and  thereby  led  the  Israelites  to  temptation;  comp. 
Sifre  D.,  29;  Mekilta  RS,  26;  ER  18, 102;  Sanhedrin  44a;  vol.  IV,  p.  6.  On 
Jair,  comp.  2  Alphabet  of  Ben  Sira  27a,  where  it  is  said  that  he  declared 
the  raven  (  =  any  =  y,  the  first  letter  of  ’y,  Ai)  clean,  but  the  dove  (  =  nil’ 
=’,  the  second  letter  of  ’y,  Ai)  unclean.  This  wishes  to  convey  that  he 
was  of  such  a  keen  mind  that  he  could  by  clever  dialectics  demonstrate 
the  exact  oposite  of  the  law;  comp.  Sanhedrin  17a-17b,  and  101a  (top). 

34  Sanhedrin  43b;  Yerushalmi  6,  23b;  BR  85  (end);  Tan. 
B.  IV,  163;  Tan.  Mass' e  5;  BaR  23.6. 

35  Sanhedrin  44a;  Tan.  B.  IV,  163;  Tan.  Mass'e  5;  BaR  23.6. 
The  crime  of  which  he  is  accused  are:  unchastity  with  a  betrothed 
woman,  desecration  of  the  Sabbath,  and  epispasmos. 

3  6  Sanhedrin  43b  (below) ;  Shebuot  39a  (this  is  the  locus  classicus 

175 


27-3i] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  the  statement  that  all  Jews  are  responsible  for  one  another);  Yeru- 
shalmi  Sotah  7.22  (top).  Comp,  also  WR  1.10,  and  Shir  2.3.  That 
Achan  stole  an  idol  is  asserted  in  PRE  38  and  Tan.  Wa-Yesheb  2.  Comp, 
note  33. 

Sanhedrin  43b,  and  Yerushalmi  6,  23b;  ER  18,  102.  Joshua’s 
prayer  and  God’s  reply  to  it  (Josh.  7,  seq.)  are  embellished  with  many 
additional  passages  in  the  Haggadah;  comp.  Sanhedrin  44a;  Yerushalmi 
Ta’anit  1,  65d;  Tan.  B.  IV,  163;  Tan.  Mass'e  5;  BaR  23.6;  ER, 
loc.  cit .;  Josephus,  Antiqui.,  V,  1.13.  The  Rabbis,  as  well  as  Josephus, 
emphasize  the  fact  that  “Joshua  used  freedom  with  God”.  See  also 
ps.-Philo,  21B. 

28  PRE  38;  Tan.  Wa-Yesheb  2;  comp.  vol.  Ill,  455,  and  vol. 

IV,  p.  566.  An  unknown  Midrash  quoted  by  Kimhi  on  Josh.  8.3, 
reads:  Joshua  caused  the  people  to  pass  before  the  ark;  the  sinners 
remained  rooted  to  the  soil,  without  being  able  to  move  a  step;  comp, 
vol.  IV,  p.  Ill  (top)  and  note  861  on  vol.  Ill,  p.  413. 

29  Sanhedrin  43b,  and  Yerushalmi  6,  23b;  Tan.  B.  IV,  163;  Tan. 
Mass’e  5;  BaR  23.6;  ER  18,  102. 

3°  Tan.  B.  IV,  163;  Tan.  Mass’e  5;  BaR  23.6. 

31  Sanhedrin  Mishnah  6.2;  Tosefta  9.5;  Yerushalmi  6,  23b;  PRE 
38;  Tan.  Wa-Yesheb  2.  Comp.  ARN  45,  126,  which  reads:  Three 
men,  by  their  confessions,  lost  this  world,  and  gained  the  world  to  come: 
the  gatherer  of  wood  on  the  Sabbath  (comp.  vol.  Ill,  p.  240);  the 
blasphemer  (comp.  vol.  Ill,  p.  239-240);  Achan.  See  further  WR  9.1. 
That  Achan  by  his  confession  gained  the  world  to  come  is  also  pre¬ 
supposed  in  ps.-Philo,  25.7;  see  the  quotation  therefrom  in  vol.  IV,  p. 
22  (top).  On  the  question  whether  the  members  of  his  family  were 
executed  with  him,  as  Scripture  seems  to  indicate  (comp.  Josh.  8.24-25), 
or  not,  see  Sanhedrin  44a;  PRE  loc.  cit.;  Neweh  Shalom  75-76.  Ac¬ 
cording  to  the  Talmud  only  Achan  was  executed,  but  his  execution 
took  place  in  the  presence  of  the  members  of  his  family,  and  that  is 
how  Josh.  8.24  is  to  be  understood.  The  Midrashim,  on  the  other 
hand,  maintain  that,  together  with  Achan,  all  the  members  of  his 
family  were  executed,  because  they  had  not  informed  the  authorities 
of  the  crime  committed  by  him.  The  statement  of  Josephus,  Antiqui., 

V,  1.14,  that  Achan  was  buried  at  night  in  a  disgraceful  manner,  suitable 
for  a  condemned  criminal,  is  in  harmony  with  the  regulations  concern¬ 
ing  the  burial  of  criminals  described  in  Sanhedrin  6.5,  and  Babli  46b 
(top).  According  to  Sanhedrin  44b  and  WR  9.1,  this  Achan  is  identi¬ 
cal  with  Zimri  mentioned  in  2  Chron.  2.6,  and  the  different  names  borne 

176 


Joshua 


[32-34 


by  this  sinner  are  explained  haggadically.  The  derivation  of  the  name 
Achan,  py,  from  Kl’Dy  “serpent”  (Greek  vos)  is  also  given  by 
ps. -Jerome  on  2  Chron.  2.7. 

3 2  On  the  reason  for  the  defeat  at  Ai,  see  note  23. 

Yerushalmi  Shebi'it  7,  36c;  WR  17.6;  DR  5.14.  On  foreign 
kings  who  acquired  possessions  in  Palestine,  see  also  vol.  Ill,  pp.  443,444. 
In  connection  with  the  story  of  Achan  this  legend  is  employed  to  ex¬ 
plain  how  it  came  about  that  he  found  in  Jericho  a  Babylonian  garment 
(see  Josh.  7.21).  Comp.  Sifre  D.,  37;  BR  85  (end);  Tan.  Mishpatim 
17  and  Re ’eh  8;  Shir  8.11;  Tan.  B.  II,  86-87,  and  IV,  86  (this  is  the 
source  of  Makiri,  Ps.  84.61);  Yelammedenu  (?)  in  Yalkut  II,  271,  on 
Jer.  3;  ShR  32.3;  Tehillim  5,  51.  Most  of  these  sources  state  that 
the  Palestinian  viceroy  of  the  king  of  Babylon  resided  in  Jericho. 
The  former  used  to  send  to  his  overlord  Palestinian  dates,  in  exchange 
for  which  he  would  receive  articles  manufactured  in  Babylon,  like 
garments  and  similar  things.  It  is  hardly  likely  that  the  Haggadah 
has  preserved  reminiscences  of  the  time  when  Palestine  stood  in 
political  and  commercial  relations  with  Babylon,  as  maintained  by 
Jastrow,  Zeitschrift  fur  Assyriologie,  VII,  1-7.  On  the  relations  of 
Palestine  with  Egypt,  according  to  the  Haggadah,  see  note  2;  note  12  on 
vol.  II,  p.  251,  and  note  10  on  vol.  Ill,  p.  8 — The  large  number  of  kings  in 
such  a  small  country  as  Palestine  is  explained  by  the  Haggadah  by 
assuming  that  they  were  representatives  of  the  foreign  kings,  who 
were  desirous  of  owning  possessions  in  the  Holy  Land. 

34  Yerushalmi  Shebi'it  7,  36c;  WR  17.6;  DR  5.14;  BaR  17.3; 
Mekilta  Bo  18,  21b-22a;  Tosefta  Shabbat  7(8). 25.  In  the  tannaitic 
sources  it  is  the  Canaanites,  or,  to  be  more  accurate,  the  Amorites, 
who  emigrated  to  Africa,  and  this  is  very  likely  the  haggadic  way  of 
stating  that  the  Phenicians  (=]yio)  founded  Carthage  in  Africa.  Pro¬ 
copius,  II,  20,  p.  135,  and  Suidas,  s.  v.  yjxv<xa.v  likewise  report  the 
emigration  of  the  Canaanites  from  Palestine  at  the  time  of  Joshua,  and 
that  on  a  pillar  found  in  Tangiers,  Africa,  the  following  inscription  was 
engraved :  “We  are  Canaanites  who  were  driven  out  from  our  country  by 
the  robber  Joshua.”  Comp.  Fabricius,  Codex  Pseud.  Vet.  Test.,  889-893 
and  Bacher,  J.Q.R.,  III,  354.  On  the  designation  of  Joshua  as  “robber,” 
comp,  note  855  on  vol.  Ill,  p.  411,  where  it  is  suggested  that  some  read 
Sanhedrin  10b  nNDD’1?  yiP’  “Joshua  the  robber.”  Tosefta  Shabbat 
7 (8). 23  records  also  a  view  very  unfavorable  to  the  Amorites  who  are 
said  to  have  been  the  “hardest  people  ”  on  earth  ( i .  e.,  morally  insensible) 
so  that  even  today  the  word  “Amorite”  is  used  to  designate  a  “hard 

177 


35-43] 


The  Legends  of  the  Jews 


person”.  Superstitious  practices  are  designated  in  tannaitic,  as  well 
as  in  amoraic  texts,  as  the  ‘ ‘  ways  of  the  Amorites  ”  (comp. ,  e.  g.,  Shabbat, 
Mishnah  6,  end;  Tosefta  7[8],  passim;  Babli  67a-67b).  This  indicates 
that  the  Amorites  were  considered  as  magicians  and  sorcerers.  The 
Apocalypse  of  Baruch  60.1  and  ps.- Philo,  25.10,  26,  (bottom)  share  this 
opinion  with  regard  to  the  Amorites. — In  the  legend  concerning  the 
emigration  of  the  Girgashites,  the  place  where  they  are  alleged  to  have 
settled  is  perhaps  not  Africa  (Np’ISN),  but  the  land  of  the  Iberians 
(Np’“QN  =  T/Srypt/o))  in  Caucasia;  comp.  Krauss  in  Monatsschrift, 
XXXIX,  2,  seq.;  Harkavy,  Ha-Me’assef,  1912,  470;  Munk,  Palestine, 
81;  vol.  Ill,  p.  269;  note  45. 

35  Gittin  46a.  Comp.  Tosafot  (beginning  ]VD).  Josephus,  An- 
tiqui.,  V,  1.17,  dwells  upon  the  inviolability  of  an  oath,  as  illustrated 
by  the  way  Israel  dealt  with  the  Gibeonites. 

36  Yerushalmi  Kiddushin  10,  65c;  Shemuel  28,  134;  BaR  8.4. 
Comp.  vol.  IV,  p.  110. 

37  BaR  8.4;  Shemuel  18.133;  comp.  vol.  Ill,  p.  64,  and  vol. IV, 

p.  110. 

38  Berakot  54b;  Tan.  Wa-Era  16;  Ephraem  I,  210F.  Comp, 
vol.  II,  p.  357. 

39  PRE  52.  On  the  “seven  great  miracles”,  of  which  the  stand¬ 
still  of  the  sun  is  one,  see  note  272  on  vol.  I,  p.  291. 

40  PRE  52,  and  comp.  vol.  Ill,  p.  61.  Opinions  differ  as  to  how 
long  the  sun  stood  still;  see  ‘Abodah  Zarah  25a;  Targum  Hab.  3.11, 
according  to  the  reading  of  Mahzor  Vitry  171;  Shu'aib,  Bereshit  (end) . 
The  miracle  took  place  on  a  summer’s  day  in  the  month  of  Tammuz; 
comp.  Seder  ‘Olam  11;  Aggadat  Esther  29. 

41  Tan.  B.  Ill,  68;  Tan.  Ahare  9;  BR  6(end).  Comp.  vol.  Ill, 
pp.  18-19.  Opinions  differ  as  to  what  is  meant  by  the  “  Book  of  Yashar” 
of  which  Joshua  spoke  on  that  occasion  (Josh.  10.13).  Gen.,  Num., 
Deut.,  and  Jud.  are  named  by  one  authority  or  another  as  the  book  to 
which  Joshua  referred;  comp.  BR,  loc.  cit.-,  ‘Abodah  Zarah  25a;  Yeru¬ 
shalmi  Sotah  1,  17;  Targum  2  Sam.  1.18  (here  the  “  Book  of  Yashar  ” 
—  Pentateuch);  Jerome,  Is.  44.2  and  Ezek.  18.4.  Comp.  Ginzberg, 
Haggada  bei  den  Kirchenv.,  39-41. 

44  Tan.  B.  Ill,  68;  Tan.  Ahare  9;  BR  6(end). 

43  Tan.  B.  Ill,  68;  Tan.  Ahare  9.  On  the  conception  that  the 
praise  of  God  rendered  by  the  pious  might  take  the  place  of  the  song 
chanted  by  nature  to  the  glory  of  God,  see  DR  11.5,  and  note  947  on 
vol.  Ill,  p.  471. 


178 


Joshua 


[44-50 


44  Yashar  Joshua,  135b-136a.  As  during  the  war  for  the  defence 
of  the  Gibeonites  a  great  miracle  was  wrought  for  Joshua,  so  also  later 
in  his  war  against  the  united  kings  of  Canaan  (see  Josh.  11),  when  the 
enemies  of  Israel  at  the  prayer  of  Joshua  “became  still  as  a  stone”; 
Mekilta  Shirah  9,  43a.  Comp,  note  515  on  vol.  Ill,  p.  269. 

Shulam  in  his  appendix  to  his  edition  of  Zacuto’s  Yuhasin, 
following  a  Samaritan  chronicle  ( =  Chronicon  Samaritanum,  ed. 
Juynboll,  XXVI-XXXII);  see  also  Yalkut  Reubeni,  Debarim  (end), 
which  follows  Shulam.  That  the  Canaanites  fleeing  from  J oshua  settled 
in  Armenia  is  asserted  also  by  Moses  Choronensis  (comp.  p.  53) ;  but 
it  is  not  unlikely  that  the  original  form  of  the  legend  spoke  of  Arameans 
and  not  of  Armenians.  Observe  the  name  of  the  hero  Shobah,  which 
is  identical  with  that  of  an  Aramean  general;  see  2  Sam.  10.16  and  18. 
There  is  perhaps  also  some  connection  between  this  legend  and  the  one 
concerning  the  emigration  of  the  Girgashites  (comp.  vol.  IV,  p.  10,  top), 
if  we  accept  the  hypothesis  that  in  the  latter  legend  the  Georgians 
(Tewpycoi)  in  the  Caucasus  are  identical  with  the  biblical  Girgashites; 
comp,  references  to  Krauss,  Harkavy,  and  Munk,  in  note  34. 

46  Seder  ‘Olam  11;  Mekilta  Wa-Yassa‘  5,  51b;  Zebahim  118b, 
and  in  many  more  talmudic  and  midrashic  passages,  where  the  “seven 
years  of  conquest  ”  and  “seven  years  of  division  ”  are  spoken  of.  Jose¬ 
phus,  Antiqui.,  V,  1.19,  and  the  Assumption  of  Moses  2.3  maintain 
that  the  war  of  conquest  lasted  only  five  years. 

47  Baba  Batra  122a,  and,  in  a  somewhat  different  form,  Yeru- 
shalmi  Yoma  4,  41b,  where  it  is  stated  that  the  division  of  the  land 
was  carried  out  by  lot,  the  decision  of  the  Urim  and  Tummim,  and 
the  valuation  of  the  different  kinds  of  the  soil  allotted.  On  the  last 
point,  see  also  Josephus,  Antiqui.,  V,  1.21,  and  vol.  Ill,  p.  391.  The 
small  stones  used  in  casting  the  lots  proclaimed  aloud  the  share  allotted 
to  each  tribe,  crying  out:  “This  is  the  share  of  the  tribe  of  Judah,  etc.” 
Comp.  vol.  Ill,  p.  391.  Comp.  Ma'asiyyot  (Gaster’s  edition,  114); 
Yalkut  Reubeni,  Gen.  1.1,  quoting  Sode  Raza  as  his  authority,  whereas 
in  Num.  26.56  Hakam  ha-Razin  is  given  as  the  source.  Comp.  Raziel 
1  la-1  lb;  note  70  on  vol.  IV,  p.  96. 

4  8  On  this  plant  ( =  urginea  maritima )  and  its  use,  see  Low,  in 
Lewy- Festschrift,  47-53,  and  Ginzberg,  R.E.J.,  LXVII,  139-140  ( Compte 
Rendu,  26). 

45  Baba  Batra  56a;  Bezah  25b;  Yerushalmi  Peah  2,  16d;  Te- 
hillim  87,  377. 

50  Baba  Kamma  81a,  where  several  other  ordinances  are  as- 

179 


51-56] 


The  Legends  of  the  Jews 


cribed  to  Joshua  by  some  authorities;  Tosefta  Baba  Mezi'a  11.32; 
Yerushalmi  Baba  Batra  5,  15a  (top).  Comp.  Bloch,  Sha'are  Torat 
ha-Takkanot  I,  54-68.  The  second  benediction  of  Grace  after  Meal 
is  said  to  have  been  composed  by  Joshua;  Berakot  48b;  comp.  vol. 

III,  p.  50.  On  Joshua  as  the  author  of  ‘  Alenu,  see  note  53  on  vol. 

IV,  p.  361. 

51  Seder  ‘Olam  11.  Comp,  note  46. 

5  3  BR  98.15.  Comp.  vol.  Ill,  p.  222.  The  rabbinic  Haggadah 
has  nothing  to  add  to  the  biblical  narrative  concerning  the  erection 
of  the  altar  by  the  two  and  a  half  tribes  (Josh.  22.9,  seq.),  whereas 
ps.-Philo,  22:  22D,  seq.  embellishes  this  story  with  many  new  details.  In 
the  days  of  Joshua  the  Israelites  “took  upon  themselves  the  kingdom 
of  heaven”  with  love,  and  as  a  reward  God  treated  them  for  three 
hundred  years  (the  period  of  the  judges)  with  love  and  patience  as  a 
father  deals  with  his  children,  not  as  a  teacher  with  his  disciples; 
ER  17,  86. 

53  Seder  ‘Olam  12;  Comp.  Ratner,  ad  loc.,  and  Ginzberg,  Haggada 
bei  den  Kirchenv.,  1-2. 

s<  To  commemorate  his  great  victories,  the  coins  struck  by 
Joshua  bore  the  figure  of  a  bullock  on  the  obverse,  and  a  wild  ox  (Re  ’em) 
on  the  reverse,  in  allusion  to  Moses  ’  blessing  to  his  tribe  (comp.  Deut. 
33.17);  thus  his  fame  spread  through  all  the  world;  BR  39.11;  Baba 
Kamma  97b.  Comp,  note  46  on  vol.  I,  p.  206. 

53  Septuagint  Josh.  (end). 

3  6  An  unknown  Midrash  quoted  by  Rashi,  Josh.  24.30.  Comp, 
also  Kimhi,  ad  loc.  According  to  Zohar  1, 53a,  Joshua  was  one  of  the 
few  mortals  who  “died  free  from  sin”;  comp.,  to  the  contrary,  vol. 
Ill,  pp.  407-408,  and  notes  19,  23. 

57  Shabbat  105b;  Shemuel  23,  114;  Ruth  R.,  introduction;  Ko- 
heleth  7.1.  The  high  priest  Eleazar  died  not  long  after  Joshua,  but 
not  before  he  had  completed  the  Book  of  Joshua,  to  which  he  added 
the  report  about  the  author's  (Joshua’s)  death;  see  Baba  Batra  15a; 
Seder  ‘Olam  12.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  27  On  the 
burial  place  of  Eleazar,  see  Midrash  Tannaim  107. 


180 


II.  JUDGES 
Vol.  IV,  (pp.  21-54) 

1  The  elaborate  Kenaz  legend  is  found  in  ps.-Philo  pp.  (25-32) 
only,  and  therefrom  in  Yerahmeel  57,  165-173,  in  a  somewhat  abridged 
form.  It  is  worthy  of  note  that  Josephus,  Antiqui.,  V,  3.3,  calls  the 
first  judge  (after  Joshua)  Kenaz,  and  not  Othniel,  as  the  Hebrew  text 
and  the  Septuagint  of  Jud.  3.2  have  it.  Ps.-Philo  and  Josephus, 
however,  do  not  agree  as  to  who  the  father  of  Kenaz  was;  according 
to  the  former,  it  was  Caleb,  whereas  the  latter  seems  to  think  it  was 
Othniel;  see  statement  of  contents  of  Antiqui.,  V.  The  Christian  litera¬ 
ture  of  the  Middle  Ages  contains  many  references  to  Cenec  (this  is 
the  most  frequent  form  of  this  name;  but  there  are  more  than  a  dozen 
corruptions  thereof),  who  was  the  successor  of  Joshua  in  the  leadership 
of  the  people,  and  who  distinguished  himself  by  his  deep  mastery  of 
lithology;  see  the  references  given  by  Steinschneider,  Hebraische  Biblio- 
graphie,  XVI,  104-106;  Hebraische  Uebersetzungen,  237,  note  922, 
and  963,  note  105.  This  Cenec  or  Zenek  is,  of  course,  none  other  than 
Kenaz  up  transliterated  Cenez  by  ps.-Philo.  The  view  which  as¬ 
cribes  the  mastery  of  lithology  to  Cenec  (=  Kenaz)  is  connected  with 
the  legend  about  the  precious  stones  (as  recorded  by  ps.-Philo), 
the  hero  of  which  is  Kenaz;  see  vol.  IV,  pp.  23-24.  The  holy  Getha, 
whose  grave  is  described  by  a  traveller  in  Palestine  in  the  Middle  Ages, 
is  not  Jephthah  (so  Nestle,  Zeitschrift  des  deutschen  Palastina  Vereins, 
XXX,  210-211),  but  Kenaz-Cenec,  which  name  is  also  spelt  Cethel 
(see  Steinschneider,  loc.  cit.),  of  which  Getha  is  a  slight  corruption. 
Comp.  James,  Biblical  Antiquities  of  Philo,  146;  note  10  on  vol.  IV, 

P-  5.  ... 

1  In  Yerahmeel  the  number  of  the  sinners  of  the  tribe  of  Benjamin 
fell  out,  and  the  numbers  of  the  sinners  of  the  other  tribes  are  different 
from  those  given  by  ps.-Philo.  Comp,  the  following  note. 

3  The  sum  total  of  the  numbers  given  is  5480,  and  not  6110  as  Ye¬ 
rahmeel  and  ps.-Philo  have  it;  but  in  these  two  sources  the  numbers  of 
the  sinners  of  the  tribes  of  Dan  and  Naphtali  have  fallen  out.  It  is 
to  be  noted  that  Simeon  has  the  largest  number  of  sinners,  and  Levi 
the  smallest.  This  is  in  keeping  with  the  view  of  the  Jewish  legend 

181 


The  Legends  of  the  Jews 


4-1 1] 

concerning  these  two  tribes.  See  vol.  Ill,  pp.  457-458,  and  note  924 
appertaining  thereto. 

4  Achan ’s  confession  saved  him  from  losing  his  share  in  the  world 
to  come;  see  vol.  IV,  p.  176,  note  32. 

5  According  to  Gen.  35.4,  Jacob  hid  the  foreign  gods  under  the 

terebinth  in  Hebrew,  and  hence  Elah,  Elas,  in  ps.-Philo,  is 

the  sinner  who  hid  the  foreign  gods  in  his  tent).  On  the  identity  of 
the  terebinth  of  Jacob  with  the  one  mentioned  in  Josh.  24.26,  see 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Rashi  and  Kimhi,  Josh., 
loc.  cit. 

6  Yerahmeel  57,  166.  In  ps.-Philo  Elah’s  words  read:  “Shall 
not  death  come  upon  us,  that  ye  shall  die  by  fire?  Nevertheless  I 
tell  thee,  my  lord,  there  are  no  inventions  like  unto  those  which  we  have 
made  wickedly.  But  if  thou  wilt  search  out  the  truth  plainly,  ask 
severally  the  men  of  every  tribe,  and  so  shall  some  one  of  them  that 
stand  by  perceive  the  difference  of  their  sins”. 

7  Yerahmeel57, 167,  whereas  ps.-Philo  reads  somewhat  differently: 
We  would  inquire  by  the  evil  spirits  to  see  whether  they  revealed  plainly. 
On  the  tribe  of  Issachar  as  the  tribe  of  scholars  and  wise  men,  see 
vol.  II,  p.  144,  and  Index,  s.  v. 

8  So  Yerahmeel  57,  167,  whereas  ps.-Philo  has  the  “tent  of  Elas” 
(=Elah),  instead  of  mount  Abarim.  The  texts  of  both  sources  are 
corrupt;  the  former  ascribes  to  the  tribe  of  Naphtali  the  same  sin  as 
that  committed  by  the  tribe  of  Dan,  while  the  latter  source  ignores 
Naphtali  altogether.  As  to  the  books  of  the  Amorites,  see  note  34 
on  vol.  IV,  p.  10.  Ps-Philo  has:  The  Amorites  taught  us  that  which 
they  did,  that  we  might  teach  our  children.  But  later  ps.-Philo  refers 
to  the  books  of  the  Amorites  which  were  destroyed  in  a  supernatural 
way,  and  therefore  the  text  of  ps.-Philo  made  use  of  by  Yerahmeel 
is  the  correct  one. 

9  According  to  ps.-Philo,  the  seven  sinners  are:  Canaan,  Put, 
Selath,  Nimrod,  Elath,  Desuath.  James,  ad  loc.,  adds  Ham,  to  make 
up  the  required  seven;  but  Yerahmeel  shows  that  the  last  name  is 
Suah  (mt2>),  and  accordingly  it  is  safe  to  assume  that  Desuath  is  a  cor¬ 
ruption  of  De  dan,  Suah.  Comp.  Gen.  10.7.  On  the  making  of  idols 
in  the  time  after  the  deluge,  see  vol.  I,  pp.  174-175.  On  the  hiding 
of  the  idols  under  Mount  Shechem,  see  vol.  I,  p.  412. 

1 0  Ps.-Philo  gives  some  more  details  concerning  these  stones, 
not  found  in  Yerahmeel. 

11  On  the  ice  in  paradise  (an  allusion  to  Ezek.  1.22?),  see  vol. 

182 


Judges  [12-17 

I,  p.  9.  Yerahmeel  seems  to  have  had  before  him  a  corrupted  text  of 
ps. -Philo. 

1 3  On  the  twelve  stones  in  the  breast-plate  of  the  high  priest, 
see  vol.  Ill,  pp.  169-172. 

13  Ps. -Philo,  28  (bottom)  reads:  Donee  exur gat  Jahel,  qui  aedijicet 

domum  in  nomine  meo  et  time  ea  proponet  ante  me  supra  duo  Cherubin. 
That  Solomon  is  here  referred  to  cannot  be  doubted  and  Yerahmeel 
substitutes  Solomon  for  Jahel.  The  puzzling  Jahel  can  easily  be 
explained  by  retranslating  this  passage  into  Hebrew  as  follows:  Itftt  ty 
’DtP1?  n’D  rUD’  Kim  Dip’  “Until  Ithiel  will  arise  and  build  a  house 

for  My  name.”  It  is  quite  natural  that  in  this  oracle  the  wise  king 
should  not  be  called  by  his  ordinary  name,  but  by  one  of  his  numerous 
other  names.  The  writer’s  fancy  decided  to  use  ’pK’HK  (comp.  vol. 
IV,  p.  125  on  Solomon’s  ten  names),  but  the  translator  misread  it  as 
[?K’  n«,  and  hence  exurgat  Jahel  in  the  present  text.  Quite  puzzling 

is  also  the  end  of  the  sentence,  as  one  fails  to  see  any  connection  between 
the  stones  of  the  high  priest  and  the  Cherubim. 

14  On  the  hiding  of  the  temple  vessels,  see  vol.  Ill,  p.  480  vol. 
IV,  pp.  320-321.  On  the  “illuminating  stones”  in  Mesianic  times, 
see  PK  18,  135b-137b,  as  well  as  the  numerous  references  cited  by  Buber 
ad  loc.  Comp,  also  vol.  IV,  p.  222,  and  further  vol.  I,  p.  162. 

1  s  According  to  ps.-Philo,  the  Amorites  were  the  enemies,  whereas 
at  the  beginning  of  the  Kenaz  legend  the  Allophyli  (i.e.,  the  Philistines) 
were  the  enemy. 

16  Ps.-Philo  enumerates  them  all  by  name,  but  the  names  are 
mutilated. 

17  This  is  in  accordance  with  the  abridged  text  of  Yerahmeel, 
whereas  ps.-Philo  speaks  of  two  angels  who  came  to  the  assistance  of 
Kenaz:  Gethel  (or  Ingethel),  “who  is  set  over  the  hidden  things  and 
worketh  unseen”,  and  the  angel  Zeruel,  who  “is  set  over  strength  . 
The  former  smote  the  Amorites  with  blindness  so  that  every  man  who 
saw  his  neighbor  counted  him  his  adversary  and  they  slew  one  another, 
while  the  second  angel  “bare  up  the  arms  of  Kenaz”  in  order  to  remain 
unperceived.  Gethel  is  a  fairly  accurate  transliteration  of  *?K’Dy  or 
*7«rray  from  noy  (Arabic  ghata),  “covered,  hid”,  and  hence  Gethel  is 
an  appropriate  name  for  the  angel  “who  is  set  over  the  hidden  things 
and  worketh  unseen .  ”  The  name  of  the  angel  who  “  is  set  over  strength  ’  ’ 
is  Zeruel,  ^Nynr  from  yru  “strength”,  and  as  this  word  in  Hebrew  also 
means  “arm”,  it  is  said  that  Zeruel  “bare  up  the  arms  of  Kenaz”.  in 

183 


i8-2I] 


The  Legends  of  the  Jews 


order  to  be  unperceived.  Comp,  note  43  on  vol.  IV,  p.  88.  On  the 
miracle  of  invisibility,  see  note  13  on  vol.  IV,  p.  5,  and  Index,  s.  v. 
On  the  blinding  of  theenemy  by  angels,  see  II  Kings  6.18;  vol.  Ill,  p.  342; 
vol.  IV,  p.  421. 

1 8  On  the  view  that  the  blood  that  was  stuck  to  the  hand  loosen¬ 
ed  the  sword,  see  vol.  IV,  p.  100. 

1 9  The  name  Jabez  f'DJT  (on  the  rabbinic  legend  concerning  him, 
see  notes  22  and  30)  is  transliterated  in  ps.-Philo  by  Jabis,  which  Yerah- 
meel  took  to  be  the  equivalent  of  Hebrew  and  thus  the  wicked 
king  of  Hazor  is  made  to  be  the  namesake  of  the  prophet.  The  de¬ 
pendence  of  Yerahmeel  upon  the  Latin  text  of  ps.-Philo  is  thereby 
proved  beyond  doubt.  Yerahmeel  had  before  him  the  incorrect  Latin 
text:  “Jabis  et  Phineas  duos  prophetas  et  f ilium  Eleazari  sacerdotis” , 
whereas  there  can  hardly  be  any  doubt  that  the  last  four  words  are  a 
gloss,  explaining  that  Phinehas  “the  prophet”  is  identical  with  Phinehas 
the  son  of  Eleazar  the  priest.  This  is,  of  course,  quite  correct,  since 
according  to  ps.-Philo  (see  quotation  in  vol.  IV,  p.  53-54  and  note  140) 
Phinehas  the  son  of  Eleazar  is  none  other  than  the  prophet  Elijah. 
But  when  the  gloss  crept  into  the  text,  it  made  ps.-Philo  speak 
absurdly  of  Phinehas  the  prophet  and  Phinehas  the  priest. 

30  Besides  the  vision  of  Kenaz,  ps.-Philo  gives  also  one  by  Eleazar 
the  priest,  which  he  revealed  on  his  death-bed  to  his  son  Phinehas, 
who,  in  his  turn,  communicated  it  to  the  dying  Kenaz  and  the  elders 
surrounding  him.  On  the  view  that  the  “shepherd  must  perish  for 
the  iniquity  of  his  flock  ”,  see  Shabbat  33b.  As  to  the  conception  that 
the  world  is  to  exist  seven  thousand  years,  see  note  140  on  vol.  I,  p.  102. 
The  sentence  concerning  the  shepherd  and  the  flock  reads  in  ps.-Philo 
as  follows:  “Shall  the  shepherd  (God)  destroy  His  flock  (Israel)  to 
no  purpose,  except  that  it  continues  to  sin  against  Him?" 

31  Zebul  is  a  corruption  of  Iehud,  i.  e.,  Ehud,  the  second  judge 
in  Israel;  see  Jud.  3.15.  On  p.  33  (towards  the  end)  this  name  is 
spelt  Iebul.  For  the  interchange  of  Z  and  I  in  ps.-Philo,  see  47A, 
where  Jambri  stands  for  Zambri  nor;  on  the  confusion  of  d  and  l, 
see  44D,  which  has  Dedila  instead  of  Delila  n^’Vn;  in  old  Latin  MSS. 
it  is  difficult  to  distinguish  between  b  and  h,  and  between  d  and  l.  Yerah¬ 
meel,  following  the  masoretic  text  of  the  Bible,  'according  to  which 
Othniel  was  the  first  judge,  makes  him  the  successor  of  Kenaz,  instead 
of  Ehud;  but  there  can  be  no  doubt  that  ps.-Philo  knows  nothing  of 


184 


Judges  [22-25 

Othniel,  and  considers  Kenaz  as  the  first  judge.  Comp,  note  1,  and 
the  following  note. 

32  BR  58.2;  Shemuel  8,73;  Koheleth  1.5;  Shir  4.7;  Temurah 
16a.  In  all  these  sources  Othniel  is  supposed  to  be  the  direct  successor 
of  Joshua,  and  not  Kenaz,  as  ps. -Philo  has  it;  comp,  note  1,  and  the 
preceding  note.  According  to  the  Rabbis,  J udah,  who  was  commanded 
by  God  to  go  up  first  against  the  Canaanites  (Jud.  1.1),  was  a  person 
so  named  (i.  e.,  Othniel,  the  first  judge),  and  does  not  refer  to  the  tribe 
of  Judah.  Aphraates,  481,  shares  this  view  of  the  Rabbis.  The 
statement  of  Lactantius,  Institut.,  4.10,  that  the  country  of  Judea 
was  called  after  a  certain  Judah  who  was  the  leader  of  Israel  after 
Moses,  presupposes  the  rabbinic  view  that  the  first  judge  was  called 
Judah.  Josephus,  Antiqui.,  V,  2.1,  paraphrases  the  passage  of  Jud. 
1.1  by  “the  tribe  of  Judah”.  He  adds  that  priority  was  given  to  this 
tribe  in  accordance  with  the  command  of  God  through  Phinehas. 
Comp.  Seder  ‘Olam  20,  according  to  the  reading  of  Rashi  on  Jud.  2.1; 
Targum  Jud.,  loc.  tit.,  and  the  references  cited  by  Ratner.  All 
these  sources  maintain  that  “the  messenger  of  God”  sent  to  Israel 
after  the  death  of  Joshua  was  none  other  than  Phinehas.  See  also 
Septuagint  on  Josh,  (end);  Ginzberg,  Haggadah  bei  den  Kirchenv.,  2-4. 

3  3  Temurah  16a.  Comp.  vol.  IV,  p.  4.  As  to  the  learning  and 
devotion  to  the  Torah  displayed  by  Othniel-Jabez,  see  also  ShR38.5; 
BHM  V,  69;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  936;  Tan.  Tezawweh  9;  ER 
5,30.  In  the  last  passage  it  is  said  that  Jabez  (  =  Othniel)  had  never 
experienced  pain  nor  committed  sins;  this  was  granted  to  him  as  a 
reward  for  his  having  travelled  through  the  entire  land  of  Israel  to 
instruct  the  people  in  the  Torah,  for  the  sake  of  God’s  glory.  Comp, 
also  the  references  in  the  following  note. 

>4  Sifre  N.,  78;  Sifre  Z„  76-77;  Mekilta  Yitro  2,60a-60b;  Mekilta 
RS,  92;  Temurah  16a;  ER  5,30-31;  Targum  1  Chron.  2.55  and  4.9-10; 
vol.  Ill,  pp.  75-76. . 

Js  Temurah  16a.  The  identity  of  Caleb  the  son  of  Jephuneh, 
one  of  the  spies,  with  Caleb  the  son  Kenaz  (Jud.  1.13;  according  to 
the  Septuagint,  it  is  Kenaz  who  is  described  in  this  passage  as  the 
younger  brother  of  Caleb),  whose  daughter  was  the  wife  of  Othniel, 
is  presupposed  in  many  places  of  the  Talmudim  and  Midrashim.  Comp., 
e.  g.,  Sanhedrin  69b;  Sotah  lib:  Caleb’s  father  was  Hezron,  his  step¬ 
father  was  Kenaz,  but  he  was  called  “the  son  of  Jephuneh”,  because 
he  deviated  (the  name  Jephuneh  is  here  connected  with  HID  turned 
aside”)  from  the  evil  counsel  of  the  spies,  and  did  not  slander  the  Holy 

185 


26-28] 


The  Legends  of  the  Jews 


Land.  On  Caleb’s  first  marriage  with  Miriam,  see  vol.  II,  p.  253; 
on  his  second  marriage  with  Bithiah,  Moses’  foster-mother,  see  Megillah 
13a;  Targum  1  Chron.  4.18;  Index,  s.  v.  Hadar,  Wa-Yelek  (end), 75a, 
quotes  from  Temurah,  loc.  tit.,  a  statement  concerning  the  great  de¬ 
votion  to  the  Torah  evinced  by  the  generation  of  Othniel-Jabez.  This 
is,  however,  not  found  in  our  texts  of  the  Talmud.  The  description 
of  the  devotion  to  the  Torah  evinced  by  the  disciples  of  R.  Judah  ben 
Hai  (Sanhedrin  20a)  agrees  verbatim  with  that  concerning  the  genera¬ 
tion  of  Othniel  quoted  in  Hadar  from  Temurah. 

26  Seder  ‘Olam  12,  and  the  parallel  passages  cited  by  Ratner. 
Comp,  also  Ginzberg,  Haggadah  bei  den  Kirchenv.,  1-2.  According 
to  the  Rabbis,  Othniel  followed  almost  immediately  upon  Joshua  as 
the  leader  of  the  people.  It  is  true  that  between  Joshua  and  Othniel 
there  were  the  1  elders”,  to  whom  the  leadership  was  entrusted;  but 
these  elders  outlived  Joshua  (Jud.  2.6)  only  for  a  short  while.  Their 
short  duration  was  a  punishment  for  their  not  having  mourned  for 
Joshua  in  a  manner  befitting  his  merits;  comp.  vol.  Ill,  p.  17.  Ac¬ 
cording  to  some  authorities  ,  however,  the  time  intervening  between 
Joshua  and  Othniel  was  twenty,  or,  as  others  maintain,  seventeen 
years.  It  was  during  this  interval  that  the  events  recorded  in  the  book 
of  Ruth  took  place.  Comp,  the  references  cited  by  Ratner,  note  5 
on  Seder  ‘Olam,  loc.  tit.,  and  Shir  4.6,  where  Boaz  is  identified  with 
Judah  mentioned  in  Jud.  1.1.  See  note  22. 

7  353  (end);  Midrash  Tannaim  218.  An  unknown 

Midrash  quoted  by  R.  Bahya,  Kad  ha-Kemah  ’m,  78b,  and  Sabba* , 
Bereshit,  8d,  remarks  thar  Adoni-bezek  was  forgiven  his  sin  because 
he  confessed  it.  Comp.  vol.  IV,  pp.  9  and  22. 

28  BR  69  (end);  Sotah  46b;  Nispahim  14-15  ( =  EZ  16) ;  Sukkah 
53a;  PRK  (Schonblum’s  edition,  43b);  Zohar  II,  151b.  Comp,  also 
Sanhedrin  97a,  which  gives  the  story  concerning  the  place  called  Kushta 
("Truth”),  where  nobody  died  ‘‘before  his  time”,  i.  e.,  before  reaching 
old  age,  because  the  inhabitants  thereof  never  spoke  an  untrue  word. 
It  is  not  quite  clear  whether  there  is  any  connection  between  the  city 
of  Luz,  over  which  the  angel  of  death  has  no  power,  and  the  little  bone 
in  the  human  body  called  Luz  which  never  decays  and  out  of  which 
the  new  body  will  be  formed  in  the  time  of  resurrection  (see  vol.  V,  pp. 
184,  note  44  and  365,  note  345;  Index,  s.  v.  "Luz”);  but  it  can  hardly 
be  regarded  as  accidental  that  the  immortal  city  and  the  immortal  bone 
of  the  human  body  bear  the  same  name.  The  above-cited  sources 

186 


Judges  [2^-32 

contain  the  obscure  statement  that  purple  (n^Dn)  was  made  in  the  city  of 
Luz;  a  play  on  n1?  and  m  woven? 

19  Sanhedrin  105a;  Yerushalmi  Nazir  9,57c.  On  Laban's  enmity 
towards  the  descendants  of  Jacob,  see  vol.  Ill,  p.  354.  The  Israelites 
suffered  oppression  at  the  hands  of  Cushan  on  account  of  their  sins; 
but  Othniel  pleaded  to  God  in  their  behalf,  saying:  “Thou  hast  promised 
Moses  to  redeem  Israel  from  their  enemies,  whether  they  fulfil  Thy 
will  or  not;  now,  I  pray  Thee,  redeem  Israel.”  Tan.  Shemot  20(on 
the  text,  comp.  Rashi,  Jud.  3.10);  ShR  3.2. 

3 0  2  Alphabet  of  Ben  Sira  29a  and  36a,  where  by  Jabez  the  judge 
Othniel-Jabez  is  very  likely  meant,  though  later  sources  maintain  that 
“the  immortal  Jabez”  was  a  grandson  (son?)  of  R.  Judah  the  pat¬ 
riarch,  the  redactor  of  the  Mishnah;  comp.  Derek  Erez  Z.,  1  (end), 
the  parallel  passages  cited  by  Tawrogi,  ad  loc.,  and  Epstein,  Mik- 
kadmoniyyot,  111-112,  as  well  as  PRK  (Griinhut 's  edition,  83);  Carmoly 
Aguddat  Aggadot,  12.  It  is  probable  that  the  original  form  of  the 
Haggadah  concerning  Jabez  read  min’  Kin  }Oy’l,  referring  to  the 
identity  of  Othniel-Jabez  with  Judah  mentioned  in  Jud.  1.1  (comp, 
note  22).  Later  this  remark  was  misunderstood,  and  was  emended 
to  mirr  113  []3]  f3y’l,  which  presupposes  that  this  Judah  is  the 
patriarch,  the  redactor  of  the  Mishnah.  Kallah  2,9b  explicitly 
states  that  Jabez  who  was  one  of  the  seven  who  entered  paradise  alive 
was  none  other  than  the  one  mentioned  in  the  Bible.  Comp.  Index, 
s.  v.  “Paradise,  Entering  Alive  into.” 

J1  Seder  ‘Olam  12;  comp,  the  references  cited  by  Ratner,  note 
13.  According  to  Baba  Batra  91a,  Boaz  is  identical  with  the  judge 
Ibzan  who  was  a  contemporary  of  Samson’s  father  (comp,  note  47), 
whereas  according  to  Josephus,  Antiqui.,  V,  9.1,  the  story  of  Ruth 
took  place  at  the  time  of  Eli.  Other  authorities  consider  Boaz  a  con¬ 
temporary  of  Deborah;  see  Ruth  R.  (beginning),  and  We-Hizhir 
I,  87;  comp,  also  note  26.  The  rather  puzzling  reference  to  the  judge 
Jahshun  (  =  Nahshon)  by  Hamzah  al-Ispahani  (comp.  Steinschneider, 
below)  is  based  on  a  confusion  of  Nahshon  with  his  grandson  Boaz  who, 
as  mentioned  above,  is  identical  according  to  some  of  the  Rabbis,  with 
Ibzan.  The  confusion  of  Nahshon  with  his  grandson  Boaz  is  found 
also  in  Schatzhohle,  176,  where  it  is  stated:  Ibzan  is  identical  with  Nah¬ 
shon;  comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  10,  and  Steinschneider, 
Zeitschrift  fur  die  religidsen  Interessen  des  Judenthums,  II,  321. 

3 3  Baba  Batra  15b;  Targum  Ruth  1.1;  Ruth  R.,  1.1;  Ruth  Z., 
345.  Comp.  Matthew  7.4. 


187 


33-40] 


The  Legends  of  the  Jews 


13  BR  25.3;  Targum  Ruth  1.1.  On  the  faminesi  comp.  vol. 
I,  pp.  220-221;  on  the  famine  in  the  time  of  Boaz,  see  Baba  Batra 
91a;  Ruth  R.  1.1.  According  to  Ruth  Z.,  45,  this  famine  was  not  a 
“famine  for  bread  only,  but  for  the  heavenly  words  of  the  Lord.’’ 

31  According  to  a  widespread  tradition  Nahshon  had  four  sons: 
Elimelech,  Shalmon  (the  father  of  Boaz),  Naomi’s  father,  and  Tob 
(comp,  note  16);  see  Tan.  B.  Ill,  107;  Tan.  Behar  3;  Baba  Batra 
91a;  Seder  ‘Olam  12.  According  to  the  view  of  Ruth  R.  3.12,  Eli¬ 
melech,  Boaz,  and  Tob  were  brothers. 

3  5  Haggadic  etymologies  of  their  names  and  those  of  their  wives 
are  given  in  Ruth  R.  1.4;  Ruth  Z.  46-47;  Tan.  B.  Ill,  107;  Tan.  Behar 
3;  Berakot  7b. 

3 6  Targum  Ruth  1.1-2;  Tan.  Shemini  9  (here  stands  for 
I’H  “judge  of  a  community”)  and  Behar  3  (Elimelech  was  the  head 
of  his  generation);  Tan.  B.  Ill,  107;  Ruth  R.  1.1-2;  Baba  Batra  91a. 

s?  Ruth  R.  1.1;  Baba  Batra  91a;  Zohar  Ruth  1.1,  which  is  based 
on  Ruth  Z.,  46-47.  In  the  last  source  it  is  observed:  They  felt  them¬ 
selves  drawn  to  the  Moabites,  whom  they  resembled.  They  were 
mean  and  ungenerous  like  the  Moabites  who  “did  not  meet  Israel 
with  bread  and  water  in  the  way,  when  they  came  forth  out  of  Egypt.” 
(Comp.  Deut.  23.5). 

3 8  Targum  Ruth  1.1. 

3’  Ruth  R.  1.4:  When  Ehud  said  unto  Eglon,  King  of  Moab: 
“  I  have  a  message  from  God  unto  thee”,  the  King  arose  from  his  seat 
(Jud.  3.20)  to  show  honor  to  God.  His  reward  was  that  his  descen¬ 
dant  Solomon  (by  his  daughter  Ruth)  “sat  on  the  throne  of  the  Lord” 
(1  Chron.  29.23);  see  Tan.  B.  I,  220;  Tan.  Wa-Yehi  14;  Sanhedrin  60a; 
Ruth  R.,  loc.  cit.  On  the  similarity  between  the  “throne  of  God” 
(the  heavenly  mode  of  ruling)  and  the  “throne  of  Solomon”  (his  wise 
and  just  ruling),  see  ShR  15.26;  Shir  1.1.  Comp,  note  70  on  vol.  IV,  p. 
157.  Good  deeds  though  lacking  good  intention,  have  their  reward; 
Balak  offered  up  unto  God  forty-two  sacrifices  (see  Num.  23.1,  14, 
and  29),  and  he  was  rewarded  in  that  Ruth,  the  granddaughter  of  his 
grandson  (son?)  Eglon,  became  the  mother  of  the  Davidic  dynasty; 
see  Nazir  23b;  Sanhedrin  105b;  Targum  and  Lekah  on  Ruth  1.4.  Comp, 
note  4  on  vol.  IV,  240. 

40  Lekah,  Ruth  1.4.  The  old  sources  take  it  for  granted  that 
the  sons  of  Elimelech  did  not  convert  their  wives  to  Judaism,  either 
at  the  time  of  their  marriage  or  later;  see  Ruth  R.  1.4,  where  (that 
is  how  the  obscure  passage  is  to  be  understood)  it  is  said  that  the  sons 

188 


Judges 


[41-43 


of  Elimelech  were  of  the  opinion  that  the  prohibition  against  inter¬ 
marriage  with  the  Moabites  (Deut.  23.2)  applied  also  to  the  marrying 
of  Moabitish  women  after  their  conversion  to  Judaism.  Accordingly 
their  wives’  conversion  would  not  have  rendered  marriage  legitimate 
(comp,  note  64).  See  Tan.  B.  Ill,  108;  Tan.  Behar  3;  Zohar  III,  190a 
(in  this  passage  Elimelech  is  held  responsible  for  the  sinful  actions  of 
his  sons);  Targum  Ruth  1.4.  Against  this  view  Zohar  Ruth  1.4 
(mD'l  and  14  maintains  that  the  wives  of  Elimelech ’s  sons  were 
converted  to  Judaism  before  their  marriage;  but  no  sooner  was  Orphah ’s 
husband  dead  than  she  returned  to  her  idols,  for  her  conversion  to 
Judaism  was  only  a  matter  of  policy  with  her.  See  also  Ruth  Z.,  47, 
where  the  death  of  Mahlon  and  Chilion  was  a  punishment  for  their 
father’s  sin  (avarice).  Here  their  marriages  were  considered  to  have 
been  in  accordance  with  the  law,  or  in  other  words,  this  passage  pre¬ 
supposes  that  their  wives  were  proselytes.  See  also  the  supplement 
to  Lekah,  Ruth  48,  49,  where  special  stress  is  laid  on  the  fact  (read 
nrvratP  instead  of  nrriw)  that  Orphah  and  Ruth  became  con¬ 
verted  to  Judaism  prior  to  their  marriage  to  the  sons  of  Elimelech. 
Cornp.  note  44;  note  790  on  vol.  Ill,  p.  383;  note  16  on  vol.  IV,  p.  129. 

4 1  Ruth  R.  1.5,  which  reads:  The  Merciful  One  does  not  take  away 
the  life  of  the  sinner  before  warning  him  with  some  other  punishment. 
WR  17.4;  PK  8,66b;  PR  17,  89a;  Tan.  B.  Ill,  108;  Tan.  Behar  3. 

41  Targum  Ruth  1.8.  Comp,  also  Ruth  R.,  ad  loc.,  which  reads: 
Naomi’s  daughters-in-law  not  only  saw  to  it  that  the  last  honors 
paid  to  their  husbands  should  be  in  keeping  with  their  station  in  life, 
but  also  renounced  their  claims  to  the  estates  of  the  deceased  (their 
dowery  rights)  in  favor  of  their  mother-in-law.  Naomi  decided  to 
return  to  the  Holy  Land  after  she  had  heard  from  the  Jewish  merchants 
who  came  to  Moab  that  the  famine  had  disappeared.  Other  authorities 
think  that  this  fact  was  revealed  to  her  by  the  holy  spirit;  see  Ruth 
R.,  Targum  (this  passage  speaks  of  an  angel  instead  of  the  holy  spirit), 
and  Lekah  on  Ruth  1.6. 

4J  Ruth  Z,  47-48.  This  passage  also  states  that  in  Jerusalem 
each  class  of  the  population  inhabited  its  own  district,  and  the  higher 
classes  did  not  permit  the  lower  ones  to  dwell  in  their  midst.  Similarly 
the  classes  were  distinguished  by  different  dress,  and  in  view  of  the 
class  consciousness  among  the  Jews,  Naomi  feared  to  expose  her  daugh- 
ters-in-law  to  humiliation  and  disgrace,  especially  as  they  were  very  poor 
and  clad  in  rags.  Naomi  herself,  however,  was  anxious  to  return 
to  the  Holy  Land,  and  barefoot,  and  in  rags  she  continued  her  home- 

189 


44-49] 


The  Legends  of  the  Jews 


ward  journey,  without  stopping  to  rest  even  on  the  eve  of  Sabbath 
(Holy  Day?  comp,  note  48)  Ruth  R.  1.7;  Ruth  Z.  49.  On  the  text  of  this 
passage  of  Ruth  R.  comp.  Lekah,  ad  loc.,  according  to  which  we  have 

to  read  mriHC? . UTa;  for  *]ira  is  a  poor  variant  instead  of  “lira,  whereas 

mnnt£>  is  the  Hofal  of  “feared”;  see  Rosh  ha-Shanah  1.9,  and  the 
explanation  of  this  passage  by  Geiger,  Kebuzzat  Ma’amarim,  15-20. 

44  Ruth  R.  1.14;  Shemuel  20,  106-107;  Sotah  42b;  Ruth  Z., 
49;  vol.  IV,  pp.  85  and  108.  The  law  prescribes  that  one  asking  to 
be  admitted  as  a  proselyte  is  to  be  refused,  unless  he  persists  and  pre¬ 
sents  his  request  a  second  time.  Accordingly  Naomi  refused  Ruth 's 
first  request,  but  admitted  her  as  a  proselyte  when  Ruth  repeated 
her  request  a  second  time,  after  the  laws  appertaining  to  a  proselyte 
were  expounded  to  her;  Ruth  R.  1.7  and  13;  Ruth  Z.  48. 

4  5  According  to  Yebamot  47a,  the  attention  of  one  desirous  of 
adopting  Judaism  must  be  called  to  these  ceremonial  laws. 

46  Ruth  R.  1.16-17;  Yebamot  47b;  Ruth  Z.,  49  (on  the  phrase 
’D^iy  mip  ’JNP,  see  ‘Abodah  Zarah  17a,  which  has  m^iy  nilp);  Targum 
Ruth  1.16-17;  Mishle  (end). 

47  Midrashic  fragment  published  by  Hartmann,  Ruth  in  der 
Midrasch-litteratur,  97.  Comp.  vol.  Ill,  p.  293. 

48  Baba  Batra  90a;  Yerushalmi  Ketubot  1,25a;  Ruth  R.  1.19. 
In  the  last  source  several  other  views  are  given  concerning  the  day 
on  which  Naomi  arrived.  Some  say  that  it  was  on  the  day  when  the 
marriages  of  the  sixty  children  of  the  judge  Ibzan  took  place  (comp. 
Jud.  12.9),  whereas  other  authorities  maintain  that  the  people  flocked 
to  Beth-lehemon  that  day  for  the  preparation  of  the  ‘Omer,  and  ac¬ 
cordingly  Naomi’s  arrival  occurred  (see  Menahot  10.3)  at  the  "ter¬ 
mination  of  the  first  day  of  Passover.”  A  somewhat  different  view 
is  given  by  Targum  Ruth  1.22,  where  the  beginning  of  the  barley 
harvest,  spoken  of  in  Ruth,  loc.  cit.,  is  referred  to  the  day  preceding 
Passover  (nDS  any),  when  the  first  preparations  for  the  reaping  of  the 
‘Omer  are  made  (comp.  Menahot,  loc.  cit.).  One  is,  however,  inclined 
to  readNnDSf  N  NDV  ’pSDa“at  the  termination  of  the  first  day  of  Pass- 
over”,  instead  of  NnDDT  ND1’  ’^yoa  of  our  texts  of  Targum;  see  also 
note  43.  Comp,  also  Ruth  R.  1.22. 

44  MHG  1,336,  maintains  that  she  is  one  of  the  twenty-two  pious 
women  whose  piety  was  praised  by  Solomon  in  the  last  chapter  of 
Prov.,  where  the  words  “she  reacheth  forth  her  hand  to  the  needy,” 
refer  to  Naomi,  who  brought  Ruth  under  the  wings  of  the  Shekinah. 
Comp,  note  271  in  Vol.  I,  p.  291. 

190 


Judges  [50-55 

s  0  Ruth  R.  2.5-6;  on  the  text  see  Lekah  and  Yalkut,  ad  loc.  As 
to  the  law  appertaining  to  gleanings,  see  Peah  6.5. 

5 1  Ruth  Z.,  50;  Ruth  R.  2.5-6.  It  was  an  angel  who  led  Ruth 
to  the  field  of  Boaz;  see  Lekah,  Ruth  2.3. 

53  On  Timna,  see  vol.  I,  pp.  422-423,  and  Index,  s.  v. 

5  3  Midrashic  fragment  published  by  Hartmann,  Ruth  in  der 
Midrasch-Litteratur,  98;  Targum  Ruth  2.11-13.  Ruth  in  her  modesty 
described  herself  as  one  of  the  “handmaids  of  Boaz”;  whereupon  he 
assured  her  that  she  would  be  counted  as  one  of  “the  mothers  of  Israel  ”; 
see  PK  16,  124a;  Ruth  R.  1.14.  According  to  PK,  loc.  cit.,  the  Halakah 
that  the  biblical  law  excluding  the  Moabites  “from  the  congregation 
of  the  Lord”  (Deut.  23.4,  seq.)  applies  only  to  the  males,  but  not  to 
the  females,  was  promulgated  at  that  period  and  was  still  unknown 
to  Ruth,  who  learned  it  from  Boaz.  Comp,  notes  40,  64,  and  vol. 
IV,  p.  89.  The  greeting,  “The  Lord  be  with  you”  (Ruth  2.4),  was 
first  introduced  by  Boaz,  and  sanctioned  by  a  heavenly  voice  (see  note 
193  on  vol.  IV,  p.  448).  This  sanction  was  absolutely  necessary,  as 
it  was  against  the  law  that  forbids  to  mention  God's  name  under  or¬ 
dinary  circumstances.  This  greeting  continued  to  be  in  vogue  until 
the  time  of  Athaliah  (according  to  some  authorities,  until  the  days  of 
the  three  youths,  while  according  to  others,  until  the  time  of  Mordecai 
and  Esther),  when  the  name  of  the  Lord  was  forgotten.  See  Berakot 
Mishnah  9  (end);  Babli  63a;  Yerushalmi  9,  14c;  Makkot  23b;  Ruth 
R.  4.4.  The  Haggadah  very  likely  presupposes  that  the  innovation 
of  Boaz  consisted  in  the  use  of  the  Tetragrammaton;  see  Geiger,  Ur- 
schrift,  262,  seq.;  Schwarz  in  his  notes  on  Tosefta  Berakot  9;  Jacob, 
Im  Namen  Gottes,  174.  What  Kohler,  Journal  of  Jewish  Lore  and  Phi¬ 
losophy  I,  26-38,  has  to  say  on  this  subject  does  not  deserve  serious 
consideration,  as  he  evidently  did  not  grasp  the  point  made  by  Geiger. 
In  this  connection  it  may  be  mentioned  that  the  phrase  “Thanked  be 
God”  is  said  by  ps.-Matthew,  6  to  have  been  coined  by  Mary  the 
mother  of  Jesus. 

54  Shabbat  113b;  Ruth  R.  2.14;  Ruth  Z.,  51.  God  put  His 
blessing  in  the  few  ears  of  corn  Boaz  gave  her,  and  they  sufficed  for 
her  meal;  see  PK  6,  59a-59b  (it  is  not  explicitly  stated  whether  the 
blessing  was  on  account  of  Boaz  or  Ruth);  PR  16,  82a;  WR  34.8;  BaR 
21.20;  Mishle  13,  74;  Tan.  Pinehas  13. 

ss  Ruth  R.  2.20.  Boaz  took  great  pains  to  impress  upon  his 
numerous  workmen  (he  employed  so  many  of  them,  that  each  group 

m 


56-6o] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  forty-two  had  a  foreman;  Ruth  R.  2.4)  to  be  kind  and  polite  to  Ruth. 
He  also  told  them  to  drop  sheaves  in  her  way,  that  she  might  take  them 
home,  as  she  was  very  strict  in  observing  the  law  (comp.  vol.  IV,  p.  32) 
and  would  not  take  anything  to  which  she  was  not  entitled.  The 
workmen  did  even  more  than  they  had  been  commanded  by  their 
master,  and  threshed  for  her  the  grain  she  gleaned.  But  she  was 
contented  with  very  little,  and  would  not  take  home  more  than  was 
required  for  her  daily  need.  This  daily  supply  aroused  the  suspicion  of 
Naomi,  who  feared  her  daughter-in-law  was  leading  an  immoral  life,  ob¬ 
taining  her  daily  needs  from  her  lovers.  See  Ruth  Z.,  51.  The  story  in 
that  passage  about  the  pious  man  goes  back  to  Tosefta  Peah  3.8. 

s 6  Ruth  Z.,  52.  Naomi  had  taken  an  oath  to  provide  for  Ruth, 
and  was  therefore  anxious  to  see  her  married;  comp.  Targum  Ruth  3.1. 

57  Shabbat  113b;  Ruth  R.  3.3;  Yerushalmi  Peah  8,  21b;  PR  23, 
115b;  Ruth  Z.,  52;  Tan.  B.  Ill,  108;  Tan.  Behar  3;  Targum  and  Pe- 
shitta  Ruth  3.3.  Some  of  these  sources  state  that  Naomi,  to  allay 
Ruth’s  apprehensions,  said  to  her:  “My  merits  will  accompany  thee”; 
comp,  also  Haserot  4a,  and  Lekah,  Ruth  3.5.  Ruth  was  extremely 
afraid  to  walk  at  night  all  by  herself,  as  she  was  of  such  extraordinary 
beauty  that  no  man  could  look  at  her  without  becoming  passionately 
enamoured  of  her;  Ruth  R.  2.4.  On  the  haggadic  explanation, 
given  in  this  passage,  of  np’l  (Ruth  2.4)  as  Nip  or  rather  mp  “had 
a  night  pollution”,  see  Megillah  15a. 

s 8  Demons,  both  male  and  female,  have  their  bodies  and  faces 
covered  with  hair,  but  their  heads  are  bald;  see  ‘ Emek  ha-Melek, 
140  b.  According  to  Hasidim  (Bologna  edition,  1161),  the  male 
demons  have  hair  on  their  heads,  but  not  the  females.  Comp.  Yalkut 
Hadash,  Keshafim,  55. 

89  On  Ruth’s  extraordinary  beauty,  see  note  57. 

60  Ruth  R.  3.7-10  (Boaz  retired  after  praying  and  studying  the 
Torah);  Ruth  Z.,52;  Sanhedrin  19b;  Tan.  B.  Ill,  108;  Tan.  Behar 
3;  midrashic  fragment  published  by  Hartmann  in  Ruth  in  der'Midrasch- 
Litteratur,  98-99;  Targum  Ruth  3.7-12,  which  reads:  Boaz  retired  after 
having  thanked  God  for  having  removed  the  famine  from  Israel  at 
his  prayer;  comp,  also  Targum  Ruth  1.6.  On  the  chastity  of  Boaz, 
highly  praised  in  the  above-cited  sources  (Boaz,  Joseph,  and  Palti, 
the  husband  of  Michal,  are  declared  to  have  been  the  highest  types 
of  chastity)  comp,  note  85.  See  also  ER  24,  131;  WR  23.11;  BaR  15.16; 
Ruth  R.  3.13;  Ruth  Z.,  53;  PRE  39.  The  Karaite  Hadassi,  Eshkol  45b, 
No.  118,  accuses  the  Rabbis  of  slandering  Boaz,  because  they  maintain 

192 


Judges 


[61-65 


that  he  did  not  resist  the  temptation  to  which  he  was  exposed.  But 
the  Rabbis  on  the  contrary  are  full  of  praise  for  his  steadfastness  and 
chastity.  On  similar  Karaitic  fabrications,  see  note  43  on  vol.  IV,  p.  64. 

61  According  to  the  prevailing  opinion,  31D  (Ruth  3.13)  is  taken 
to  be  the  name  of  the  kinsman,  who  in  4.1  is  addressed  by  Boaz:  “Ho, 
such  a  one”,  because  he  was  not  conversant  with  the  law,  and  Boaz 
did  not  deign  to  call  him  by  his  name;  see  Ruth  R.  3.11  and  4.1;  Ruth 
Z.,  53;  Tan.  B.  Ill,  108;  Tan.  Behar  3;  Baba  Batra  91b.  On  the 
relationship  between  Boaz  and  Tob,  see  note  34.  Targum  Ruth  3.13, 
however,  takes  31C3  to  mean  “well.”  By  the  six  measures  of  barley 
which  Boaz  gave  Ruth  on  her  return  home,  he  indicated  to  her  that 
she  was  destined  to  become  the  ancestress  of  six  pious  men  who  would 
be  endowed  with  six  spiritual  gifts  (comp.  Is.  11.2).  These  men  are: 
David,  Daniel,  Hananiah,  Mishael,  Azariah,  and  the  Messiah  (others 
count  Daniel’s  three  friends  as  one,  and  add  Hezekiah  and  Josiah); 
see  Ruth  R.  3.14;  Ruth  Z.,  53;  Sanhedrin  93b;  PRK  36b;  BaR  13.11; 
Targum  Ruth  3.15. 

6  J  Targum  Ruth  4.1;  Ruth  Z.,  53  (imniD  =  »T!Dn  n’n  in  this 
passage  and  in  many  others).  Comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  V,  9.4. 

6  3  Ruth  R.  4.1-2.  On  the  text,  comp.  Lekah  and  Yalkut  on 
Ruth,  ad  loc. 

6  ^  Ruth  R.  4.1-2  and  5  (the  Ketib  ’n’lp,  Ruth  4.5,  is  explained 
as  second  person  feminine:  Tob  did  not  act  like  a  man,  but  like  an 
ignorant  woman.  See  the  similar  Haggadah  in  Berakot  32a  on  Num. 
14.16);  Haserot  6.  On  the  view  that  through  Boaz  the  prohibition 
against  intermarrying  with  the  Moabites  was  limited  to  the  males 
only,  see  note  53,  and  vol.  IV,  p.  89.  It  was  Boaz  too  who  intro¬ 
duced  the  ceremony  of  pronouncing  the  benedictions  on  the  bridal 
couple  in  the  presence  of  ten  men;  see  Ketubot  7a,  and  Yerushal- 
mi  1,  25a;  Ruth  R.  4.2.  In  view  of  the  fact  that  at  weddings  and 
on  similar  festive  occasions  young  people  are  apt  to  forget  what  morals 
and  decorum  require  of  them,  Boaz  ordained  that  “elders”  should  be 
appointed  to  supervise  over  such  festive  celebrations,  and  this  ordinance 
continued  in  force  until  the  time  of  the  Palestinian  patriarchate;  Yeru- 
shalmi  and  Ruth  R.,  loc.  cit. 

6 5  Josephus,  Antiqui.,  V,  9.4,  combining  Ruth  4.6  with  Deut. 
25.89,  maintains  that  Ruth  performed  the  ceremony  of  “taking  off 
the  shoe”  (rK’^n)  of  the  kinsman  who  refused  to  marry  her.  The  same 
view  is  alluded  to  in  Zohar  Ruth  4.6.  It  is  very  likely  that  Targum 
paraphrases  byi  by  “glove”  to  combat  this  view  which  is  against  the 

193 


66-71] 


The  Legends  of  the  Jews 


Halakah  enjoining  only  that  a  sister-in-law  should  take  off  the  shoe 
of  the  brother  of  the  deceased,  and  Ruth  was  certainly  not  Tob’s 
sister-in-law.  The  Halakah  explains  Ruth  4.7  to  refer  to  the  form  of 
acquisition  known  in  rabbinic  jurisprudence  as  Halifin  (|’S’l?n),  consis¬ 
ting  in  the  handing  over  of  an  object  by  the  purchaser  to  the  seller, 
as  a  symbolical  substitute  for  the  object  bought.  See  Baba  Mezi'a 
47a;  Yerushalmi  Kiddushin  1,  60c;  Ruth  R.  4.8;  Shemuel  28,  100. 

66  Ruth  R.  3.10. 

6  7  Ruth  R.  3.10.  Comp.  Tosafot  Yebamot  48b  (bottom). 

68  Ruth  R.  4.12.  Apart  from  her  advanced  age  at  the  time 
of  her  second  marriage  (comp,  however  vol.  IV,  p.  34,  top),  Ruth’s 
physical  condition  was  not  fit  for  bearing  children,  had  not  a  miracle 
been  wrought  for  her.  On  the  pious  Obed  (“servant”,  i.  e.,  servant 
of  God),  see  also  Targum  Ruth  4.21  and  Lekah  on  Ruth  4.17.  Ac¬ 
cording  to  the  midrashic  fragment  published  by  Hartmann,  Ruth  in 
der  Midrasch- Litter atur,  100,  Obed  was  one  of  the  pious  men  who  were 
born  with  the  sign  of  the  Abrahamic  covenant  on  them;  comp,  note 
318,  towards  the  end,  on  vol.  I,  p.  306. 

69  Ruth  Z.,  55;  Lekah,  Ruth  4.17  (this  passage  gives  a  detailed 
description  of  the  death  of  Boaz  in  the  bridal  chamber);  comp,  also 
Josephus  Antiqui.,  V,  9.4,  which  reads:  Obed  was  born  within  a  year 
after  the  marriage  of  Ruth.  Lekah,  4.16,  adds  that  Naomi  in  her 
youth  was  “a  nurse”  to  Boaz,  as  she  was  later  a  nurse  to  his  son  Obed. 
The  view  that  Ruth  lived  to  see  the  glory  of  Solomon  (this  already  in 
Baba  Batra  91b)  very  likely  assumes  that  the  story  of  Ruth  took  place 
at  the  end  of  the  period  of  the  Judges.  Comp,  note  31.  Boaz  became 
the  ancestor  of  kings  (the  Davidic  dynasty),  as  a  reward  for  “his  taking 
a  wife  for  the  sake  of  Heaven”;  EZ,  3,  178. 

90  Ps.-Philo,  33;  30.1-2.  On  the  erroneous  reading  “Zebul”  (32 
bottom)  instead  of  Iehud  (  =  Ehud),  see  note  21.  The  activity  of 
Shamgar  who  succeeded  Eh  ud  (comp.  Jud.  3.31)  is  entirely  ignored  byps.- 
Philo,  whereas  Yerahmeel  58.2  refers  at  least  to  the  fact  recorded  in 
Scripture  that  Shamgar ’s  activity  fell  between  the  time  of  Ehud  and 
Deborah. 

71  Ps.-Philo  33,  where  Jabel  is  a  corruption  of  Jabin,  see  Jud. 
4.1.  Jabin ’s  capital,  Hazor,  was  completely  burned  down  by  Joshua 
(Josh. 11. 11),  who  carried  out  the  divine  command  given  to  Moses 
with  regard  to  its  complete  destruction,  and  thus  fulfilled  the  desire 
of  Jacob  (in  this  sense  is  miDD  to  be  understood)  who  had  waged  war 
against  it;  see  BR  81.4;  vol.  I,  p.  410,  bottom. 


194 


Judges 


[72-73 


7J  Aguddat  Aggadot  77-78  (read  pnpa  instead  of 
Abba  Gorion  27—28;  Neweh  Shalom,  47-48.  On  the  enormous  size 
of  Sisera 's  army  see  note  80.— The  Haggadah  sees  in  Sisera  (the  name 
occurs  among  the  pagan  inhabitants  of  Palestine  as  late  as  the  third 
century  C.  E.;comp.  Yerushalmi  Dammai  2,  22c)  not  only  the  enemy 
of  the  Jews,  but  also  the  blasphemer  of  God  and  the  mocker  of  the 
Jewish  religion;  see  Shemuel  13,  85;  Tehillim  2,  24;  WR  7  (end);  Tan. 
B.  Ill,  14;  Tan.  Zaw2;  Aggadat  Bereshit  1.2;  Esther  R.  2.4;  comp, 
also  vol.  IV,  p.  422.  In  all  these  sources  it  is  pointed  out  that  God 
sent  the  heavenly  fire  against  Sisera  (comp,  note  81)  to  punish  him  for 
his  blasphemy.  The  view  that  Sisera  at  the  age  of  thirty  years  was  the 
conqueror  of  the  whole  world  is  very  likely  a  reminiscence  of  the  history 
of  Alexander  the  Great.  On  the  falling  of  the  walls  at  the  sound  of  hi9 
voice,  see  vol.  II,  p.  16.  According  to  Tan.  Wa-Yakhel  8,  Shemaiah 
and  Abtalion,  the  two  famous  leaders  of  the  Pharisees  towards  the 
end  of  the  first  century  B.  C.  E.  were  descendants  of  Sisera;  according 
to  Gittin  57b,  their  ancestor  was  Sennacherib,  whereas  Sisera ’s  de¬ 
scendants  are  said  to  have  been  “ordinary  schoolteachers”.  As  re¬ 
marked  above,  the  name  Sisera  was  in  use  among  the  pagan  population 
of  Palestine  as  late  as  the  third  century  C.  E.,  and  accordingly  the 
statement  that  Sisera  was  the  ancestor  of  some  scholars  who  were  of 
Gentile  descent  may  be  historical,  though  of  course,  not  the  Sisera 
mentioned  in  Scripture.  Comp.  vol.  VI,  p.  462,  note  93. 

7  3  Megillah  14a  (on  the  text  see  Rabbinovicz,  ad  loc.,  and  Aggadat 
Esther  48) ;  ER  10,48,  which  reads :  Deborah’s  husband  had  three  names. 
He  was  called  Barak  because  his  countenance  shone  like  lightning; 
Lappidoth  because  he  used  to  make  the  lamps  for  the  sanctuary  at 
Shiloh;  Michael  after  the  angel  Michael,  or  because  he  was  very  modest 
(in  Hebrew  "|n  is  modest).  The  statement  that  he  was  called  Michael 
after  the  angel  very  likely  wishes  to  convey  that  Barak  received  the 
divine  revelation  through  the  angel.  Comp.  vol.  II,  p.  303,  on  Michael 
as  the  intermediary  between  the  Shekinah  and  Moses.  That  Barak 
was  a  prophet  is  explicitly  stated  in  Targum  Jud.  5.23,  where  the  correct 
text  is  that  of  the  editions,  Kimhi,  ad  loc.,  and  not  of  Codex  Reuchlin, 
and  Leiria  edition  of  Targum  who  have  not  nN’S]  pia.  Comp., 
however,  Seder  ‘  Olam  20,  where  Barak  is  not  counted  among  the  pro¬ 
phets.  That  Barak  was  the  husband  of  Deborah  is  maintained  also 
by  ps. -Jerome  on  Jud.  5.1,  and  the  same  author  (on  5.25)  speaks  also 
of  the  revelations  communicated  to  Deborah  by  the  angel  Michael; 
comp.  Ginzberg,  Haggadah  bei  den  Kirchenv.,  5  and  8-9,  where  note 

195 


74-79] 


The  Legends  of  the  Jews 


2  on  p.  5  is  to  be  corrected  in  accordance  with  the  above  remark.  Another 
Haggadah  about  Barak  is  given  in  ER  10,  50-51,  where  it  is  said  that 
he  attended  on  the  “elders”,  who  were  the  leaders  and  teachers  of 
the  people  after  the  death  of  Joshua.  For  his  faithful  service  to  them 
he  was  rewarded  by  God,  and  was  chosen  to  assist  Deborah  in  her  work 
of  delivering  Israel  from  the  hands  of  Sisera.  God  revealed  to  the  pro¬ 
phetess  that  the  work  of  salvation  can  only  be  achieved  by  men  who 
devote  themselves  to  the  study  of  the  Torah  and  the  service  of  God, 
or  by  those  who  (like  Barak)  place  themselves  at  the  disposal  of  the 
students  of  the  Torah.  According  to  Tehillim  22,  180,  and  Tobit 
1.8,  Deborah  belonged  to  the  tribe  of  Naphtali,  whereas  Clemens 
Alexandrinus,  Stromata,  1.21,  maintains  that  she  was  of  the  tribe  of 
Ephraim.  This  latter  view  is  shared  by  Tadshe  8,  where  the  reading 
should  be  pim  □’"IBND  mm  “Deborah  belonged  to  the  tribe 

of  Ephraim,  Barak  to  that  of  Naphtali.”  According  to  Ambrosius 
De  Viduis,  1;  8.45  and  16;  248  Barak  was  Deborah ’s  son.  That  the 
victory  over  Sisera  was  won  by  the  tribes  of  Naphtali  and  Zebulun 
(comp.  Jud.  5.8)  was  due  to  the  fact  that  Naphtali  was  a  very  obliging 
son  to  his  father  Jacob  as  Zebulun  was  a  very  obliging  brother  to  Issachar; 
see  ER  10,50-51;  comp.  vol.  II,  pp.  144-145. 

7  4  ER  10,  48-49;  Megillah  14a.  On  the  legal  question  whether 
women  are  eligible  to  the  office  of  judge,  seeTosafot  Niddah  50a.  Comp, 
also  Zohar  III,  19b,  which  reads:  Woe  unto  the  generation  whose  leader 
(judge)  is  a  woman.  Targum  Jud.  4.5  calls  attention  to  the  wealth 
of  Deborah  who  had  possessions  throughout  the  country,  and  dispensed 
justice  without  receiving  any  remuneration  for  it. 

7  5  Megillah  14b.  Here  it  is  also  stated:  Pride  is  unbecoming  to 
women;  the  prophetesses  Deborah  and  Huldah  were  proud  women 
(on  Huldah,  see  note  117  on  vol.  IV  p.  282),  and  both  bore  ugly  names 
(Deborahs  “bee”,  and  Huldah  =  “weasel”). 

7  6  Barak  not  only  obeyed  her  command,  but  also  insisted  on  her 
going  with  him  to  the  battle  to  protect  him  with  her  merits  against 
dangers;  see  Zohar  III,  21. 

7  7  Pesahim  66b;  Zohar  III,  21b-22a;  BR  40.4,  and  parallel  passage 
cited  by  Theodor. 

7 8  Ps.-Philo,  33-34;  30.4-7,  which  contains  also  a  lengthy  address 
by  Deborah  delivered  to  the  people  on  this  occasion. 

79  Tan.  B.  IV,  164;  Tan.  Mass' e  5;  BaR  23.7.  These  kings  were 
foreign  potentates  who  were  so  charmed  with  Palestine  that  they  de- 

196 


Judges  [80-84 

sired  to  own  possessions  there.  See  BR  53.1.0;  note  33  on  vol.  IV, 
p.  9. 

80  Abba  Gorion  27;  Aguddat  Aggadot  77;  Neweh  Shalom,  47. 
Comp,  also  ps.-Philo,  34;  31.2,  which  reads:  And  the  number  of  them 
(of  Sisera's  army)  that  were  gathered  and  slain  in  one  hour  was  ninety 
times  nine  hundred  and  seventy  thousand  men.  This  number  seems 
to  be  connected  with  the  “nine  hundred  chariots”,  of  Sisera  spoken 
of  in  Jud.  4.2,  where,  however,  ps.-Philo,  33;  30.3,  reads  “eight  thous¬ 
and.”  On  the  army  of  Sisera,  see  also  Josephus,  Antiqui.,  V;  5,  1  and 
vol.  IV,  p.  407. 

81  The  Haggadah  takes  Jud.  5.20  literally,  and  accordingly  main¬ 
tains  that  “the  hosts  of  Sisera”  were  annihilated  by  the  “hosts  of 
heaven”,  the  stars  and  angels;  comp.  WR  7  (end).  Ps.-Philo,  34C 
and  D;  31.1  and  2;  Josephus,  Antiqui.,  V,  5.4,  and  Yerahmeel  58.174 
(which  is  based  on  Josephus  or  on  a  text  of  ps.-Philo  different  from  ours) 
rationalize  in  the  following  manner:  God  sent  rain,  storm,  and  hail 
against  Sisera.  Pesahim,  118b  reads:  The  iron  chariots  of  Sisera  melted 
on  account  of  the  intense  heat  emanating  from  the  stars.  Comp.  vol. 
Ill,  p.  27.  See  also  Abba  Gorion  27;  Aguddat  Aggadot  77;  Neweh 
Shalom  47.  Comp.  Aggadat  Bereshit  1,2;  Tosefta  Sotah  3.14.  On 
the  identification  of  the  stars  with  angels,  see  Mo‘ed  Katan  16a.  Comp, 
vol.  IV,  p.  407. 

8j  Mo‘ed  Katan  16a,  which  cites  also  another  view  to  the  effect 
that  Meroz  is  the  name  of  a  prominent  personage  who  refused  to  parti¬ 
cipate  in  the  war  against  Sisera  and  was  therefore  excommunicated  by 
Barak.  Ps. -Jerome,  Jud.  5.23,  reads:  Meros.  i,  e.  potestati  angelicae. 

83  Pesahim  118b;  PRE  42.  Comp.  vol.  Ill,  p.  31.  Asomewhatdif- 
ferent  view  is  given  by  ps. -Jerome,  Jud.  5.1.  An  allusion  to  this  legend 
is  to  be  found  in  the  paraphrase  of  Targum  which  renders  D’anp  *7ruby 
“the  brook  at  which  miracles  have  been  wrought  for  Israel  in  ancient 
times.”  It  should  be  observed  that  Targum  agrees  with  ps. -Jerome  who 
likewise  refers  D’OHp  *7m  to  the  Red  Sea,  and  not  to  the  Brook  Kishon. 
The  remarks  by  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  8,  are  to  be  cor¬ 
rected  accordingly.  The  victory  over  Sisera  was  won  in  the  first  night 
of  Passover;  Panim  Aherim  74  (comp,  note  76  on  vol.  I,  p.  224).  Sisera 
was  killed  within  a  very  few  hours  of  the  beginning  of  the  battle;  Koh- 
eleth  3.14.  Similarly  ps.-Philo,  34;  31.2.  reads:  And. ..they  were  slain 
in  one  hour.  On  Mount  Tabor,  where  the  battle  took  place,  see  vol. 
Ill,  pp.  83-84. 

8“  Ps.-Philo,  34;  31.3;  according  to  this  V^H3  (Jud.  4.17)  is  to 
be  translated  “by  himself”  and  not  “on  his  feet.” 

197 


85-89] 


The  Legends  of  the  Jews 


8 s  Ps.-Philo,  34;  31.3;  Megillah  15a.  The  former  source,  like 
the  Palestinian  Midrashim,  speak  only  of  the  great  fascination  which 
Jael’s  beauty  exerted  over  Sisera;  comp.,  e.  g.,  WR  23.  10,  which  reads: 
God  attached  His  name  to  the  names  of  Joseph  ( =*]D  in’),Paltiel  ( =,DI7D 
^N),  the  husband  of  Michal,  and  Jael  (=^NiT),to  testify  that  these 
pious  persons  withstood  the  temptation  to  which  they  were  exposed 
(comp,  note  60  on  vol.  IV,  p.  34)  and  remained  chaste.  Comp,  also 
MHG  I,  336,  which  reads:  When  Sisera,  in  a  state  of  intoxication,  asked 
her  to  submit  to  his  passion,  she  killed  him.  The  Babylonian  Talmud 
goes  much  further,  and  maintains  that  Jael  surrendered  herself  to 
Sisera ’s  passion,  as  this  was  the  only  sure  means  to  get  hold  of  him  and 
kill  him;  see  Yebamot  103a-103b;  Nazir  23b;  Horayyot  10b.  Rimze 
Haftarot  quotes  a  Haggadah  to  the  effect  that  Jael  gave  Sisera  to  drink 
“the  milk  of  her  breast”;  comp.  Niddah  55b  and  Tosefta  Shabbat 
8.24,  where  this  legend  is  perhaps  presupposed.  Ps.-Philo,  35;  31. 
6,  reads:  And  Jael  took  wine  and  mingled  it  with  the  milk.  Simi¬ 
larly  MHG,  loc.  cit.,  speaks  of  Sisera 's  intoxication,  which  presupposes 
that  he  was  served  by  Jael  with  something  stronger  than  milk. 

86  Ps.-Philo,  34-35;  31.3-7;  this  was  reproduced,  in  abridged 
form,  by  Yerahmeel  58,  172.  On  the  fire  of  the  stars  contending  for 
Israel,  see  notes  72,  81.  According  to  the  law,  Deut.  22.5,  a  woman 
is  forbidden  to  use  weapons,  and  that  is  the  reason  why  Jael  slew 
Sisera  with  a  hammer,  and  not  with  a  spear  or  sword ;  see  Targum  Jud. 
5.26;  Hadar,  Deut.,  loc.  cit.;  Mishle  31,  111.  This  Midrash  is  the  source 
of  Yalkut  II,  456,  where  the  first  edition  refers  to  ttHtn  and  not  to  TJ3N 
as  in  later  editions.  Deborah ’s  words  “  like  women  in  the  tent  shall 
she  (Jael)  be  blessed”  (Jud.  5.24)  contain  the  blessing  that  Jael  may  be 
like  unto  Sarah,  Rebekah,  Rachel,  and  Leah  (whose  tents  are  mentioned 
in  Scripture;  see  Gen.  24.67  and  41.33),  since  if  it  were  not  for  Jael, 
the  descendants  of  these  four  women  would  have  perished  by  the  hand 
of  Sisera;  see  BR  48.15;  Nazir  23b,  and  parallel  passages.  Comp, 
also  Targum  Jud.  5.24. 

8  7  I.  e.,  non  =  nnan  “may  she  be  destroyed.”  The  same  name  was 
borne  by  Cain’s  wife;  ps.-Philo,  1;  2.1.  Yerahmeel  misread  or  “emend¬ 
ed”  the  text  of  ps.-Philo,  and  has  Tamar  as  the  name  of  Sisera ’s 
mother. 

88  Ps.-Philo,  according  to  Yerahmeel  58,  184,  while  our  text 
of  ps.-Philo,  35;  31.8,  reads  somewhat  differently.  On  the  magic  of 
Sisera ’s  mother,  see  Zohar  III,  119a,  and  Sabba1,  Wa-Yeze,  27d. 

89  Yerushalmi  quoted  by  many  medieval  authors  but  not  found  in 

198 


Judges 


[90-97 


our  rexts;  comp.  R.  Hananel  in  Rosh  ha-Shanah  (end);  ‘ Aruk,  s.  v. 
any  1;  Manhig  54,  No.  21;  Shibbale  ha-Leket  282,  No.  301  (end);  Pardes 
42b  (bottom).  On  the  “hundred  cries”,  comp,  also  WR  27.7;  PK 
9,  77b,  and  parallel  passages  cited  by  Buber.  The  connection  between 
the  “ hundred  cries”  of  Sisera’s  mother  and  the  “hundred  sounds” 
of  the  Shofar,  alluded  to  in  Yerushalmi,  loc.  cit.,  is  obscure  and  should 
probably  read  mtt>  i:DN  instead  of  tnD’DT  NDN;  comp.  Reifmann  in 
Or  Torah,  205;  Ratner,  Ahawat  Zion,  Rosh  ha-Shanah  57;  note 
256  on  vol.  I,  p.  287.  Comp,  note  92. 

9  0  Ps.-Philo,  35-36;  32.1-17,  and  a  shorter  paraphrase  in  Targumim 
on  Jud.  5.1,  seq. 

91  Ps.-Philo,  37;  33.1-6.  According  to  Seder  ‘Olam  12,  the 
forty  years  of  Deborah ’s  rule  included  the  twenty  years  of  Israel ’s 
subjection  to  Jabin  and  Sisera.  On  the  doctrine  that  the  pious  who 
are  dead  cannot  interecede  for  the  living  sinners,  see  vol.  IV,  p.  416; 
vol.  V,  pp.  160-161  and  note  118,  towards  the  end,  on  vol.  II,  pp.  314- 
315.  This,  however,  has  nothing  to  do  with  the  strong  faith  in  the 
“merits  of  the  fathers”,  which  ps.-Philo  frequently  emphasizes.  Comp. 
Index,  s.  v.  “Fathers,  Merits  of”. 

93  Tehillim  18,  137;  Shemuel  19,  135.  Comp,  note  58  on  vol. 
Ill,  p.  31.  Ps.-Philo,  37;  32.18,  speaks  of  a  great  sacrificial  festival 
celebrated  by  Deborah  and  the  people  at  Shiloh,  after  the  victory 
over  Sisera.  On  this  occasion  “they  sounded  the  broad  trumpets”, 
and  Deborah  said:  “This  shall  be  for  a  testimony  of  the  trumpets  be¬ 
tween  the  stars  and  their  Lord.”  The  meaning  of  the  last  sentence 
is  not  clear,  but  it  seems  that  ps.-Philo  explains  the  ceremony  of  sound¬ 
ing  the  trumpets  (the  sounding  of  the  Shofar  on  New  Year?)  as  a  memorial 
of  the  victory  of  Israel  over  Sisera.  Comp,  the  quotation  from  Yeru¬ 
shalmi  in  note  89. 

93  Ps.-Philo  37;  34.1-5.  Comp.  Sifre  D.,  84,  where  it  is  said 
that  God  will  enable  the  false  prophet  to  cause  the  sun  and  moon  to 
stand  still  in  order  to  test  the  strength  of  Israel’s  faith. 

94  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  HNU3,  and  Yalkut  II,  62,  where 
Tan.  is  given  as  source;  this  is,  however,  not  found  in  our  text  of  the 
Tanchumas.  Comp.  Tan.  B.  I,  138,  and  note  98. 

95  Tehillim  106  (end). 

96  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  62;  Zohar  Hadash,  Noah,  29a. 
The  victory  over  the  Midianites  took  place  on  the  second  night  of 
Passover;  see  note  100. 

"  Ps.-Philo  38;  35.6-7;  Yerahmeel  58,  175.  On  a  similar  miracle 

199 


98-100] 


The  Legends  of  the  Jews 


see  vol.  Ill,  p.  195.  With  regard  to  the  miracles  which,  according  to 
Scripture  (Jud.  6.37-40),  were  wrought  for  Gideon,  the  following  remark 
should  be  noted:  The  first  miracle,  the  non-appearance  of  the  dew  upon 
all  the  ground,  was  not  performed  directly  by  God,  whereas  the  second  one 
was  direct  from  God.  The  reason  is  because  God  enters  into  direct  con¬ 
nection  with  good,  but  not  with  evil;  comp.  Yelammedenu  in  Yalkut  II, 
62 ;  B.  I.  138;  note  9  on  vol.  I,  p.  5.  The  Angel  who  appeared  to  Gideon 
looked  like  a  youth;  Josephus,  Antiqui.,  V,  6.2.  The  Haggadah  points 
out  that  Gideon,  in  making  use  of  an  altar  dedicated  to  an  idol  and  of  sac¬ 
rifices  set  aside  for  idolatrous  practices,  acted  contrary  to  the  law  (he 
transgressed  no  less  than  seven  commands),  but  he  obeyed  a  special 
revelation  that  came  to  him  on  this  occasion.  See  Yerushalmi  Megillah 
1,  72c;  WR  22.9;  Shemuel  13,  83;  Comp,  note  8  on  vol.  IV,  p.  4. 

98  Ps. -Philo,  38;  36.1-2.  The  Haggadah  offers  several  explana¬ 
tions  of  the  water  test  referred  to  in  Scripture  (Jud.  7.5,  seq).  The 
sinners  of  this  generation  used  to  worship  their  own  images  reflected  in 
the  water  (see  vol.  IV,  p.  39,  bottom),  and  accordingly  those  who 
“bowed  down  upon  their  knees  to  drink  water”  betrayed  themselves 
as  idolaters  by  bowing  down  to  worship  their  images  in  the  water; 
Yelammedenu  in  1  Aruky s.  v.  HNU3  and  Yalkut  II,  62;  somewhat  dif¬ 
ferently  Tan.  B.  I,  183,  which  reads:  “As  idolaters  they  were  accustomed 
to  bow  down”,  and  they  followed  their  custom  while  drinking  water. 
According  to  Josephus,  Antiqui.,  V,  6.3,  God  desired  to  show  that  He 
was  able  to  accomplish  the  defeat  of  Israel’s  enemies  with  a  small 
army  of  faint-hearted  people  who  were  too  timid  to  “bow  down  and 
drink  water  quietly.” 

99  MHG  I,  722-723,  and,  in  a  somewhat  different  form,  in  the 
later  editions  of  Yalkut  II,  62.  This  story  is  found  in  a  Genizah 
fragment  of  Tan.,  and  it  is  very  likely  that  R.  Abraham  Gedaliah, 
who  inserted  this  legend  in  his  edition  of  Yalkut  (Leghorn  1656),  was 
in  possession  of  a  MS.  of  Tan.  similar  to  that  of  the  Genizah. 

100  pj£  3|  7ia;  pR  18,  92b;  WR  27.6.  These  sources  only 
say  that  the  victory  over  the  Midianites  was  the  reward  for  the  ful¬ 
filment  of  the  commandment  of  the  ‘Omer;  the  later  sources,  however 
( Panim  Aherim,  73;  the  paitan  Yannai  in  piyyut  n^’Vn  ’srn  ’PH  p3l), 
expand  this  Haggadah,  and  maintain  that  this  victory  was  won  on 
the  first  night  of  Passover  or  according  to  some  on  the  very  day  on  which 
the  ‘Omer  was  brought.  See  Aggadat  Esther  29,  where  it  is  stated 
that  the  war  against  the  Midianites  took  place  in  the  month  of  Elul. 
Comp,  note  83  and  note  76  on  vol.  I,  p.  224.  MHG  I,  722,  finds  in 

200 


Judges 


[101-103 


the  “cake  of  barley,  which  turned  the  camp  of  the  enemy  upside  down 
an  indication  that  this  victory  was  gained  by  Gideon  as  a  reward  for 
his  filial  piety  towards  his  father,  whom,  at  the  risk  of  being  captured 
by  the  Midianites  (see  vol.  IV,  pp.  39-40),  he  provided  with  bread  of 
barley.  Josephus,  Antiqui.,  V,  6.3,  sees  in  the  cake  of  barley  the  symbol 
of  Israel’s  low  state.  Comp.  Sifre  N.,  8;  Sotah  15a;  Jerome,  Hosea  3.2. 

101  Yalkut  II,  64  (the  source  is  not  given).  It  is  very  likely  that 
on  account  of  the  making  of  the  Ephod  Gideon  is  disparaged  by  the 
Haggadah  which  considers  Gideon,  Jephthah,  and  Samson  as  the  three 
least  worthy  of  the  judges;  see  Rosh  ha-Shanah,  Tosefta  2(1). 3;  Babli 
25a-25b.  Comp,  also  Zohar  Hadash,  Noah,  29a,  which  reads:  Gideon 
was  neither  a  pious  man  himself  not  the  son  of  a  pious  man,  and  yet  he 
was  found  worthy  of  being  the  liberator  of  Israel,  because  he  pleaded 
for  them  to  God;  see  Jud.  6.13-14,  and  vol.  IV,  p.  40.  Very  severe  is 
the  censure  of  Gideon  in  ps. -Philo,  38;  36.3-4,  and  a  reason  is  given 
why  he  was  not  punished  for  his  idolatry.  God  said:  “  . .  .when  he 
(Gideon)  destroyed  the  sanctuary  of  Baal,  then  all  men  said:  Let 
Baal  avenge  himself.  Now,  therefore,  if  I  chastize  him  for  the  evil  he 
did  against  Me,  ye  (men)  will  say:  It  was  not  God  who  chastized  him 
but  Baal  because  he  sinned  aforetime  against  him.”  For  a  similar  view, 
see  vol.  IV,  pp.  156-157. 

102  Shabbat  83b.  Comp,  also  Yerushalmi  9,  lid,  and  ‘Abodah 
Zarah  3,  43a,  where  attention  is  called  to  the  smallness  of  the  images 
of  this  idol,  which  is  said  to  have  been  of  Priapean  form.  On  the  sin¬ 
fulness  of  this  generation,  see  also  Bezah  25b. 

103  Tan.  B.  I,  103.  The  parable  of  Jotham  is  said  here  to  refer 
to  the  prominent  judges  Othniel  (  =  olive-tree),  Deborah  (  =  fig-tree), 
Gideon  (  =  vine),  and  Elimelech  (  =  bramble).  Tan.  also  states  that 
Abimelech  reigned  three  years,  as  a  reward  for  the  modesty  of  his  father 
Gideon,  who  in  a  "tripartite”  sentence  refused  the  royal  crown  offered 
him  by  the  people;  see  Jud.  8.23.  Abimelech,  in  contrast  to  his  father 
(Jud.  8.27),  was  very  greedy  for  riches,  and  his  end  therefore  came  speed¬ 
ily;  Aggadat  Bereshit  26,  54;  see  also  ibid.,  52-53,  where  Abimelech ’s 
wickedness  and  greed  are  contrasted  with  the  piety  and  liberality  of 
his  namesake  Abimelech,  the  King  of  Gerar.  The  ingratitude  of  the 
Israelites  who  permitted  Abimelech  to  murder  the  children  of  their 
benefactor  Gideon  was  counted  unto  them  as  though  they  had  forsaken 
God;  ingratitude  is  as  grave  a  sin  as  idolatry;  Yelammedenu  in  Yalkut 
II,  64.  On  the  blessings  pronounced  on  Mount  Gerizim,  see  vol. 
IV.,  p.  6,  according  to  which  the  blessings  were  pronounced  in  the  valley, 

201 


I 04-107] 


The  Legends  of  the  Jews 


whereas  Tan.,  loc.  cit.,  maintains  that  they  were  uttered  on  the  moun¬ 
tain.  The  reading  in  Tan.  loc.  cit.,  should  be  "plan  OTU  in 
Kin;  comp.  KD’~Q  K11D  in  BR  32.10,  and  parallel  passages.  The  name 
of  Abimelech’s  mother  was  Drumah,  comp.  Josephus,  Antiqui.,  V;  7,1. 

10  «  Ps.-Philo  39;  38.1-2;  Yerahmeel  68,  175.  The  names  of 
the  seven  pious  men  are  badly  mutilated  in  ps.-Philo,  and  not  quite 
correct  in  Yerahmeel.  This  legend  about  Jair  and  the  pious  men  re¬ 
calls  in  many  details  the  story  of  Abraham  as  given  in  ps.-Philo  6-8; 
6.16-18.  Jair  is  said  to  have  perished  in  fire.  This  is  a  haggadic 
interpretation  of  jlDpn  (Jud.  10.5),  which  is  taken  to  mean  “furnace” 
from  yap  =  Ka/xivLov,  of  frequent  occurrence  in  the  Talmudim  and 
Midrashim. 

105  Ps.-Philo,  39,  and  Yerahmeel  48,  175.  The  name  Nathanel 
given  to  the  “angel  who  is  over  fire ”  (only  in  ps.-Philo)  is  rather  strange. 
Is  perhaps  Atuniel  (from  K31HK  “furnace”)  to  be  read?  In  rabbinic 
angelology  Gabriel  is  the  angel  appointed  over  fire;  see  Index,  s.  v. 
As  to  Baal,  the  following  statement  of  Zohar  I,  49a,  is  rather  interesting: 
Baal  is  the  sun;  Asherah  the  moon;  the  former  is  the  husband,  the 
latter  the  wife.  On  the  rescue  of  the  pious  from  the  furnace,  see 
Dan.  3.22  and  vol.  I,  p.  176. 

106  Targum  (Tosefta)  Jud.  11.1  in  Leiria  edition,  and  in  Kimhi; 
comp,  also  Josephus,  V,  7.8,  who  remarks:  They  (Jephthah 's  brethren) 
cast  him  off,  because  he  did  not  have  the  same  mother  as  the  rest,  but 
was  born  of  a  strange  mother,  who  was  introduced  among  them  by  his 
father’s  fondness.  Did  Josephus  read  mr  instead  of  nnr  in  Jud., 
loc.  cit. I  Of  course,  it  is  possible,  and  even  very  likely,  that  Josephus 
for  apologetic  reasons  did  not  care  to  describe  a  prominent  personage 
in  Israel  as  the  son  of  a.yvvau<ds  iropvrjs  asthe  Hebrew  HUT  is  rendered 
by  Septuagint.  Our  Targum  paraphrases  it  by  MrvptJlD  (“inn-keeper”); 
comp.  Biichler,  Priester  und  Cultus,  63;  Krauss,  Lehnworter,  s.  v.  n’p"i:iD  ; 
note  12  on  vol.  IV,  p.  5.  That  in  olden  times  it  was  considered  im¬ 
proper  to  marry  out  of  one’s  tribe  is  maintained  also  by  Origen,  Num. 
36.8.  This  is  very  likely  presupposed  also  in  Ketubot  28b  and  Yeru- 
shalmi  2,  26d.  Comp.  Freund,  Schwarz- Festschrift,  180. 

107  Yerushalmi  Shebi' it  6.36c  where  the  land  of  Tob  is  identified 
with  the  city  of  Hippos  in  the  Decapolis.  It  is  on  account  of  the 
fertility  of  its  soil  that  it  is  described  in  Scripture  as  “good  land”. 
The  editions  of  Targum  also  have  K3D  KJHK3,  but  Codex  Reuchlin 
and  Kimhi  read  DID,  in  agreement  with  Septuagint.  Ps.-Philo  seems 
to  take  31E3  as  the  name  of  a  person,  and  this  is  also  the  view  suggested 

202 


Judges 


[108-109 


by  Kimhi.  “As  each  bird  seeks  its  kind,  so  does  man  his  equal  find”; 
the  “vain  fellows”  wdio  gathered  around  Jephthah  show  what  kind  of 
a  man  he  was;  Baba  Kamma  92b.  Josephus,  Antiqui.,  V,  7.8,  for 
apologetic  reasons  (see  the  preceding  note),  represents  Jephthah  in  a 
favorable  light,  and  as  a  true  aristocrat  he  adds  that  Jephthah ’s  father 
was  a  very  prominent  personality.  The  Rabbis,  on  the  other  hand,  are 
rather  severe  in  their  opinion  of  this  judge;  comp,  notes  101,  109. 

i°8  ps.- Philo,  40-42;  39.  6-40.4;  Yerahmeel  59.  176.  On  Getal, 
see  note  1.  Concerning  Isaac’s  joyful  readiness  to  be  brought  as  a 
sacrifice,  see  vol.  I,  pp.  279-280.  Mount  Telag  or  Selac  (also  written 
Thelac)  is,  of  course,  nothing  but  Hermon,  Hebrew  lbw  m,  Aramaic 
li’Il  1)13.  Comp.  Onkelos  on  Deut.  3.9,  and  Sifre  N.  131.  Accordingly 
Stelae  is  a  faulty  reading,  combining  the  Hebrew  form  selac  ( =  a*7K>) 
with  the  Aramaic  thelac  (=oWl)  “snow”.  What  ps.-Philo  has  to 
say  about  the  “shutting  up  of  the  mouth  of  the  wise”  becomes  intelli¬ 
gible  only  in  connection  with  the  statement  of  the  Rabbis  (comp,  the 
following  note)  that,  were  it  not  for  the  ignorance  of  the  people,  Jephthah’s 
daughter  would  never  have  been  sacrificed,  for  his  vow  was  not  according 
to  the  law.  On  the  text  of  ps.-Philo,  see  the  fragment  published  by 
James,  Text  and  Studies,  II,  3. 

“s’  WR  37.4;  Br  60.3;  Tan.  B.  Ill,  112-114;  Tan.  Behukkotai 
5;  Koheleth  10.15;  Ta’anit  4a;  Midrash  Tannaim  100;  Sifre  D.,  148; 
Targum  and  Tosefta  Targum  on  Jud.  11.39;  PRK  32b;  ER  11,  55-57; 
We-Hizhir,  Behukkotai  (end).  Although  Jephthah  was  severely  punished 
for  having  slain  many  thousands  of  the  Ephraimites,  they  deserved  their 
fate,  for  they  were  addicted  to  idolatry,  particularly  to  the  worship  of 
an  idol  called  Sibboleth,  which  name  was  so  much  on  their  lips  that 
they  involuntarily  said  Sibboleth  when  they  intended  to  say  Shibboleth; 
Tosefta  Targum  Jud.  12.6;  ER  11,  456.  In  the  last-named  source 
Phinehas  is  blamed  for  not  having  prevented  the  war  between  Jephthah 
and  the  Ephraimites.  He  ought  to  have  remonstrated  with  those 
proud  men  who  did  not  intercede  in  behalf  of  Jephthah ’s  daughter, 
though  they  were  ready  to  go  to  war  for  an  alleged  insult.  The  view 
that  Jephthah  did  not  offer  his  daughter  as  a  sacrifice,  but  merely  made 
her  live  in  seclusion  far  from  all  earthly  intercourse,  devoting  herself 
entirely  to  the  service  of  God,  is  first  found  in  the  writings  of  medieval 
Rabbis  (comp.,  e.  g.,  Kimhi  on  Jud.  11.39).  The  midrashic  and  talmudic 
literature  does  not  know  of  this  rationalistic  view,  and  it  strongly  con¬ 
demns  Jephthah  and  his  contemporaries  for  having  offered  a  human 
sacrifice.  Josephus,  Antiqui.,  V,  7.10,  shares  the  view  of  the  old  rabbinic 

203 


iio-iii] 


The  Legends  of  the  Jews 


authorities.  “Woe  unto  the  wicked  and  unto  those  who  come  near 
them’’;  Jephthah,  originally  a  pious  man,  dwelled  among  the  wicked 
Ephraimites,  and  followed  their  example.  They  offered  human  sacri¬ 
fices  to  Baal,  and  he  sacrificed  his  daughter  to  God.  Murder  was 
common  among  the  Ephraimites,  and  the  slaughter  of  twenty-two  thou¬ 
sand  men  was  considered  a  light  thing  by  Jephthah.  The  earth  refused  to 
receive  the  corpse  of  this  evil  doer,  and  its  decaying  parts  were  found  scat¬ 
tered  here  and  there;  comp.  Alphabet  of  Ben  Sira  4a-4b. — An  old  legend 
connects  “the  poisoning  of  the  water”  during  the  “four  turnings  of  the 
sun”  (i.  e.,  vernal  equinox,  summer  solstice,  autumnal  equinox,  and  win¬ 
ter  solstice)  with  the  sacrifice  of  J ephthah ’s  daughter.  In  the  vernal  equi¬ 
nox  God  turned  the  waters  of  Egypt  into  blood  (comp,  note  174  on  vol.  II 
p.  347)  and  from  that  time  on  every  year,  at  the  time  when  the  vernal 
equinox  takes  place,  a  drop  of  blood  is  thrown  into  the  waters,  which 
poisons  them.  The  same  thing  happens  at  the  summer  solstice,  the 
time  when  Moses  smote  the  rock,  and  blood  began  to  flow  therefrom 
(see  vol  III,  p.  319);  at  the  autumnal  equinox,  the  time  when  Abraham 
stretched  out  his  hand  to  slay  Isaac  (comp,  note  248  on  vol.  I,  p.  285) 
and  the  knife  began  to  bleed  (comp,  note  242  on  vol.  I,  p.  282);  at 
the  winter  solstice,  the  time  when  Jephthah  offered  his  daughter  as  a 
sacrifice,  and  his  knife  began  to  bleed.  On  these  four  days  of  the  “turn 
of  the  sun”  the  maidens  of  Israel  went  to  lament  Jephthah ’s  daughter. 
According  to  some  authorities,  however,  the  poisoned  state  of  the  water 
during  the  “  four  turns  of  the  sun  ”  is  due  to  different  causes.  At  each 
“turn  of  the  sun  ”  a  different  angel  is  appointed  over  the  world,  but  for 
a  moment  “the  world  remains  without  a  leader  ”,  and  this  is  the  moment 
when  the  change  of  heavenly  officials  takes  place.  Availing  himself 
of  this  opportunity,  Scorpio  throws  gall  and  a  drop  of  blood  into  the 
water  to  cause  death  to  mankind.  See  Mahzor  Vitry,  supplement  14; 
GinzeYerushalaim  III,  18b;  Abudrahim  msipn  TTD;  Aptowitzer  in  Ha- 
Zofeh  II,  122-126;Ginzberg,ffrtd.,  Ill,  184,  and  IV,  98.  In  the  last-quoted 
passage  attention  is  called  to  the  myth  concerning  the  weeping  for 
Belti  for  seven  days  in  the  month  of  Tebeth,  as  well  as  to  the  Jewish 
legend,  according  to  which  Jephthah ’s  daughter  was  sacrificed  and  wept 
for  in  this  month;comp.  Z.D.M.G.,h~KVl,  176. 

110  Ps. -Philo,  42;  41.1.  Josephus,  Antiqui.,  V,  7.15,  on  the  other 
hand,  maintains  that  Abdan  ruled  during  a  very  peaceful  time,  which 
did  not  offer  him  any  opportunity  to  display  his  qualities  as  a  warrior. 

111  Tan.  B.  IV,  160,  and  parallel  passages  cited  in  note  864  on 
vol.  Ill,  pp.  414-415;  Baba  Batra  91a;  BaR  10.5;  Aggadat  Bereshit 

204 


Judges 


[in 


52,  106-107  (which  reads:  A  miracle  was  wrought  for  seven  sterile 
women,  and  they  bore  children;  they  are: Sarah,  Rebekah,  Leah,  Rachel, 
Hannah,  Hazlelponit,  and  Zion) ;  MHG  I,  337,  says:  Hazlelponit  is  one  of 
the  twenty-two  virtuous  women  who  are  praised  in  the  last  chapter  of 
Proverbs.  Comp,  note  271  on  vol.  I,  p.  291.  The  MSS.  of  the  Talmud 
have  Hazlelponit,  which  is  very  likely  the  correct  reading,  since  there 
can  be  no  doubt  that  the  reference  is  to ’313 in  I  Chron.4.3.  Theob- 
scure  sentence  in  Baba  Batra,  loc.  cit,  ]”OT  n’nnNI  is  very  likely  to  be 
translated :  “And  sister  means  the  same  as  wife”.  The  Talmud  identifies 
Etam  mentioned  in  Chron.,  loc.  cit.,  with  Manoah,  the  father  of  Samson 
On  the  basis  of  Jud.  15. 8, and  hence  the  remark  that  ’JlS^V^n  DmnNl  means 
the  same  as  ’Jis^sn  in»Kl,  or  in  Aramaic  rvnnttt.  On  ]’;^j“wife” 

(secondary  form  of  the  plural  ]’E0),  see  Targum  Yerushalmi  Deut.  22.5. 
On  “ sister ”  =  “ wife”,  comp.  Song  of  Songs  4.9-10;  Tobit  5.22;  Jub. 
27.14;  Shir  3. 11;  MHG.  I.  341.  The  explanation  given  by  Giidemann, 
Religionsgeschichtliche  Studien,  49-55,  of  the  name  Hazlelponi  and  of  ]ӣ>: 
is  untenable.  BaR,  loc.  cit.,  explains  this  name  as  ‘‘The  shadow  of 
God  (i.  e.,  the  angel)  turned  to  her”  (and  not  to  her  husband),  as 
it  was  her  piety  and  virtue  which  were  rewarded  with  a  son  like  Samson, 
whereas  her  husband  was  an  ‘‘ignorant  man”;  comp.  BaR  and  MHG, 
I,  337;  Berakot  61a;  Midrash  Mishle  (end).  Josephus,  on  the  other 
hand  (comp,  his  statement  with  regard  to  Jephthah,  notes  106,  107), 
maintains  that  Manoah  was  one  of  the  greatest  men  of  his  generation. 
Ps.-Philo,  42-43,  42.1,  enumerates  the  names  of  Samson’s  ancestors 
up  to  Dan,  the  son  of  Jacob,  and  it  is  worthy  of  note  that  the  judge 
was  the  tenth  from  the  patriarch.  Samson ’s  mother  is  called  Eluma 
(nm’?J?  =  nal7y),  the  daughter  of  Remac.  Ps.-Philo  knows  some  other 
details  concerning  Samson ’s  parents.  Manoah  and  his  wife  contended 
for  some  time  as  to  who  was  responsible  for  their  childless  union.  Finally 
God  heard  the  prayer  of  Manoah ’s  wife,  and  sent  to  her  the  angel 
Phadihel  (very  likely  and  not  ^N’ns),  who  said  unto  her: 

“Thou  art  the  barren  one. .  .but  now. .  .thou  shalt  conceive  and  bear 
a  son,  and  shalt  call  his  name  Samson,  forheshallbeholy  unto  the  Lord.” 
The  etymology  of  the  name  Samson  as  given  by  ps.-Philo  is  rather  ob¬ 
scure,  since  there  is  no  Hebrew  word  meaning  “holy”  which  can  in 
any  possible  way  be  connected  with  the  word  Samson.  Possibly  “holy 
unto  the  Lord”  is  an  inaccurate  rendering  of  “anointed  to  the  Lord”, 
in  allusion  to  ]DV  “oil”.  Josephus,  Antiqui.,  V,  8.4,  explains  Samson 
as  “the  mighty  one”,  and  this  is  still  less  satisfactory.  The  Rabbis, 

205 


II2-II4] 


The  Legends  of  the  Jews 


on  the  other  hand,  connect  this  name  with  tPDP  “sun”,  remarking  that 
Samson  spread  light  over  his  generation  like  the  sun;  comp.  Sotah  10a 
(where  read,  with  Makiri  on  Ps.  84,  61,  nrn  TNn),  which  says:  Samson 
received  the  name  of  God,  as  it  is  written:  “For  the  Lord  God  is  a 
sun  and  shield”  (Ps.  84.12).  Although  the  angel  told  Manoah’s  wife 
that  it  was  she  herself,  and  not  her  husband,  who  was  responsible  for 
their  childless  union,  she  did  not  reveal  this  to  Manoah,  “  for  the  sake  of 
peace”;  BaR  10.5  and  11,  88a;  WR  9.9;  Derek  Erez,  Perek  ha-Shalom. 
According  to  Josephus,  Antiqui.,  V,  8.2-3,  Manoah  “was  fond  of  his 
wife  to  distraction  (he  did  not  divorce  her,  though  she  bore  him  no 
children;  nor  did  he  marry  another  wife),  and  was  therefore  extremely 
jealous  of  her.  Now  when  his  wife  informed  him  of  what  the  angel,  who 
resembled  a  young  man  (comp,  note  97),  beautiful  and  tall,  had  told  her, 
he  became  beside  himself  for  jealousy  ”.  The  angel ’s  command  to  Man¬ 
oah  's  wife,  “and  eat  not  any  unclean  thing”,  was  a  warning  to  her  not  to 
follow  the  advice  of  the  women  who  had  counselled  her  to  eat  of  a  hare ’s 
stomach  as  a  remedy  against  sterility.  This  cure  is  ascribed  to  the 
hare’s  stomach,  because  this  animal  changes  its  sex:  it  is  a  male  for 
a  time  and  then  changes  into  a  female.  See  Tosefata  ‘Atikata  5.19; 
Rimze  Haftarot,  Naso;  note  177  on  vol.  I,  p.  39.  Comp,  also  Index,  s.  v. 
“Hare”. — The  angels  who  visited  Abraham  partook  of  the  food  offered  to 
them  by  the  patriarch  (comp,  note  143  on  fol.  I,  p.  243),  but  the  angel 
who  came  to  Manoah  refused.  The  different  attitudes  are  to  be 
explained  in  the  following  manner:  The  angels  visited  Abraham  as  way¬ 
farers,  and  they  revealed  the  divine  message  to  him  only  after  they  had 
partaken  of  his  food;  but  this  was  not  the  case  with  the  angel  who  came 
to  Manoah  and  his  wife.  He  appeared  to  them  as  the  bearer  of  a 
divine  message,  and  if  he  had  taken  anything  from  them  it  would  have 
looked  like  compensation  for  his  service.  He  said  to  them:  “The 
prophets  of  God  do  not  take  presents  as  the  false  prophets  do.”  BaR 
10.5;  comp,  also  ER  12,  60,  and  Index,  s.  v.  “Angels.  ”  What  ps.-Philo 
43;  42.8,  has  to  say  about  the  angel's  refusal  to  receive  gifts  is  un¬ 
intelligible  to  me. 

11 2  BR  98.13  and  99.11;  BaR  10.5.  Comp,  the  preceding  note 
with  regard  to  the  identification  of  Samson ’s  mother  with  Hazlelponi 
in  1  Chron.  4.3,  who  is  described  as  belonging  to  the  tribe  of  Judah. 

113  Baba  Batra  91a;  Tosefta-Targum  Jud.  12.9.  These  sources 
presuppose  the  identity  of  Ibzan  with  Boaz;  see  note  31  and  note  3 
on  vol.  IV,  p.  81. 

,M  Sotah  10a.  Comp.  vol.  I,  p.  59.  Samson’s  superhuman 

206 


Judges 


[i  15-120 


Strength  is  presupposed  in  the  haggadic  interpretation  of  into  (Gen* 
49.16),  as  ‘‘like  unto  the  One  (  =  God)”.  Comp.  tBR  98.13;  Tan. 
Wa-Yehi  12;  Sotah,  loc.  cit.  See  also  note  123. 

115  Sotah  10a;  Nispahim  44;  BaR  14.9.  The  enormous  size 
of  Samson’s  body  is  inferred  from  the  fact  that  he  carried  the  gates 
of  Gaza  on  his  shoulders  (see  Jud.  16.3),  which,  “according  to  tradition 
measured  sixty  cubits.”  Ps. -Philo,  43;  43.4,  describes  Samson’s  feat 
at  Gaza  in  the  following  terms:  One  of  the  gates  he  held  in  his  right 
hand  as  a  shield  and  the  other  he  laid  upon  his  shoulders,  and  bore  it 
away,  and  because  he  had  no  sword,  he  pursued  the  Philistines  with 
it,  and  killed  therewith  twenty-five  thousand  men. 

1 1 6  Sotah  9b  and  Yerushalmi  1,  17b;  WR  8.2.  On  the  conception 
that  God’s  holy  spirit  might  manifest  itself  in  man’s  hair,  see  BR  4.4  and 
vol.  II,  p.  319.  The  Rabbis  speak  of  Samson  as  one  upon  whom  God’s 
spirit  rested,  but  do  not  consider  him  a  prophet.  Josephus,  Antiqui., 
V,  8.4,  however,  does  not  hesitate  to  describe  him  as  a  prophet. 

11 7  BR  98.13.  According  to  the  Haggadah,  the  blessing  given 
to  Dan  by  Jacob  (Gen.  49.16-18)  refers  to  Samson  the  Danite.  See 
vol.  II,  p.  144. 

118  Tosefta-Targum  Jud.  15.15.  For  other  interpretations  of  this 
verse,  see  BR  98.13;  1)  a  three-day-old  ass;  2)  a  she-ass  pregnant  with 
two.  For  the  latter  interpretation  of  D’mDn  non,  see  also  Targum, 
ad  loc. 

119  BR  98.13.  which  reads:  Samson  would  have  perished  even 
if  there  were  water  near  him,  as  he  was  too  exhausted  to  stretch  out 
his  hand;  he  prayed  to  God:  “Even  if  I  have  no  other  merit  than 
that  of  being  circumcized,  whereas  the  Philistines  are  not,  I  ought  not  to 
fall  into  the  hands  of  the  uncircumcized.”  Samson  who  was  proud  of 
his  superhuman  strength  came  near  dying  by  thirst,  that  he  might  learn 
that  a  man ’s  strength  avails  him  nothing  without  God ’s  help;  Josephus 
Antiqui.,  V,  8.9.  The  remark  of  BR,  loc.  cit.,  that  “the  babbler  be¬ 
comes  thirsty”,  wishes  very  likely  to  convey  the  same  idea  as  Josephus. 
The  latter’s  {loc.  cit.)  rationalistic  explanation  of  the  miracle  narrated 
in  Jud.  15.19,  according  to  which  Samson  noticed  water  flowing  from 
a  rock,  is  known  also  to  the  Rabbis;  comp.  BR,  loc.  cit.  According  to 
some  authorities,  however,  ’n1?  (Jud.,  loc.  cit.)  means  the  “jaw-bone” 
(of  the  ass).  God  said:  He  likes  that  which  is  unclean  (Philistine 
women),  and  his  life  shall  be  saved  by  the  water  coming  from  an  unclean 
thing  (the  jaw-bone  of  an  ass);  Sotah  9b;  BaR  9.24. 

130  Sotah  10a;  BaR  9.24. 


307 


123— 124]  The  Legends  of  the  Jews 

131  Sotah  9b-10a  (on  )nD  as  a  euphemism  for  sexual  intercourse, 
see  also  Jerome,  Is.  47.2);  BaR  9.24.  Samson’s  parents  at  first  at¬ 
tempted  to  dissuade  him  from  marrying  a  Philistine  woman,  saying 
to  him:  “As  the  fields  of  the  heathen  are  sown  in  mixed  seeds  (this  is 
forbidden  in  Lev.  19.19),  so  are  their  offspring.  “Samson,  however, 
did  not  heed  their  wise  counsel,  and  married  a  Philistine  woman  from 
Timnah  (according  to  some  authorities  this  place  is  not  identical  with 
Timnah  mentioned  in  Gen.  38.12),  with  whom  he  lived  only  one  week, 
because  she  betrayed  his  secret  to  his  companions  who  pretended  to  be 
his  friends,  while  in  reality  they  watched  him  that  he  should  not  attack 
the  Philistines.  It  is  with  good  reason  that  Samson,  after  his  first 
experience  of  married  life,  exclaimed:  “There  is  nothing  more  de¬ 
ceitful  than  a  woman!”  (Josephus,  Antiqui.,  V,  8.6).  When,  however, 
the  father  of  the  Philistine  woman  gave  her  into  marriage  to  another 
man,  Samson  became  so  infuriated  at  the  Philistines  for  their  conni¬ 
vance  at  the  breach  of  marriage  vows  (]nyUEa  nm®  refers  perhaps  to 
the  breach  of  the  covenant  made  between  the  Philistine  Abimelech 
and  Abraham),  that  he  destroyed  their  fields  by  means  of  the  torches 
put  between  the  tails  of  the  foxes;  they  acted  like  sly  foxes,  and  their 
punishment  was  therefore  carried  out  by  foxes.  Samson  went  from 
bad  to  worse:  He  started  by  marrying  a  heathen  woman,  and  finished 
by  becoming  a  captive  of  a  heathen  harlot  at  Gaza.  It  was  therefore 
at  this  place  that  he  met  his  fate  at  the  hands  of  Delilah,  who  deserves 
this  name,  “she  who  makes  poor”,  as  it  was  through  her  that  Samson 
became  poor:  he  lost  his  strength,  his  wisdom,  and  his  piety.  See 
Sotah,  Mishnah  1.8  (the  sentence,  “he  who  went  astray  after  his  eyes 
lost  his  eyes”,  is  found  almost  verbatim  in  ps.-Philo,  43,  bottom; 
43.5);  Tosefta  3.15;  Babli  9b-10a;  Yerushalmi  1,  17b  and  Ketubot 
5,  30b;  MHG  I,  752;  Mekilta  Shirah  2,  36a;  BR.  52.12;  BaR  9.24. 
“Wine  leads  to  unchastity”,  and  therefore  Samson  was  commanded 
to  be  a  Nazirite  all  his  life  (on  the  nature  of  his  form  of  Naziriteship, 
see  Nazir,  Mishnah  1.3-4;  Babli  4b),  otherwise  his  conduct  would  have 
been  still  more  licentious;  BaR  10.5.  Josephus,  Antiqui.,  V,  5.11 
and  12,  attempts  to  exonerate  Samson  to  some  extent.  On  the  vile 
means  employed  by  Delilah,  see  Sotah  9b. 

133  DTiVkh  1*7  ]IT1  (Gen.  27.28)  is  translated:  “And  He  shall 
give  thee  that  which  is  divine.” 

133  BR  66.3.  Comp,  note  115. 

13 ■»  Yerushalmi  Sotah  1,  17b;  BaR  9.24;  Sotah  10a.  On  the 
reading  of  Babli  in  Jud.  16.31,  see  Ratner  on  Seder  ‘Olam  12,  and 

208 


Judges 


[125-127 


Schmtzer  in  Ha-Zofeh  III,  137.  According  to  BR  98.14,  the  number 
of  the  slain  by  far  exceeded  three  thousand.  Scripture  (Jud.  16.27) 
speaks  only  of  those  who  were  in  the  building  which  Samson  pulled 
down.  There  was,  however,  a  vast  multitude,  much  in  excess  of  that 
number,  standing  around  the  building,  and  they  all  perished  when  it 
fell  on  them.  The  same  view  is  shared  by  ps. -Philo,  44;  43.8,  which 
reads:  And  the  house  fell  and  all  that  was  in  it,  and  slew  all  those 
that  were  round  about  it,  and  the  number  of  them  was  forty  thousand 
men  and  women.  Samson’s  last  words  read  in  ps.-Philo:  “O  Lord, 
God  of  my  fathers,  hear  me  yet  this  once,  and  strengthen  me  that  I 
may  die  with  those  Philistines,  for  the  sight  of  the  eyes  which  they  have 
taken  from  me  was  fully  given  unto  me  by  Thee.”  He  then  added: 
“Go  forth,  O  my  soul,  and  be  not  grieved.  Die,  O  my  body,  and  weep 
not  for  thyself.” 

125  Ps.-Philo  44;  44.2;  Tosefta-Targum  Jud.  17.2;  a  quotation 
from  an  unknown  Midrash  in  Rashi  and  Kimhi,  ad  loc.  There  can  be 
no  doubt  that  in  ps. ‘Philo,  l.  c.,  we  ought  to  read  Delila  instead  of 
Dedila.  Ps.-Philo  has  a  very  strange  statement  to  the  effect  that  this 
Dedila  or  Delila  was  not  only  the  mother  of  Micah  but  also  of  Heliu 
i.  e.,  Eli.  According  to  Eldad,  4-5,  the  descendants  of  Samson  from 
his  marriage  (?)  with  Delilah  live  among  the  Danites  (comp.  vol.  IV, 
p.  182),  and  are  distinguished  by  their  gigantic  strength  and  great  valor. 
Their  war-cry  is :  “Salvation  belongeth  unto  the  Lord;  Thy  strength 
over  Thy  people,  the  tribes  of  Jeshurun,  Selah.”  The  text,  however, 
is  not  quite  clear,  and  this  war-cry  is  probably  that  of  the  Danites, 
and  not  of  the  descendants  of  Samson.  Comp,  also  note  27  on  vol. 
IV,  p.  85. 

136  Tan.  Ki-Tissa  19  (on  children  as  building  material,  see  vol. 
II,  p.  250);  Sanhedrin  101b  (see  Rashi  on  f’na  “pnni);  Alphabet 
of  Ben  Sira  4d;  Shu'aib,  Hadar,  and  Ziyyoni  on  Exod.  32.4,  seq. 
According  to  another  version  of  this  legend,  Micah  stole  the  silver 
plate  by  means  of  which  Moses  had  made  Joseph’s  coffin  come  to  the 
surface  of  the  water  (comp.  vol.  II,  p.  182;  vol.  Ill,  p.  122),  and  employed 
it  first  to  fashion  the  golden  calf,  and  later  to  make  a  graven  image; 
Teshubot  Hakme  Zarefat,  42,  No.  67;  Ziyyoni,  loc.  cit.  The  latter  quotes 
from  Midrash  Shir  ha-Shirim  (not  found  in  any  of  the  three  Midrashim 
on  Song  of  Songs),  still  another  legend  about  Micah ’s  share  in  the 
fashioning  of  the  golden  calf.  Comp,  the  following  two  notes  and  note 
266  on  vol.  Ill,  p.  122.  See  also  ShR  41.1. 

1 3 1  Mekilta  Bo  14,  16a.  For  a  full  discussion  of  this  point,  comp. 

209 


128-131] 


The  Legends  of  the  Jews 


note  72  on  vol.  Ill,  p.  37.  The  Mekilta  and  many  other  sources  pre¬ 
suppose  that  Micah 's  activity  took  place  shortly  after  the  death  of 
Joshua.  Comp,  the  following  note  and  note  136. 

138  Seder  ‘Olam  12,  which  reads:  In  the  days  of  Cushan-Risha- 
thaim  Micah  set  up  the  graven  image  (comp.  Jud.  3.8,  seq.).  This, 
of  course,  does  not  preclude  the  possibility  that  Micah  made  this  image 
in  Egypt.  On  his  share  in  the  fashioning  of  the  golden  calf,  see  note 
126,  and  note  72  on  vol.  Ill,  p.  37. 

I3»  Sanhedrin  103b  reads:  From  Gareb  to  Shiloh  is  a  distance  of 
three  miles,  and  the  smoke  of  the  holy  altar  at  Shiloh  mingled  with  the 
smoke  proceeding  from  the  altar  erected  by  Micah  to  his  graven  image 
at  Gareb.  This  occurs  also  in  Aggadat  Bereshit  49,  100;  PR  29,  137b. 
The  statement  about  Gareb  is  rather  puzzling,  as  this  locality  is  in 
the  neighborhood  of  Jerusalem,  not  of  Shiloh.  The  Talmud  /.  c. 
adds:  the  angels  wished  his  doom  but  God  said  to  them,  “Leave  him; 
his  bread  is  offered  to  the  wayfarers.” 

1  ^ 0  Tosefta  Sanhedrin  14.7-8;  Baba  Batra  109b;  Yerushalmi 
Berakot  9,  13d;  Shir  2.5;  ARN  24,  99.  In  all  these  sources  the  Levite 
mentioned  in  Jud.  17.7  is  identified  with  Jonathan  of  18.30.  The 
suspended  Nun  in  Jud.  18.30  is  accordingly  explained  in  these  sources 
in  the  following  manner:  This  priest  of  the  graven  image  was  a  grand¬ 
son  of  Moses;  but  out  of  respect  for  the  great  prophet,  he  is  described, 
by  means  of  the  suspended  Nun,  as  the  grandson  of  Manasseh,  to  whom 
he  was  related  through  their  kindred  actions,  both  having  been  idolaters. 
See  Blau,  Masoretische  Untersuchungen,  46-49.  Comp,  also  the  refer¬ 
ences  cited  in  note  133.  This  priest  was  not  only  a  grandson  of  Moses 
on  his  paternal  side,  but  on  his  maternal  side,  too,  he  was  of  prominent 
descent,  as  his  mother  belonged  to  the  tribe  of  Judah.  He  is  therefore 
described  in  the  very  same  scriptural  verse  (Jud.  17.7)  as  a  Levite  and 
J  udean.  The  soundness  of  the  rule  that  “children  take  after  their  mother’s 
brothers”  can  be  proved  by  the  difference  between  the  descendants  of 
Moses  and  those  of  Aaron.  The  latter  married  the  sister  of  Nahshon, 
the  prince  of  Judah,  and  his  descendants  were  priests  and  high  priests 
unto  the  Lord;  but  the  former  married  the  sister  of  idolaters  (the  sons 
of  Jethro),  and  his  grandson  was  a  priest  of  Micah 's  graven  image; 
Baba  Batra  109b-110a. 

131  Ps. -Philo,  44;  44.2-9;  Yerahmeel  59,  180.  The  first  source 
contains  also  a  lengthy  Midrash  showing  how  Israel,  by  worshipping 
Micah ’s  graven  image,  transgressed  all  the  ten  commandments. 
The  statement  of  Yerahmeel  that  Micah’  s  activity  took  place  in  the 

210 


Judges 


[132-134 


days  of  the  judge  Abdon  agrees  neither  with  the  view  of  the  Rabbis, 
nor  with  that  of  ps.-Philo.  Comp,  notes  125,  127,  128,  and  136. 

133  Baba  Batra  109b;  Tosefta-Targum  Jud.  18.18.  Comp,  also 
the  references  cited  in  the  following  note. 

133  Yerushalmi  Berakot  9,  13d;  Sanhedrin  10,  30b-30c;  Shir 

2.5;  Baraita  de-Yeshua  46b;  Alphabet  of  Ben  Sira 4b.  The  first  three 
sources  quote  also  a  different  view  to  the  effect  that  Amaziah  the  priest 
of  Beth-el  (Amos  7.10)  is  identical  with  the  “old  prophet”  of  Beth-el 
(1  Kings  13.11,  seq.).  As  to  the  man  of  God  out  of  Judah  (ibid.  14.1), 
the  prevalent  opinion  is  that  he  was  none  other  than  the  prophet  Iddo 
(2  Chron.  12.15  and  13.22);  comp.  Seder  ‘Olam  10;  Tosefta  Berakot 
10.19;  Sifre  D.,  177;  Midrash  Tannaim  112;  Sanhedrin  89a-89b; 
Josephus,  Antiqui.,  VIII.  8.5.  (Sanhedrin  104a)  refers 

perhaps  to  Amaziah  the  priest  of  Beth-el.  Comp,  also  Targum  1 
Chron.  26.24,  which  is  entirely  dependent  on  Yerushalmi,  loc .  cit. 
In  Alphabet  of  Ben  Sira,  loc.  cit.,  “  the  priest  of  Micah  ”  is  confounded 
with  Micah  himself,  who  is  thus  said  to  have  been  the  priest  of  Beth-el. 

134  Ps.-Philo,  44;  45-47,  and,  in  abridged  form,  Yerahmeel  59, 
180-181.  It  is  very  strange  that  in  ps.-Philo  the  crime  of  the  Ben- 
jamites  is  tranferred  from  Gibeah  to  Nob.  When  the  man  of  the  tribe 
of  Levi  came  to  Gibeah,  he  desired  to  abide  there,  as  the  sun  had  set; 
but  the  inhabitants  of  this  place  did  not  suffer  him  to  lodge  in  their 
midst.  He  was  therefore  obliged  to  proceed  to  Nob,  where  hospi¬ 
tality  was  offered  to  him  by  Bethac  (on  this  name,  see  note  26  on  vol. 
IV,  p.  61)  who,  like  himself,  was  of  the  tribe  of  Levi.  The  rabbinic 
sources  know  of  no  direct  connection  between  the  sin  of  Micah  and  the 
calamity  that  befell  Israel  in  consequence  of  the  crime  of  the  Benjamites. 
They  do,  however,  maintain  that  both  events  took  place  about  the  same 
time;  according  to  some,  Micah ’s  graven  image  was  set  up  on  the  very 
same  day  on  which  the  war  against  the  Benjamites  began,  that  is,  on 
the  twenty-third  of  Shebat,  which,  in  that  year,  fell  on  a  Sabbath.  See 
Seder  ‘Olam  12,  and  Ratner,  note  9,  as  well  as  Esther  R.  37.7.  It  is 
also  said  that  the  defeats  suffered  by  the  other  tribes,  in  their  campaign 
against  the  tribe  of  Benjamin,  was  their  punishment  for  “having  gone 
to  war  to  avenge  the  honor  of  a  woman,  while  they  paid  no  heed  to 
God’s  honor,  which  was  outraged  by  Micah  and  his  followers.”  See 
Sanhedrin  103b;  PRE  48.  Comp,  further  Yerushalmi  Yoma  1,  38c; 
Megillah  1,  72a,  where  Phinehas’  indifference  towards  the  “crime  of 
the  Benjamites”  is  unfavorably  contrasted  with  his  zeal  displayed 
in  his  early  career.  A  similar  remark  is  found  in  ER  11,  56-57,  where 

211 


135] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  Synedrion  and  the  high  priest  Phinehas  are  held  responsible  for 
the  death  of  the  several  thousands  who  fell  in  the  war  with  the  Ben- 
jamites.  The  crime  which  caused  the  war  would  never  have  been 
perpetrated  if  they,  the  leaders  of  the  people,  had  done  their  duty 
and  not  neglected  the  moral  education  of  Israel.  There  is  also  a 
view  to  the  effect  that  the  Israelites  addressed  themselves  first  to  the 
idols  for  counsel  (D’n^N  in  Jud.  20.18,  seq.,  is  taken  to  mean  “gods”, 
not  “God”),  and  therefore  suffered  defeat;  but  when  they  called  upon 
God,  victory  was  granted  them.  Attention  is  also  drawn  to  the  dif¬ 
ference  in  the  answers  given  by  God  to  Israel.  The  first  and  second 
answers  did  not  contain  any  promise  of  help  and  assistance  from  God; 
hence  the  defeats  of  Israel.  But  the  third  answer  was:  “Go  up, 
for  to-morrow  I  will  deliver  him  into  thy  hand”;  and  God  fulfilled  His 
promise.  See  Shebu'ot  35b;  Soferim  4.17.  That  the  first  two  answers 
were  not  favorable  was  due  to  the  fact  that  they  were  addressed  to 
God  by  one  who  was  not  worthy  of  performing  the  ceremony  of  in¬ 
quiring  of  the  Urim  and  Tummim;  the  last  answer  was  favorable  be¬ 
cause  the  question  was  asked  by  the  pious  Phinehas;  see  Hasidim  122. 
The  men  who  fell  in  the  war  to  avenge  the  outraged  and  murdered  woman 
deserved  their  fate;  the  woman,  too,  deserved  her  death,  for  she  had  at 
one  time  broken  faith  with  her  husband  by  sinning  with  the  Amalekites; 
it  was  for  this  reason  that  God  delivered  her  into  the  hands  of  sinners; 
ps. -Philo,  46;  45.3.  The  Rabbis  are  by  far  more  considerate  of  the 
poor  woman,  and  maintain  that  it  was  all  the  fault  of  her  husband  who 
was  of  a  very  harsh  nature,  so  that  his  wife  could  not  bear  his  treatment 
any  longer  and  ran  away  from  him.  Thus  his  history  “teaches  us  that 
one  must  not  attempt  to  overawe  the  members  of  his  family”,  for  this 
man’s  severity  led  to  bloodshed,  unchastity,  and  desecration  of  the 
Sabbath;  Gittin  6b;  Targum  Jud.  19.2  (on  the  text  of  Targum,  see 
Nahmanides  in  his  commentary  on  Gittin,  who  writes:  Dll’n  iron 
pro  pc’?.  .  . nifm);  Ratner  on  Seder  ‘Olam  12;  note  9.  On  the  desecra¬ 
tion  of  the  Sabbath  as  the  cause — not  the  effect —  of  this  calamity,  comp, 
the  Midrash  fragment  in  J.Q.R.  New  Series,  VIII,  132. 

IJS  Midrash  quoted  by  Kimhi,  Jud.  20.5.  The  reading  KUDU, 
“Germany”,  is  not  certain,  as  some  texts  have  N’^nn  “Romania” 
(Byzantium,  or  the  Roman  Empire?).  For  a  full  discussion  of  this 
legend  comp.  Briill,  Jahrbucher,  IV,  34-40.  A  haggadic  interpretation 
of  ]1D~I  (Jud.  20.46)  as  Romania  is  perhaps  the  origin  of  the  widespread 
legend  among  the  Jews  of  the  Middle  Ages  that  the  fleeing  Benjamites 
settled  in  Romania.  Ps. -Philo,  48;  57.11,  gives  the  names  of  the 

212 


Judges 


[136 


Benjamite  clans  and  their  chiefs  who  escaped  death.  The  other  tribes 
first  decided  to  exclude  the  tribe  of  Benjamin  from  Israel;  but  changed 
their  minds,  for  they  found  in  Scripture  an  indication  that  it  was  God’s 
will  that  Israel  should  consist  of  twelve  tribes;  see  Yerushalmi  Ta'anit 
4,  69c;  BR  84.4;  Ekah,  introduction,  33,  36.  In  these  sources,  as  well 
as  in  Babli,  Ta‘anit  30b,  and  Baba  Batra  116a,  the  great  popular  feast 
on  the  fifteenth  of  Ab  is  said  to  have  originally  been  celebrated  to 
commemorate  the  day  (it  was  the  fifteenth  of  Ab)  on  which  Benjamin 
was  re-admitted  into  the  community  of  Israel.  To  enable  the  handful 
of  Benjamites  to  develop  normally,  it  became  necessary  to  change  some 
old  laws  of  inheritance;  Baba  Batra,  loc.  cit.,  and  Midrash  Aggada, 
Num.  36.4.  The  punishment  meted  out  to  the  inhabitants  of  Jabesh- 
Gilead  (comp.  Jud.  21.5,  seq.)  was  well  merited.  After  the  disastrous 
defeats  sustained  by  the  other  tribes  at  the  hands  of  the  Benjamites, 
they  threw  themselves  before  the  holy  ark,  and  repented  of  their  sins, 
whereupon  God ’s  grace  turned  to  them.  All  Israelites  were  called  to  arms 
under  threat  of  excommunication,  and  all  responded  to  the  call,  with  the 
exception  of  the  inhabitants  of  Jabesh-Gilead.  These  were  excommuni¬ 
cated,  and  death  was  their  punishment.  See  PRE38;  Tan.  Wa-Yesheb2; 
Orehot  Hayyim,  II,  509.  As  to  the  means  by  which  they  ascertained 
which  of  the  women  of  Jabesh-Gilead  were  virgins,  who  should  thus 
escape  death  (Jud.  21.11-12),  see  Yebamot  60b  and  vol.  Ill,  p.  413.  The 
festival  on  which  the  Benjamites  went  up  to  Shiloh  and  captured  wives 
(Jud.  21.19)  was  Passover;  see  ps. -Philo,  48;  48.2.  This  is  an  interesting 
example  of  the  use  of  midrashic  Haggadah  by  this  author, as  it  is  based  upon 
the  hermeneutic  rule  of  analogy  mP  ITITJ  according  to  which  no’D’  D’D’D 
(Jud., loc.cit.)  has  the  same  meaning  as  in  Exod.  13.10,  where  it  undoub¬ 
tedly  refers  to  Passover.  See  Targum  and  Kimhi  on  Jud.,  ad  loc.  \  Men- 
ahot  36b;  Mekilta  RS,  34;  note  9  on  vol.  IV,  p.  58. 

o «  Ps.-Philo,  45;  44.9,  and  48,  47.12.  On  the  view  that  blas¬ 
phemers  and  other  grave  sinners  are  punished  by  being  eaten  up  alive 
by  worms,  see  note  552  on  vol.  Ill,  p.  283  and  Vol.  VI,  p.  242,  note 
106.  This  author  is  obviously  of  the  opinion  that  Micah's  activity 
and  the  “crime  of  the  Benjamites”  took  place  towards  the  end  of  the 
period  of  the  judges,  whereas  the  Rabbis  and  Josephus,  Antiqui.,  V,  8.2, 
maintain  that  they  occurred  at  the  beginning  of  that  period.  Comp, 
notes  127,  134.  See  also  ER  11,  57,  which  reads:  In  Scripture  the 
crime  of  Gibeah  is  given  at  the  end  of  the  history  dealing  with  the 
times  of  the  judges,  that  the  Gentiles  should  not  say:  The  Israelites 
were  already  morally  corrupt  when  they  entered  Palestine. 

213 


137-140] 


The  Legends  of  the  Jews 


1 3  7  Sanhedrin  103b;  Alphabet  of  Ben  Sira  4d. 

138  Konen  31.  Nahmanides,  Sha'ar  ha-Gemul.  97c,  reads  Posiel 
(from  ^DD,  Micah’s  graven  image)  instead  of  Hadriel. 

139  Sanhedrin  101b.  Here  also  it  is  said  that  the  rebel  Sheba 
the  son  of  Bichri  is  none  other  than  Micah.  Comp.  vol.  IV,  p.  179. 

140  Ps.-Philo,  48;  48.1;  Yerahmeel  59,  180.  Danaben  is  un¬ 
doubtedly  a  corrupt  reading,  though  it  is  hard  to  suggest  the  correct 
form  of  this  name.  It  may  be  a  corruption  of  Lebanon,  Abarim,  or 
some  other  word.  Ps.-Philo  is  the  oldest  source  for  the  widespread 
legend  which  identifies  Phinehas  with  Elijah;  see  note  803  on  vol. 
Ill,  p.  389  and  note  3  on  vol.  IV,  p.  195.  Of  interest  is  ps.-Philo 's 
statement  that  Phinehas-Elijah  (and,  of  course,  all  other  “immortals”) 
will  “taste  death  ”  in  the  time  to  come.  The  same  view  is  also  shared 
by  4  Ezra,  7.29;  comp,  also  vol.  V,  21,  note  61  (end)  with  regard  to 
the  disappearance  of  the  angels  before  the  creation  of  the  new  world. 
According  to  the  Septuagint  (Josh. ,  end),  the  death  and  burial  of 
Phinehas  are  recorded  in  Scripture. 


III.  SAMUEL 
Vol.  IV,  (pp.  57-77). 


1  Megillah  13a.  On  Samuel  as  the  descendant  of  Korah,  whose 
sons  were  prophets,  see  Seder  ‘Olam  20,  and  Ratner,  ad  loc.;  vol.  Ill, 
pp.  297  and  301-303.  According  to  PR  43,  181b,  Tohu,  the  great 
grandfather  of  Elkanah,  is  none  other  than  the  psalmist  Asaph.  On 
the  many  haggadic  interpretations  of  Ramathaim-Zophim  and  Ephrathi 
(1  Sam.  1.1),  see  Shemuel  1,  44—45;  WR  2.3;  Ruth  R.  1.2;  PRE  45; 
Targum  1  Sam.  1.1  (d’SI^  =  prophets,  in  accordance  with  Megillah 
loc.  cit .);  ps.- Jerome  and  Ephraem  on  1  Sam.  1.1.  Comp.  Ginzberg, 
Haggada  bei  den  Kirchenv.,  12-13,  and  Kellermann,  Der  Midrasch 
zum  1  Buche  Samuelis,  7-12. 

1  Seder  ‘Olam  20  and  21;  Megillah  14a.  Comp,  also  Shemuel 
1,  45,  and  note  28.  The  name  of  Hannah’s  father  was  Batuel  (Bethuel) ; 
ps. -Philo,  51;  61.6. 

3  Aggadat  Bereshit  49,  100-101.  See  also  Shemuel  1,  44;  BaR 
10.5,  which  reads:  Elkanah  was  equal  in  importance  to  thirty-one 
pious  men.  On  a  lengthy  legend  concerning  Elkanah  in  ps. -Philo, 
see  note  17, 

«  "A  man  of  moderate  means”  is  found  only  in  Josephus,  Antiqui., 
V,  16.2.  This  is  perhaps  a  haggadic  interpretation  of  OTlOin  (1  Sam. 
1.1),  ‘‘between  the  heights”.  Comp.  Megillah  14a,  and  references 
given  in  note  1. 

5  ER  7,  47-48;  Koheleth  5.19;  Yerushalmi  Berakot  9,  14;  PR  43, 
179a  (which  reads:  Hannah  used  to  go  up  to  the  sanctuary  for  prayer); 
Shemuel  1,  45;  Targum  and  ps. -Jerome  on  1  Sam.  1.3.  The  last  men¬ 
tioned  Midrash  points  out  that  prayer  is  vastly  superior  to  sacrifices, 
and  therefore  maintains  that  Elkanah ’s  purpose  in  visiting  the  sanc¬ 
tuary  was  to  pray  there.  On  the  meaning  of  no’D1  D’D’D,  see  also  note 
9. 

6  PR  43,  181a;  ER  18,  99.  According  to  the  law  (Mishnah  Yeba- 
mot  6,  end),  ten  years  of  married  life  without  children  is  a  ground  for 
divorce  or  gives  the  husband  the  right  to  take  a  second  wife.  The 
Rabbis  who  looked  with  disfavor  on  polygamy  attempt  therefore  to 

215 


7-9] 


The  Legends  of  the  Jews 


explain  why  the  pious  Elkanah  had  two  wives;  comp.  PR  43,  181b; 
Shemuel  1,  45;  Aggadat  Bereshit  49,  101. 

7  PR  43,  181b;  Shemuel  1,45-46.  On  the  conception  that  barren 
women  may  change  their  unfortunate  state  by  self-denial,  see  vol  I,  p.364. 
Peninnah ’s  taunting  words  read  in  ps.-Philo,  49-50,51.1-2,  as  follows: 
“What  profiteth  it  thee  that  Elkanah  thy  husband  loveth  thee?  But 
thou  art  a  dry  tree.  I  know  moreover  that  he  will  love  me,  because  he 
delighteth  to  see  my  sons  standing  around  him  like  the  planting  of  an 
olive-yard ...  A  woman  is  not  indeed  beloved,  even  if  her  husband  love 
her  for  her  beauty.  Let  not  Anna  therefore  boast  herself  of  her  beauty; 
but  he  that  boasteth  let  him  boast  when  he  sees  his  seed  before  his 
face;  and  when  it  is  not  so  among  women,  even  the  fruit  of  their  womb, 
then  shall  love  become  of  no  account.  For  what  profit  was  it  unto 
Rachel  that  Jacob  loved  her?  Except  that  there  have  been  given  unto 
her  the  fruit  of  her  womb,  surely  his  love  would  have  been  to  no  purpose.” 
On  the  several  interpretations  of  ni:D  and  D’SN  (1  Sam  1.4-5)  given  by 
the  Haggadah,  see  PR  43,  182a;  Shemuel  1,  46;  Targum  and  ps. 
Jerome,  ad  loc.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  14-15, 
and  Kellermann,  Midrasch  zum  1  Buche  Samuelis,  20-21. 

8  Baba  Batra  16a;  PR  43,  182b.  A  less  favorable  opinion  of 
Peninnah  is  expressed  by  the  sources  referred  to  in  the  preceding  note 
and  in  note  22. 

9  Berakot  31b;  MHG  I,  391-392.  In  ps.-Philo,  50;  50.4,  the 

prayer  of  Hannah  reads:  Hast  not  Thou,  O  Lord,  examined  the  heart  of 
all  generations  before  Thou  formedst  the  world?  But  what  is  the 
womb  that  is  born  open,  or  what  one  that  is  shut  up  dieth,  except 
Thou  will  it?  And  now  let  my  prayer  go  up  before  Thee  this  day,  lest 
I  go  down  hence  empty.  For  thou  knowest  my  heart,  how  I  have 
walked  before  Thee  from  the  days  of  my  youth.  The  last  sentence  is 
a  combination  of  2  Kings  20.3  and  1  Kings  18.12.  Other  versions  of 
Hannah’s  prayer  are  found  PR  43,  179b-180a;  Shemuel  1,  48  and  49; 
PRK  (Griinhut’s  edition,  42a;  here  “ruse”,  amounts  to  IN1?  D«i 

'121  mnDD  ’2N  nn  of  the  parallel  passages);  Aggadat  Bereshit  19,  60. 
The  last-named  Midrash  takes  the  “memorable  day”  (1  Sam.  1.4) 
to  refer  to  the  day  of  Passover  which  is  spoken  of  in  the  preceding  verse 
as  riD’D’  D’D’O,  in  accordance  with  the  use  of  that  phrase  in  Exod.  13.10. 
The  same  view  is  shared  by  ps.-Philo,  49-50;  50.2,  which  reads: 
Die  bono  paschae  (a  Hebraism  =nDS  bv  niB  Dl');  whereas  Shemuel  1,  46, 
maintains  that  it  was  “the  Feast  of  Weeks”,  the  only  one  of  the  “three 
festivals  consisting  of  one  day,  and  is  therefore  described  as  “the 

116 


Samuel  [10-13 

day”.  On  riD’D’  D’D’D  as  the  term  for  Passover,  see  note  135  (end)  on 
vol.  IV,  p.  53.  Comp,  also  references  cited  in  note  5. 

10  PR  43,  179b;  Shemuel  1,  48-49.  Aggadat  Bereshit  52,  106. 
On  the  statement  in  Shemuel  that  Hannah  was  the  first  to  call  God 
“the  Lord  of  hosts”,  see  also  Shemuel  9,  75,  and  Berakot  31b. 

11  Shemuel  2,  51-52.  According  to  ps.-Philo  52;  50.7-8,  Eli 
assured  her  that  her  prayer  was  heard,  as  he  was  acquainted  with  the 
prophecy  concerning  the  birth  of  Samuel;  but  he  did  not  tell  her  that 
it  had  been  foreordained  that  she  should  give  birth  to  a  prophet;  comp, 
note  17.  Hannah’s  prayer  is  considered  by  the  Rabbis  to  have  been 
“correct  and  in  accordance  with  the  regulations  concerning  prayer” 
(  =  ‘ Amidah).  The  reason  why  Eli  thought  her  drunk  was  because 
she  came  to  prayer  straight  from  a  festival  banquet.  Comp.  Berakot 
31a;  Shemuel  2,  50-51.  According  to  ps.-Philo  50;  50.5-6,  Hannah 
did  not  pray  aloud,  as  all  men  do,  because  she  thought;  “Perchance 
I  am  not  worthy  to  be  heard,  and  it  shall  be  that  Peninnah  will  taunt 
and  reproach  me  yet  more  {"plus  me  zelans  improperet  mihi  Phenenna ” 
is  a  faulty  translation  of  •qtup1?  m’3D  *]Dim),  as  she  daily  saith: 
Where  is  thy  God  in  whom  thou  trustest?”  Her  praying  in  a  low  voice 
and  the  way  she  deported  herself  at  prayer  caused  Eli  to  say  to  her: 
“Go,  put  away  thy  wine  from  thee.”  The  Rabbis,  on  the  other  hand, 
maintain  that  one  must  follow  the  example  of  Hannah,  and  pray  (the 
‘Amidah)  in  a  low  voice.  Comp.  Talmud  and  Midrash  as  quoted  above. 
See,  however,  Hilluf  Minhagim,  No.  43,  40,  where  it  is  said  that  the 
saying  of  the  ‘Amidah  in  a  low  voice  is  a  Babylonian  custom,  whereas 
in  Palestine  it  is  uttered  aloud.  Josephus,  Antiqui.,  V,  10.2,  is  of  the 
opinion  that  it  was  the  length  of  Hannah’s  prayer  which  made  Eli 
suspect  that  she  was  drunk.  Comp,  the  similar  statement  Yerushalmi 
Berakot  4,  7b,  and  Shemuel  3,  72. 

11  Shemuel  2,  52;  comp.,  however,  ps.-Philo,  50;  50.2,  where 
Hannaih ’s  beauty  is  highly  praised. 

1 J  Rosh  ha-Shanah  11a  (here  it  is  assumed  that  Hannah’s  prayer 
in  the  sanctuary  took  place  on  Passover;  comp,  note  9);  Shemuel  3, 
52.  Like  Samuel,  Isaac,  too,  was  a  “seventh-month  child”  (Rosh  ha- 
Shanah,  loc.  cit.),  and  “for  this  reason  every  child  brought  forth  in 
the  seventh  month  shall  live,  because  upon  him  (Isaac)  did  God  call 
His  glory,  and  showed  forth  the  new  age;”  ps.-Philo  24;  23.8.  An¬ 
other  seventh-month  child  was  Ichabod,  the  gransdon  of  Eli;  Josephus, 
Antiqui.,  V,  11.4.  According  to  MHG  II,  13,  all  prophets  were 
seventh-month  children.  Comp,  note  44  on  vol.  II,  p.  264. 

217 


14-17] 


The  Legends  o f  the  Jews 


14  PR  43,  181a;  ER  18,  99.  Comp,  note  6. 

1  s  Shemuel  3,  according  to  the  reading  of  Yalkut  II,  80  (1  Sam.  1, 
end).  It  is,  however,  possible  that  the  reference  Vniop  ITUN  (so  ed. 
princeps)  in  Yalkut  belongs  to  the  preceding  sentence.  Rimzs  Haf tarot, 
Rosh  ha-Shanah  1,  reads:  A  miracle  was  wrought  for  her,  as  for  Abra¬ 
ham  and  Sarah,  and  she  gave  birth  to  a  child  when  she  was  old.  Each 
woman  who  enters  into  a  holy  union  (not  to  statisfy  the  desires  of  the 
body)  receives  a  pious  son  for  her  reward,  as  may  be  seen  from  the 
history  of  Hannah;  Tan.  B.  IV,  31. 

16  Hagigah  6a. 

*  i  Shemuel  3,  52.  Comp,  also  Rimze  Haftarot,  Rosh  ha-Shanah 
1 ,  where  the  name  Samuel  is  explained  as  |  V1?^  1DE>,  which  very  likely 

means:" his  name  is  given  to  him  by  the  Most  High  God”  and  not  ‘‘his 
name  is  the  same  as  that  of  the  Most  High  God”.  Here  it  is  likewise  pre¬ 
supposed  that  not  only  the  birth  of  the  prophet,  but  also  his  name  was 
made  known  by  God.  An  amplified  form  of  this  legend  is  given  by  ps.- 
Philo  49,  51,  53 ;  49.1,  51.1-2.  At  the  end  of  the  period  of  the  judges  the 
people  began  to  inquire  of  the  Lord,  and  said:  ‘‘Let  us  cast  lots,  that 
we  may  see  whether  there  is  one  who  can  rule  over  us  like  Kenaz.”  But 
when  they  cast  lots,  no  man  was  found  worthy  of  the  office.  Grieved 
at  this  token  of  divine  displeasure,  they  again  cast  lots  by  tribes,  but 
the  lot  did  not  fall  on  any  tribe.  And  Israel  said:  “Let  us  choose 
one  of  ourselves;  for  we  perceive  that  God  abhorreth  His  people,  and 
that  His  soul  is  displeased  with  us.”  At  the  advice  of  a  man  named 
Nethez  (perhaps a  corruption  of  Nebez,  Aramaic  ]’D3  “lots”.  Comp., 
however,  the  Jewish  name  nrru,  Sanhedrin  74a),  they  tried  for  the  third 
time,  and  cast  lots  by  cities,  and  the  lot  fell  on  Armathem.  They  then 
cast  lots  by  the  men  of  that  city,  and  the  lot  “  leaped  out  ”  ( cecidit  sorst  a 
Hebraism  =  I? nun  ^Sl)  on  Elkanah.  The  people  took  him,  and  said: 
“Come  and  be  ruler  over  us.”  He,  however,  could  not  be  induced  to 
become  either  prince  or  judge.  Greatly  disconcerted,  the  people  prayed 
again  unto  the  Lord  for  guidance.  God  answered  them  as  follows: 
“Know  ye  that  Elkanah  upon  whom  the  lot  hath  fallen  cannot  rule 
over  you;  but  it  is  rather  his  son  that  shall  be  born  of  him;  he  shall  be 
prince  over  you,  and  shall  prophesy;  and  from  henceforth  there  shall 
not  be  wanting  unto  you  a  prince  for  many  years.”  The  people  in¬ 
quired  again  of  the  Lord  which  of  Elkanah ’s  ten  sons  by  Peninnah  shall 
be  the  ruler  and  prophet,  and  the  reply  was:  “  None  of  Peninnah ’s  sons 
can  be  a  prince  over  the  people;  but  he  that  shall  be  born  of  the  barren 
woman,  whom  I  have  given  Elkanah  to  wife,  shall  be  a  prophet  before 

218 


Samuel 


[18-22 


Me  for  ever.  And  I  will  love  him,  even  as  I  loved  Isaac  (comp,  note 
13),  and  his  name  shall  be  before  Me  for  ever.”  And  when  Hannah 
bore  a  son,  she  “called  his  name  Samuel,  which  is  interpreted  Mighty, 
according  as  God  called  his  name  when  He  prophesied  of  him.”  The 
original  Hebrew  of  the  last  sentence  very  likely  read:  Vnid®  im«  mpm 
'131 UTIN  N~lp  -|t£>{0  1DE>  (comp,  the  rabbinic  interpretation  of  the 
name  Samuel  given  above) ,  and  is  to  be  translated :  She  called  his  name 
Samuel,  i.  e.  his  name  was  given  by  God.  On  names  given  by  God,  see 
note  112  on  vol.  I,  p.  239.  See  also  the  quotation  from  ps. -Philo 
in  note  13,  where  it  is  stated  that  Eli  knew  of  this  prophecy  about 
Samuel,  but  not  Hannah.  But  if  so,  how  did  she  know  the  name  given 
by  God  to  the  prophet? 

1 8  Shemuel  3,  53;  Berakot  31b.  As  to  the  slaughtering  of  a  sacri¬ 
fice  by  a  non-priest,  see  also  Josephus,  Antiqui.,  Ill,  9.  1,  who  agrees 
with  the  rabbinic  Halakah,  whereas  Philo,  De  Special.  Legi.,  De  Sacrifican., 
5,  and  Quaestiones  in  Exod.  10,  is  of  the  opinion  that  the  slaughtering 
is  a  priestly  function;  comp.  Schiirer,  Geschichte  (4th  edition),  II, 
239,  note  39.  There  seems,  however,  to  have  been  a  difference  of 
opinion  among  the  Rabbis  on  this  point;  comp.,  e.  g.,  WR  22.7,  where 
R.  Ishmael  (himself  a  priest)  speaks  of  the  slaughtering  of  the  sacrifices 
by  priests.  Zohar  III,  124a,  maintains  that  the  slaughtering  must 
not  be  done  by  a  priest.  Comp.  R.  Ezekiel  Feivel,  Toledot  Adam,  I, 
52a-52b. 

19  Shemuel  3,  53.  This  passage  contains  also  the  remark  that 
ITannah  uttered  an  unconscious  prophecy  when  she  said:  “I  also 
have  lent  him  to  the  Lord”  (1  Sam.  1.28).  Samuel  remained  among 
the  living  as  long  as  Saul  (=“lent  to  the  Lord”)  was  alive,  and  de¬ 
parted  this  life  shortly  before  Saul’s  death.  Comp.  note.  70. 

10  Targum  1  Sam.  2.1-11;  Shemuel  4-6,  55-65;  Batte  Midrashot, 
IV,  6-9,  as  well  as  ps. -Philo,  51;  51.3,  seq.,  contain  lengthy  homiletical 
paraphrases  of  Hannah’s  prayer  of  thanks.  It  should  be  observed 
that  Targum  finds  in  verse  4  a  prophecy  concerning  the  victory  of  the 
Maccabees  over  the  Greeks;  comp,  note  925  on  vol.  Ill,  p.  458.  The 
Haggadah  considers  Hannah ’s  second  prayer  (on  the  first,  see  note 
11)  as  an  abridged  form  of  the  ‘Amidah.  See  Yelammedenu  in  Yalkut 
II,  80. 

21  Sanhedrin,  Mishnah  10.3;  Tosefta  13.9;  Babli  109b;  Yerushalmi 
10,  28a  and  29c;  Shemuel  5,  61-62;  BR  98.2;  Targum  1  Sam.  2.6. 
Comp.  vol.  Ill,  p.300. 

21  Shemuel  5,  61;  PR  43,  182a;  Batte  Midrashot,  IV,  7.  Hannah 

219 


23-25] 


The  Legends  of  the  Jews 


bore,  besides  Samuel,  who  was  equal  to  two,  two  other  sons,  as  well 
as  two  daughters  (she  prayed  for  sons  as  well  as  for  daughters;  Shemuel 
2,  49);  to  these  should  be  added  her  two  grandsons  (Samuel’s  sons), 
who  were  born  during  her  life-time;  she  thus  had  eight  children,  cor¬ 
responding  to  the  number  of  children  lost  by  her  rival  Peninnah.  Comp, 
also  ps.-Jerome,  1  Sam.  2.5,  and  the  remarks  on  this  point  by  Ginzberg, 
Haggada  bei  den  Kirchenv.,  15-16.  That  Peninnah  had  ten  children 
(=sons)  is  also  maintained  by  ps. -Philo;  comp,  note  17,  and  this 
view  is  based  on  I  Sam.  1.8. 

3  3  Shemuel  1,  46,  which  is  very  likely  based  on  Seder  ‘Olam  13 
(see  parallel  passages  cited  by  Ratner,  ad  loc.),  stating  that  Eli  ruled 
the  people  for  forty  years,  and  Samuel,  who  died  at  the  age  of  fifty- 
two,  for  twelve.  Comp,  notes  25,  26,  69. 

3 *  Tan.  Shemini  2;  Tan.  B.  Ill,  23;  Aggadat  Bereshit  41,  83; 
MHG  I,  413.  According  to  Tagin  1,  it  was  Eli  who  copied  from  the 
Torah  written  on  the  stones  of  Gilgal  (comp.  vol.  IV,  p.  6)  the  “crowns” 
and  embellishments  of  the  Hebrew  letters.  He  transmitted  their  exact 
form  to  Palti  (  =  Paltiel,  Michal’s  husband;  see  Index,  s.  v.  “Paltiel”); 
the  latter  handed  them  over  to  Ahitophel,  who  transmitted  them  to 
Ahijah  the  prophet  of  Shiloh,  who  in  turn  transmitted  them  to  the  high 
priest  Jehoiada,  from  whom  the  prophets  received  them.  The  prophets 
buried  the  copy  of  the  Torah  provided  with  the  “crowns”  under  the 
threshhold  of  the  Temple,  where  Ezekiel  found  it,  when  during  the  reign 
of  Jehoiakim,  the  Temple  was  torn  open.  He  took  this  copy  to  Babylon, 
whence  it  was  subsequently  brought  to  Jerusalem  by  Ezra. 

15  Ps. -Philo  50;  52.2,  and  accordingly  we  ought  to  read  48D; 
Heli  instead  of  eum.  That  Eli  was  the  immediate  successor  of  Phinehas 
(comp,  note 40)  is  presupposed  by  ER  11,57;  Origen  in  Joan,  and  Aphra- 
ates,  272.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  10-11.  6.7. 
All  these  sources  very  likely  presuppose  the  identity  of  Phinehas  and 
Elijah  (comp.  vol.  IV,  pp.  53-54);  they  accordingly  see  no  difficulty 
in  the  fact  that  this  “immortal”  exercised  the  high-priestly  functions 
for  several  centuries.  Josephus,  Antiqui.,  V,  11.5,  has  the  high  priests 
Abiezer,  Bukki,  and  Ozi  between  Phinehas  and  Eli  (comp.  1  Chron. 
5.30-31),  but  he  is  also  acquainted  with  the  tradition  that  Eli  was  the 
first  high  priest  of  the  priestly  line  of  Ithamar.  According  to  ps.- 
Philo,  44D;  44.2,  Eli’s  mother  was  Dedila  (read  Delilah;  comp,  note 
125  on  vol.  IV,  p.  49),  whose  son  Micah  fashioned  the  graven  image. 
This  statement  seems  very  strange  in  view  of  the  favorable  picture 
of  Eli  given  by  this  author. 


220 


Samuel 


[26-27 


,s  Yerushalmi  Sotah  16a  and  Ketubot  13,  3Sc;  BR  85.12;  Yoma 
9a-9b;  Shabbat  55b;  Tosefta-Targum  1  Sam.  2.22;  Shemuel  7,  66; 
Zohar  I,  176a;  Aggadat  Bereshit  41,  84.  The  last-named  source  main¬ 
tains  that  the  women,  tired  of  waiting,  used  to  return  home  without 
having  brought  the  sacrifices,  and  hence  were  made  to  have  conjugal 
relations  in  a  state  of  impurity.  The  same  view  is  expressed  by  Ephraem 
as  well  as  ps. -Jerome,  and  is  very  likely  presupposed  by  Peshitta  1  Sam 
2.22.  This  interpretation  is  based  on  an  old  (Sadducean?)  Halakah 
which  forbids  conjugal  relations  with  women  before  they  have  brought 
their  purification  offerings.  Comp.  Geiger,  Jiidische  Zeitschrift,  II, 
28,  and  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  17-19.  Attention  is  to 
be  called  to  the  fact  that  neither  the  Septuagint  nor  ps. -Philo  has  the 
slightest  reference  to  the  improper  conduct  of  Eli ’s  sons  with  the  women 
who  came  to  the  sanctuary.  The  latter,  51;  52.1,  writes:  The  two 
sons  of  Eli .  .  .  began  to  act  wickedly  toward  the  people,  and  multiplied 
their  iniquities.  And  they  dwelt  hard  by  the  house  of  Bethac,  and  when 
the  people  came  together  to  sacrifice,  Hophni  and  Phinehas  came  and 
provoked  the  people  to  anger,  seizing  the  oblations  before  the  holy 
things  were  offered  unto  the  Lord.  Although  Bethac  occurs  in  another 
passage  of  ps. -Philo  (comp,  note  134  on  vol.  IV,  p.  53),  one  feels  inclined 
to  reconstruct  the  original  text  of  this  passage  in  the  following  manner: 

hr  mar1?  D’enNn  ikq’  (□,n'?N  =  )p'«  m21?  anp  rvaa  ns  am.  The 
sanctuary  is  here,  as  In  Scripture,  described  as  “the  house  of  God”, 
but  the  translator  misread  the  abbreviation  (p'N)  =  D’n^N,  and  hence 
mistranslated  p’K  n’a  by  “Bethac”.  On  this  abbreviation,  see  note  60 
on  vol.  I,  p.  137  =vol.  V,  p.  160.  In  MHG  1, 414-415,  the  sons  of  Eli  are 
exculpated  of  the  charge  of  improper  conduct  with  women,  but  their  dis¬ 
graceful  treatment  of  the  sacrifices  is  painted  in  black  colors.  Comp, 
also  Shemuel  6,  64,  and  Tosefta  Menahot  (end).  Pesahim  57a  reads:  A 
voice  was  heard  from  the  Temple  hall  crying  aloud:  “  Be  gone,  ye  sons  of 
Eli,  who  defile  the  sanctuary.”  It  is  very  likely  that  in  this  passage 
the  Sadducean  priests  are  meant  by  the  sons  of  Eli. 

27  Aggadat  Bereshit  41,  83;  MHG  I,  413—414;  Shabbat  55b; 
Josephus,  Antiqui.,  V,  11.12.  The  view  that  Eli  had  to  relinquish  his 
office  of  high  priest  does  not  seem  to  agree  with  the  opinion  concerning 
the  duration  of  his  office  as  given  in  note  23.  It  is,  however,  true  that 
according  to  the  law,  he  could  hardly  perform  his  priestly  functions 
while  blind;  see  Lev.  21.18,  and  Bekorot  43b-44a.  As  to  his  sons,  see 
also  vol.  IV,  p.  158,  where  they  are  described  as  two  pious  priests. 
This,  however,  may  be  explained  by  the  fact  that  they  died  as  martyrs 

221 


28-31] 


The  Legends  of  the  Jews 


(in  the  war  for  God  and  Israel),  and  hence  all  their  sins  were  forgiven 
them.  Ps.-Philo,  51-52;  52.2-4,  has  a  lengthy  paraphrase  of  Eli’s 
words  of  rebuke  addressed  to  his  sons,  at  the  conclusion  of  which  he 
remarks  that  “when  Eli  said  to  them:  1  Repent  you  of  your  evil  way’, 
they  said:  ‘When  we  grow  old,  we  will  repent.'  ”  And  for  this  reason 
the  opportunity  was  not  granted  to  them  to  repent.  Comp.  Yoma 
85b,  which  reads:  If  one  says:  “I  shall  continue  to  sin,  and  later 
repent,”  the  opportunity  to  repent  is  not  granted  to  him.  Comp. 
Index,  s.  v.  “Repentance”. 

3  8  Shabbat  55b;  Seder  ‘01am  20,  and  parallel  passages  by  Ratner 
on  “Elkanah,  the  man  of  God”  (  =  prophet);  Shemuel  8,  69;  Midrash 
Tannaim  208;  ps. -Jerome  on  1  Sam.  2.27  which,  reads:  Hunc  virum 
Dei  Judaei  Phines  dicunt.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kir- 
chenv.,  19-20,  where  attention  is  called  to  the  unanimous  view  of  the 
old  rabbinic  sources  that  the  man  of  God  was  Elkanah  and  not  Phinehas; 
see  also  note  2,  and  note  965  on  vol.  Ill,  p.  481. 

39  Rosh ha-Shanah  18a;  Yebamotl05a;  BR 59.1; Shemuel 8,  71;ER 
II,  53;  Tosefta  Targum  1  Sam.  2.32.  On  the  haggadic  interpretation 
of  1  Sam.  2.27-36,  see  Kellermann,  Midrasch  zum  1  Buche  Samuelis, 56-63 . 

30  Ahimelech,  the  father  of  Abiathar,  was  identical  with  Ahijah 
the  great  grandson  of  Eli  (1  Sam.  14.3),  according  to  a  Haggadah 
found  in  ps. -Jerome,  1  Sam.  21.1.  On  the  appointment  of  Zadok 
as  high  priest  to  succeed  Abiathar,  see  ER  12,  57,  and  EZ  10,  190. 
Zadok  was  the  only  priest  who  was  anointed  (this  statement,  of  course, 
disregards  Aaron  and  his  sons  who  were  consecrated  as  priests  by  anoint¬ 
ment);  PRK  (Griinhut’s  edition,  87-88).  Here  it  is  also  stated  that 
Saul,  David,  Solomon,  Joash,  and  Jehoahaz  were  the  only  kings  who 
were  anointed.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  319-320  and  note 
371  on  vol.  Ill,  p.  179. 

3 1  Shekalim  6,  49c.  On  the  view  that  the  ark  accompanied 
Israel  to  the  camps,  see  fol.  III,  p.  409.  When  at  war  with  the  Philis¬ 
tines  they  took  the  ark  with  them;  God  said:  “Ye  did  not  think  of  the 
holy  ark  when  the  sons  of  Eli  provoked  Me  by  their  iniquities;  but  now, 
going  to  battle,  ye  bethink  yourselves  thereof.”  See  ER  12,  57; 
comp,  also  ps.-Philo,  53;  54.2,  which  reads:  And  as  the  ark  went 
up  with  them . ,  the  Lord  thundered  (haggadic  interpretation  of 
JHNn  onm,  1  Sam.  4.5),  and  said:  “This  time  shall  be  like  the  time 
when  they  were  in  the  wilderness;  then  they  took  the  ark  without  My 
commandment  (a  strange  interpretation  of  Num.  14.44),  and  destruction 
befell  them;  even  so  shall  it  be  now:  the  peonle  shall  fall,  and  the  ark 

227 


Samuel  [32-34 

shall  be  taken,  that  I  may  punish  the  adversaries  of  My  people  because 
of  the  ark,  and  rebuke  My  people  for  their  sins.” 

3  3  Josephus,  Antiqui.,  V,  11.2. 

33  Sifre  N.,88;  Sifre  Z.,  196;  Tosefta  Sotah  9.4;  Shemuel  10,  77. 
The  two  sons  of  Eli  were  slain  by  Goliath  who  took  the  holy  ark  with 
his  left  hand,  and  slew  Hophni  and  Phinehas  with  his  right.  When 
Eli  heard  from  Saul  (who  was  light  on  his  feet  and  fled  from  the  battle) 
that  the  ark  had  been  taken,  he  said:  ‘‘Behold,  Samuel  prophesied 
about  me  and  my  sons  that  we  should  die  together,  but  he  made  no 
mention  of  the  ark  unto  me.”  In  his  great  despair  Eli  fell  off  from  his 
6eat  and  died  on  the  same  day  as  his  sons.  On  the  very  same  day 
another  member  of  Eli’s  family  died:  his  daughter-in-law,  while 
giving  birth  to  a  son  whom  she  called  Ichabod,  said:  “Where  is  the 
glory?  for  the  glory  of  the  Lord  is  departed  from  Israel,  since  the  ark 
of  the  Lord  was  taken.”  See  ps. -Philo,  52-53;  54.3-6.  On  the  parts 
played  by  Goliath  and  Saul  in  this  campaign  ,  see  vol.  IV,  p.  65.  The 
first  part  of  the  name  Ichabod  (’N)  is  explained  as  ’tjf  “where”?  (the 
same  explanation  is  also  found  in  Kimhi  on  Sam.  4.21).  The  Septuagint 
renders  this  verse:  And  she  called  the  child  Ouaij Sapxoifiojd,  both 
because  of  the  ark  of  God,  and  because  of  her  father-in-law,  and  because 
of  her  husband.  The  Septuagint  very  likely  takes  ’N  in  the  sense  of 
’1  “woe”  (Aramaic),  whereas  Josephus,  Antiqui.,  V,  11.4,  reads: 
Ichabod,  which  name  signifies  “disgrace”,  and  this  because  the  army 
received  a  disgrace  at  this  time.  Comp,  the  etymology  of  the  name 
Aaron  in  note  36  on  vol.  II,  p.  261. 

34  Sifre  N.,  88;  Sifre  Z.,  96;  Tehillim  93,  414;  Shemuel  10,  77. 
According  to  Septuagint  on  1  Sam.  5.6,  seq.,  the  punishment  of  the 
Philistines  consisted  in  being  smitten  in  “their  secret  parts”.  Further¬ 
more  mice  sprang  up  in  the  midst  of  their  country,  and  there  was  a 
great  “confusion  of  death”  among  them  when  God  smote  the  men  of 
their  cities,  great  and  small.  It  is  interesting  that  ER  11,  58,  likewise 
speaks  of  the  visitation  of  the  mice,  as  well  as  of  the  plague  causing 
death  among  men,  women,  and  children.  Josephus,  Antiqui.,  VI,  1.1, 
very  likely  following  Septuagint,  writes:  God  sent  a  very  destructive 
disease  upon  the  city  and  country  of  Ashdod,  for  they  died  of  dysentery 
or  flux,  a  sore  distemper  that  brought  death  upon  them  very  suddenly; 
for  before  the  soul  could,  as  usual  in  easy  deaths,  be  well  loosed  from  the 
body,  they  brought  up  their  entrails,  and  vomited  them  up,  entirely 
corrupted  by  the  disease.  And  as  to  the  fruits  of  their  country,  a  great 
multitude  of  mice  arose  out  of  the  earth  and  hurt  them,  and  spared  neither 

223 


34] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  plants  nor  the  fruits.  It  is  doubtful  whether  ps.-Philo’s  (53-54; 
55.2.9)  elaborate  account  of  the  plague  is  based  on  a  text  different  from 
that  of  the  Masorah  or  not.  According  to  this  writer,  the  plague  con¬ 
sisted  of  scorpions  and  all  kinds  of  noisome  creeping  things,  which  par¬ 
ticularly  attacked  the  children  and  the  mothers.  The  number  of  them 
that  died  with  child  was  seventy-five  thousand,  and  of  the  sucklings 
sixty-five  thousand,  and  of  those  that  gave  suck  fifty-five  thousand,  and 
of  men  twenty-four  thousand.  The  wise  men  of  the  Philistines  therefore 
of  said:  “Whereas  all  that  are  with  child  and  give  suck  die, .  .  .and  they 
that  are  suckled  perish,  we  also  will  take  kine  that  give  suck  and  yoke 
them  to  a  new  cart,  and  place  the  ark  upon  it,  and  shut  up  the  young  of 
the  kine.  And  it  shall  be,  if  the  kine  go  forth. .  .  .  we  shall  know  that  we 
have  suffered  for  the  ark’s  sake.”  At  the  advice  of  their  sages  the 
Philistines  set  the  kine  at  the  head  of  the  three  ways  that  are  about 
Ekron;  for  the  middle  way  leads  to  Ekron,  and  the  way  on  the  right 
hand  to  Judea,  and  the  way  on  the  left  hand  to  Samaria.  The  kine, 
albeit  they  lowed  and  yearned  for  their  young,  went  forth  nevertheless 
by  the  right-hand  way  which  leads  to  Judea.  And  they  knew  that 
it  was  for  the  ark ’s  sake  that  they  were  laid  waste.  And  all  the  Philis¬ 
tines  assembled  and  brought  the  ark  again  into  Shiloh  with  timbrels 
and  pipes  and  dances.  And  because  of  the  noisome  creeping  things 
that  laid  them  waste,  they  made  seats  of  gold,  and  sanctified  the 
ark.  The  “seats  of  gold”  ( sedilia  aurea)  correspond  literally  to  at 
eSpat  at  XPV(7°d  of  the  Septuagint,  1  Sam.  6.17=onrn  nnt3  of  the 
Hebrew  text,  whereas  in  5.9  and  6.5  the  Hebrew  equivalent  of  e8pat  is 
D’^sy.  It  is  not  unlikely  that  the  substitute  used  in  the  time  of  the 
Septuagint  and  ps.-Philo  for  (this  word  was  considered  obscene) 

was  3P1D sedilium”  and  “ podex ”  (for  in  the  sense  of  “ podex" 
see  Sanhedrin  82b).  Accordingly  there  is  no  proof  that  ps.-Philo 
made  use  of  the  Septuagint.  Very  strange  is  the  statement  of  ps.-Philo 
that  the  Philistines  brought  the  ark  to  Shiloh.  This  contradicts  not 
only  the  Bible  (see  1  Sam.  6.  12),  but  also  the  story  about  the  kine  so 
minutely  described  by  this  author.  It  is  very  likely  that  Allophili 
(54D,  line  6)  is  a  copyist’s  error  for  Israel  or  populi.  After  the  kine 
brought  the  ark  to  Judea  all  the  people  assembled,  and  took  it  to  the 
sanctuary.  “Israel"  and  not  “the  Philistine”  is  required  as  subjects 
of  “  sanctificaverunt  arcum” .  When  the  ark  returned  from  the  Philistines 
it  was  “re-sanctified ”  by  the  people.  With  regard  to  the  accident  that 
befell  the  idol  Dagon,  ps.-Philo  narrates  that  its  priests  were  crucified 
by  the  people  when  they  found  it  fallen  on  its  face  and  its  hands  and  feet 

224 


Samuel 


[35-40 


lying  before  the  ark.  Kimhi  quotes  an  opinion  (of  the  Midrash?) 
that  the  upper  part  of  the  idol  had  a  human  form,  the  lower  that  of  a 
fish.  Comp.  R.  E.  J.  IV,  56  seq.  and  269—271. 

36  Josephus,  Antiqui.,  VI,  1.2;  ps. -Philo  (as  quoted  in  the  pre¬ 
ceding  note).  Comp,  also  sources  cited  in  note  33  which  likewise  men¬ 
tion  the  difference  of  opinion  among  the  Philistines. 

36  BR  54.4  (this  passage  has  many  other  “songs  of  the  kine”); 
‘Abodah  Zarah  24b;  ER  11,  58;  Shemuel  12,  82;  Tan.  Wa-Yakhel  7. 
That  the  kine  were  set  at  the  head  of  the  three  ways  (a  haggadic  inter¬ 
pretation  of  1  Sam.  6.12)  is  asserted  not  only  by  ps.-Philo  (comp, 
note  34),  but  also  by  Josephus,  Antiqui.,  VI,  1.2. 

37  ER11,58  (the  unseemly  behavior  of  the  J ews  is  contrasted  with 
the  great  respect  shown  to  the  ark  by  the  Philistines,  who  covered  their 
faces  that  they  should  not  behold  the  holy  vessel);  Sotah  35a;  BaR 
5.9;  Tan.  Wa-Yakhel  7  (the  wind  pushed  back  the  cover  from  the  ark, 
and  the  people  did  not  refrain  from  looking  at  the  uncovered  ark); 
J osephus,  A  ntiqui. ,  VI ,  1 .4,  reads :  And  the  wrath  of  God  overtook  them, 

and  struck  seventy  persons  dead . who,  not  being  priests,  and  so  not 

worthy  to  touch  the  ark,  had  approached  it.  Josephus  did  not  forget 
for  a  moment  that  he  was  a  priest.  As  to  the  sin  committed  by  the 
inhabitants  of  Beth-Shemesh,  see  also  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20b; 
Septuagint  Targum  and  Tosefta-Targum  on  1  Sam.  6.19.  On  the  re¬ 
joicing  of  the  people  at  the  return  of  the  ark,  see  the  quotation  from  ps.- 
Philo  in  note  34. 

38  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20b  (another  opinion  has  it:  the  loss 
of  the  seventy  members  of  the  Synedrion  was  as  grave  a  loss  as  the 
death  of  fifty  thousand  men);  Targum  on  1  Sam.  6.19;  BaR  5.9;  ER  11, 
58;  Sotah  35b.  In  the  last-named  source  two  views  are  given:  1) 
seventy  men,  each  one  of  whom  was  as  important  to  Israel  as  fifty 
thousand  other  men;  2)  fifty  thousand  men,  each  one  of  whom  was  as 
important  as  the  seventy  members  of  the  Synedrion.  Comp.  Mekilta 
RS  26  and  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.  20-21,  where  reference 
is  made  to  ps.- Jerome  1  Sam  4,  19  who  remarks:  Hos  septuaginta  viros 
judices  septuaginta  Hebraei  intelligunl.  See  also  the  similar  haggadic 
interpretation  of  Joshua  7.4-5,  vol.  IV,  p.  8  and  note  23  appertaining 
thereto. 

33  Sotah  35a-35b.  Comp,  also  sources  referred  to  in  preceding 

note. 

40  Ps.-Jerome,  1  Sam.  7.6,  seq.,  quoting  this  legend  as  “Hebraei 
tradunt".  The  extant  rabbinic  literature  knows  of  such  an  ordeal  in 

225 


40] 


The  Legends  of  the  Jews 


connection  with  the  worshippers  of  the  golden  calf,  but  not  with  re¬ 
gard  to  the  sinners  in  the  days  of  Samuel;  see  Ginzberg,  Haggada  bei 
den  Kirchenv.,  21-23;  vol.  Ill,  p.  130. — A  lengthy  description  of  the 
“call  of  Samuel”  is  given  by  ps.- Philo,  52;  53.1,  seq.  When  Samuel 
was  only  eight  years  old,  God  decided  to  reveal  Himself  to  him;  but, 
in  order  not  to  frighten  the  child,  the  voice  that  came  to  him  was  as  that 
of  a  man  and  not  as  of  God.  Samuel  at  first  thought  that  he  heard  the 
voice  of  Eli,  and  ran  to  him.  The  latter  thought  that  an  unclean  spirit 
was  attempting  to  deceive  Samuel,  and  he  warned  him  with  the  follow¬ 
ing  words:  “  In  thee  do  I  behold  the  sign  that  men  shall  have  from  this 
day  forward  for  ever  (it  is  very  likely  an  inaccurate  translation  of  the 
Hebrew  OVilD  DINn  nr  riN  ntO  nnyi  “And  now  behold  that 

sign  for  all  men  from  this  day  forward  and  for  ever”;  the  translator, 
however,  read,  iltO  nnNl  instead  of  HNT  nnjn),  that  if  one  call  unto 
another  twice  in  the  night  or  at  noonday  (very  likely  an  inaccurate  trans¬ 
lation  of  nixn  which  here  means  “midnight”,  and  not  “noonday”), 
they  shall  know  that  it  is  an  evil  spirit.  But  if  he  call  a  third  time,  they 
shall  know  that  it  is  an  angel."  The  second  time  the  voice  of  heaven 
which  called  Samuel  sounded  to  him  like  the  voice  of  his  father  El- 
kanah,  and  awakening  from  his  sleep,  he  ran  again  to  Eli.  The  latter 
said  to  him:  “In  those  two  voices,  wherewith  God  hath  called  upon 
thee,  He  likened  Himself  to  thy  father  and  to  thy  master  ;  but  now  on  the 
third  time  (He  will  speak)  as  God.”  Eli  then  instructed  Samuel  as 
follows:  Attend  with  thy  right  ear,  and  refrain  with  thy  left.  For 
Phinehas  the  priest  commanded  us,  saying:  The  right  ear  heareth  the 
Lord  by  night,  the  left  ear  an  angel.  Therefore  if  thou  hear  with  thy 
right  ear,  say  thus:  “Speak  what  Thou  wilt,  for  I  hear  Thee,  for  Thou 
hast  formed  me.”  But  if  thou  hear  with  thy  left  ear,  come  and  tell 
me.  A  third  time  a  voice  resembling  that  of  Elkanah’s  awoke  Samuel 
from  his  sleep,  and  “filled”  his  right  ear.  He  now  knew  that  God  was 
revealing  Himself  to  him.  The  content  of  this  revelation  was  the 
announcement  of  the  doom  decreed  upon  the  “flower  that  came  forth 
of  the  rod  of  Aaron”  (the  punishment  of  the  priests).  Because  they 
transgressed  the  law  concerning  the  “nest  with  birds”  (comp.  Deut. 
22.26)  it  shall  happen  to  them  that  the  mothers  shall  die  with  the 
children,  and  the  fathers  with  the  sons.  Samuel  at  first  would  not 
reveal  the  prophecy  to  Eli,  saying:  “How  shall  I  prophesy  the  de¬ 
struction  of  him  that  fostered  me?”  But  Eli  insisted  on  knowing  the 
truth.  Samuel  was  afraid,  and  told  him  all  the  words  he  had  heard. 
And  Eli  said :  “  Can  a  thing  formed  answer  him  that  formed  it?  Even 


Samuel 


[40 


so  cannot  I  answer  Him  when  He  takes  away  that  which  He  hath  given ; 
He  who  is  the  Faithful  Giver,  the  Holy  One  who  hath  prophesied.  I 
am  subject  to  His  power.''  That  Samuel  began  to  prophesy  at  a  very 
early  age  is  also  the  view  of  Josephus,  Antiqui.,  V,  16.4,  who  gives  the 
age  of  twelve  as  the  beginning  of  his  activity.  The  statement  of  the 
Rabbis  (comp,  notes  23,  25,  and  27,  as  well  as  Midrash  Tannaim  89) 
that  Samuel 's  leadership  lasted  only  twelve  years,  from  his  fortieth 
years  until  his  death,  refers  to  his  activity  as  judge  and  head  of  the 
nation,  and  does  not  preclude  the  possibility  of  his  having  exercised 
his  prophetic  calling  many  years  more.  On  the  view  that  God 
addressed  Samuel  in  the  voice  of  his  father,  in  order  not  to  frighten  him, 
see  vol.  Ill,  p.  305,  where  the  same  statement  is  given  with  regard  to 
Moses.  On  the  relation  between  Phinehas  and  Eli,  see  note  25.  That 
the  priests  were  punished  for  their  transgression  of  the  law  concerning 
the  “  bird 's  nest  ”,  is  a  very  strange  statement,  especially  in  view  of  the 
explicit  words  of  Scripture  (1  Sam.  2.12,  seq.,  and  22).  It  seems 
therefore  likely  that  the  Hebrew  original  read:  by  nay  DfflP  DBOl 
*U1  imo’  *p  TWob  ’n’12£E>  D’3p  mXD.  The  reference  was  not  to  the  com¬ 
mandment  given  in  Deut.  22.26,  but  to  that  of  Lev.  12.6,  in  accordance 
with  the  tannaitic  use  of  D’lp  to  designate  the  purification  offering  of  a 
woman  after  child-birth.  Ps. -Philo,  in  agreement  with  the  Rabbis 
(see  note  26),  is  of  the  opinion  that  the  sons  of  Eli  were  negligent  in  the 
sacrifices  of  the  “birds”  brought  by  the  women.  The  translator,  or 
perhaps  a  later  glossator,  not  acquainted  with  the  mishnaic  use  of  the 
word  D’lp  (the  treatise  dealing  with  the  law  given  in  Lev.,  loc  cit.,  bears 
the  name  of  D’2p),  took  it  in  the  sense  of  TID1S  ]p  of  Deut.,  loc.  cit.  Eli 's 
words,  at  hearing  the  doom  of  his  family,  express  his  resignation  to  the  will 
of  God,  or,  as  the  Rabbis  term  it,  his  “acknowledgment  of  God’s 
justice”  (1’in  pm) ;  this  is  an  obligation  incumbent  upon  any  one  who 
hears  bad  “tidings”;  comp.  Berakot  Mishnah  9.2  and  vol.  V,  p.  255, 
note  256.  Samuel  was  chosen  prophet  by  God  as  a  reward  for  his  hu¬ 
mility.  Three  times  he  arose  from  his  bed  in  response  to  what  he 
thought  was  Eli ’s  summons.  Had  he  not  been  so  humble,  he  would  never 
have  found  out  through  Eli  that  it  was  God  who  called  him;  Batte  Midra- 
shot,  IV,  34;  a  quotation  from  a  Midrash  in  Reshit  Hokmah  iTHJ?  1JW  7. 
Samuel  did  not  sleep  in  the  sanctuary,  as  one  might  erroneously  infer  from 
the  words  of  Scripture  (1  Sam.  3.3),  but  in  the  “hall  of  the  Levites”. 
The  voice  calling  Samuel  went  forth  from  the  sanctuary,  and  passed 
Eli,  who  did  not  hear  it,  though  he  was  near  the  holy  place;  see  Shemuel 
9,  75;  Targum  1  Sam.  3.20  Comp.  Rashi  and  Kimhi,  ad  loc. 

227 


41-43] 


The  Legends  of  the  Jews 


4*  Yerushalmi  Ta'anit  2,  65d;  Shemuel  13,  83;  Tehillim  119, 
503;  Baraita  de-Yeshu‘a,  47a;  Targum  1  Sam.  7.6;  ER  17,  86-87. 

4 3  Josephus,  Antiqui.,  VI,  2.2.  On  three  occasions  God  wages 
a  "war  of  confusion”  against  the  enemies  of  Israel:  in  the  battle  of 
Gibeon  (Josh.  10.10);  in  the  battle  against  Sisera  (Jud.  4.15);  in  the 
battle  which  Samuel  fought  against  the  Philistines.  In  the  time  of 
the  Messiah  Israel 's  enemies  will  be  destroyed  by  God  in  the  same  way. 
The  Egyptians  were  likewise  annihilated  at  the  Red  Sea  in  the  same 
manner.  See  Shemuel  13,  84;  Tehillim  18,  147.  Before  going  into 
action,  Samuel  brought  a  sacrifice,  and  though  not  a  priest,  he  performed 
the  sacrificial  rites.  A  divine  command  suspended  on  this  occasion 
the  laws  pertaining  to  sacrifices,  bidding  a  non-priest  to  perform  the 
functions  of  a  priest,  and  making  him  transgress  seven  other  sacri¬ 
ficial  laws;  see  Yerushalmi  Megillah  1,  72c;  Shemuel  13,  83;  BaR  14.1; 
WR  22.9;  Tehillim  27,  227 ;  Tan.  B.  IV,  41.  On  similar  suspensions  of 
the  law,  see  note  8  on  vol.  IV,  p.  4. — This  was  the  first  war  in  which 
Samuel  participated,  as  he  did  not  take  part  in  that  disastrous  campaign 
which  resulted  in  the  capture  of  the  ark  and  the  death  of  Eli’s  two  sons. 
Three  days  before  that  battle  God  sent  him  away,  saying:  "Go  and 
look  upon  the  place  of  Arimatha  ( =  Ramathaim) ;  there  shall  be  thy 
dwelling”.  When,  at  his  return,  he  heard  of  the  great  calamity  that 
befell  Israel,  he  was  deeply  grieved.  God  consoled  him,  saying:  "Be¬ 
fore  thou  diest,  thou  shalt  see  the  end  which  I  will  bring  upon  Mine 
enemies,  whereby  the  Philistines  shall  perish  and  be  destroyed  by 
scorpions  and  by  all  manner  of  noisome  creeping  things.  ”  Ps-Philo,  53-54 ; 
55.  1-2.  As  to  the  sending  away  of  Samuel,  see  a  similar  legend  about 
Jeremiah  vol.  IV,  p.  303. 

4J  Nedarim  38a;  Tan.  B.  IV,  91;  BaR  18.10.  When  Samuel  spoke 

the  words:  "Witness  against  me . Whose  ass  have  I  taken,  etc.” 

(1  Sam.  12.3),  a  heavenly  voice  proclaimed:  “I  witness.”  Makkot 
23b;  BR  85.1;  Shemuel  14,  90-91;  comp,  also  Yelammedenu  in  Lik- 
kutim,  V,  90b-91a,  and  vol.  IV,  p.  69,  with  regard  to  Samuel's  dis- 
interestedness  and  incorruptibility,  wherein  he  was  equal  to  Moses. 
Philo,  De  Inebrietate  34,  describes  Samuel  as  the  greatest  of  kings 
(  =  rulers,  i.  e.,  judges)  and  prophets.  As  to  Samuel’s  Naziriteship, 
see  Nazir  Mishnah,  Babli,  and  Yerushalmi  (end),  as  well  as  Shemuel 
1,  49-50;  Targum  1  Sam.  1.11.  According  to  some  authorities  quoted 
in  these  sources,  he  was  no  Nazirite,  and  the  words  of  Scripture  (Sam. 
loc.  cit.)  are  to  be  translated  "And  he  shall  know  of  no  fear  (of  man) 
all  his  life.”  On  Samuel  as  the  “master  of  the  prophets”,  see  Yeru- 

228 


Samuel 


[44-46 


shalmi  Hagigah  2,  77a;  Tan.  B.  IV,  82;  Shemuel  24,  120;  Tehillim  90, 
387.  He  is  said  to  have  been  equal  to  Moses  and  Aaron  put  together 
PR  43,  182a;  Batte  Midrashot ,  IV,  7.  On  the  view  that  Samuel  was 
Moses’s  equal,  and  in  some  respect  his  superior,  see  also  Shemuel  9,  74- 
75;  Tehillim  25,  212  (see  Buber,  note  24) ;  BaR  3.8;  PK  4,  38b;  ShR  16.4 
note  561  on  vol.  Ill,  p.  287.  Comp,  also  Ecclus.  46.11,  which  reads: 
The  Nazirite  of  God  among  the  prophets,  Samuel  who  judged  and  per¬ 
formed  the  service  of  priests.  On  the  last  point  see  the  preceding 
note.  The  Karaite  Hadassi,  Eshkol,  45b,  No.  119,  quotes  a  state¬ 
ment  of  the  Rabbis  to  the  effect  that  Samuel  acted  proudly  in  pro¬ 
claiming  in  the  presence  of  all  the  people  his  incorruptibility  as  a  judge 
and  his  disinterestedness.  No  such  remark  is  found  in  the  rabbinic 
literature  still  extant,  and  in  view  of  the  extraordinary  glorification 
of  Samuel  by  the  Haggadah,  it  is  very  unlikely  that  it  brought  this 
accusation  against  him.  Hadassi  either  misunderstood  his  source, 
or  deliberately  invented  a  statement  unfavorable  to  Samuel,  that  he 
might  be  able  to  reprove  the  Rabbanites  for  their  lack  of  reverence 
towards  the  heroes  of  Israel.  A  late  Karaitic  writer  (see  Neubauer, 
Beitrage,  Hebrew  part,  65),  drawing  upon  Hadassi,  maintains  that 
the  Rabbanites  accuse  Samuel  of  having  been  a  corrupt  judge.  What 
the  Rabbis  do  say  is  that  Samuel  acted  proudly  in  saying:  I  am  the 
seer;  comp.  vol.  IV,  p.  83  (bottom).  Comp,  note  60  on  vol.  IV,  p.  34. 

44  Shabbat  56a  (it  contains  several  attempts  to  tone  down  the 
biblical  report  concerning  Samuel’s  sons);  Hullin  133a;  Tosefta  Sotah 
14.5-6;  BR  85.12;  Shemuel  7,  67 ;  Yerushalmi  Sotah  1, 17a,  and  Ketubot 
13,  35d  (top).  Comp,  note  46,  and  Tosefta-Targum  1  Sam.  12.2. 

Makkot  11a.  The  Haggadah  finds  in  1  Sam.  3.7  the  curse 
uttered  by  Eli. 

4 6  Shemuel  1,  45  (the  views  differ;  accrding  to  one  opinion,  both 
were  wicked;  while  others  maintain  that  when  they  repented,  both 
were  found  worthy  of  receiving  the  gift  of  the  holy  spirit);  BaR  10.5; 
Ruth  R.  2.1;  Tehillim  80,  361.  See  also  ps. -Jerome.,  1  Chron.  6.13;  who 
(following  Jewish  tradition?)  maintains  that  Ahijah  was  an  unworthy 
judge,  but  not  his  brother  Joel,  though  he  too  is  censured  by  Scripture 
for  not  having  attempted  to  restrain  his  brother  from  his  evil  deeds. 
See  a  similar  view  with  regard  to  the  two  sons  of  Eli,  vol.  IV,  p.  61. 
Comp.  Rahmer,  Ein  lateinischer  Commentar .  .  .zu  den  Biichern  der 
Chronik,  29-30,  and  references  given  in  note  44.  It  is  very  likely  that, 
in  agreement  with  ps. -Jerome,  we  are  to  read  in  Tehillim,  loc.cit . :  Kin 
’*n  Nin  W. 


229 


47] 


The  Legends  of  the  Jews 


47  Sanhedrin,  Tosefta  4.5,  and  Babli  20b;  Sifre  D.,  156;  Midrash 
Tannaim  103-104;  Mekilta  D.,  5-6;  DR  5.8-11.  All  these  sources  cite 
a  difference  of  opinion  among  the  Rabbis  with  reference  to  Deut.  17. 
14.  According  to  some,  the  institution  of  a  monarchy  was  commanded 
by  God  to  Israel,  and  therefore  the  sin  committed  by  Israel  in  Samuel’s 
time  consisted  in  the  manner  the  common  people  formulated  their 
demand  for  a  king,  or  in  asking  for  a  king  before  the  time  was  ripe  for 
one.  Others  maintain  that  God  never  commanded  the  appointment 
of  a  king,  but  knowing  Israel’s  inclination  towards  a  monarchy,  He 
permitted  the  establishment  of  such  a  rule,  should  the  people  desire  it. 
This  request  made  by  Israel  in  Samuel’s  days  was  granted  by  God, 
who,  however,  did  not  approve  of  it.  But  the  prevalent  opinion  is 
that  Israel,  after  entering  the  Holy  Land,  had  three  national  duties  to 
discharge:  the  establishment  of  a  monarchy,  the  annihilation  of  Amalek, 
and  the  building  of  the  Temple.  According  to  Sanhedrin  20b,  these 
duties  were  to  be  fulfilled  in  the  order  given  herewith,  whereas  Mekilta 
D.,  loc.  cit.,  is  of  the  opinion  that  the  first  national  duty  was  the  build¬ 
ing  of  the  Temple,  and  then  the  appointment  of  a  king  (first  the 
establishment  of  the  kingdom  of  heaven  on  earth,  and  then  the  organiza¬ 
tion  of  the  earthly  kingdom).  In  Samuel’s  days  the  people  committed 
the  sin  of  asking  for  a  king  before  the  Temple  had  been  erected.  The 
same  view  seems  to  be  shared  by  ps.- Philo,  54;  56.1-3,  who  makes 
Samuel  utter  the  words:  “Behold,  now  I  see  that  there  is  not  yet  for 
us  the  time  of  a  perpetual  kingdom,  nor  of  building  the  house  of  the 
Lord  our  God,  inasmuch  as  they  desire  a  king  before  the  time.”  The 
last  expression  “  petentibus  regem  ante  tempus”  is  practically  identical 
with  the  one  found  in  Sifre,  loc.  cit.,  ]T  *71?  lD’lpntP  or  ID’TpntP  (comp. 
Tosefta,  loc.  cit.)  in  describing  Israel’s  sinful  action  in  Samuel’s  days. 
After  Saul  had  been  appointed  king,  the  people  attempted  to  excuse 
their  demand  for  a  king  by  saying  to  Samuel:  “We,  as  well  as  our 
king  with  us,  are  thy  servants;  because  we  are  unworthy  to  be  judged 
by  a  prophet,  therefore  we  said:  Appoint  a  king  over  us  to  judge  us.” 
See  ps. -Philo,  55;  57.4;  comp,  also  55;  58.4.  Josephus,  Antiqui., 
VI,  3,3,  reads:  These  words  (the  people’s  demand  for  a  king)  greatly 
afflicted  Samuel  on  account  of  his  hatred  of  the  kingly  government; 
for  he  was  very  fond  of  aristocracy,  which  is  divine  and  makes  men  who 
possess  it  of  a  happy  disposition.  In  Sanhedrin,  Tosefta  and  Babli, 
loc.  cit.,  a  difference  of  opinion  is  cited  with  regard  to  the  picture  drawn 
by  Samuel  of  the  king 's  powers.  According  to  one  view,  the  law  accedes 
to  the  king  all  this  arbitrary  power,  but  another  maintains  that  Samuel 

230 


Samuel  [48-53 

tried  to  “frighten  the  people”  by  picturing  to  them  what  a  lawless 
king  might  do. 

48  Shemuel  11,  78-79;  Tehillim  7,  63;  Tosefta-Targum  1  Sam. 
4.12  (an  angel  assisted  Saul  to  cover  the  long  distance  in  a  short  time); 
ps. -Philo,  53;  54.3-4.  Comp,  note  32  and  note  34  on  vol.  IV,  p.  86. 

49  Sotah  10a;  comp.  vol.  I,  p.  59. 

6  0  Berakot  48b;  Shemuel  13,  86;  Tehillim  7,  70. 

61  Tosefta  Berakot  4.18;  Tan.  B.  Ill,  4;  ARN  10  (second  version 
20),  43;  a  quotation  from  a  Midrash  in  Reshit  Hokmah,  liny  ~iytP  7. 
When  Saul  refused  to  accept  the  crown  offered  to  him  on  account  of  his 
youth  (comp.  1  Sam.  9.2;  but  here  he  dwells  on  the  insignificance  of  his 
tribe  and  family),  the  prophet  replied:  “Who  will  grant  that  the  word 
should  come  into  accomplishment  of  itself,  that  thou  mayest  live 
many  days?  But  consider  this  that  thy  words  shall  be  likened  unto 
the  words  of  a  prophet,  whose  name  shall  be  Jeremiah.”  See  ps.- 
Philo,  55;  56.6.  The  statement  in  ps. -Philo  that  Saul  met  Samuel 
walking  hard  by  Baam  (ille  autem  ambulabat  juxta  Baam ;  54,  bottom; 
56.4)  goes  back  to  1  Sam.  9.14:  HD3H  DnN'ip1?  K2V  VkiD!2>  mm  where  the 
Septuagint  has  eis  B cqua,  as  if  HD3  were  the  name  of  a  place.  On  Saul’s 
modesty  and  other  virtues,  see  also  note  80,  and  note  86  on  vol.  IV, 
p.  309,  as  well  as  Josephus,  Antiqui,  VI,  4.5. 

62  Tan.  B.  Ill,  4;  Tosefta-Targum  1  Sam.  10.22.  Saul,  however, 
had  a  presentiment  that  he  was  destined  to  become  king.  For  in  a 
vision  he  saw  himself  on  top  of  a  palm-tree,  which  indicates  accession 
to  royal  dignity;  see  ps. -Jerome,  1  Sam.  9.20,  who  gives  it  as  a  “He¬ 
brew  tradition.”  Comp.  Berakot  57a  (towards  the  end)  about 
dreaming  of  ascending  a  roof.  In  the  incidents  which  happened  to 
Saul  on  his  way  from  Samuel  to  his  father,  the  history  of  his  life  was 
shown  to  him.  The  three  goats  (comp.  1  Sam.  10.3,  seq.)  indicated  to 
him  that  he  would  be  the  father  of  three  sons,  and  the  two  loaves 
of  bread  which  were  given  to  him  signified  that  two  daughters  would 
be  born  unto  him;  Tan.  as  quoted  in  Makiri,  Is.  46.161.  Comp.  Tan. 
B.  I,  22.  On  the  haggadic  interpretation  of  Zelzah  (1  Sam.  10.2),  comp. 
BR  82.9;  Shemuel  14,  89;  Tosefta  Sotah  11.11. 

88  Yoma  22b  (1  Sam.  13.1  is  explained  to  mean,  innocent  like  a 
one-year-old  child);  PR  195a;  Targum  1  Sam.  13.1;  Yerushalmi  Bik- 
kurim  3,  65d;  Shemuel  17,  95.  The  two  last-named  sources  read: 
The  bridegroom  on  the  day  of  his  wedding,  the  king  on  the  day  of  his 
coronation,  and  the  elder  on  the  day  of  his  ordination  are  forgiven 
all  their  sins  up  to  that  day.  That  Saul  was  free  from  sin  is  also  men- 

231 


54-6i] 


The  Legends  of  the  Jevjs 


tioned  by  ps. -Jerome  on  1  Sam.  13.1.  Comp.  Ginzberg,  Haggada 
bei  den  Kirchenv.  23-24.  See  also  Targum  1  Chron.  8.40,  and  note  80. 

64  Ps.-Jerome,  1  Sam.  10.6,  giving  this  view  as  a  Jewish  tradition. 
Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.  117. 

4  5  Yerushalmi  Shebi'it  3,  34d;  WR  9.2;  Tan.  Tezawweh  8;  Targum 
1  Chron.  8.  33;  comp.  vol.  Ill,  218.  Saul  was  one  of  the  Benjamites 
who  were  told  to  get  a  wife  by  capturing  one  of  the  daughters  of  Shiloh 
(Jud.  21.21);  but  being  very  shy  by  nature,  he  had  no  courage  to  come 
near  the  dancing  maidens.  One  of  them,  however,. attracted  by  Saul’s 
beauty  (comp.  vol.  IV,  p.  64),  suggested  to  him  that  he  should  capture 
her;  Rashi,  1  Sam.  20.30,  and  Rimze  Haftarot,  Rosh  ha-Shanah,  1. 

64  Shemuel  14,  89  (other  opinions  are:  he  wanted  them  to  slay 
the  Jewish  archers,  or  the  members  of  the  Synedrion);  Tosefta-Tar- 
gum  1  Sam.  11.2;  comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VI,  5.1,  who  re¬ 
marks  that  if  Nahash  had  accomplished  what  he  wanted,  he  would 
have  rendered  Israel  powerless  in  war,  as  the  left  eye  of  the  warrior 
is  covered  with  the  shield. 

6  7  PRE  38 ;  Shemuel  17,  96.  On  the  dimness  of  the  stone  of  Ben¬ 
jamin,  indicating  the  sin  of  that  tribe,  see  vol.  IV,  p.  8, 

68  Zebahim  120a,  as  an  explanation  of  1  Sam.  14.34.  On  the 
explanation  of  this  verse  by  ps.-Jerome,  see  Ginzberg,  Haggada  bei 
den  Kirchenv.,  24-26.  It  is  quite  possible  that  ps.-Jerome  has  cor¬ 
rectly  transmitted  the  Haggadah  to  the  effect  that  no  meat  except  that 
of  a  sacrifice  could  be  eaten  in  time  of  war,  when  all  the  people  were  near 
the  holy  ark  that  followed  them  to  the  battle-field;  Saul  prevented 
the  use  of  other  meat  by  the  people.  Comp,  sources  quoted  in  note 
519  on  vol.  Ill,  p.  270  with  regard  to  the  use  of  meat  during  the  journey 
of  Israel  in  the  wilderness. 

69  WR  25  (end);  BaR  11  (towards  the  end);  Shemuel  17,  95-96. 

40  Yoma  22  b;  Koheleth  7.16;  Shemuel  18,  100;  Alphabet  of  Ben 

Sira  4c;  Jerome,  Eccles.  7.16.  Quite  correct  was  Saul’s  attitude  towards 
the  Kenites,  whom  he  had  warned  of  the  danger  threatening  them  in 
case  they  should  not  separate  themselves  from  the  Amalekites.  He  owed 
this  to  them  for  the  hospitality  offered  by  the  Kenite  Jethro  to  Moses. 
Although  this  hospitality  was  prompted  by  selfish  motives  (he 
wanted  Moses  to  marry  one  of  his  daughters),  one  ought  to  be  grateful 
for  a  good  deed,  even  if  the  motive  thereof  is  not  a  pure  one;  Berakot 
63b;  WR  34.8;  PRE  44;  Shir  2.5;  Shemuel  18,  99;  ps.-Jerome  on  1 
Sam.  15.6;  Josephus,  Antiqui.,  VI,  7.2-3. 

81  Tehillim  52,  284;  Shemuel  18,  99-100.  On  the  contrast  be- 

232 


Samuel 


[62-66 


tween  the  kindness  of  the  law  concerning  animals  and  the  severity  of 
war,  see  vol.  I,  p.  381,  and  the  quotation  from  ps.-Philo,  note  40. 
The  Amalekites  were  great  sorcerers  (comp.  vol.  Ill,  p.  60),  and  used 
to  transform  themselves  into  animals  to  escape  the  attacks  of  the  en¬ 
emies  in  war.  God  therefore  commanded  Israel  to  kill  all  the  animals 
of  the  Amalekites;  see  Ketab  Tamim,  61,  and  R.  Bahya,  Ki-Teze 
(end),  both  of  whom  had  that  legend  in  their  text  of  PRE  39. 

62  Yoma  22b;  Shemuel  18,  99;  Targum  1  Sam.  16.4.  Comp,  also 
vol.  Ill,  p.  146.  Ps.-Philo,  55;  58.2-4,  on  the  other  hand,  maintains 
that  Saul  had  spared  Agag  and  his  wife  because  of  the  hidden  treasures 
promised  by  the  Amalekite  king.  But  Saul  never  saw  the  hidden  treas¬ 
ures  which  Agag  had  promised  to  show  him,  as  the  latter  was  shortly 
after  killed  by  Samuel. 

63  Yoma  22b;  comp,  the  favorable  opinion  of  Saul  in  vol.  IV,  pp. 
65-66  and  72,  as  well  as  Josephus,  Antiqui.,  VI,  4.1  and  12.7. 

64  Tehillim  57,  297-298;  Ephraem,  1  Sam.  15.27.  Opinions  differ 
as  to  the  meaning  of  Scripture  that  Saul  on  his  return  from  the  campaign 
against  Amalek  set  up  a  T  on  Carmel  (1  Sam.  15.12).  According  to 
some,  Saul  erected  on  Carmel,  an  altar,  the  one  which  was  later  used 
by  Elijah  (1  Kings  18.30,  seq.);  but  according  to  others,  Saul  deposited 
the  spoils  on  Carmel.  See  Midrash  quoted  by  Rashi  and  Kimhi, 
ad  loc.  These  two  interpretations  of  T  are  also  known  to  Ephraem, 
ad  loc.,  362E.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  27. 

65  PK  3,  25a-26b  (comp.  Buber,  note  90);  PR  12,  52b;  Ekah  3, 
139;  Tan.  B.  V,  39-40;  Tan.  Ki-Teze  9;  Shemuel  18,  101.  In  these 
sources  opinions  differ  as  to  the  way  Samuel  executed  Agag.  Accor¬ 
ding  to  some,  Samuel  cut  Agag’s  body  into  pieces,  which  he  threw  to 
the  ostriches  (mnyo  in  1  Sam.  15.32  is  taken  to  mean  the  same  as- 
nrnyi,  because  the  roots  py  and  oyi  are  synonymous) ;  but  others  main¬ 
tain  that  he  bound  him  on  four  poles,  and  killed  him  by  pulling  the 
poles  apart.  It  is  obvious,  though  none  of  the  commentators  noticed  it, 
that  this  Haggadah  attempts  to  solve  the  difficulty  involved  in  the 
fact  that  Samuel  who  was  a  Nazirite  would  not  have  been  permitted 
to  slay  Agag,  since  a  Nazirite  is  forbidden  to  touch  a  dead  body.  The 
old  view  which  denies  the  Naziriteship  of  Samuel  was  probably  prompted 
by  this  difficulty;  comp,  note  43.  Ps.-Philo,  55;  58  (end),  maintains  that 
Samuel  slew  Agag  with  a  sword.  Josephus,  Antiqui.,  VI,  7  (end) 
writes:  He  (Samuel)  gave  orders  to  slay  him.  This  is  a  simple  way 
out  of  the  difficulty. 

66  ER  20,  115  and  21,  117;  Alphabet  of  Ben  Sira  11c;  Targum 

233 


67-70] 


The  Legends  of  the  Jews 


Sheni  4.13;  comp.  vol.  IV,  p.  422.  A  similar  legend  is  related  in  ps.~ 
Philo,  55,  58.3-4.  When  Saul  in  his  greed  (see  note  62)  had  spared 
Agag,  God  decided  to  punish  him,  and  made  this  very  sin  to  become 
the  cause  of  his  death.  God  therefore  said  to  the  prophet  Samuel: 
‘‘Suffer  Agag  and  his  wife  to  come  together  this  night,  and  slay  him  to¬ 
morrow;  but  preserve  thou  his  wife  until  she  has  given  birth  to  a  male 
child,  and  then  she,  too,  shall  die.  The  child  born  of  her  shall  be  an 
offence  unto  Saul.”  This  posthumous  child  of  Agag,  called  Edad, 
later  became  Saul ’s  armor-bearer,  and  in  the  battle  of  Gilboa  it  was 
Agag ’s  son  who  delivered  the  death  blow  to  the  Hebrew  king.  Comp, 
also  ps. -Philo  (end).  Comp,  note  107. 

6  ?  On  the  view  that  Samuel  was  the  equal  of  these  two,  see  note 
43,  and  vol.  Ill,  p.  108.  The  evil  spirit  which  afflicted  Saul  was  “one 
born  of  an  echo  in  chaos”,  and  David  composed  a  psalm  which  when 
sung  by  him  had  the  power  to  make  the  evil  spirit  depart;  ps.-Philo 
56;  60,  where  the  text  of  the  psalm  is  given. 

68  i.  e.,  his  premature  death  will  be  declared  to  be  due  to  his  sins. 

69  On  Samuel’s  age  at  the  time  of  his  death  and  the  duration  of 
his  activity,  see  references  cited  in  notes  23,  25,  27.  In  opposition  to 
the  prevalent  opinion  that  Samuel  ruled  only  twelve  years,  there  is 
found  in  Tehillim  25,  212  (see  Buber,  ad  loc.)  the  view  that  his  activity 
lasted  as  long  as  that  of  Moses,  forty  years.  This  view  is  shared  by 
Julius  Africanus,  1,  93.  This  author  very  likely  combined  the  state¬ 
ment  of  Josephus,  Antiqui.,  V,  10.3  (to  the  effect  that  Samuel  began  to 
prophesy  at  the  age  of  twelve),  with  that  of  the  Rabbis  that  he  died 
at  the  age  of  fifty-two.  Comp,  also  BaR  3.8;  ER  6,  37;  Tehillim  92 
411;  Josephus,  Antiqui.,  VI,  13.5;  Tabari  I,  414. 

70  Ta'anit  5b;  Yerushalmi  Berakot  4,  7b;  Shemuel  25,  122  (nyDD 
17tP,  i.  e.,  Saul,  “the  planting  of  Samuel”;  the  planter  would  not  have 
survived  the  destruction  of  his  planting;  accordingly,  Samuel  died 
about  the  time  when  Saul 's  death  was  decreed ;  the  reading  of  Yalkut 
II,141,andMakiri,  Ps.  51,282,  is  not  acceptable);  BaR3.8.  “Hannah’s 
long  prayer  shortened  the  days  of  Samuel.”  In  her  prayer  she  con¬ 
secrated  her  son  to  the  service  of  the  sanctuary  for  his  entire  life  (see 
1  Sam.  1.11  and  22);  but  as  a  Levite  Samuel  could  not  perform  any  holy 
service  after  the  age  of  fifty  (Num.  8.24),  and  hence  he  died  after  having 
spent  this  number  of  years  at  the  sanctuary,  from  the  age  of  two  (see 
1  Sam.  1.24;  she  weaned  him  at  that  age;  comp.  Ketubot  60a)  until 
the  age  of  fifty-two.  See  Yerushalmi  Berakot  4,  7b,  and  Ta'anit  4, 
67c,  as  well  as  Bikkurim  2,  64c  and  Shemuel  2.50  and  3.52. 

234 


Samuel 


[71-73 


71  Tosefta  Sotah  11.5.  On  the  text,  see  Ginzberg,  Haggada  bei 
den  Kirchenv.,  35-36,  where  it  is  suggested  that  we  ought  to  read 

pj?1?  N1™  HO  ^KIDPl  ’Nil  nn’D  no’l.  Tosefta,  in  agreement 

with  the  "Hebrew  tradition”  given  by  ps. -Jerome,  28.8,  explains  that 
1  Sam.  25.1  contains  the  report  concerning  Samuel’s  death  and  burial, 
whereas  in  1  Sam.  28.3  Samuel’s  death  is  merely  referred  to  by  the  way, 
in  connection  with  Saul’s  visit  to  the  witch  of  En-Dor,  which  would  not 
have  happened,  had  the  great  prophet  still  been  alive.  Comp,  the 
following  note. 

72  Koheleth  7.1  and  Shemuel  23,  111,  115,  117-118  (according  to 
these  sources,  Samuel’s  death  is  mentioned  in  1  Sam.  25.1  by  the  way 
only,  in  connection  with  the  story  of  Nabal;  comp,  the  preceding  note); 
Yerushalmi  Bikkurim  2,  64a  (the  "ten  days”  mentioned  in  1  Sam.  25. 
38  refer  to  the  "ten  days  of  penitence”,  from  New  Year  to  the  Day  of 
Atonement,  granted  to  the  sinners  as  days  of  grace  before  their  final 
doom  is  decreed  on  the  Day  of  Atonement);  Tehillim  26,  219-220; 
ER  18,  109;  2  ARN  43,  118.  Nabal’s  untimely  death  was  due  to  his 
failure  to  assist  the  poor;  EZ  1,  170.  Greedy  as  he  was,  he  was  ashamed 
to  refuse  flatly  the  requests  and  petitions  of  the  needy,  but  employed 
great  cunning  in  avoiding  his  duty.  He  lived  in  Maon,  but  his  posses¬ 
sions  were  in  Carmel  (1  Sam.  25.2);  the  poor  who  came  to  Maon  were 
told  that  if  they  applied  in  Carmel,  their  wishes  would  be  granted; 
those  who  came  to  Carmel  were  told  that  Nabal’s  residence  was  in 
Maon  where  he  transacted  his  affairs;  quotation  from  a  Midrash  by 
Shu'aib,  ‘Ekeb,  104b.  Comp,  also  Tehillim  14,  113.  Pride  was  another 
vice  of  Nabal.  He  was  so  proud  of  his  aristocratic  descent  that  he 
despised  David,  the  descendant  of  Ruth  the  Moabite,  and  claimed  the 
honor  and  privileges  due  to  the  tribe  of  Judah  for  himself,  the  repre¬ 
sentative  of  the  noble  clan  of  Caleb;  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20b; 
Baraita  de-Yeshu‘a,  45a.  In  his  pride  he  not  only  denied  David’s 
claim  to  royal  dignity,  but  also  God,  in  whose  name  Samuel  anointed 
David;  denying  God,  Nabal  led  a  loose  life;  Tehillim  53,  287-288. — On 
Samuel  as  the  ideal  type  of  judge,  see  vol.  IV,  p.  64. 

77  WR  26.7;  Tan.  B.  Ill,  81;  Tan.  Emor  2;  Shemuel  24,  118. 
As  to  "the  rule  of  conduct”  to  take  two  companions  on  a  journey,  see 
vol.  Ill,  p.  363.  The  Midrashim  mentioned  above  (see  also  PRE  33) 
dwell  also  upon  Saul ’s  strange  action,  in  that  he  first  destroyed  the  sor¬ 
cerers,  and  then  sought  the  advice  of  the  witch  of  En-dor.  Ps. -Philo,  59; 
64.1,  maintains  that  Saul  "scattered  all  the  sorcerers  out  of  the  land”  not 
out  of  zeal  for  God  and  His  law,  but  that  "men  should  remember  him 

235 


74-77] 


The  Legends  of  the  Jews 


after  his  death.”  For  this  he  was  punished  by  God  that  he  himself 
sought  help  from  the  sorcerers. 

74  PRE  33;  ps.-Jerome,  1  Sam.  28.7.  On  the  view  that  Abner 

accompanied  Saul  on  his  visit  to  the  witch,  see  the  references  given  in 
the  preceding  note.  Comp,  also  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv., 
36-37.  Ps. -Philo,  59;  64.3-5,  calls  the  witch  Sedecla  (“N1?  p*T2£ 

“unrighteous”;  comp,  the  explanation  of  the  name  Tobal  by  Rashi, 
Is.  7.6),  the  daughter  of  Adod  (the  reading  Debin  is  hardly  acceptable), 
the  Midianite  (see  vol  IV,  p.  39),  and  maintains  that  she  deceived  the 
people  of  Israel  with  her  sorceries  for  forty  years.  In  PRE  the  name 
of  the  witch  is  Zephaniah  =  “the  hidden  one”. 

75  WR  26.7;  Tan.  B.  Ill,  82  (here  it  is  supposed  that  necromancy 
can  only  be  performed  during  the  day,  and  accordingly  n17,l7  in  1  Sam. 
28.8  is  to  be  taken  in  the  sense  of  gloom;  comp,  a  similar  explanation 
of  in  Tan.  B.  1.93  ;note  163  on  vol.  I,  p.  253) ;  Tan.  Emor  2;  Shemuel 
24.119.  Septuagint,  1  Sam.  28.14,  very  likely  read  *lpT  instead  of  |pT,  but 
the  legend  about  the  dead  walking  with  their  heads  downwards  and  feet 
in  the  air  is  found  in  sources  independent  of  this  passage;  see  the  references 
given  in  note  301  on  vol.  I,  p.  297.  Frankel’s  remarks  in  Vorstudien,  188, 
and  Wellhausen,  Text  der  Bucher  Samuelis,  13,  are  to  be  corrected  ac¬ 
cordingly.  When  Saul  noticed  that  the  witch  did  not  recognize  him, 
though  she  had  seen  him  often,  he  wept  and  said:  “Lo,  now  I  know  that 
my  beauty  is  changed,  and  the  glory  of  my  kingdom  is  passed  from  me 
ps.-Philo,  59;  64.4.  This  author,  however,  does  not  explain  how  the 
witch,  seeing  Samuel  rise  from  among  the  dead,  knew  that  it  was  Saul 
who  asked  her  services.  Josephus,  Antiqui.,  VI,  14.2,  maintains  that 
Samuel  informed  her  of  Saul ’s  presence. 

76  Comp.  1.  Sam.  15.28  with  28.17. 

77  WR  26.7;  Tan.  B.  Ill,  82-83;  Tan.  Emor  7;  Shemuel  24,  119- 
120*;  Yerushalmi  Ta'anit  2,  77a;  Hagigah  4b;  PRE.  23.  The  story  of 
the  witch  of  En-dor  as  narrated  by  ps.-Philo,  59;  64.5,8,  offers  many 
parallels  to  the  rabbinic  legends,  but  in  some  respects  this  author's 
description  differs  from  that  of  the  Rabbis.  When  Saul  asked  the 
witch  to  describe  to  him  the  form  of  the  apparition,  she  replied:  “Thou 
inquirest  of  me  concerning  the  gods;  for  behold,  his  form  is  not  the 
form  of  a  man.  He  is  arrayed  in  a  white  robe. .  .and  two  angels  lead 
him.  ”  We  have  here  two  haggadic  explanations  of  D’^iy  (1  Sam.  28. 
14);  Samuel  is  like  a  God  (so  also  Josephus,  Antiqui.,  VI,  14.2),  and  with 
him  two  angels  (see  vol.  V,  p.  76,  middle  of  page,  and  Index,  s.  v. 
“Guardian  Angels”),  whereas  according  to  the  Rabbis,  "two  men  of 

236 


Samuel 


[77 


God”  (Moses  and  Samuel)  ascended.  Saul,  continues  ps. -Philo,  recog¬ 
nized  the  mantle  Samuel  had  rent;  comp.  1  Sam.  15.27.  On  the  views 
of  the  Rabbis  as  to  whose  garment  was  torn  on  this  occasion,  Samuel ’9 
or  Saul ’s,  see  Ruth  R.  41.8  and  Shemuel  18,  100.  In  agreement  with  the 
Rabbis,  ps. -Philo  makes  Samuel  utter  the  words:  “I  thought  that 
the  time  was  come  for  me  to  receive  the  reward  of  my  deeds  ( i .  e., 
in  the  terminology  of  rabbinic  theology,  the  day  of  judgment).  Ps.- 
Philo  and  the  Rabbis  (comp.  Shemuel  10.76;  PRE,  loc.  cit.),  as  well  as 
Eccles.  46.20,  dwell  upon  Samuel’s  great  distinction  in  having  “prophe¬ 
sied  after  his  death”.  PRE  and  ps. -Philo  maintain  that  the  purpose  of 
the  “prophecy  after  death”  was  to  call  Saul  to  repentance,  to  atone  by 
his  heroic  death  for  his  sins.  This  throws  light  upon  Ecclus.,  loc.  cit., 
where  “to  remove  the  sins”  (XaoO  of  the  Greek  is  not  represented  in  the 
Syriac,  and  is  based  on  a  misunderstanding)  refers  to  those  of  Saul,  who, 
on  hearing  Samuel’s  words,  went  to  his  death,  to  atone  thereby  for  his  sins, 
as  is  explicitly  stated  by  the  Rabbis  and  ps. -Philo.  The  latter  writes: 
And  Saul  heard  the  words  of  Samuel,  .and  said:  “Behold,  I  depart  to 
die  with  my  sons,  if  perchance  my  destruction  may  be  an  atonement  for 
my  iniquities”.  Josephus,  Antiqui.,  VI,  14.2,  likewise  dwells  upon 
Saul ’s  heroic  spirit,  who,  knowing  what  awaited  him  at  the  battle,  did 
what  duty  demanded  of  him,  and  even  took  his  sons  with  him  to  cer¬ 
tain  death.  According  to  a  Midrashic  Genizah  fragment,  Saul  in 
going  into  battle  followed  the  advice  of  his  son  Abinadab  (“father  of  the 
free-will  offering”).  The  same  statement  is  made  by  ps.-Jerome, 
1  Sam.  31.6,  with  the  additional  remark  that  this  son  of  Saul  was  also 
called  Ishvi  (1  Sam.  14.41),  because  of  his  being  worthy  (HIP)  to  be 

mentioned  with  his  father. — The  witch  of  En-dor  succeeded  in  making 
Samuel  appear,  because  he  had  only  been  dead  a  few  months  (comp,  note 
70),  and  the  first  year  the  bodies  of  the  pious  remain  intact  in  the  grave, 
while  their  souls  “ascend  and  descend”;  as  soon  as  the  bodies  begin  to 
decay,  the  souls  remain  above  and  descend  no  more;  Shabbat  152b. 
The  rationalistic  view  that  necromancy,  like  sorcery  in  general,  is  nothing 
but  a  fraud,  is  first  met  with  among  authors  who  flourished  about  900 
C.  E. ;  comp,  the  references  given  by  Kimhi  on  1  Sam.  18.25;  R.  Hananel 
on  Sanhedrin  67b  quoted  by  R.  Bahya,  Exod.  22.7.  R.  Bahya  himself 
considers  necromancy  possible,  and  knows  many  things  about  it.  See 
also  Ziyyoni,  Kedoshim  (end).  As  to  the  view  that  the  dead  will 
rise  in  the  garments  in  which  they  were  buried,  see  Yerushalmi  Shebi'it 
9,  32b;  BR  90  (beginning);  Tan.  B.  I,  208-209;  Koheleth  5.10.  On  the 

237 


78 -8o] 


The  Legends  of  the  Jews 


punishment  of  those  who  were  worshipped  as  gods,  see  vol.  II,  p.  129. 

78  Tan.  B.  Ill,  45,  which  reads:  The  thought  of  having  caused 
the  death  of  the  priests  of  Nob  drove  him  into  the  arms  of  death; 
he  had  executed  eighty-five  priests  who  were  worthy  to  be  high  priests ; 
Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a;  Targum  1  Sam.  22.18.  Kimhi,  ad  loc., 
seems  to  have  misunderstood  the  meaning  of  this  passage  of  Targum; 
comp.,  however,  note  92  which  cites  the  unfavorable  opinions  on 
these  priests  expressed  by  ps.-Philo.  This  author  nevertheless  re¬ 
marks  (58;  63.3)  that  the  defeat  of  Israel  and  the  death  of  Saul 
and  his  sons  at  the  hands  of  the  Philistines  were  the  punishment  for  the 
crime  committed  against  the  priests  of  Nob.  God  said:  “Behold,  in 
the  first  year  of  Saul’s  reign,  when  Jonathan  sinned  and  was  about 
to  be  put  to  death  by  his  father,  the  people  rose  up  and  saved  him.  Now 
when  the  priests  were  slain,  even  three  hundred  and  eighty-five  (this 
number  is  found  in  Septuagint,  whereas  the  Hebrew  has  only  eighty- 
five;  comp.  Kimhi,  loc.  cit.),  they  kept  silence  and  said  nothing.  There¬ 
fore.  .  .they  shall  fall  down  wounded,  they  and  their  king.” 

79  Berakot  12b;  ‘Erubin  53b  (top);  Yoma  22b  (which  reads: 
David  committed  more  sins  than  Saul,  and  yet  they  did  not  cause  his 
fall);  Alphabet  of  Ben  Sira  3b.  In  the  last  passage  Saul’s  severity  to¬ 
ward  his  children  is  contrasted  with  David’s  leniency  towards  the 
sins  and  evil  deeds  of  his  children.  On  the  virtues  of  Saul,  see  vol. 
IV,  pp.  65-66,  68,  and  the  following  note. 

80  Tehillim  7,  62-63;  Shemuel  24,  122;  Yerushalmi  Nedarim  10 
(end;  here  a  view  is  cited  according  to  which,  2  Sam.  1.24-25  refers 
to  Saul’s  great  devotion  to  the  Torah  and  its  exponents;  comp.  ‘Erubin 
53a,  bottom);  PRK  5,  44a-44b;  PR  15,  68a-68b;  BaR  11.3;  Tosefta- 
Targum  1  Sam.  10.23.  The  distinction  of  being  the  first  Jewish  king 
Saul  owed  to  the  tribe  of  Benjamin,  which  was  rewarded  in  this  way  for 
its  great  faith  in  God  displayed  at  the  Red  Sea,  when  it  was  the  first 
to  jump  into  the  water;  Targum  1  Sam.  15.7,  and  comp.  vol.  Ill,  p. 
21.  In  contrast  to  these  Haggadahs  glorifying  Saul,  see  ER  31,  159, 
where  he  is  described  as  having  been  of  a  proud  and  distrustful  nature, 
which  led  him  to  sin  and  finally  to  ruin.  See  also  Yerushalmi  Sotah  1, 
17b;  Shemuel  13,  85,  and  BaR  11.3,  where  the  statement  is  made  that 
Saul  and  Absalom  possessed  beauty  of  body  but  not  of  soul.  Opinions 
differ  as  to  whether  Saul  in  taking  away  his  daughter  Michal  from 
David  and  giving  her  to  another  man  (comp.  1  Sam.  25.44)  committed 
a  crime  or  an  error,  the  latter  consisting  in  his  thinking  erroneously 
that  his  daughter’s  marriage  to  David  was  void  according  to  the  law; 

238 


Samuel 


[81-89 


comp.  Sanhedrin  19b,  and  the  list  of  Saul’s  sins  in  WR  26.9;  Tan.  B. 
Ill,  83;  Tan.  Emor  2;  Shemuel  24,  120-121.  ER,  loc.  cit.,  censures 
Saul  severely  for  his  taking  away  Michal  from  David,  and  according 
to  Tosefta  Sotah  11  (end)  he  did  the  same  with  his  daughter  Merab, 
whom  he  first  gave  unto  marriage  to  David,  and  then  took  her  away 
from  her  lawful  husband  to  make  her  marry  another  man.  Comp, 
also  vol.  IV,  pp.  76  and  116.  Instructive  is  the  remark  of  BR  32.1  and 
38.1,  that  Saul  considered  David’s  marriage  to  Michal  void  the  moment 
he  became  an  outlaw  and  legally  dead.  On  the  observance  by  Saul 
of  the  priestly  laws  of  purity,  see  also  Josephus,  Antiqui.,  VI,  11.9. 
According  to  Seder  ‘Olaqi  12,  Saul  ruled  two  years,  but  Eupolemus, 
477b  maintains  that  he  reigned  twenty -one  years.  Josephus,  A ntiqui., 
VI  (end)  states  that  Saul  reigned  forty  years.  Comp,  also  Alphabet 
of  Ben  Sira  4a;  Septuagint  1  Sam.  13.1;  note  53,  beginning. 

81  Berakot  62b.  David  was  all  the  more  to  be  blamed  for  this 
act,  as  he  cut  off  the  fringes  (“Zizit”)  from  Saul’s  garment;  Tehillim 
7,  64,  and  somewhat  differently  in  n',DN1  I,  163,  No.  162.  Comp,  also 
Toledot  Adam  we-Hawwah  I;  19.3  and  vol.  VI,  p.  374. 

82  Berakot  12b;  ‘Erubin  53b.  Comp.  vol.  IV,  p.  110. 

83  PRE  33.  Comp,  note  74. 

84  Koheleth  9.11. 

8  6  2  Alphabet  of  Ben  Sira  24b;  Yalkut  II,  285,  on  Jer.  9.22, 
which  reads:  The  entire  camp  of  Israel  found  place  between  Abner’s 
knees.  Comp.  vol.  IV,  p.  91. 

8  6  Yalkut  II,  285,  on  Jer.  9.22.  The  text  is  not  quite  certain.  The 
first  edition  reads:  13DN  p  PSH,  which,  of  course,  must  be  emended 
to  ID  '5H,  whereas  the  later  editions  have  “ODN  'sn.  According 

to  the  second  reading,  it  is  Joab  who  laid  hold  of  Abner,  and  the  words 
’*U  BN  riDDP  were  spoken  by  the  former,  who  thus  describes  the  killing 
of  his  brother  by  Abner  as  “extinguishing  my  light”.  Abner’s  words, 
“  If  I  could,  etc.”,  remind  one  of  the  famous  saying  of  Archimedes: 
“Give  me  a  place  to  stand  and  I  will  move  the  earth  (5 os  fioi  tov  otco 
Kal  klvco  Tr)v  yrjv).” 

87  PRK  (Griinhut’s  edition,  72);  PRE  53.  Comp.  vol.  I,  pp. 
59-60,  and  the  note  appertaining  thereto.  The  loss  caused  to  David 
by  the  death  of  Ashael  was  equal  to  that  caused  by  the  death  of  the 
nineteen  men  who  were  killed  by  Abner  at  the  same  time  with  him; 
Sifre  D.,  52;  Midrash  Tannaim  55. 

88  Koheleth  R.  9.11;  Yalkut  II,  285,  on  Jer.  9.22.  For  a  similar 
remark  concerning  the  swift  runner  Naphtali,  see  vol.  II,  p.  109. 

8  9  Sanhedrin  49a.  Comp.  vol.  IV,  p.  126. 

239 


90-96] 


The  Legends  of  the  Jews 


90  BR  82.4;  Yerushalmi  Sotah  1,  17b. 

9 1  Yerushalmi  Peah  1,  16a;  PK  4,  31b;  Tehillim  7,  67 ;  Tan.  B.  IV, 
106;  Tan.  Hukkat4;  BaR  19.2;  WR  26.2.  In  all  these  sources  Abner 
and  Amasa  are  described  as  “the  two  lions  in  the  Torah”  during  the 
reign  of  Saul.  Comp.  Vol.  IV,  p.  127.  The  name  Abner  signifies 
“father  of  light”,  and  Saul’s  cousin  bore  this  name  on  account  of  his 
having  been  the  head  (father)  of  the  Synedrion,  which  illuminates  the 
world  by  its  wisdom;  Rimze  Haf tarot,  Mahar  Hodesh;  comp.  Baba 
Batra  4a. 

9  *  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a,  which  reads:  Abner  and  Amasa 
declared  to  Saul  that  they  would  rather  resign  the  high  position  held 
by  them  than  accede  to  the  king’s  demand.  The  fate  that  overtook 
the  priests  of  Nob  was,  however,  well  merited  by  them.  These  priests 
were  polluting  the  holy  things  of  the  Lord,  and  making  the  first-fruits  a 
reproach.  God  was  wroth,  and  said:  “Behold,  I  will  wipe  out  the 
priests  who  dwell  in  Nob,  because  they  walk  in  the  ways  of  the  sons 
of  Eli.”  Ps. -Philo,  58;  63.1.  Comp,  note  78. 

9  3  Sanhedrin  20a,  which  cites  also  the  different  view  to  the  effect 
that  Abner  tried  in  vain  to  restrain  Saul  from  his  bloody  act.  See 
also  Yerushalmi  Sotah  1,  17b  and  the  references  cited  in  the  following 
note. 

94  Yerushalmi  Peah  1,  16a,  and  Sotah  1,  17b;  PK  4,  32b-33a; 
WR  26.2;  Tan.  B.  IV,  107-108  and  168;  Tan.  Hukkat  4  and  Mass’ e 
12;  BaR  19.2  and  23.13.  These  sources  cite  four  different  opinions  on 
the  nature  of  the  sin  for  which  Abner  paid  with  his  life:  1)  He  did  not 
try  to  restrain  Saul  from  slaying  the  priests  of  Nob;  2)  he  prevented 
a  reconciliation  between  Saul  and  David;  3)  he  was  guilty  of  lese-ma- 
jeste  in  using  the  words  “  from  Abner  to  David  ”  in  writing  to  the  latter 
(2  Sam.  3.12),  instead  of  “to  David  from  Abner”;  4)  he  thought  little 
of  human  life,  and  for  his  amusement  he  arranged  a  tournament  re¬ 
sulting  in  the  death  of  many  men;  see  1  Sam.  2.14,  seq.  Comp,  also 
Sanhedrin  20a. 

9  *  BR  82.4;  Tan.  B.  I,  177;  comp.  vol.  I,  p.  414. 

96  Ps. -Jerome,  1  Chron.  8.38,  quotes  the  Hebrew  tradition  that 
Doeg  accompanied  Saul  when  he  went  to  seek  the  asses.  Septuagint, 
1  Sam.  21.8  reads  ’DIND  “Aramean”,  instead  of  ’DINH  “Edomite”.  It 
is  worth  noticing  that  according  to  the  view  of  the  Rabbis  (Tehillim 
52,  284),  Doeg  was  not  at  all  of  foreign  extraction  (indeed  he  belonged 
to  the  tribe  of  Judah  like  David),  but  he  was  blood-thirsty  by  nature, 
f.nd  hence  his  epithet  ’DIM  “the  bloody  one”.  According  to  others, 

240 


Samuel 


[97-101 


he  acted  like  an  Edomite;  the  Edomites  were  revengeful,  so  was  he. 
A  third  view  is  that  he  hailed  from  the  country  south  of  Nob,  and  that 
part  of  the  Holy  Land  was  called  Idumea.  Ps. -Philo,  58;  63.1,  and 
Josephus,  Antiqui.  6.12,  1,  follow  Septuagint,  and  speak  of  “Doeg  the 
Syrian”.  Comp,  note  98. 

97  Sanhedrin  69b  and  106b.  In  the  last  passage  Ahitophel  is 
said  to  have  died  at  the  same  age  as  Doeg.  Comp,  note  100. 

98  Tehillim  52,  184-185  and  284  (in  284  many  explanations  of 
the  epithet  ’DINn  are  given,  see  note  96);  Tan.  B.  V,  29;  Tan.  Shofetim 
1;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a;  Babli  106b.  The  ‘‘Hebrew  tradi¬ 
tion”  in  ps. -Jerome,  1  Chron.  8.38,  to  the  effect  that  Azrikam  the  first¬ 
born  of  Azael  (this  is  in  agreement  with  Septuagint  and  Peshitta  which 
read  1“iS2  instead  of  1T3i)  is  identical  with  Doeg,  presupposes  a  haggadic 
explanation  of  Edomi,  as  this  Azrikam  is  described  as  a  descendant  of 
the  Benjamite  Saul;  Comp,  note  96.  On  the  names  given  in  1  Chron., 
loc.  cit.,  see  Pesahim  62b. 

99  Sanhedrin  106b;  Hagigah  15b;  BaR  18.17.  Ahitophel  shared 
this  moral  weakness  as  well  as  Doeg. 

1 0 0  Sanhedrin,  Mishnah  10.1 ;  Tan.  B.  Ill,  43  and  45;  Tan.  Mezora' 
1  and  2;  ARN  40,  133,  and  36,  108.  The  rule  laid  down  in  these  sources 
is  that  all  Israelites  have  a  share  in  the  world  to  come,  with  the  excep¬ 
tion  of  the  three  kings  Jeroboam,  Ahab,  and  Manasseh,  as  well  as  the 
four  ‘‘private  men”  Balaam,  Doeg,  Ahitophel,  and  Gehazi.  See  also 
Tosefta  Sanhedrin  12.11,  where  Ahaz  is  counted  among  the  hopeless 
sinners;  Babli  101a-107b;  Yerushalmi  10,  28b-29b;  ARN  36,  108, 
which  reads:  Absalom  and  all  the  wicked  kings  of  Israel  (but  not  those 
of  Judah)  have  no  share  in  the  world  to  come;  but  41,  133  has:  Five 
kings  have  no  share  in  the  world  to  come  (these  are:  Jeroboam, 
Ahab,  Manasseh,  Ahaz,  and  Ahaziah;  comp.  Sanhedrin  103b);  ER 
3,  16.  The  view  of  the  allegorists  (mDlEH  ’EHT!)  is  quoted,  according 
to  which  all  the  abominable  sinners  enumerated  above  have  their  share 
in  the  world  to  come;  comp.  Sanhedrin  104b-105a;  Yerushalmi  10,  29b 
(end  of  section).  Comp,  also  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  ny^l  =  MHG 
I,  479,  and  note  93  on  vol.  IV,  p.172.  As  to  the  popular,  but  untenable, 
hypothesis  that  the  ‘‘four  private  men”  mentioned  above  stand  for 
Jesus  and  some  of  his  apostles,  see  note  722  on  vol.  Ill,  p.  354. 

101  Zebahim  54b.  This  learned  discussion,  in  which  Samuel, 
David,  and  Doeg  partook  (see  Targum  1  Sam.  19.19,  23,  and  20.1), 
was  about  the  explanation  of  Deut.  12.14.  David  carried  his  point  that 

241 


102-106] 


The  Legends  of  the  Jews 


“the  place  which  the  Lord  will  choose’’,  spoken  of  in  the  Torah,  refers 
to  Jerusalem. 

103  Sanhedrin  83b;  Ruth  R.  2.1;  Shemuel  19,  104;  BaR  13.10. 
These  sources  dwell  upon  the  cunning  of  Doeg,  who  knew  how  to  arouse 
Saul ’s  jealousy  by  pointing  out  to  him  that  neither  the  king  himself 
nor  his  son  Jonathan,  though  they  are  great  masters  of  the  Torah, 
succeeds  as  often  as  David  in  “rendering  decisions  according  to  the 
law”.  The  young  man  mentioned  in  1  Sam.  16.18  is  none  other  than 
Doeg,  who  praised  David  before  Saul  to  arouse  the  latter’s  jealousy. 
David  surpassed  Saul  not  only  in  knowledge,  but  also  in  his  great  suc¬ 
cess  as  a  teacher,  ‘  Erubin  53a  (end).  He  was  so  marvellous,  that  when 
his  pupils  looked  at  his  face  their  memory  became  unfailing;  WR  20.1; 
Koheleth  9.2.  Comp.  ‘Erubin  13b;  vol.  VI,  170-171. 

103  Yebamot  76b.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  88-89;  note  53  on  vol. 
IV,  p.  33,  and  Index,  s.  v.  “Moabites.” 

10  4  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  131,  on  1  Sam.  22;  Tehillim  52, 
284.  Comp,  also  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a  (on  the  text  of 
Yerushalmi,  see  Batte  Midrashot  I,  34-35).  The  death  of  the  priests 
of  Nob  was  the  last  act  in  the  execution  of  the  divine  decree  against 
the  house  of  Eli;  Josephus,  Antiqui.,  VI,  12.6.  Comp,  note  78  and  note 
92.  Abiathar,  the  only  priest  of  Nob  who  escaped  the  massacre,  is 
described  in  1  Kings  2.26  as  “a  priest  of  Anathoth,  which  means  “a 
priest  of  poverty”.  He  who,  during  David’s  life-time,  lived  in  afflu¬ 
ence  and  wealth,  was  reduced  by  Solomon  to  poverty.  Zohar  I,  63b. 

105  BR  32.1  and  38.1;  Tehillim  52,  284.  Comp,  note  80. 

106  Sanhedrin  106b;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  131,  on  1  Sam. 
22.  Comp,  also  ps. -Philo,  58-59;  63.4,  which  reads:  And  as  to  Doeg 
the  Syrian  (comp,  note  96),  thus  said  the  Lord:  “Behold,  the  day 
shall  come  quickly  when  the  worm  shall  come  upon  his  tongue,  and 
shall  cause  him  to  pine  away,  and  his  dwelling  shall  be  with  Jair  (see 
vol.  IV,  pp.  42-43)  forever  in  the  fire  that  shall  not  be  quenched. ,r 
According  to  the  Rabbis,  Doeg  and  Ahitophel  will  not  be  resurrected, 
nor  will  they  (on  the  great  judgment)  be  given  over  to  punishment 
(BR  32.1  and  38.1;  ER  18,  107;  comp,  references  in  note  100),  and  the 
burning  of  the  soul  amounts  to  the  same  thing.  Ps.-Philo  decrees 
eternal  punishment  for  Doeg  in  fire,  i.  e.,  Gehenna.  On  being  eaten 
alive  by  worms,  see  note  552  on  vol.  Ill,  283;  and  vol.  VI,  p.  213, 
note  136.  It  is  the  punishment  for  blasphemers  and  slanderers. 
The  Haggadah  links  Doeg  and  Ahitophel  together,  because  of  the 
similarity  of  their  sins:  both  were  “men  of  evil  tongues”.  See  BR, 

242 


Samuel 


[107 


loc.  cit.\  Tan.  B.  I,  51-52,  and  III,  43;  Tan.  Noah  17  and  Mezora'  1. 

Tan.  B.  V,  44;  Tan.  Ki-Teze  11;  PK  2,  28b-29a;  PR  12,  51a; 
ps. -Jerome,  2  Sam.  1.2.  Our  texts  of  the  Pesiktas  read  as  though  it 
were  Doeg  himself  and  not  his  son  who  was  Saul 's  armor-bearer  slain 
by  David.  But  see  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  39.  R. 
Solomon  b.  ha-Yatom,  in  his  commentary  on  Mo'ed  Katan  9b,  quotes 
a  Midrash  to  the  effect  that  Saul  split  Doeg  like  a  fish  (a  haggadic  play 
on  the  word  m  in  1  Sam.  22.18;  see  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a, 
where  HD  nnpsnj  is  to  be  read  in  the  text,  with  Batte  Midrashot  I,  35), 
which  would  support  the  view  that  Doeg  was  Saul’s  armor-bearer 
slain  by  David.  It  seems  certain  that  in  Ben  ha-Yatom  is  a  scribal 
error  for  in.  Ps. -Jerome,  1  Chron.  9.44,  mentions  the  Hebrew  tradi¬ 
tion  that  Doeg  was  Saul’s  armor-bearer;  but  in  the  last  battle  in  which 
the  king  fell  it  was  Doeg’s  son  who  acted  as  his  armor-bearer.  On  the 
death  of  the  latter  at  the  hands  of  David,  see  also  vol.  Ill,  p.  63.  Ac¬ 
cording  to  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  130,  on  1  Sam.  21,  David  came 
to  the  high  priest  Ahimelech  on  a  Sabbath,  just  when  he  found  the  priests 
occupied  with  the  baking  of  the  shew-bread.  Astounded  at  their 
desecration  of  the  Sabbath,  he  was  told  by  them  that  they  were  acting 
in  accordance  with  the  instructions  given  them  by  Doeg,  who  taught 
them  that  the  baking  of  the  shew-bread,  being  a  Temple  ceremony, 
superseded  the  Sabbath.  David,  however,  called  their  attention  to 
the  grave  error  of  Doeg,  who  confused  the  arranging  of  the  shew-bread, 
which  must  take  place  on  the  Sabbath,  with  the  baking  thereof,  which 
ought  to  be  done  on  the  previous  day.  Comp.,  however,  Menahot 
95b-96a,  where  an  opinion  is  quoted  that  the  error  of  the  priests  of  Nob 
consisted  in  baking  the  shew-bread  on  Friday;  whereupon  David 
pointed  out  to  them  that  it  must  be  done  on  the  Sabbath.  In  this 
passage  it  is  also  said  that  David  and  his  men  were  at  the  point  of 
starvation,  and  therefore  partook  of  the  holy  bread,  as  there  is  no 
ceremonial  law  which  one  is  bound  to  observe  at  the  risk  of  death. 
They  received  the  holy  bread  which  had  been  removed  from  the  table 
of  the  sanctuary  to  be  distributed  among  the  priests;  but  David  pointed 
out  to  the  priests  that  whenever  it  is  necessary  to  preserve  life,  it  is 
permitted  to  take  the  shew-bread  from  the  holy  table.  The  state¬ 
ment  of  ps.-Jerome,  1  Sam.  21.6,  that,  according  to  Jewish  tradition, 
David  did  not  partake  of  the  holy  bread,  is  very  strange,  for  the  explicit 
words  of  the  Talmud  and  Yelammedenu,  loc.  cit.,  are  to  the  contrary. 
The  view  of  Matth.  12.3-4  is  shared  by  the  Rabbis  and  not,  as  ps.- 
Jerome  maintains,  opposed  by  them. 

243 


108-112] 


The  Legends  of  the  Jews 


108  Mo'ed  Katan  26a.  On  Jonathan’s  scholarship,  see  also  note 

102. 

109  Baba  Mezi'a  85a;  Yerushalmi  Pesahim  6,  33a;  comp,  on  the 
other  hand,  Baraita  de-Yeshua‘  46a  which  reads:  He  who  regrets 
having  performed  a  good  deed  delays  the  (Messianic)  salvation.  Such 
a  man  was  Jonathan,  who  used  to  say:  “If  I  had  not  been  kind  to 
David,  he  would  never  have  had  designs  on  the  life  of  my  father.” 

110  Ps. -Jerome,  1  Sam.  31.6.  On  Abinadab,  see  also  note  77. 

111  Berakot  4a;  ‘Erubin  53b;  comp.  vol.  IV,  pp.  101,  111,  118. 
113  Yoma22b;  ps. -Jerome,  2  Sam.  19.29.  Comp,  also  Yerushalmi 

Yebamot  2,  4a,  where  allusion  is  very  likely  made  to  the  wrong  done 
by  David  to  Mephibosheth  in  granting  one  half  of  the  latter’s  pos¬ 
sessions  to  Ziba.  This  wrong  was  all  the  more  grievous  because  David 
granted  Ziba  one  half  of  Mephibosheth ’s  personal  property,  besides 
his  real  estate.  The  Temple  was  destroyed  because  David  gave  ear 
to  Ziba 's  slander  against  Mephibosheth.  See  Alphabet  of  Ben  Sira  1  lb- 


244 


IV.  DAVID 
Vol.  IV,  (pp.  81-121). 

1  2  ARN  43,  121.  Comp,  note  35  on  Vol.  I,  p.  317=vol.  V, 
p.  275,  towards  beginning.  Besides  David,  the  following  are  described 
in  Scripture  as  “the  elect  of  God’’:  Abraham,  Jacob,  Israel  (the  people 
of),  Saul,  Levi  (the  tribe  of),  Moses,  the  Messiah,  Joshua,  Judah, 
Solomon,  and  Jerusalem.  Just  as  Moses  was  “the  elect”  among  the 
prophets,  so  was  David  the  elect”  among  the  kings;  Tehillim  1,  3, 
and  parallel  passages  cited  by  Buber.  These  sources  point  out  the 
great  similarity  between  the  life  of  the  great  king  and  that  of  the  great 
prophet.  Comp.  vol.  V,  p.  404. 

3  Sifre  N.,  78.  On  the  view  that  the  kings  of  Judah  (including  the 
Messiah)  were  descendants  of  Judah,  the  royal  tribe,  and  Levi,  the 
priestly  tribe,  see  vol.  II,  p.  253. 

3  Baba  Batra  91a;  Targum  Ruth  1.6,  3.7,  and  4.21.  Comp,  note 
31  on  vol  IV,  p.  30. 

4  Sifre  N.,  78;  Sotah  lib;  PRE  45.  Comp.  vol.  II,  p.  253. 

5  Targum  Ruth  4.21.  Comp,  vol  IV,  p.  34. 

6  Berakot  58a  and  Yebamot  76b,  which  read:  Jesse  went  to  the 
front  at  the  head  of  an  army  of  sixty  myriads,  returned  from  the 
front  with  such  an  army,  and  delivered  his  lectures  before  a  similar 
multitude.  See  also  Makiri  on  Ps.  118,  214. 

7  Shabbat  55b  (hence  the  name  Nahash,  “serpent”,  by  which 
Jesse  is  known;  he  died  merely  because  death  was  decreed  for  all  men  in 
consequence  of  the  serpent’s  seduction  of  Eve);  Baba  Batra  17a; 
Targum  Is.  14.29;  Targum  Ruth  4.22;  ps.-Jerome  2  Sam.  17.25.  Comp. 
Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  58-59.  The  four  men  untainted 
by  sin  are,  according  to  Baba  Batra,  loc.  cit.:  Benjamin,  Amram,  Jesse, 
and  Kilab  the  son  of  David.  Zohar  I,  57b,  has  Levi  instead  of  Kilab. 
Allusion  to  the  great  piety  of  Jesse  is  made  by  ps.-Philo,  57-58;  62.5, 
who  makes  David  say  to  Jonathan:  “Yet  the  righteousness  of  my 
father  shall  help  me  that  I  fall  not  into  thy  father’s  hands.”  The 
Hebrew  original  perhaps,  read:  '13N  npin-rVQN  npIXl  “and  the 
righteousness  of  my  fathers”  (in  rabbinic  Hebrew  the  phrase  used  is 
nUNrrDr),  which  the  translator  misread  as  ’3N  np"in  “and  the  righteous¬ 
ness  of  my  father.”  Comp,  note  30  on  vol.  II,  p.  260  and  vol.  V,  p.  129. 

245 


8-12] 


The  Legends  of  the  Jews 


8  BR  96.4.  Comp.  Lekah,  Gen.  46.29. 

9  BaR  14.1.  Josephus,  Antiqui.,  VI,  12.3,  on  the  other  hand, 
maintains  that  the  king  of  Moab  was  very  kind  to  David’s  parents. 
Comp,  also  Zohar  III,  190a.  The  Haggadah  attempts  to  excuse 
David’s  cruelty  towards  the  Moabites  (comp.  2  Sam.  2.2)  by  ac¬ 
cusing  them  of  having  killed  his  parents. 

10  Sukkah  52b.  On  “the  Messianic  princes”,  see  note  142  on 
vol.  I,  102. 

1 1  An  unknown  Midrash  quoted  by  Makiri,  Ps.  118,  214.  On  the 

references  to  this  legend  by  the  medieval  authors,  see  Zunz,  Synagogale 
Poesie,  129.  Comp,  also  Kele  Yakar,  1  Sam.  17;  Azulai,  Midbar 
Kedemot,  s.  v.  ’P’,  No.  20;  R.  Elijah  Wilna  in  his  commentary  on  Yoreh 
De'ah,  157.24.  Comp,  note  23.  Josephus,  Antiqui.,  XII,  4.6,  nar¬ 
rates  a  similar  story  about  Hyrcanus  the  son  of  Joseph  the  tax  collector. 
As  to  the  names  of  Nazbat  and  Adiel  (which  occur  only  in  Baba 
Batra  91a),  see  Giidemann,  Religionsgeschichtliche  Studien,  49,  seq. 
The  reading  and  my,  instead  of  ^N’ny  are  incorrect;  see  1 

Chron.  27.25,  where  a  son  of  Adiel  is  mentioned  as  King  David’s 
treasurer . 

“  PRE  19;  BaR  14.12;  Tehillim  92,  409;  Midrash  in  Yalkut  1,411 
Aggadat  Bereshit  (introduction),  XXXVIII;  Zohar  I,  55a-55b,  140a, 
248b;  II,  235a.  In  Zohar  I,  168a-168b,  the  legend  reads  that  Abraham 
presented  David  with  five  years,  Jacob  with  twenty-eight,  and  Joseph 
with  forty-eight;  all  of  which  amount  to  seventy-one,  *.  e.,  David 
died  in  his  seventy-first  year.  Comp,  also  Epstein,  Eldad,  67,  and 
Zohar  Hadash,  Ruth,  98b,  beginning  n:t3p  "I’y  TIK  “OT  On  the 
Mohammedan  version  of  this  legend,  see  Griinbaum,  Neue  Beitrage, 
64;  vol.  I,  69  and  note  28  appertaining  thereto.  The  Mohammedan 
writers  misunderstood  the  point  made  by  the  legend,  and  state  that 
Adam  donated  forty  of  his  years.  Of  course,  the  point  is  that  David 
lived  seventy  years,  corresponding  to  the  number  missing  in  Adam’s 
life  to  make  up  a  thousand  years  =  a  “day  of  the  Lord ”.  As  to  the  deeds 
signed  by  God  and  the  angels,  see  also  the  quotation  from  Tosafot  in 
manuscript  given  by  Poznanski,  Kommentar .  .  .  von  Eliezer  aus  Beau- 
gency,  Einleitung,  CX.  Here  a  deed  is  drawn  up  on  the  sixth  day  of 
creation  between  the  Most  High,  called  the  Almighty  God,  and  the  earth, 
in  which  the  latter  takes  upon  itself  the  obligation  of  furnishing  every 
day  “one  hundred  dead  men  like  Adam”.  The  witnesses  are  Michael, 
the  prince  of  wisdom,  and  Gabriel,  the  prince  of  strength.  On  the  daily 

246 


David  [13 

deaths,  see  note  123.  The  legend  in  Seymour,  Tales  of  Solomon  15-16, 
applies  to  Solomon  what  really  belongs  to  his  father  David. 

13  Makiri,  Ps.  118,  214.  Verses  22—24  of  this  psalm  are  put  by 
this  Midrash  into  the  mouth  of  David 's  mother  and  brothers.  This  is 
a  very  old  Haggadah;  comp.  Pesahim  119a  and  Shemuel  19,  104,  where 
it  is  said  that  verses  21—27  were  uttered  on  the  occasion  when  David 
was  anointed  by  Samuel.  David  said:  “I  will  give  thanks.  .  .for 
Thou  hast  afflicted  me  (’irny  from  HJy  “afflicted”),  but  now  Thou 
art  become  my  salvation."  Jesse  said:  “The  stone  which  the  build 
ers,  etc.”  David’s  brothers  said:  “This  is  the  Lord’s  doing,  etc.” 
Samuel  said:  “This  is  the  day,  etc.”  David’s  brothers  said  once 
more:  “O  Lord,  save  now.”  David  joined  in  their  singing:  “O 
Lord,  make  us  prosper”,  and  Jesse  continued  their  prayer  with  the 
verse:  “Blessed  be  he  that  cometh  in  the  name  of  the  Lord.”  Where¬ 
upon  Samuel  responded:  “We  bless  you  out  of  the  house  of  the  Lord.” 
Then  they  all  exclaimed:  “The  Lord  is  good,  and  hath  given  us  light.” 
Ps.-Philo  56.59.4  also  gives  a  psalm  by  David  composed  on  the  occasion 
of  his  anointment,  in  which  the  new  king  contrasts  his  good  fortune  with 
the  sad  fate  of  Abel  who  was  slain  by  his  brother  out  of  envy.  “  But  it 
is  not  so  with  me”,  David  is  alleged  to  have  said,  “for  God  hath  kept 
me,  and  hath  delivered  me  unto  His  angels  and  His  guardians  to  watch 
over  me.  For  my  brothers  envied  me,  and  my  father  and  my  mother 
made  me  of  no  account.”  David’s  ruddy  complexion  (comp.  1  Sam. 
16.12;  according  to  Septuagint,  this  verse  speaks  of  the  reddish  color  of 
David’s  hair.  See  also  Josephus,  Antiqui.,  VI,  8.1)  was  due  to  Jesse’s 
great  passion  at  the  time  of  begetting  his  youngest  son.  And  this 
unusual  color  nearly  caused  the  death  of  David  and  his  mother,  as  his 
brothers  suspected  her  of  adultery.  Jesse,  however,  restrained  them 
from  carrying  out  their  evil  designs,  and  they  yielded  to  his  wish  on 
the  condition  that  David  should  be  considered  as  a  slave,  and  thus  for 
twenty-eight  years  he  was  shepherd  of  his  father’s  flock.  See  Makiri, 
loc.  cit.  where  D’23  '1  is  to  be  read  for  D’H '  D ;  David ’s  age  at  the  time  of  his 
anointment  is  said  to  have  been  twenty-eight  years;  comp.  Seder  ‘Olam 
13 ;  note  18.  The  older  sources  maintain  that  David ’s  ruddy  complexion 
indicated  that  he  was  destined  to  shed  blood,  and  accordingly  Samuel 
was  terrified  when  he  beheld  the  “red  David”,  whom  he  thought  a 
second  Esau.  God,  however,  informed  him  that  David  would  shed 
much  blood,  but  only  of  those  who  by  their  iniquity  have  forfeited  their 
lives.  One  could  see  at  David 's  birth  that  he  was  destined  for  great 

247 


14-19] 


The  Legends  of  the  Jews 


things,  as  he  was  born  with  the  sign  of  the  Abrahamic  covenant  on  him; 
Sotah  10b;  Tehillim  9,  58;  note  318  on  vol.  I,  p.  306. 

14  Tehillim  78,  357;  ShR  2.2.  Comp.  Griinbaum,  Neue  Beitrdge 
193-194,  and  vol.  II,  p.  300. 

15  Shemuel  20,  107;  Baraita  of  32  Middot  3.  Of  the  fleece  of  the 
sheep  saved  from  the  claws  of  the  wild  beasts  David  made  himself  a 
garment,  that  he  should  always  remember  the  miracle  wrought  for 
him;  see  quotation  from  an  unknown  Midrash  by  R.  Elijah  Wilna 
in  Toledot  Adam  I,  59.  According  to  ps. -Philo,  56;  59.5,  a  lion  came 
out  of  the  wood  and  a  she-bear  (the  female  of  this  species  is  considered 
more  ferocious  than  the  male,  comp.  BR  87,  beginning)  came  from  the 
mountain,  and  took  the  bulls  of  David  (did  this  author  read  "1®  in¬ 
stead  of  n®  in  1  Sam.  17.34  ?).  Whereupon  David  said:  “Lo,  this 
shall  be  a  sign  unto  me  for  a  mighty  beginning  of  my  victory  in  the 
battle”;  and  he  went  after  the  wild  beasts  with  stones,  and  slew  them. 
God  then  said  unto  him:  “Lo,  by  stones  have  I  delivered  unto  thee 
these  beasts.  .  .and  this  shall  be  a  sign  unto  thee  that  hereafter  thou 
shalt  slay  with  stones  the  adversary  of  My  people.”  Comp,  also  Me- 
kilta  Amalek  2,  56a,  where,  with  reference  to  David’s  slaying  of  the 
wild  beasts,  it  is  said  “that  a  sign  was  given  unto  him  of  which  he  took 
notice.”  David  was  of  such  unusual  strength  that  he  could  bend  a 
“bow  of  brass”;  Tehillim  18,  155.  The  first  battle  in  which  David 
engaged  took  place  shortly  after  the  encounter  with  the  wild  beasts, 
while  he  was  still  feeding  his  sheep,  when  the  Midianites  came  and  would 
have  taken  his  sheep;  but  he  fought  against  them,  and  slew  of  them 
fifteen  thousand  men;  ps. -Philo  56;  61.1. 

1 6  This  designation  of  the  lion  is  very  frequent  in  Jewish  literature; 
comp.,  e.  g.  Hagigah  13b. 

17  Tehillim  22,  195;  91,  395;  92,  408.  Comp.  vol.  IV,  p.  333. 

18  Seder  ‘Olam  12  (on  the  variant  "twenty-nine”,  see  Ratner, 
adloc.);  Makiri,  Ps.  118,  24.  Comp,  note  13. 

19  Sifre  D.,  17;  Midrash  Tannaim  10;  Tan.  Wa-Yera  6;  Shemuel 
14,  88.  Comp,  note  322  on  vol  III,  396.  See  also  ps. -Philo  56; 
59.2,  which  reads:  And  the  Lord  said  unto  him:  “  Where  is  thy  vision 
which  thy  heart  hath  seen?  Art  not  thou  he  that  saidst:  I  am  that 
seeth?  And  how  knowest  thou  not  him  whom  thou  must  anoint? 
And  now  let  this  rebuke  suffice  thee,  and  seek  out  the  shepherd,  the 
least  of  them  all,  and  anoint  him.”  Samuel,  though  sure  of  God’s 
help,  kept  his  journey  to  Beth-lehem  a  secret  (1  Sam.  16.2,  seq.),  and 
did  not  betray  to  any  outsider  the  purpose  of  his  visit.  This  teaches 

248 


David 


[20-24 


us  that  one  must  not  expose  himself  to  danger  (as  far  as  it  can  be  avoided) 
even  while  carrying  out  God ’s  command.  See  Pesahim  8b;  Yoma  11a; 
Yebamot  65b  (here  it  is  said:  For  the  sake  of  peace  Samuel  told  an 
untruth);  Zohar  I,  209a;  Maimonides,  Shemonah  Perakim,  8.  Comp, 
also  MHG  I,  519,  and  Yalkut  II,  123.  In  the  last  source  the  statement 
about  the  importance  of  peace,  the  same  almost  verbatim  as  MHG,  is 
quoted  from  Yerushalmi  Yoma,  but  our  texts  do  not  have  it.  On 
Samuel’s  self-consciousness,  see  note  43  on  vol.  IV,  p.  64. 

2  0  Pesahim  66b;  Shemuel  14,  88.  The  Haggadah  finds  that  Eliab’s 
violent  character  is  indicated  in  1  Sam.  17.28. 

31  Yalkut  II,  124,  wheren  Tan.  is  erroneously  given  as  source 
instead  of  Yelammedenu;  see  Yalkut  II,  750.  on  Ps.  45.8. 

23  On  the  “holy  oil”  (Josephus,  Antiqui.,  VI,  8.1),  see  Shemuel 
19,  102,  and  vol.  Ill,  p.  179.  In  anointing  David  Samuel  used  a 
“horn”  filled  with  oil,  but  in  anointing  Saul  he  took  a  cruse:  the  horn 
was  the  symbol  of  David’s  everlasting  kingdom,  whereas  the  cruse 
represented  Saul’s  temporary  rule.  Comp.  vol.  IV,  p.  257.  See 
Megillah  14a,  and  also  Hippolytus,  5.4  (end). 

23  Makiri  on  Ps.  118,214;  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  124  (comp, 
note  21),  and  750,  on  Ps.  45.8;  Ephraem,  1  Sam.  16.13.  Comp.  Ginzberg, 
Haggada  bei  den  Kirchenv.,  28.  As  to  the  secret  of  David’s  mother, 
see  vol.  IV,  p.  82  and  note  11.  While  still  a  youth,  David  began  to  pro¬ 
phesy  that  he  would  slay  Goliath  the  Philistine  and  erect  the  house  of  God. 
His  father  thought  him  weak-minded,  and  therefore  made  him  keep  the 
sheep,  the  only  occupation  for  which  he  considered  him  fit.  When 
Samuel  arrived  at  Jesse’s  house,  he,  too,  was  struck  by  David ’s  insig¬ 
nificant  looks,  and  hardly  took  notice  of  him.  But  God  said  to  Samuel: 
“Arise;  My  anointed  one  stands,  and  thou  sittest.”  It  is  with  ref¬ 
erence  to  the  low  esteem  in  which  he  had  been  held  that  David  praised 
God  with  the  words:  “The  stone  which  the  builders  rejected  is  become  the 
chief  corner-stone”  (Ps.  118.22);  see  Midrash  Tannaim  10,  and  comp, 
references  cited  in  note  13.  David  was  not  the  youngest  son  of  Jesse, 
as  one  might  be  inclined  to  infer  from  Scripture  (1  Sam.  16.11),  but 
“the  least  esteemed  of  his  sons”.  Comp,  note  88,  end.  Jesse’s  young¬ 
est  son  was  Elihu;  see  Midrash  Tannaim  /.  c.  and  comp.  1  Chron.  27.18. 

2  4  Josephus,  Anliqui.,  VI,  8.2,  and  comp,  the  quotations  from  ps.- 
Philo  in  note  13.  Although  the  Psalms,  the  book  of  David,  does  not  form 
part  of  the  prophetic  section  of  the  Bible,  he  was  nevertheless  a  prophet, 
see  Seder  ‘Olam  20;  Mekilta  Bo  (ttnrrns)  2a.  According  to  Sotah  48, 
Yerushalmi  9,  24b,  the  term  “the  first  prophets”  refers  to  Samuel  and 

249 


25-33] 


The  Legends  of  the  Jews. 


David.  Some,  however,  maintain  that  by  this  term  Gad  and  Nathan 
are  meant,  while  others  think  that  it  stands  for  Jeremiah  and  Baruch. 
Comp,  note  358  on  vol.  Ill,  p.  173. 

25  Sanhedrin  93b.  Comp,  note  102  on  vol.  IV,  75. 

26  BHM  IV,  150-151;  Ma‘aseh-buch,  No.  199,  67d.  In  many 
sources  the  hero  of  this  legend  is  Solomon.  Comp.  Gaster,  Exempla, 
No.  403;  Seymour  Tales  of  Sol.  17  and  33;  note  27  on  vol.  IV,  p.  131. 

2  7  Sotah  42b  (here  several  etymologies  of  the  names  nsny  Orpah, 
Naomi’s  daughter-in-law,  and  ns”in  2  Sam.  21.16,  are  given,  to  show  their 
identity) ; Tan.  B.  I,  208;  Ruth  R.  1.14;  Ruth  Z.  49;  Shemuel  20,106-108; 
ps. -Philo,  57;  61.6.  In  the  last  source  mater  tua  (“thy  mother”)  very 
likely  means  “  thy  ancestress”,  since  David  describes  Ruth  as  "my 
mother”,  which,  of  course,  cannot  be  taken  literally.  On  the  meaning 
of  the  name  Goliath,  and  his  designation  as  D’3’3n  IP’N,  see  Sotah,  loc. 
cit.,  and  Targum  Ps.  9.1.  In  the  latter  source  l?^  =  D’ran  P’N 

Goliath.  On  Orpah,  Goliath’s  mother,  see  vol.  IV,  pp.  31  and  108 

28  Ruth  R.  1.4;  ps. -Philo,  57;  61.6.  Comp.  vol.  IV,  p.  31. 

29  Sotah  42b;  Ruth  R.  1.14;  Ruth  Z.,  49;  Vulgate  1  Sam.  17.4. 
Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  30-31.  According  to 
Tosefta-Targum  Sam.,  loc.  cit.,  Goliath ’s  father  (ancestor?)  was  Samson, 
and  his  mother  was  Orpah. 

80  See,  on  the  other  hand,  vol.  IV,  p.  31,  according  to  which  Orpah 
accompanied  her  mother-in-law  a  long  distance. 

31  Sotah  42b;  Ruth  R.  1.14;  Shemuel  20,  106-107;  Tan.  B.  I, 
208.  The  forty  days  are  explained  by  ps-Philo,  57;  61.2,  as  corres¬ 
ponding  to  “the  number  of  days  wherein  Israel  feasted  when  they 
received  the  law  in  the  wilderness.”  Goliath  said:  “For  forty  days  I 
will  reproach  them,  and  after  that  I  will  fight  with  them.”  Similar 
is  the  meaning  of  the  statement  in  Sotah,  loc.  cit.  ]rQ  mrw  DP  ‘D  1213 
min.  For  other  explanations  of  the  forty  days,  see  Shemuel  20,  106. 

3  2  Sotah  42b  (Scripture  hints  at  Goliath ’s  extraordinary  strength 
and  powers,  that  we  might  properly  appreciate  David 's  achievement) ; 
Shemuel  20,  106;  Tosefta-Targum  1  Sam.  17.9-10  and  16.  Targum 
has  the  morning  and  evening  sacrifice  instead  of  the  morning  and  evening 
prayer.  See  also  ps.-Philo,  57;  61.2,  where  Goliath  challenged  Saul 
to  fight  him,  and  “if  not,  he  will  come  unto  him  and  cause  him  to  be 
taken  captive,  and  his  people  will  be  forced  to  serve  the  gods  of  the 
Philistines.  ” 

33  Tan.  V.  I.  207  and  208;  Haserot  44.  This  Haggadah  is  given 

250 


David 


[34-42 


as  an  explanation  of  Jesse’s  words,  who  told  David  to  “take  the  pledge" 
of  his  brothers;  comp.  1  Sam.  17.18.  According  to  another  view,  David 
was  bidden  by  his  father  to  see  to  it  that  his  brothers  send  their  wives 
bills  of  divorce,  so  that  in  case  they  do  not  return  from  the  battle,  their 
wives  would  have  no  difficulty  in  remarrying.  See  Ketubot  9a ;  Shabbat 
56a;  ps. -Jerome,  1  Sam.,  loc.  cit.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei 
den  Kirchenv.,  31-32,  and  vol.  IV,  p.  103. 

34  Shemuel  11,  78-79;  ps.-Philo,  53;  54.3-4,  and  56-57;  61.2. 
Comp.  vol.  IV,  p.  65. 

35  Tan.  B.  Ill,  84;  Tan.  Emor  4;  Shemuel  21,  108.  Saul  sus¬ 
pected  that  David  must  have  been  anointed  with  “holy  oil”  (see  vol. 
IV,  p.  84),  which  had  the  effect  of  changing  the  body  of  the  anointed 
one;  if  he  was  short  he  bacame  tall;  if  he  was  black,  he  became  white, 
etc;  Tanhumas.,  loc.  cit.,  and  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  750,  on  Ps. 
45.2.  It  is  very  likely  that  Philo  was  acquainted  with  the  legendary 
qualities  of  the  holy  oil,  and  in  his  way  attempted  to  rationalize  this 
legend.  Comp.  De  Nobilitate,  5. 

36  Shemuel  21,  108. 

37  Zohar  III,  272a;  comp.  vol.  I,  p.  350. 

38  Shemuel  21,  108,  and  somewhat  differently  in  the  unknown 
Midrash  quoted  by  Kimhi  on  1  Sam.  17.40.  According  to  ps.-Philo, 
57;  61.5,  David  wrote  upon  seven  stones  “the  names  of  his  fathers 
Abraham,  Isaac,  Jacob,  Moses,  and  Aaron,  and  his  own  name,  and 
the  name  of  the  Almighty.”  See  also  2  Maccabees  10.29,  where  the 
five  men  are  very  likely  the  three  patriarchs,  and  Moses  and  Aaron. 
Comp,  further  Aggadat  Bereshit  50.102-103  (only  in  manuscript  not 
in  printed  text). 

38  WR  21.2;  PK  27,  175a;  Shemuel  21,  109;  Zohar  II,  206a- 
206b.  The  last-named  source  gives  many  details  about  the  power  of 
David’s  eye.  Comp.  vol.  Ill,  p.  214. 

40  WR  21.2;  PK  27,  175a;  Shemuel  21,  108.  The  sources  dwell 
upon  the  fact  that  the  beauty  of  David  aroused  an  impure  passion  in 
Goliath. 

41  Shemuel  21,  109,  according  to  the  reading  of  Kimhi,  1  Sam. 
17.44. 

42  A  Midrash  quoted  by  Kimhi,  1  Sam.  17, 49.  According  to  others, 
a  miracle  was  performed,  and  the  small  pebble  pierced  the  hard  metal 
of  which  Goliath’s  visor  was  fashioned;  see  Shemuel  21,  109  and  Te- 
hillim  78,  350,  which  read:  On  five  occasions  God  made  the  “soft” 
conquer  the  “hard”:  the  frogs  crawled  through  the  marble  buildings 

2S1 


43-44] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  the  Egyptians  (comp.  vol.  II,  p.  349) ;  the  hornets  penetrated  through 
the  rocks  to  the  hiding-places  of  the  Ainorites,  and  killed  them  (vol. 

III,  p.  347) ;  the  mice  sent  upon  the  Philistines  gnawed  through  the  metal 
vessels  (vol.  IV,  p.  63);  the  pebble  which  David  threw  at  Goliath  and 
the  missile  which  struck  Ahab  (see  vol.  IV,  p.  188)  penetrated  through 
the  hard  metal  to  the  bodies  of  Goliath  and  Ahab,  respectively.  Comp, 
also  Tehillim  105,  452. 

48  Tehillim  18,  160,  and  144,  533;  WR  10.7;  Shir  4.4;  Shemuel 
21,  109.  According  to  ps. -Philo,  57;  61.4-8,  it  was  the  angel  Ceruihel, 
the  angel  appointed  over  strength  (t.  e.,  ^NyVlf;  comp,  note  17  on  vol. 

IV,  p.  25),  who  gave  David  strength  to  slay  Goliath.  While  there  was 
still  life  in  him,  Goliath  said  unto  David:  “Hasten  and  slay  me,  and 
rejoice.”  But  David  said:  “Before  thou  diest,  open  thine  eyes  and 
behold  the  slayer  who  hath  killed  thee.”  And  the  Philistine  looked  and 
saw  the  angel,  and  said:  “Thou  hast  not  killed  me  by  thyself,  but  he 
that  was  with  thee,  whose  form  is  not  like  the  form  of  a  man.”  Ps.- 
Philo,  loc.  cit.,  makes  David  harangue  Goliath  as  follows:  “Were  not 
the  two  women,  of  whom  thou  and  I  were  born,  sisters  (comp,  notes 
27,  28)?  Thy  mother  was  Orpah,  and  mine  was  Ruth.  Orpah  chose 
for  herself  the  gods  of  the  Philistines,  and  went  after  them,  but  Ruth 
chose  for  herself  the  ways  of  the  Almighty,  and  walked  in  them.  And 
now.  .  .  I  that  am  born  of  thy  kindred  am  come  to  avenge  my  people. 
For  thy  three  brothers  also  shall  fall  into  my  hands  after  thy  death.” 

44  The  Uriah  story  is  quoted,  from  an  unknown  Midrash,  by  R. 
Moses  Al-Sheikh,  on  2  Sam.  13,  and  by  R.  Samuel  Laniado  on  1  Sam. 
17.50.  Comp.  vol.  IV,  p.  103.  The  controversy  between  the  scholars 
of  that  time  concerning  David’s  admission  to  “the  congregation  of 
the  Lord”  is  found  in  Ruth  R.  2.5;  Shemuel  22,  109-110,  and,  in  a 
somewhat  different  form,  in  Yebamot  76b  and  Ephraem,  1  Sam.  17.55. 
Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  32-33.  This  Haggadah 
is  an  attempt  to  harmonize  1  Sam.  16.18,  seq.,  with  1  Sam.  17.55,  seq. 
Another  solution  of  this  difficulty  is  given  by  ps. -Philo,  57;  61.89, 
who  remarks:  And  the  angel  of  the  Lord  “lifted  up  the  face”  of  David 
and  no  man  knew  him,  and  when  Saul  saw  David,  he  asked  him  who 
he  was,  and  there  was  no  man  who  knew  who  he  was.  There  can  be 
no  doubt  that  erexit  faciem  (“lifted  up  his  face”)  is  a  mistranslation, 
and  I  would  suggest  that  the  original  Hebrew  read  V3S[n=«]«3t?  “changed 

his  face”,  which  was  misread  as  V3S  tWJ  “lifted  up  his  face.”  On  the 
“changing  of  the  face”  in  ps. -Philo,  see  the  quotation  in  note  75 
on  vol.  IV,  p.  70. 


252 


David 


[45-50 


45  Yebamot  77a;  Yerushalmi  8,  9c;  Tehillin  9,  87;  Ruth  R.  1.21; 
Targum  and  ps. -Jerome  on  1  Chron.  2.17.  Comp.  Ginzberg ,  Haggada 
bei  den  Kirchenv.,  124,  and  Index,  s.  v.  “  Moabites.”  With  regard 
to  Ithra,  another  view  is  given  in  Tehillim,  loc  cit.,  according  to 
which,  he  was  an  Ishmaelite,  but  became  converted  to  Judaism  when 
he  heard  Jesse  recite  the  verse:  ‘‘Look  unto  Me,  and  be  ye  saved, 
all  the  ends  of  the  earth”  (Is.  45.22). 

46*Tehillim  34,  294;  2  Alphabet  of  Ben  Sira  24a-24b:  Kimha 
Dabishuna  n’PN-Q  nne>. 

47  2  Alphabet  of  Ben  Sira  24b;  Targum  Ps.  57.3.  Comp.  Griin- 
baum,  Neue  Beitrage,  195. 

4 8  2  Alphabet  of  Ben  Sira  24b;  comp.  vol.  IV,  p.  73.  Abner, 
however,  never  believed  David  that  he  had  been  near  him  while  he 
was  asleep,  and  therefore  tried  to  convince  Saul  that  David  found  the 
cruse  of  water  lost  by  the  servant;  Yerushalmi  Peah  1,  as  quoted  in 
‘  Aruk,  s.  v.  13  7,  but  not  in  our  texts;  comp,  note  94  on  vol.  IV,  p.  74. 

49  Tehillim  18,  138;  9,  85;  comp,  also  142,  532,  which  reads: 
David  was  within  the  cave,  and  Saul  was  watching  outside  at  the  en¬ 
trance. 

5°  WR  21.3;  PK  27  175b;  Ekah,  introduction,  XXX;  Tehillim  18, 
162. — The  legend  tells  of  many  things  (not  mentioned  in  Scripture) 
which  happened  to  David  during  the  time  he  was  pursued  by  Saul. 
Although  his  position  on  the  day  of  his  flight  was  precarious  (1  Sam. 
21.35,  seq.),  he  nevertheless  insisted  on  saying  his  morning  prayers  with 
the  quorum  required  for  the  service,  and  he  requested  his  friend  Jonathan 
to  bring  eight  men  (the  quorum  1’3D,  consists  of  ten)  to  the  hiding-place; 
Rimze  Haftarot,  Mahar  Hodesh.  The  prolix  description  of  the  last 
meeting  between  David  and  Jonathan  in  ps. -Philo,  57-58;  62.3, 
seq.,  hardly  contains  any  other  legendary  material  except  the  statement 
that  Jonathan  knew  already  then  that  David  was  destined  to  possess 
‘‘the  kingdom  in  this  world.”  If  Jonathan  had  thought  of  giving  his 
departing  friend  a  few  loaves  of  bread  on  his  journey,  Nob,  the  city  of 
the  priests,  would  not  have  been  destroyed,  Doeg  would  not  have  been 
excluded  from  the  community  of  the  pious,  and  Saul  and  his  three  sons 
would  not  have  been  slain.  This  teaches  us  that  the  refraining  from  giv¬ 
ing  a  departing  guest  the  necessary  provisions  for  his  journey  is  account¬ 
ed  to  one  as  a  deliberate  sin,  even  though  it  might  be  due  to  forgetfulness, 
as  in  the  case  of  Jonathan;  Sanhedrin  104a.  David,  who  started  on  his 
journey  without  provisions,  arrived  in  Nob  almost  in  a  state  of  col¬ 
lapse,  and  was  forced  to  partake  of  the  holy  bread  to  save  his  life.  On 

233 


5i] 


The  Legends  of  the  Jews 


that  occasion  he  ate  bread  baked  of  seven  seah  of  flour;  Yelammedenu 
in  Yalkut  II,  130.  Comp,  note  107  on  vol.  IV,  p.  76.  From  Nob  he  fled 
to  Adullam,  where  fourteen  hundred  scholars  joined  him;  EZ  5,  181. 
Later  he  was  forced  to  leave  the  Holy  Land,  and  this  caused  him  ex¬ 
treme  pain,  as  “he  who  leaves  the  Holy  Land  to  settle  in  another 
country  is  considered  as  though  he  worshipped  idols".  It  is  in  this 
sense  that  we  have  to  understand  David’s  words:  “Cursed  be  they 
before  the  Lord,  for  they  have  driven  me  out  this  day  that  I  should  not 
cleave  unto  the  inheritance  of  the  Lord,  saying:  Go,  serve  other  gods” 
(1  Sam.  26.19).  See  ARN  26,  85;  Ketubot  110b;  Tosefta  ‘Abodah 
Zarah  4(5). 5;  Sifra  25.38.  David  was  so  much  attached  to  the  Holy 
Land,  that  he  used  to  say:  “I  prefer  to  stand  at  the  threshhold  of 
the  house  of  my  God  and  live  in  the  Holy  Land,  though  lacking  all  ne¬ 
cessities  of  life,  even  the  carob,  rather  than  dwell  in  any  other  land  in 
affluence  and  prosperity.”  Yelammedenu  in  ‘  Aruk,  s.  v.  ilD’DDD  and 
*)DD.  He  showed  his  devotion  to  his  country  when  immediately  after 
he  married  Michal  he  went  to  war  against  the  Philistines,  who  had 
hoped  that  he  would  stay  home,  availing  himself  of  the  privilege  granted 
by  the  law  (Deut.  20.7)  to  newly-married  men.  David  went  still 
further,  and  promulgated  the  law  that  nobody  is  exempt  from  military 
duty  in  a  defensive  war,  as  the  exemptions  mentioned  in  the  Torah 
refer  to  an  offensive  war  only;  Shemuel  22,  110;  Sotah,  Mishnah  8(end); 
Babli  44b;  Yerushalmi  8,  23a;  Tosefta  7  (end).  In  his  zeal  to  expand 
the  confines  of  the  Holy  Land  he  engaged  in  offensive  wars  against 
Syria  before  he  conquered  all  that  belonged  to  the  Holy  Land.  This 
mistaken  zeal  resulted  in  the  fact  that  the  Syrian  provinces  conquered 
by  him  never  received  the  holy  character  of  Palestine  proper;  Sifre 
D.,  52;  Midrash  Tannaim  44;  Yerushalmi  Hallah  2,  58b;  Tosefta 
Kelim,  Baba  Kamma,  1.5.;  Gittin  8a;  Baba  Batra  90b. 

s 1  PRE  36.  According  to  another  view,  the  Jebusites  were  the 
descendants  of  Abimelech,  king  of  Gerar,  who  later  settled  in  Jerusalem, 
where  he  built  a  strong  fortress  (Zion),  which  for  many  centuries  had 
withstood  all  attacks  until  David  captured  it;  Yalkut  Reubeni  44c, 
giving  nVapn  "IDD  as  his  authority;  but  neither  n^3pn  HSD  of  R.  Abra¬ 
ham  ibn  Daud,  nor  n*?3pn  of  Ibn  Yahya,  has  this  legend.  The 

Jebusites  had,  on  the  top  of  a  high  tower,  two  monuments,  one  represent¬ 
ing  a  blind  man  (Isaac),  the  other  a  lame  man  (Jacob).  Attached  to 
these  monuments  was  the  text  of  the  covenant  between  Abraham  and 
the  Philistine  king  Abimelech,  some  of  whose  descendants  inhabited 
Jerusalem.  The  Jews  respected  the  covenant  as  long  as  some  of  Abi- 

254 


David 


[52-56 


melech ’s  descendants  were  still  in  existence,  but  in  David ’s  time 
Abimelech 's  family  became  extinct,  and  there  was  no  longer  any  reason 
for  refraining  from  driving  out  the  Jebusites  from  Jerusalem.  See 
Midrash  quoted  by  Rashi  and  Kimhi,  2  Sam.  5.6,  as  well  as  Yalkut 
Reubeni,  loc.  cit.  According  to  Targum,  ad  loc.,  “the  blind  and  the 
lame”  mentioned  in  this  verse  refer  to  the  sinners  (i.  e.,  the  Jebusites). 

s*  Tehillim  18,  152;  PRE  36;  MHG  I,  351;  comp,  note  268  on 
vol.  I,  p.  290. 

53  Tehillim  18,  152;  PRE  36;  Shemuel  32,  139;  Sifre  N.,  521 
Sifre  D.,  62;  Zebahim  116b;  BaR  11.7;  Baraita  of  32  Middot,  15; 
ps. -Jerome,  2  Sam.  24.24;  Midrash  13  Middot,  70-71.  Only  the 
last  source  has  the  statement  that  David  himself  contributed  as  much 
as  all  the  twelve  tribes  together.  The  money  given  to  the  Jebusites, 
according  to  the  sources  just  cited,  was  for  the  site  of  the  Temple  (comp. 
2  Sam.,  loc.  cit.,  and  1  Chron.  21.25);  but  PRE,  loc.  cit.,  maintains  that 
it  was  for  the  city  of  Jerusalem.  As  to  the  miracle  of  the  wall  lowering 
itself,  see  also  Baba  Mezi'a  95b;  Yerushalmi  Mo'ed  Katan  3,  81d; 
ps.-Matthew  20.  According  to  a  Christian  legend,  the  Jebusites, 
after  having  been  driven  out  from  Palestine  by  David,  settled  in 
Cyprus.  Comp.  Acts  of  Barnabas  (towards  the  end);  see  also  note 
57  on  vol.  IV,  p.  154. 

5“  Ps. -Jerome,  2  Sam.  5.24,  which  very  likely  follows  a  Jewish 
tradition.  On  the  judgment  inflicted  upon  the  guardian  angels  of 
the  nations,  see  vol.  Ill,  p.  25  and  note  pertaining  thereto.  According  to 
Rashi,  2  Sam.,  loc.  cit.,  the  motion  of  the  tops  of  the  trees  indicated  the 
approach  of  the  angels  who  came  to  David ’s  assistance.  With  regard 
to  the  meaning  of  D’t03  in  2  Sam.,  loc.  cit.,  and  1  Chron.  14.14,  ps.- 
Jerome,  on  the  latter  passage,  quotes  a  Jewish  tradition,  according  to 
which  the  Philistines  used  to  bring  human  sacrifices  to  their  idol  (Moloch) , 
and  hence  O’fOn  is  the  same  as  D’tOil  “the  weeping  ones”,  because  they 
wept  when  they  offered  up  their  human  sacrifices.  Another  explanation 
of  is  given  by  ps.-Jerome  on  2  Sam.,  loc.  cit.'.  All  idols  deserve 

this  name,  “the  weeping”,  for  they  are  the  cause  of  the  tears  of  their 
worshippers.  Quite  similar  is  the  remark  of  the  Rabbis  2  ARN  28, 
101,  and  Tdhillim,  96,  according  to  the  reading  of  Makirion  Ps.  96,  112. 

66  Tehillim  27,  222-223;  PR  8,  30b.  On  the  view  that  Saul 
lacked  trust  in  God,  see  1  Sam.  14.19. 

6e  Sotah  42b;  Tehillim  3,  38. 

255 


57-62] 


The  Legends  of  the  Jews 


67  PRE  36.  On  the  covenant  between  Jacob  and  Laban,  see 
Yalkut  Reubeni  on  Deut.  12.2,  and  vol.  I,  pp.  374-375. 

68  PRE  36;  MHG  I,  410. 

69  Tehillim  60,  304;  Tan.  B.  V,  2;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,s.  v. 
]0E>;  Targum  Ps.  60.  1;  BR  74.15.  The  last  source  dwells  upon  the  fact 
that  the  Moabites,  the  Ammonites,  and  the  Edomites,  the  moment  they 
attacked  the  I sraelites,  forfeited  the  claim  they  might  have  had  to  be  treat¬ 
ed  kindly.  See  also  Jub.  24.28-33;  note  77  and  vol.  I,  p.257.  David 
engaged  in  eighteen  campaigns  (WR  1.4),  and  was  forced  to  defend 
himself  against  the  attacks  of  ten  adversaries:  Saul,  Doeg,  Ahitophel, 
Sheba,  Shimei,  Shobach  and  Goliath  and  the  latter’s  three  brothers 
(Tehillim  18,  139);  yet  there  was  nothing  for  which  he  was  so  grateful 
to  God  as  for  the  help  granted  him  against  Saul.  During  his  flight 
from  Saul  he  prayed  to  God  for  two  things:  that  he  should  not 
be  delivered  into  the  hands  of  his  enemy,  and  that  the  latter  should 
not  be  delivered  into  his  hands,  so  that  he  should  not  be  led  into  tempt¬ 
ation  to  slay  the  anointed  of  the  Lord;  Tehillim  6,  69.  David  used  a 
sword  upon  which  the  name  of  God  was  engraved.  He  was  therefore 
accustomed  to  swear  by  his  sword.  He  did  not,  however,  use  this  sword 
to  slay  Uriah,  but  employed  for  this  purpose  the  sword  of  the  children 
of  Ammon  (2  Sam.  12.9),  upon  which  was  engraved  a  serpent,  the  idol 
of  the  Ammonites.  David  had  some  excuse  for  slaying  Uriah  (see  vol. 
IV,  p.  103),  but  not  for  using  this  “  unclean  ’’sword ;  Zohar  II,  107a-108a. 
As  to  the  sword  used  in  slaying  Uriah,  see  also  vol.  I,  p.  321;  vol.  Ill, 
p.  411.  These  passages  record  similar  legends  concerning  the  swords 
of  Esau  and  Phinehas.  In  Gaster,  Exempla  No.  351  reference  is  made 
to  the  sword  of  David  upon  which  the  Name  was  engraved;  see  note 
32  on  vol.  IV,  p.  136. 

60  Berakot  3b,  which  reads:  David  did  not  engage  in  any  war 
before  he  took  counsel  with  Ahitophel.  Targum  Ps.  141.10  describes 
Ahitophel  as  the  head  of  the  Synedrion. 

61  Sanhedrin  101b;  ps.-Jerome  2  Sam.  11.3.  Ahitophel  was  at 
first  David’s  best  friend;  Tehillim  55,  290. 

62  Nedarim  37b;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a;  Tehillim  3,  38, 
which  reads:  His  wisdom  was  superhuman,  like  that  of  an  angel. 
Comp,  also  Tehillim  55,  391,  which  reads:  David  feared  nobody  ex¬ 
cept  Ahitophel,  who  was  his  master  and  teacher  in  the  knowledge  of 
the  Torah.  According  to  some,  David  learned  two  things  only  from  Ahit¬ 
ophel,  to  acquire  colleagues  with  whom  to  study  the  Torah,  and  to  walk 
quickly  to  the  house  of  God  for  prayer  and  service;  see  Abot  6.2; 

256 


David 


[63-68 


Nispahim  18;  Kallah  6,  16;  Mahzor  Vitry  556;  Nehemias,  Commen¬ 
tary  on  Abot,  77;  BaR  18.17. 

65  Sanhedrin  69b;  comp,  note  97  on  vol.  IV,  p.  74. 

84  Sanhedrin  106b;  Hagigah  15b;  Tehillim  55,  292-293,  and  119, 
495  and  500.  Comp.  vol.  IV,  p.  75,  where  a  similar  characteristic  is 
attributed  to  Doeg.  Ahitophel  used  to  compose  three  prayers  for  each 
day;  Yerushalmi  Berakot  4,  8a  (bottom),  which  is  a  play  on  the  name 
Ahitophel  ^Dn’riN^n^sn  ’IlN  “brother  of  prayer",  i.  e.  “man  of  prayers”; 
comp.,  however,  Ratner,  Ahabat  Ziyyon,  ad.  loc.  It  was  his  pride  which 
brought  destruction  upon  him,  as  may  be  seen  from  his  haughty  be¬ 
havior  towards  David  at  the  removal  of  the  ark  (comp.  vol.  IV,  p.  75); 
ER  31,  157. 

86  Sanhedrin  Mishnah  10.1.  Comp,  note  100  on  vol.  IV,  p.  75. 

88  Sanhedrin  101b;  an  unknown  Midrash  in  Yalkut  II,  151  on 

2  Sam.  16.  Comp,  note  52  on  vol.  IV,  p.  63,  and  note  2  on  vol.  IV,  p.  180. 

87  Yalkut  II,  151  on  2  Sam.  16.  Ahitophel  thought  that  David 
was  fallen  from  the  grace  of  God  for  ever  since  he  had  committed  the 
sin  with  Bath-sheba.  But  he  did  not  know  that  “no  sin  can  efface 
the  merit  acquired  by  the  study  of  the  Torah”,  and  these  merits  stood 
David  in  good  stead  in  the  time  of  his  disgrace;  see  Sotah  21a;  comp, 
also  Baba  Mezi‘a  59a;  PK  2,  10b;  Tan.  B.  II,  106;  Tan.  Ki-Tissa  4; 
Tehillim  2,  38,  which  reads:  Doeg  and  Ahitophel  used  to  remark 
mockingly:  “Is  it  conceivable  that  he  who  took  the  sheep  and  slew 
the  shepherd  should  be  able  to  make  good?”  On  the  reading  “Doeg” 
in  this  passage,  see  Tosafot  yx>  on  Sotah,  loc.  cit. 

88  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a;  BaR  4.20;  ER  31,157,  which 
reads:  The  ark  was  suspended  in  the  air,  and  Uzzah  “put  forth  his 
hand”  to  take  hold  of  it.  The  sinners  in  Israel  then  said:  “Were 
it  not  for  Uzzah,  the  ark  would  have  dropped  down  to  the  ground”. 
No  sooner  did  they  utter  these  blasphemous  words  than  Uzzah  dropped 
dead.  All  then  became  convinced  that  the  ark  was  able  to  support 
itself  without  human  help.  According  to  Sotah  35a,  Uzzah  eased  him¬ 
self  near  the  ark,  and  as  a  punishment  was  smitten  dead,  whereas  ac¬ 
cording  to  Rimze  Haj tarot,  Shemini,  he  brought  his  death  upon  himself  by 
uncovering  the  ark.  Comp,  notes  37  and  39  on  vol.  IV,  p.  63.  As  to 
the  grave  error  committed  by  David  in  putting  the  ark  on  a  wagon,  see 
Josephus,  Antiqui.,  VII,  4.2;  Aphraates,  363;  Ephraem,  2  Sam.  6.7; 
vol.  Ill,  pp.  194  and  395-396;  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv., 
47-T8,  On  the  number  of  functionaries  appointed  by  David,  see  vol. 

257 


69-77] 


The  Legends  of  the  Jews 


III,  p.  70.  The  king  chose  pious  men,  and  therefore  passed  over 
Ahitophel,  who  was  wise  but  not  pious;  Hasidim  416. 

89  Ahitophel  ended  his  life  by  strangling  himself;  see  2  Sam.  17.18. 
A  somewhat  different  reason  for  Ahitophel’s  death  by  strangling  is 
given  in  ER  31,  157. 

70  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a;  Sukkah  53a-53b;  Makkot 
11a;  Shemuel  26,  125;  Ma'asiyyot  (Gaster’s  edition,  113-114);  Raziel 
|Brioe?  TD  ]m ;  Sode  Raza  as  quoted  in  Yalkut  Reubeni,  Gen.  1.1; 
Hakam  ha-Razim  in  Yalkut  Reubeni,  Num.  26.56;  Al-Barceloni, 
72-73;  Zohar  III,  198b.  In  the  last  source  it  is  stated  that  David 
found  a  pot  filled  with  magic  herbs  at  the  abyss  where  it  was  placed 
by  Balak;  comp.  vol.  Ill,  p.  99,  and  note  47  on  vol.  IV,  p.  15.  As  to  the 
waters  below  the  holy  of  holies,  see  Middot  2.6,  and  Yoma  77b-78a. 
All  these  Haggadahs  belong  to  the  cycle  of  legends  concerning  the  Eben 
Shetiyyah;  see  Index,  s.  v. 

71  2  Sam.  17.23  is  quoted  as  proof  for  the  law  that  the  last  wish 
of  the  dying  has  legal  validity;  comp.  Baba  Batra  147a. 

72  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29a-29b;  Baba  Batra  147a  (here  the 
first  rule  of  conduct  reads:  Do  not  engage  in  dissension,  which  is  very 
likely  a  doublet  to  rule  2;  comp.  ER  31,  157);  PRK  23a  (as  in  Baba 
Batra,  with  the  addition:  When  you  begin  to  suffer  the  “travail  of 
the  Messiah”,  start  to  prepare  gifts  for  him).  Comp,  also  Tosefta 
‘Arakin  1.9. 

7  3  R.  Moses  Isserles,  Torat  ha-‘  Olah  1.11,  quoting  an  “old  source”. 

74  On  the  fortune-book,  see  Steinschneider,  Hebrtiische  Ueber- 
setzungen,  870. 

76  Sanhedrin  49a;  Yerushalmi  Makkot  2,3 Id ;  ps.-Jerome,  1 
Kings  2.34. 

78  Yerushalmi  Makkot  2,  31d;  Tan.  B.  IV,  166;  Tan.  Mass'e  12; 
BaR  23.13;  PR  11,  43b.  In  these  sources  the  Tahchemonite  (2  Sam. 
23.8)  is  said  to  refer  to  Joab  who  bore  this  name,  “the  wise”,  because 
of  his  having  been  the  head  of  the  academy.  Allusion  to  this  Haggadah 
is  made  in  Chronicle  of  Ahimaaz,  112,  line  12  where  3NV  IT30  =of  the 
house  of  the  head  of  the  academy.  According  to  Mo'ed  Katan  16b 
and  Targum,  2  Sam.,  loc.  cit.,  as  well  as  1  Chron.  11.11,  Tahchemonite 
is  an  attribute  of  David,  who  was  as  famous  a  scholar  as  a  warrior. 

7  7  The  first  Joab  legend  is  found  in  BHM  V,  52-53  (on  the  text  see 
Low,  MonatsschriftXXVl,  240),  and  comp.  VI,  introduction,  XVI-XVII; 
the  second  legend  of  which  Joab  is  the  hero  is  found  in  several  sources 
independent  of  one  another;  see  Gaster,  Exempla  No.  304;  BHM  V,  146- 

258 


David 


[77 


148;  Makiri,  Ps.  18,  115  (here  correctly  ’"IDap-pcp  Caesarea  and  not 
’7Drp  as  in  BHM;  comp.  Megillah  6a  DHN  m  ’ID p);  Mahzor  Vitry  332, 
giving  Tehillim  as  source;  Ma‘aseh-book  42d-43c,  No.  145.  The  last 
two  call  the  city,  captured  by  Joab,  Rabbah  of  the  children  of  Ammon, 
and  this  is  very  likely  the  correct  reading,  as  the  story  ends  with  the 
incident  that  the  crown  of  the  captured  king  was  given  to  David.  This 
obviously  refers  to  the  biblical  narrative  (Sam.  12.30)  concerning  the 
crown  of  the  king  of  Rabbah.  On  the  effect  of  the  blood  upon  the  sword, 
see  vol.  IV,  p.  26.  The  old  sources  contain  many  details  concern¬ 
ing  the  war  against  Edom  waged  by  David  and  Joab,  some  of  which 
have  been  made  use  of  in  this  Joab  legend.  It  is  said  in  Baba  Batra 
2  la-2  lb  that  Joab  had  first  slain  the  men  of  Edom  only,  sparing  the 
women.  This  action  was  based  on  a  faulty  reading  of  Deut.  25.19, 
where  the  Bible  speaks  of  “blotting  out  the  remembrance  of  Amalek”; 
but  instead  of  “Of  remembrance”,  Joab’s  teacher  had  made  him  read 

"13f  “male”.  When  Joab  found  out  the  grave  consequences  of  the 

faulty  reading,  he  was  so  enraged  that  he  was  about  to  slay  his  teacher. 
ER  11,  54,  on  the  other  hand,  maintains  that  Joab  exterminated  all 
the  Edomites,  with  the  exception  of  one  pregnant  woman;  as  proof 
for  this  assumption  1  Kings  11.16  is  quoted,  and  this  is  only  intelligible 
if  we  suppose  that  the  Midrash  read  in  1  Kings,  loc.  cit.,  "DJ  (—  Deut., 

loc.  cit.),  and  not  ”l?J  as  the  Masorah  has  it.  In  his  campaign  against 

Edom  Joab  almost  despaired  of  victory,  and  in  a  moment  of  despondency 
he  addressed  the  following  words  to  God:  “O  God,  Thou  hast  cast 
us  off,  Thou  hast  broken  us  down,  Thou  hast  been  angry”.  No  sooner 
did  he  utter  these  words  than  the  earth  began  to  tremble  and  quake  be¬ 
cause  of  Joab’s  lack  of  trust  in  God.  David  became  so  enraged  by 
Joab’s  lack  of  faith  that  he  intended  to  slay  him.  The  shaking 
and  trembling  of  the  earth  ceased  at  Joab’s  prayer;  “Heal  the 
breaches  thereof,  for  it  tottereth.”  See  Tehillim  60,  305;  the  text 
is  slightly  corrupt,  but  by  reading  3NV  we  get  the  proper  meaning 

of  the  passage,  which  has  baffled  the  commentators.  Notwithstanding 
the  great  victory  over  Edom  it  was  not  as  great  as  David  had  wished; 
Rome  did  not,  like  the  rest  of  Edom  (on  Rome  =  Edom,  see  note  19  on 
vol.  I,  p.  314),  fall  into  his  hands.  The  entire  annihilation  of  Edom, 
including  Rome,  will  not  take  place  before  the  advent  of  the  Messiah. 
Until  then  the  descendants  of  Esau  enjoy  power  and  prosperity  as  a 
reward  for  the  filial  piety  of  their  ancestor.  See  BR  1.16;  DZ  21-23 

259 


78] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  24;  Makiri,  Ps.  60,  309;  comp.  Index,  s.  v.  "Edom”,  “Rome”,  and 
"  Esau  David  though  fierce  in  battle,  treated  the  bodies  of  the  fallen 
warriors  with  piety,  and  cared  for  their  burial.  These  human  acts 
spread  his  fame  throughout  the  world.  See  the  quotation,  from  an 
unknown  Midrash,  in  Rashi  and  Kimhi  on  2  Sam.  8.13. 

7  s  Mo'ed  Katan  16b;  Targum  2  Sam.  20.26.  As  to  the  supposi¬ 
tion  that  in  Sam.,  toe.  tit.,  as  well  as  in  many  other  places,  ]rD  means 
"master”,  “teacher”,  and  not  "priest”,  see  also  Mekilta  Amalek  1, 
57b;  Comp,  note  141  and  note  82  on  vol.  II,  p.  289.  David  is  the  bearer 
of  many  names  in  Scripture,  some  of  which  characterize  him  as  a  great 
warrior  and  others  as  a  prominent  scholar.  See  Mo'ed  Katan,  loc. 
tit.:  Targum  2  Sam.  21.19  and  23.8;  ps.-Jerome  on  Sam.,  loc.  tit.,  and 

1  Chron.  11.11;  Ruth  R.  1.1;  Targum  Chron.,  loc.  tit.  Comp,  also 
note  76.  By  assigning  a  multitude  of  names  to  David,  the  Haggadah 
harmonizes  the  contradictions  between  2  Sam.  21.19,  where  the  slayer 
of  Goliath  is  called  Elhanan,  and  1  Sam.  17.1-54,  where  the  slaying 
of  this  Philistine  is  ascribed  to  David.  These  two  names  belong  to 
one  person:  David  was  called  Elhanan,  “he  to  whom  God  was 
gracious”.  In  2  Sam.  23.8  it  is  David  himself  who  is  the  greatest 
warrior  of  his  time,  “who  slew  at  one  time  eight  hundred,”  and 
were  it  not  for  the  sin  he  committed  with  Bath-sheba,  he  would 
have  slain  a  thousand  of  his  enemies  at  one  time,  as  promised  in  the 
Torah  to  the  pious;  see  Lev.  26.8;  comp.  Moed  Katan  l.  c.;  Targum 
and  ps.-Jerome  ad  loc.  Just  as  Amram  received  the  priesthood  as 
a  reward  for  his  zeal  in  the  study  of  the  Torah,  even  so  did  David  re¬ 
ceive  the  kingdom  as  a  reward  for  his  zeal  in  the  study  of  the  Torah, 

2  ARN  48,  131;  comp,  also  ER  2,  8;3,  13,  15-16;  Tehillim  25,  211.  His 
devotion  to  the  fulfilment  of  the  Torah  (see  note  102  on  vol.  IV, 
p.  75)  was  equal  to  his  zeal  in  the  study  thereof,  so  that  he  felt 
disappointed  at  the  thought  that  there  were  moments  in  the  life  of  a  man 
when  the  body  requires  his  entire  attention,  disturbing  him  from  his 
religious  activity.  He,  however,  consoled  himself  with  the  thought  that 
the  Jew  has  the  sign  of  the  covenant  of  Abraham  on  his  body,  and  may 
therefore  be  said  to  be  constantly  fulfilling  God’s  command;  see  Sifre  D., 
36;  Midrash  Tannaim  29;  Tosefta  Berakot  (end);  Yerushalmi  9,14d; 
Menahot  43b;  Tehillim  6,  38;  Makiri,  Ps.  119,  230.  Lovingkindness 
was  one  of  David’s  chief  virtues;  he  would  not  permit  a  day  to  pass  with¬ 
out  giving  alms  to  the  poor.  He  would  usually  distribute  charity  before 
entering  the  house  of  prayer  (Alphabet  of  Ben  Sira  8a).  But  above  all 
virtues  he  prized  justice.  In  his  capacity  as  judge  he  never  decided  a 

260 


David 


[79 


case  in  favor  of  a  poor  man,  if  he  was  guilty,  but  insisted  on  justice  being 
done  (comp.  vol.  Ill,  p.  71),  though  after  the  poor  man  had  satisfied 
the  law,  he  could  count  without  fail  on  the  liberality  and  generosity 
of  the  king.  See  ARN  33,  94;  DR  5.3;  Tosefta  Sanhedrin  1.2  and  Babli 
6b.  The  last  two  sources  maintain  that  it  was  David ’s  rule  to  arbi¬ 
trate  between  the  litigants;  but  when  he  failed  in  his  effort,  he  let  jus¬ 
tice  take  its  course.  His  respect  for  justice  was  so  great  that  he  never 
availed  himself  of  his  constitutional  rights  as  king  (on  these  rights  see 
note  47,  end,  on  vol.  IV,  p.  65),  which  permitted  him,  under  certain  circum¬ 
stances,  to  disregard  the  right  of  private  property.  If  interests  of  the 
state  compelled  him  to  make  use  of  his  royal  prerogative,  he  would 
first  apply  to  the  court  for  a  permit,  and  even  then  he  would  indemnify 
those  whose  property  he  seized.  A  case  of  this  kind  is  hinted  at  in  2 
Sam.  23.13—17.  David  was  in  need  of  such  a  permit,  but  the  Synedrion 
which  could  grant  him  one  was  not  near  him;  so  three  of  his  valiant 
warriors  volunteered  to  break  through  the  battle-lines  of  the  enemy 
and  put  the  case  before  the  Synedrion.  According  to  another  view, 
however,  the  passage  in  2  Sam.,  loc.  cit.,  refers  to  something  entirely 
different.  The  three  valiant  warriors  risked  their  lives  to  fetch  water 
for  libation,  as  it  was  the  feast  of  Tabernacles,  when  the  ceremony  of 
the  water-libation  is  performed.  See  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20b-20c; 
Baba  Kamma  60b;  Shemuel  20,  105;  Ruth  R.  2.9;  ps.-Jerome,  1  Chron. 
11.18.  Notwithstanding  the  great  care  David  took  in  meting  out 
justice,  he  nevertheless  once  committed  a  judicial  murder,  and  had  a 
very  pious  man  executed  on  the  false  testimony  of  two  witnesses,  who 
accused  him  of  buggery;  Yerushalmi  Sanhedrin  6,  23b-23c.  This 
legend  with  many  elaborations  is  also  found  in  Arabic  literature;  comp. 
Salzberger,  Salomo-Sage,  I,  55,  who  is  not  acquainted  with  the  Jewish 
prototype  of  the  legend  given  by  him.  That  David  described  himself 
as  “godly”  (Ps.  86.2,  TDn)  was  not  due  to  conceit,  which  would  have 
been  pardonable  in  his  case,  but  he  wished  to  say  that  he  was  “like 
God”,  inasmuch  as  he  bore  the  insults  heaped  upon  him,  like  the  Lord 
who  patiently  bears  the  blasphemies  of  the  heathen.  See  Tehillim 
16,  123,  and  96,  372.  This  Haggadah  derives  TDn  “godly”  from  non 
“insult”;  as  to  the  etymology  of  this  word,  see  vol.  V,  p.  59  towards 
the  middle.  David  was  called  “the  servant  of  the  Lord”  (comp, 
note  880  on  vol.  Ill,  p.  421)  after  he  repented  of  his  sin  because  the 
Lord  exalts  the  honor  of  the  repentant  sinner.  See  Tehillim  18,  136. 

7  9  Berakot  4a ;  comp.  vol.  I V,  p.  7 6.  According  to  a  J ewish  legend 
in  ps.-Jerome,  2  Sam.  4.2,  it  was  Mephibosheth  who  instigated  the 

261 


80-84] 


The  Legends  of  the  Jews 


slaying  of  his  uncle  Ishbosheth  in  the  hope  of  succeeding  him  as  king. 

» 0  Sukkah  26b;  Zohar  I,  206b-207b,  which  reads:  The  deep  sleep 
after  “sixty  breaths  of  the  horse"  is  a  foretaste  of  death,  and  therefore 
David  would  never  indulge  in  a  deep  sleep.  Comp.  Berakot  57b. 

It  is  said  that  “sixty  breaths”  are  a  little  more  than  half  an  hour. 
Comp.  Lewysohn, Zoologie  d.  Tal.  137,  note  2. 

8 1  Opinions  differ  as  to  the  number  of  these  strings.  Some  main¬ 
tain  that  David’s  harp  had  only  seven  strings,  whereas  the  harp  to 
be  used  in  Messianic  times  will  have  eight;  but  according  to  others,  the 
strings  of  David's  harp  numbered  ten.  See  Tosefta  ‘Arakin  2.7 ;  Babli 
13b;  PR  21  (beginning);  Tan.  B.  IV,  50;  BaR  15.11;  Tehillim  81,  366, 
and  92,  406;  PRE  19.  David  would  never  have  composed  the  Psalms 
without  the  aid  of  music,  as  the  Holy  Spirit  came  over  him 
only  when  he  was  put  in  a  state  of  ecstasy  by  music,  see  Tehillim 
24,  204,  and  comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VII,  12.3,  as  well  as  vol. 
II,  pp.  115-116.  The  Psalms,  to  a  great  extent,  consist  of  revelations 
made  to  David  by  the  Holy  Spirit  concerning  the  future  history 
of  Israel;  see  Tehillim  4,  40,  and  24,  204;  Pesahim  117a-118a;  Gittin 
57b;  Ekah  2,  111.  Comp,  note  24.  The  passages  in  Psalms  dealing 
with  Israel’s  salvation  refer  to  the  Messianic  salvation;  see  quotation 
from  Midrash  in  Mahzor  Vitry  8;  Pardes  57d;  Siddur  Rashi  9. 

83  PRE  21  (on  the  text  see  R.  Bahya,  Exod.  19.13);  comp.  vol. 
I,  p.  283. 

8s  Berakot  3b;  Yerushalmi  1,  2d;  PK  7,  62b— 63a;  PR  196a;Te- 
hillim  22,  185;  57,  298;  108,  464;  Ekah  2,  121;  ER  18,  96;  Zohar  III, 
175b.  Comp.  Low,  Lebensalter,  315-316,  who  fully  discusses  this  legend 
and  its  relation  to  the  Aeol ’s  harp  of  the  Greeks.  See  also  R.  Schmidt, 
Pancantantram,  21,  on  the  Indian  form  of  the  legend.  A  rationalistic 
explanation  of  the  legend  concerning  David 's  harp  is  given  by  R.  Hai 
Gaon;  see  Low  op.  tit.,  317,  and  Shu'aib,  Bo,  28c.  The  Talmudim  and 
Midrashim  often  speak  of  the  night  as  the  proper  time  for  prayer  and 
study  (comp.,  e.  g.,  ‘  Abodah  Zarah  3b,  and  note  254  on  vol.  Ill,  p.  117), 
but  the  praying  at  midnight  ( Hazot )  is  first  found  in  the  mystic  literature 
of  the  Middle  Ages.  Comp,  note  194  on  vol.  I,  p.  44.  Great  praise 
is  bestowed  upon  David  for  the  devotion  with  which  he  prayed;  see 
Berakot  30b;  PR  9,  32a. 

8*  Perek  Shirah;  Yalkut  on  Ps.  (end);  Zohar  III,  222b  and  232b 
(as  to  the  remark  made  here  concerning  the  frogs,  see  Vol.  II,  p.  350); 
Zohar  Hadash,  Ahare  Mot  ’in  Nn  (end);  comp.  Steinschneider,  He - 
brdische  Bibliographie,  XIII,  104.  On  the  parables,  see  vol.  I,  p.  141f 

262 


David 


[85-87 


and  IV,  130.  David  prayed  to  God  that  the  reading  of  his  Psalms 
might  be  accounted  to  men  as  meritorious  as  the  reading  of  the  Torah, 
so  that  “his  lips  should  move  gently  in  the  grave”  while  the  people 
occupy  themselves  with  his  work,  and  in  this  manner  he  would  have 
eternal  life  as  his  share;  Tehillim  1,  9;  30,  334;  61,  306;  Yerushalmi 
Berakot  2,  4b,  and  parallel  passages.  On  the  composition  of  the  Psalms, 
see  vol.  Ill,  p.  462,  and  further  Tehillim  1,  8  (parallel  passages  are 
cited  by  Buber);  Zohar  II,  101a;  Berakot  9b-10a.  In  the  last 
passage  it  is  stated  that  the  favorite  psalms  of  David  are  those  begin¬ 
ning  with  Ashre,  “Happy  is  he”,  whereas  according  to  others  the 
alphabetic  ones  have  this  distinction.  Comp,  the  quotation  from  an 
unknown  Midrash  in  Shu’aib,  Shelah  (beginning);  Kimha  Dabishuna 
1DWP  "JH3  for  Sabbath  morning.  According  to  Josephus,  Antiqui., 
VII,  12.3,  David  being  freed  from  wars  and  dangers,  and  enjoying  for 
the  remainder  of  his  life  a  profound  peace,  composed  songs  and  hymns 
to  God  in  several  sorts  of  meters:  some  of  those  which  he  made  were 
trimeters,  and  others  pentameters.  He  also  made  instruments  of 
music,  and  taught  the  Levites  to  sing  hymns  to  God,  both  on  the  Sab¬ 
bath  day  and  on  festivals.  It  is  rather  strange  that  Josephus  limits 
the  songs  in  the  Temple  to  the  Sabbaths  and  festivals,  though  there 
can  be  no  doubt  that  in  his  time  the  song  was  a  daily  feature;  comp. 
Tamid  (end).  See,  however,  Sifre  N.,  77  and  Sifre  Z.,  72. 

85  BR  39.11;  Baba  Kamma  97b.  The  money  coined  by  Solomon 
bore  his  own  and  his  father’s  names  (figures?)  on  the  obverse,  and 
Jerusalem  (figure  or  name?)  on  the  reverse  side.  Comp,  note  46  on 
vol.  I,  p.  206. 

86  Sotah  10b;  Megillah  11a;  Mo'ed  Katan  16b.  On  the  reverence 
shown  by  David  to  the  scholars,  and  particularly  to  his  master  Ira, 
see  also  Shir  1.2,  and  ps. -Jerome,  2  Sam.  20.26.  When,  however, 
the  interests  of  the  state  demanded  resolute  and  decisive  action,  David 
knew  how  to  play  the  master  and  lord;  Sotah  40b;  comp.  vol.  Ill,  p.  451. 
After  he  had  slain  Goliath,  the  women  hailed  him  with  the  words: 
“Saul  hath  slain  his  thousands,  and  David  his  ten  thousands.”  But 
David  with  true  humility,  spoke:  “O  Lord  of  the  universe,  Thou 
wagest  war,  and  unto  Thee  belongs  the  victory.”  See  Tehillim  36,249. 
As  a  truly  modest  man,  he  even  doubted  whether  the  promises  of  honor 
and  glory  made  to  him  by  God  would  ever  be  fulfilled.  Not  that  he 
doubted  the  power  of  God,  but  being  aware  of  his  sinfulness,  he  feared 
that  he  forfeited  them.  Comp.  Berakot  4a,  and  see  vol.  I,  p.  380. 

87  fdagigah  12b;  comp.  vol.  I,  p.  9.  David’s  prayer  for  "exiled 

263 


88-92] 


The  Legends  of  the  Jews 


Israel”  had  the  effect  that  even  when  subjected  to  foreign  powers, 
Israel  never  occupies  a  despised  state.  Were  it  not  for  David ’s  prayer, 
the  Israelites  in  exile  would  have  been  ‘  ‘  sellers  of  wax”  (  =  poor  peddlers) ; 
Sotah  49a.  Juvenal,  Saturnalia,  6,  542,  alludes  to  the  Jews  selling  wax- 
candles  in  Rome.  Comp.  Sanhedrin  95a;  note  110,  end;  vol.  VI,  p.  466. 

8  3  Shemuel  26,  125.  It  is  a  prerogative  of  the  Davidic  kings  that 
they  (according  to  some  sources,  they  and  the  high  priests)  are  permitted 
to  sit  in  the  Temple  court  (miy),  whereas  all  others  must  remain  stand¬ 
ing.  Hence  Scripture  (2  Sam.  7.18)  mentions  the  fact  that  David,  on 
receiving  the  divine  revelation  concerning  the  building  of  the  Temple 
by  his  son,  “went  and  sat  before  the  Lord.”  Comp.  Tehillim  1,  1-3; 
Yerushalmi  Pesahim  5,  32d  and  parallel  passages  on  the  margin;  Yoma 
25b,  and  parallel  passages  on  the  margin,  as  well  as  note  9  on  vol. IV,  p. 
181.  David  desired  so  ardently  to  erect  the  house  of  God,  that  he 
was  full  of  joy  when  he  heard  the  people  say:  “O  that  the  time  would 
soon  come  when  the  old  man  (David)  will  die,  and  Solomon  will  pro¬ 
ceed  with  the  building  of  the  Temple.”  See  Makkot  10a;  Yerushalmi 
Berakot  21,  4b;  DR  5.3.  Nathan  the  prophet  before  receiving  the 
revelation  concerning  the  building  of  the  Temple  by  Solomon  strongly 
encouraged  David  in  his  plan  to  erect  a  permanent  house  of  God; 
Tehillim  62,  308-309.  This  prophet,  by  the  way,  was  the  son  of  one 
of  David’s  brothers,  but  was  brought  up  by  his  grandfather  Jesse,  and 
is  therefore  counted  sometimes  as  a  son  of  the  latter.  Accordingly 
there  is  no  contradiction  between  1  Sam.  16.10  and  1  Chron.  3.13.  Comp, 
ps. -Jerome  on  Sam.,  loc.  cit.  See  also  note  23,  and  note  11  on  vol. 
IV,  p.  128. 

89  PR  2,  7a-7b;  Tehillim  62,  309.  Comp,  also  Mekilta  Shirah 
1,  34b;  which  reads:  The  Temple,  though  built  by  Solomon,  is  neverthe¬ 
less  called  the  “house  of  David”  (see  Ps.  30.1),  because  the  latter  had 
set  his  heart  upon  the  building  of  the  Temple;  had  not  God  prevented 
him,  he  would  have  carried  out  his  plan.  Comp,  note  59  on  vol. 
Ill,  p.  32. — David  was  engaged  in  war  all  his  life.  He  never  had  a 
pleasant  dream,  being  always  troubled  by  bad  dreams,  whereas  Ahi- 
tophel  always  had  pleasant  dreams;  Berakot  55b;  Zohar  I,  200a. 

90  Baba  Batra  17a.  Comp.  vol.  I,  p.  292. 

91  ‘AbodahZarah4b-5a.  Comp,  also  quotation  from  an  unknown 
Midrash  in  Shu’aib,  Kippurim,  121a. 

91  Shabbat  56a;  Ketubot  9b;  Kiddushin  43a.  In  contrast  to 
this  exoneration  of  David,  comp.  Shemuel  25,  122-123,  where  he  is 
severely  censured  not  only  for  his  sins  attributed  to  him  in  Scripture, 

264 


David 


[93-94 


but  for  many  others.  The  Midrash  maintains  that  Uriah  was  not 
the  only  one  whose  death  was  caused  by  David.  Even  Nathan  the 
prophet  would  have  been  killed  by  him,  if  he  had  dared  to  talk  about 
the  king  s  crime.  The  prophet  was  continually  watched  by  the  king’s 
spies  that  he  should  not  “divulge”  anything.  See  also  quotation  from 
an  unknown  Midrash  in  Shu'aib,  Kippurim,  121a;  vol.  IV,  p.  72, 
and  note  33. 

83  Quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Al-Sheikh,  2  Sam. 
12.  Comp.  vol.  IV,  p.  88.  Sanhedrin  107a  reads:  Bath-sheba  was 
destined  to  become  David’s  wife  from  the  creation  of  the  world;  but 
he  took  her  while  she  was  not  mature.  This  is  a  play  on  the  name  Bath- 
sheba,  which  in  later  Hebrew  denotes  “a  fine  quality  of  figs”  (comp., 
e.  g.,  Ma'aserot  2.8),  with  HIS  “an  unripe  fig”.  A  brilliant  defence  of 
David  by  God  against  the  accusations  of  the  angel  Duma(  =  prince 
of  hell;  comp.  Index,  s.  v.)  is  given  inZohar  I,  8b  (on  the  “three  months” 
in  this  passage,  see  Ginzberg,  Haggada  bet  den  Kirchenv.,  31,  note  2), 
94a;  II,  107a;  III,  78b.  The  question  about  the  shepherd  and  the 
lambkin  in  Yoma  66b  refers,  according  to  a  geonic  tradition,  to  David 
(comp.  R.  Hananel  and  Tosafot,  ad  loc.,  as  well  as  Ginzberg,  Geonica 
II,  19),  and  was  very  likely  addressed  to  R.  Eliezer  by  Jewish  Gnostics 
who  condemned  David.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  28-30. 
Comp,  also  note  67. 

94  Sanhedrin  107a;  Tehillim  18,  157;  26,  216;  midrashic  Genizah 
fragment  in  the  University  Library  at  Cambridge.  As  to  David’s 
wish  to  be  considered  like  the  three  patriarchs,  see  also  Justin  Martyr, 
Dialogue,  141;  Pesahim  117b;  Shemuel  26,  126;  Tehillim  18,  139; 
Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  4,  59c;  Zohar  I,  82a;  ps.-Jerome,  1  Chron. 
17.8.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  295-297,  with  regard  to  the 
relation  of  God  to  the  three  patriarchs  as  shown  in  the  expression  “the 
God  of  Abraham,  etc.”  and  see  further  note  304  on  vol.  I,  p.  414, 
as  well  as  note  4  on  vol.  II,  p.  226.  The  liturgy  has  the  expression  “God, 
the  shield  of  David  ”,  but  it  is  used  only  in  the  benediction  after  reading 
the  Haftarah.  Did  the  Haftarah,  in  olden  times,  close  with  a  passage 
from  the  Psalms?  According  to  Mo'ed  Katan  16a,  God  spoke  to  David: 
“I  shall  reward  thee  for  thy  humility,  and  shall  make  thee  like  unto  Me, 
inasmuch  as  thou  shalt  be  able  to  annul  my  decrees  (David ’s  prayer 
will  avert  the  decreed  punishment).  I  shall  further  make  thee  ‘the 
head  of  the  three’  (patriarchs)”.  Comp,  also  vol.  I,  p.  414;  vol.  II, 
p.  225. 


265 


95-ioo] 


The  Legends  of  the  Jews 


*6  ER  2,  7.  Comp,  also  Apocalypse  of  Sedrach  14,  which  reads: 
David  was  saved  by  tears. 

»«  Yoma  22b;  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  1,  56b;  Sanhedrin 
107b;  Shemuel  26,  127.  On  the  basis  of  this  Haggadah,  2  Sam.  5.5 
is  brought  in  harmony  with  1  Kings  2.11.  According  to  the  last  source, 
the  six  months  during  which  David  was  isolated  physically  and  spiritu¬ 
ally  are  disregarded  in  giving  the  number  of  the  years  of  his  reign. 
Other  authorities  (Yerushalmi,  Shemuel,  loc.  cit .;  Ruth  R.  2.14) 
maintain  that  the  six  months  during  which  David  was  in  flight  from 
Absalom  are  disregarded  in  1  Kings,  loc.  cit.  Both  these  views  are 
also  given  in  ps.-Jerome,  2  Sam.  5.4-5.  Comp.  Ginzberg,  Haggada 
bei  den  Kirchenv.,  43^46.  The  word  nxiai  (1  Kings  2.8)  is  to  be  taken 
as  the  initials  of  the  five  insulting  names  hurled  at  David  by  Shimei; 
he  called  him  “adulterer”  (‘:=*1«13),  Moabite  ('D  =  ’DN1D),  “murderer” 
('-1-rrcn;  according  to  others,  yt£H  “wicked”),  “leper”  (’X-yiTi), 
and  “abomination”  (’n_ rDyin).  See  Shabbat  105a;  Tehillim  3,  36; 
BaR  9.7;  ps.-Jerome,  1  Kings,  loc.  cit.  Comp.  Ginzberg,  ibid.,  72. 
On  the  view  that  David  was  punished  with  leprosy  for  committing 
adultery,  comp,  also  vol.  II,  p.  190,  where  it  is  said  that  Reuben  was 
punished  in  the  same  manner  for  a  similar  sin,  and  see  further  vol.  VI,  p. 
305,  top;  Index,  s.  v.  ‘Leprosy’.  Comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VII,  9, 4. 

97  Niddah  24b;  BaR  9.24. 

98  Tosefta  Sotah  3.16;  Nazir  4a;  BaR  9.24;  Shemuel  27  (here  two 
conflicting  views  are  also  given,  according  to  one  Absalom  clipped  his 
hair  monthly;  according  to  the  other,  once  a  year  only);  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  8.5;  Vulgate  and  ps.-Jerome  on  2  Sam.  14.26.  Comp. 
Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  54. 

99  Tan.  B.  I,  155-156;  BaR  9,  24  (the  elders  who  joined  Absalom 
soon  found  out  his  true  character);  Yerushalmi  Sotah  1,  17b.  Comp, 
also  Tehillim  55,  292,  which  reads:  The  prayers  of  the  members  of  the 
Synedrion  for  David  had  the  effect  that  the  counsel  given  by  Ahitophel 
was  not  followed  by  Absalom.  Comp.  vol.  IV,  p.  181. 

100  Berakot  7b;  Tehillin  3,  34.  Owing  to  an  incorrect  reading  in 
Tehillim,  loc.  cit.  (□5?  instead  of  ^2£N),  Zohar,  I,  151b,  maintains  that 
David  felt  some  consolation  in  the  fact  that  the  leaders  of  the  people 
remained  faithful  to  him,  and  did  not  join  Absalom;  comp,  the  preced¬ 
ing  note.  In  the  Book  of  Psalms  the  psalm  which  David  composed 
“when  he  fled  from  Absalom  ”  follows  the  one  concerning  Gog  and  Magog 
(the  “nations  in  uproar  against  God  and  the  Messiah;”  comp.  Ps.  2  and 
3).  The  reason  is  that  if  one  should  say:  “ How  is  it  possible  that  the 

266 


David 


[101-107 


slave  should  rebel  against  his  master?”,  he  will  receive  the  answer: 
“Behold,  it  even  happened  that  the  son  rebelled  against  his  father.” 
See  Berakot  10a. 

101  Sanhedrin  107a;  DR  4.4;  Zohar  III,  24a;  EZ  3,  177;  ps.- 
Jerome,  2  Sam.  15.25.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv., 
53-54.  David  served  an  idol  because  he  wished  to  make  his  fate  appear 
just  in  the  eyes  of  men,  who  would  say:  “Behold,  he  merited  his 
punishment.”  That  David  on  this  occasion  had  his  head  covered  and 
went  barefoot  (2  Sam.  16.30)  was  due  to  the  fact  that  the  Synedrion 
excommunicated  him  (on  account  of  his  sin  with  Bath-sheba?),  and  one 
who  is  excommunicated  is  forbidden  to  put  on  shoes  or  to  have  his  head 
uncovered.  The  ban  was  removed  from  him  by  his  master  Ira.  Comp. 
Shemuel  8,  70;  BaR  3.2;  Zohar  II,  107b.  See  also  Mo‘ed  Katan  15a. 

103  Tehillim  2,  34-36,  where  also  the  different  kinds  of  food  sent 
by  David’s  friends  (2  Sam.  17.28-29)  are  described  in  detail. 

103  Shabbat  152a,  which  reads:  Barzillai  had  led  a  lascivious 
life,  and  having  spent  his  strength,  he  could  not  enjoy  life  any  more 
when  he  became  old;  comp.  2  Sam.  19.36.  In  Tehillim  2,  35-36 
it  is  stated  that  David  had  feared  these  very  men  who  came  to  his 
assistance.  Barzillai  was  a  proselyte;  see  Jerushalmi  Kiddushin  4.65b. 

104  Sotah  10b;  BaR  9.24;  PRE  53.  Absalom’s  miserable  end  is 
often  referred  to  in  the  Haggadah  to  illustrate  the  rule  that  God  “  pun¬ 
ishes  measure  for  measure,”  and  it  is  shown  in  detail  how  Absalom’s 
fate  corresponded  to  his  sins.  Comp.  Sotah,  Mishnah  1.8;  Tosefta 
3.16-17;  Yerushalmi  1,  17b;  Babli,  and  BaR,  loc.  cit.;  Mekilta  Shirah 
6,  40a. 

105  Sanhedrin  103b.  Comp.  Yoma  66b,  and  note  100  on  vol. 
IV,  p.  75. 

106  Ma’aseh  de  Rabbi  Joshua  b.  Levi  in  BHM  II,  50-51. 

107  Sotah  10b.  This  passage  records  also  the  different  view  that 
David’s  prayer  brought  Absalom  into  paradise.  David,  however, 
tvas  punished  for  his  great  love  for  his  wicked  son,  and  eight  of  his  sons 
(Bath-Sheba’s  first  child,  Amnon,  Absalom,  Adonijah,  and  four  others; 
comp.  vol.  IV,  p.  113)  died  a  premature  death,  corresponding  to  the 
eight  times  he  cried  out  in  agony:  “My  son”,  about  the  wicked  Ab¬ 
salom  (2  Sam.  19.1  and  5).  Eight  rulers  of  the  Davidic  dynasty  like¬ 
wise  died  a  violent  death.  These  are:  Joram,  Ahaziah,  Athaliah, 
Jehoash,  Amaziah,  Amon,  Josiah,  and  Jehoiakim.  See  the  quotation, 
from  an  unknown  Midrash,  in  Hasidim  107;  comp,  also  vol.  IV,  p.  72. 
As  to  Jehoiakim ’s  violent  death,  see  vol.  IV,  p.  285.  The  death  of 

267 


io8-iii] 


The  Legends  of  the  Jews 


David 's  sons  and  descendants  was  also  a  punishment  for  his  having  kept 
himself  in  a  place  of  safety,  while  his  army  fought  against  Absalom. 
Comp.  2  Sam.  18.3,  seq.  See  further  vol.  IV,  p.  72.  David’s  great 
love  for  Absalom  may  be  judged  from  the  way  he  acted  towards  the 
Ethiopian  and  Ahimaaz.  The  former  who  informed  him  of  Absalom’s 
death  he  had  executed,  and  the  latter,  who  attempted  to  keep  it  a 
secret  for  a  time,  was  appointed  to  a  high  office.  Comp.  PK  32,  196a- 
196b;  see  also  PRE  53. 

108  Sotah  11a.  This  passage  records  also  the  different  opinion 
that  Absalom  left  sons,  but  that  they  were  so  insignificant  that  Scrip¬ 
ture  (2  Sam.  18.18)  speaks  of  them  as  though  he  died  childless.  Ps.- 
Jerome,  2  Sam.,  loc.  tit.,  mentions  both  views  in  a  somewhat  confused 
manner.  Comp.  Ginzberg,  Haggadah  bei  den  Kirchenv.,  60-61,  where 
attention  is  drawn  to  Targum  2  Sam.,  loc.  tit.,  which  paraphrases  p 
of  the  text  by  KD’p"D:  Absalom  had  children,  but  they  died  at  an 
early  age.  In  view  of  2  Chron.  11.21  there  can  be  no  doubt  that 
Absalom  had  a  daughter,  and  accordingly  D’23  in  the  sources  quoted 
is  to  be  taken  literally  “sons”. 

109  By  his  lack  of  precaution  he  caused  Saul’s  suspicion  against 
the  priests  of  Nob;  comp,  also  vol.  IV,  pp.  257-258.  Against  this  view, 
see  Sanhedrin  104a;  ER  12,  60.  Comp,  also  note  92  on  vol.  IV,  p.  72. 

110  Sanhedrin  95a;  BR  59.11;  Tan.  B.  I,  150-151;  Tan.  Wa-Yeze 
(according  to  the  Tanhumas,  Joab  and  Abishai  hastened  to  David’s 
assistance  from  the  land  of  the  Ammonites;  comp.,  however,  Tehillim, 
60,  305);  Hullin  91b;  Tehillim  18,  157-159;  BHM  IV,  140-141;  Hibbur 
Ma’as.  No.  5;  Likkutim,  I,  21b-22b;  Neweh  Shalom  55-56;  Zohar 
Ruth  1.14.  Comp,  also  Gaster  Exempla,  111-113  which  offers  some 
interesting  variants  to  our  texts  of  Sanhedrin.  On  the  withering  of  the 
wreath  as  a  sign  of  death,  see  note  20  on  vol.  II,  p.  236.  On  the  Per¬ 
sian  elements  in  this  legend  see  R.  E.  J.  II,  300,  and  XVII,  202,  seq. 
On  the  dove  as  Israel’s  symbol,  see  Berakot  53b;  Shir  2.14  and  4. 
1;  4  Ezra  5.26;  ps. -Philo,  40;  39.5.  On  David’s  saddle-beast,  see 
vol.  IV,  p.  125.  On  the  miracle  of  the  contraction  of  the  earth,  see 
note  287  on  vol.  I,  p.  294.  On  Orpha  the  mother  of  the  giants,  see 
vol.  IV,  pp.  31  and  85.  As  to  the  saying,  “  Let  thy  children  sell  wax”, 
see  note  87. 

1,1  BR  25.3.  Comp.  vol.  I,  pp.  220-221,  and  vol  IV,  p.  30. 
David  caused  the  famine  by  bestowing  all  the  priestly  gifts  on  one  per¬ 
son,  his  master  Ira,  instead  of  distributing  them  among  severa  lpriests; 
‘  Erubin  63a.  On  Ira,  see  also  note  78  beginning,  according  to  which  he 

268 


David 


[112-115 


was  not  a  priest.  This  famine  was  so  grievous  that  the  people  were  forced 
to  eat  bitter  vetches  (nJ’BHD  ervilia;  comp.  Low,  Erve  und  Wicke,  in  Zeit- 
schrift  fur  Assyriologie  XXX)  which  is  ordinarily  used  only  as  fodder. 
David  then  ordained  that  the  priestly  gifts  should  be  set  aside  from  vetch¬ 
es,  since  in  case  of  necessity  it  can  be  used  as  food  for  men;  Yerushalmi 
Hallah  4,  60b;  ER  13,67. 

112  Yerushalmi  Ta'anit  3,  66c,  and  Kiddushin  4,  65b-65c;  Yeba- 
mot  78b;  PRE  17 ;  BaR  8.4.  The  last-named  source  contains  a  glowing 
praise  of  the  proselytes;  see  the  similar  remarks  of  the  Rabbis  concern¬ 
ing  proselytes  in  Tan.  B.  I,  63,  and  ShR  19.4.  As  to  the  sins  which 
keep  back  the  rain,  see  Ta'anit  7b;  Mishle  25,  97-98;  Yelammedenu  in 
Yalkut  I,  771;  quotation  from  Yerushalmi  (?)  in  Sabba',  Bereshit, 
5a  (not  in  our  texts);  ps. -Philo,  45;  44  (end),  which  reads:  Therefore 
if  they  shall  speak  lies  before  Me,  I  will  command  the  heaven  and  it  shall 
defraud  them  of  rain.  This  is  based  on  a  midrashic  interpretation  of 
Prov.  25.14.  Comp.  Ta'anit  and  Midrash  Mishle,  loc.  cit.  See  also 
Ta'anit  10b,  which  reads:  Just  as  the  Babylonians  are  deceptive,  even 
so  are  the  clouds  of  their  country. 

113  PRE  17;  BaR  8.4.  See  also  Shemuel  28,  132-133,  and  the 
references  cited  in  the  preceding  note.  On  the  piety  of  Saul,  “Samuel 's 
companion  in  paradise”,  see  vol.  IV,  pp.  71  and  72.  According  to 
ps.-Philo,  57;  62.2,  the  spirit  rested  on  Saul,  and  he  prophesied,  saying: 
“Why  art  thou  deceived,  O  Saul?  Whom  dost  thou  persecute  in  vain? 
The  time  of  thy  kingdom  is  at  an  end.  Go  to  thy  place,  for  thou  shalt 
die,  and  David  shall  reign.  Shalt  not  thou  and  thy  sons  (read  filios 
tuos,  instead  of  filius  tuus )  die  together?  And  then  shall  the  kingdom 
of  David  appear.”  And  the  spirit  departed  from  Saul,  and  he  knew 
not  what  he  had  prophesied. 

1 1  *  Yerushalmi  Kiddushin  4,  65c,  and  Ta'anit  3,  66c;  Shemuel 
28.134;  Tehillim  1,  100;  ShR  39.16;  Yebamot  78b-79a;  BaR  8.4;  WR 
22.6;  Tan.  B.  IV,  23.  In  the  last  four  sources  the  view  is  expressed  that 
Saul  did  not  kill  any  of  the  Gibeonites;  but  the  destruction  of  Nob, 
the  city  of  the  priests,  caused  great  misery  to  their  servants,  the  Gibeon¬ 
ites,  and  this  was  accounted  to  Saul  as  though  he  had  brought  about 
their  death.  On  the  Gibeonites,  see  also  vol.  IV,  p.  10.  On  the  three 
qualities  God  gave  to  Israel,  see  also  PRK  33b;  Abot  4.19;  John  8. 
39-44;  note  240  on  vol.  Ill,  p.  107. 

115  Yerushalmi  Kiddushin  65c;  Yebamot  79a;  Shemuel  28,  133; 
BaR  8.4.  Comp,  note  28  on  vol.  IV,  8;  vol.  Ill,  p.  413;  vol.  IV,  p.  146. 

269 


116-123] 


The  Legends  of  the  Jews 


1 1 6  Berakot  4a.  Comp,  further  references  in  the  preceding  note, 
and  vol.  IV,  p.  76. 

117  Yebamot  79a;  Yerushalmi  Kiddushin  65c;  BaR  8.4;  Shemuel 
28, 134;  comp.  vol.  IV,  p.  444.  According  to  Yebamot  76a,  no  proselytes 
were  admitted  into  the  Jewish  fold  during  the  time  of  David  and 
Solomon,  because  there  was  good  reason  to  suspect  the  sincerity  and 
religious  convictions  of  those  who  wished  to  become  Jews. 

118  Ruth  Z.,  51;  PR  6,  26a.  Comp.  vo).  IV,  pp.  156-157. 

119  PR  11,  43b-44a;  Shemuel  30,  136.  David’s  sin  consisted 
not  so  much  in  taking  the  census,  but  in  taking  it  without  making 
“every  man  give  a  ransom  for  his  soul  unto  the  Lord”,  half  a  shekel 
for  an  offering,  as  God  had  commanded  Moses.  See  Exod.  30.11, 
seq.  God  made  David  forget  this  law  as  a  punishment  for  using 
unbecoming  words  in  speaking  of  God  as  the  one  who  had  “stirred 
up”  Sau  Jagainst  him  (1  Sam.  26.18);  see  Berakot  62b.  On  the  view 
that  David  forgot  a  commandment  of  the  Torah,  see  vol.  Ill,  pp.  194, 
395;  vol.  IV,  p.  96.  Josephus,  Antiqui.,  VII,  13.1,  is  likewise  of  the 
opinion  that  David’s  sin  consisted  in  not  paying  half  a  shekel  for 
each  man  that  was  numbered,  whereas  according  to  PK  2,  18b,  and  BaR 
2.17,  he  sinned  in  taking  the  census  without  having  any  valid  reason  for 
doing  so.  On  the  idolatrous  Danites,  see  vol.  Ill,  p.  57  and  Index, 
s.  v.  “  Danites”. 

120  PK  2,  18b;  PR  11,  43b;  Shemuel  30,  137;  ps. -Jerome,  2 
Sam.  24.9.  The  contradiction  between  Sam.,  loc.  cit.,  and  1  Chron. 
21.5  disappears  if  we  assume  that  the  number  given  in  the  first  passage 
is  not  the  complete  one. 

121  PR  11,  44b;  Targum  1  Chron.  21.13;  ER  7,  39;  Tehillim  17, 
126;  Josephus,  Antiqui.,  VII,  13.2. 

122  Opinions  are  unanimous  that  the  plague  lasted  only  a  few 
hours,  but  they  differ  as  to  the  exact  number;  comp.  Berakot  62b; 
PR  11,  44b;  Tehillim  17,  126-127;  Shemuel  30,  137-138;  Targum, 
Peshitta,  and  ps. -Jerome  on  2  Sam.  24.15.  Comp,  also  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  13.3,  and  the  following  note. 

123  Tehillim  18,  126;  Shemuel  30,  38;  Berakot  62b;  Targum  1 
Chron.  21.15.  A  detailed  description  of  the  plague  is  given  by  Josephus 
Antiqui.,  VII,  13.3.  A  widespread  legend  states  that  one  hundred 
youths  died  daily  during  the  plague  (but  comp,  the  preceding  note; 
on  the  one  hundred  deaths,  see  note  12) ,  whereupon  David  instituted  that 
one  hunderd  benedictions  should  be  recited  in  the  daily  prayers  (for 
the  oldest  enumeration  of  the  one  hundred  benedictions,  see  Ginzberg, 

P70 


David 


[124-126 


Geonica  II,  116-117),  The  plague  ceased  as  soon  as  this  change  in 
the  liturgy  was  introduced.  See  BaR  18.21;  Eshkol  of  R.  Abraham  b. 
Isaac  1.56  (geonic  source);  Orehot  Hayyitn  1,4c;  Kad  ha-Kemah  nma 
36b;  Mahzor  Vitry  3,  and  the  parallel  passages  given  by  Hurwitz, 
ad  loc.  The  plague  was  a  punishment  for  Israel ’s  lack  of  enthusiasm 
for  the  building  of  the  Temple;  Tehillim  and  Shemuel,  loc.  cit.  Abishai, 
though  distinguished  for  his  piety  and  learning,  was  not  free  from  the 
sin  of  having  been  an  accomplice  of  his  brother  Joab  in  the  killing  of 
Abner.  To  indicate  his  sin,  Scripture  (2  Sam.  10.10)  spells  his  name 
defectively.  See  the  Jewish  tradition  in  ps. -Jerome,  ad  loc.,  and 
Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  50-51.  Comp,  also  note  267 
on  vol.  I,  p.  290. 

124  ER  7,  39;  Aggadat  Bereshit  38.77  (comp.  Buber,  note  9). 
Against  this,  see  ShR  15.20,  which  reads:  The  “board  of  intercalaion ” 
at  the  time  of  Solomon  consisted  of  ten  members,  three  of  whom  were 
Solomon,  Nathan  the  prophet,  and  Gad  the  seer.  The  angel  who 
caused  the  death  of  so  many  men  in  Israel  was  nevertheless  an  “angel 
of  mercy’’;  he  hoped  that  the  dreadful  calamity  brought  upon  Israel 
would  pacify  God’s  anger  kindled  against  them.  This  angel  pleaded 
with  God  for  Israel,  and  entreated  Him  that  He  should  remember  His 
covenant  with  the  patriarchs  and  be  merciful  to  Israel.  God  looked 
at  the  terrestrial  sanctuary,  the  place  where  Isaac  was  tied  to  be  sac¬ 
rificed  (see  vol.  I,  p.  284),  and  at  the  celestial  sanctuary,  where  the  souls 
of  the  pious  are  (vol.  I,  p.  9)  and  where  Jacob’s  image  is  engraved  (see 
vol.  Ill,  p.  351),  and  He  caused  the  plague  to  cease.  See  Aggadat 
Bereshit,  loc.  cit.,  and  30,  61;  Berakot  62b;  Targum  1  Chron.  21.15. 

126  Shabbat  30a-30b;  Ruth  R.  1.17;  Koheleth  5.10.  As  to  the 
conception  that  God  never  reveals  to  man  the  time  of  his  death,  see 
also  Pesahim  54b  (top),  PRK  35b,  and  4  Ezra  5.25.  God  said  to  David: 
“  I  delight  more  in  thy  acts  of  justice  than  in  the  multitude  of  sacrifices 
brought  by  Solomon;  Yerushalmi  Berakot  2,  4b,  and  Rosh  ha-Shanah 
1,  56b;  Makkot  10a.  As  to  the  cnception  that  the  angel  of  death  has 
no  power  over  those  who  are  occupied  with  the  study  of  the  Torah, 
see  also  Mo'ed  Katan  28a;  Baba  Mezi'a  86a;  vol.  Ill,  p.  439;  vol.  IV, 
p.  239. 

126  Ruth  R.  1.17;  Yerushalmi  Bezah  2,  61b.  In  the  last  source 
it  is  presuposed  that  David  died  on  a  week-day.  David,  it  is  stated 
there,  died  on  the  feast  of  Pentecost,  and  as  all  Israel  was  in  a  state  of 
mourning,  the  festive  offerings  were  brought  on  the  following  day. 
Comp,  also  Koheleth  5.10. 


271 


127-129] 


The  Legends  of  the  Jews 


127  Ruth  R.  1.17.  For  the  contrary  view,  see  Shabbat  30b; 
Kohelet  5.10,  where  it  is  said  that  the  removal  of  the  corpse  was 
accomplished  without  any  miracle.  Comp,  also  Mirkhond,  72  on  the 
birds  sheltering  the  crowds  from  the  sun  at  the  funeral  of  David. 

188  BHM  V,  167-168,  and  VI,  25-26;  Or  Zarua  I,  39a,  and  II, 
18b.  As  early  an  authority  as  R.  Akiba  (Sanhedrin  38b,  and  parallel 
passages)  speaks  of  the  throne  upon  which  David  will  sit  on  the  Day 
of  J  udgment.  Comp.  vol.  V,  418-419.  See  also  ER  18,  89-90,  where  it 
is  said  that  David  will  sit  at  God 's  right  hand  on  the  Day  of  Judgment. 
There  can  be  no  doubt  that  these  legends  about  David  are  connected 
with  the  view  that  he  is  the  promised  Messiah;  see  Sanhedrin  98a;  Rosh 
ha-Shanah  25a  which  reads:  David,  the  king  of  Israel,  lives  for  ever; 
Tehillim  5,  52;  57,  298;  75,  340;  2  ARN  45,  125;  Shiloh  Hadashah  2 
(which  reads:  David  is  the  first  and  the  last  of  the  Jewish  rulers) ;  Zohar  I 
82b;  III,  84a.  The  last  passage  is  a  kabbalistic  rendering  of  the  state¬ 
ment  (Sanhedrin  98b)  that  in  the  days  to  come  God  will  raise  “another 
David  ”  to  be  the  Messiah,  whose  viceroy  will  be  the  first  David.  See  al¬ 
so  Mishle  19, 87,  where  David  is  given  as  one  of  the  names  of  the  Messiah. 
One  of  David ’s  distinctions  which  he  shares  with  the  three  patriarchs, 
and  Moses,  Aaron,  Miriam,  and  Benjamin  is  that  his  corpse  was  not 
touched  by  worms;  Baba  Batra  17a;  Tehillim  119, 492;  Derek  Erez  Z.,  I 
(end).  Comp,  also  Acts  13.36.  Baba  Batra,  loc.  cit.,  states  that  David  is 
one  of  the  few  over  whom  the  evil  inclination  had  no  power;  comp,  note 
276  on  vol.  I,  p.  292.  Somewhat  different  is  the  statement  of  Yerushalmi 
Sotah  5,  20c:  Abraham  turned  the  evil  inclination  into  the  good 
inclination,  but  David  was  unable  to  do  that,  and  he  therefore  slew 
the  evil  inclination.  This  wishes  to  convey  that  David  (as  repentance 
for  his  sin  with  Bath-sheba)  denied  himself  the  pleasures  which  are 
permitted  by  the  law,  and  lived  like  an  ascetic,  whereas  Abraham  served 
God  in  enjoying  life.  On  David’s  ascetic  life,  comp,  the  remark  in 
Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20a,  with  regard  to  2  Sam.  20.30.  The  world 
was  created  for  the  sake  of  David;  Sanhedrin  98b,  where  Moses  and 
the  Messiah  are  regarded  by  some  authorities  as  those  for  whose  sake 
the  world  was  created.  See  the  similar  statement  in  Berakot  61b, 
which  reads:  The  world  was  created  only  for  the  very  pious  or  for 
the  extremely  wicked;  for  the  former  the  world  to  come,  and  this  world 
for  the  latter.  See  note  8,  end,  on  vol.  I,  p.  50. 

129  BHM  V,  45-46,  and  VI,  47  (in  this  passage  David  is  said  to 
be  on  a  horse  of  fire),  which  is  based  on  older  sources;  see  Pesahim  119b; 
Yoma  76a;  Tehillim  23,  202;  Nispahim  32-33.  In  ShR  25.8  Michael 

272 


David 


[130-133 


is  first  requested  to  say  the  blessing;  but  with  "angelic”  modesty  passes 
on  this  honor  to  Gabriel,  who  likewise  refuses  the  honor,  and  asks  the 
patriarchs  to  say  the  blessing.  They  in  turn  ask  Moses  and  Aaron, 
who  pass  on  the  honor  to  the  elders,  and  the  latter  find  David  to  be  the 
one  deserving  of  this  great  distinction.  Comp,  however,  vol.  VI,  p.  167. 
In  the  world  to  come  there  will  be  no  company  of  righteous  of  which 
David  will  not  be  a  member;  Shemuel  19,  104.  On  the  throne  of  David 
see  the  preceeding  note,  and  Index,  s.  v.  “Thrones  of  the  Righteous.” 

130  BHM  V,  46;  Nispahim  33.  Comp,  also  Visio  Pauli  29. 

131  Sanhedrin  21a ;  BR  82.7 ;  BaR  4.8;  Shemuel  11,  79,  and  22.111 ; 
Tehillim  59,  303;  Tosefta-Targum  and  ps. -Jerome  on  2  Sam.  3.5. 
All  these  sources  agree  on  the  identity  of  Eglah  and  Michal,  but 
they  differ  as  to  the  reason  why  the  designation  "little  calf”  was  given 
to  Michal;  comp.  Ginzberg,  Haggadah  bet  den  Kirchenv.,  41-42.  Ac¬ 
cording  to  an  unknown  Midrash  quoted  by  Kimhi,  2  Sam.  21.10, 
David  also  married  (took  as  concubine  ?)  Rizpah,  whom  he  greatly 
admired  for  the  reverence  and  devotion  she  displayed  for  Saul ’s  un¬ 
lucky  descendants;  see  Sam.,  loc.  cit.  Comp,  also  Yerushalmi  Yebamot 
3,  3d,  which  reads:  David  married  Rizpah.  On  Rizpah 's  noble  deeds, 
see  also  Yerushalmi  Kiddushin  4,  65c,  and  BaR  8.4. 

132  Megillah  15a.  This  passage  contains  different  views  as  to 
who  were  the  most  beautiful  women.  The  unanimous  opinion  seems 
to  be  that  there  were  only  four  women  of  perfect  beauty,  but  there  is 
no  agreement  on  their  identification.  Sarah,  Rachel,  and  Abigail 
are  three  of  the  undisputed  beauties.  As  to  the  fourth,  Esther,  Vashti, 
Jael,  and  Michal  are  the  competitors.  Comp,  also  note  24  on  vol. 
I,  p.  60. 

1 3  3  Sanhedrin  19b-20a.  As  to  the  legality  of  David’s  marriage  with 
Michal,  or  rather  Michal ’s  second  marriage  to  Palti,  see  note  80  on  vol. 
IV,  p.  72,  and  note  105  on  vol.  IV,  p.  76.  Palti,  Michal ’s  second  hus¬ 
band,  is  highly  praised  for  his  control  of  his  passions;  see  Sanhedrin, 
loc.  cit.,  and  many  other  places;  note  85  on  vol.  IV,  p.  37.  Obeying 
Saul’s  command,  he  went  through  the  ceremony  of  marriage  with  Michal, 
and  as  far  as  the  outside  world  was  concerned,  they  lived  as  a  married 
couple;  but  he  never  came  near  her,  knowing  that  she  was  David's 
lawful  wife.  He  placed  a  sword  between  her  and  himself,  saying:  “The 
one  who  will  dare  to  do  it  (i.  e.,  have  conjugal  relations)  will  be  slain 
with  this  sword.”  On  the  expression  31113  IpT  .... 31H  pyi,  comp, 
also  Shabbat  17a;  Yebamot  77a.  Accordingly  there  is  not  the  slight¬ 
est  reason  to  assume,  with  Heller,  R.E.J.  XLIX,  190,  that  this  legend 

273 


134-135] 


The  Legends  of  the  Jews 


is  dependent  on  Indian  sources.  Comp,  also  Gaster,  Exempla  242, 
col.  2.  On  the  view  that  God  was  the  witness  to  Palti’s  continence 
(hence  he  is  called  Paltiel),  see  PRE  39;  WR  23.10;  ps. -Jerome  1 
Sam.  25.44;  note  85,  on  vol.  IV,  p.  37;  Ginzberg,  Haggada  bei  den 
Kirchenv.,  33-35  and  64.  On  the  children  of  Merab,  see  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  4.3,  and  ps. -Jerome,  2  Sam.  21.8.  The  latter  shares 
the  views  of  the  Rabbis  that  Michal  brought  up  her  sister’s  orphaned 
children,  and  this  is  why  Scripture  speaks  of  Michal  as  being  their 
mother.  As  to  the  means  employed  by  Michal  to  save  David  (1  Sam. 
19,  seq.) ,  see  Shemuel  22, 1 10-11 1 ;  Tehillim  59, 303 ;  Josephus ,  Antiqui., 
VI,  11.4.  According  to  MHG  I,  337,  Michal  boldly  declared  to  her 
father  that  she  enabled  David  to  escape  because  she  was  convinced  of 
his  innocence. 

1 3  4  Mekilta  Bo  17,  21;  ‘Erubin  96a;  Yerushalmi  Berakot  2,  4c; 
PR  22,  112b.  With  the  exception  of  ‘Erubin,  loc.  tit.,  Michal  is  de¬ 
scribed  in  these  sources  as  “the  daughter  of  Cush”,  which  is  another 
name  for  Saul,  who  was  called  Cush,  “Ethiopian”  (comp.  Ps.  7.1), 
antiphrastically.  Saul  was  distinguished  for  his  beauty  as  the  Ethiopian 
for  his  (dark)  color;  see  Sifre  N.,  99;  Sifre  Z.,  204  (here  it  is  said:  Dis¬ 
tinguished  for  his  looks  and  pious  deeds);  Mo‘ed  Katan  16b;  Tehillim 
7,  69,  70,  71-72  (this  passage  gives  a  different  explanation  of  this  desig¬ 
nation  of  Cush);  2  ARN  43,  12;  Targum  and  Ibn  Ezra  on  Ps.  7.1. 
The  legend  about  Michal  using  phylacteries  is  of  midrashic  origin. 
The  last  section  of  Prov.  is  said  by  the  Haggadah  to  refer  to  the  twenty- 
two  pious  women  mentioned  in  the  Bible  (comp.  MHG  I,  344,  seq.; 
Mishle  31;  note  271  on  vol.  I,  p.  291),  each  of  the  twenty  two  verses  of 
this  section  containing  the  praise  of  each  of  these  pious  women.  It  was 
therefore  quite  natural  for  the  Haggadah  to  find  in  verse  25  an  allusion 
to  Michal,  of  whom  one  might  have  rightly  said :  “And  she  rejoices  at  the 
last  day”  (this  is  the  literal  translation  of  the  Hebrew),  as  it  was  in  her 
very  last  day  that  she  had  the  joy  of  motherhood  (comp.  vol.  IV,  p.  117). 
The  first  half  of  this  verse  reads:  “Strength  and  dignity  are  her 
clothing”.  Now  since  in  the  Haggadah  “strength”  iy  is  equivalent  to 
“phylacteries”  (comp.  Berakot  6a),  it  follows  that  the  woman  whose 
praise  is  sung  in  this  verse  ( i .  e.,  Michal)  is  lauded  for  having  clothed 
herself  with  phylacteries.  It  should  also  be  mentioned  that  t£Ql^ 
1’^BD,  which  literally  means  “clothing  oneself  with  phylacteries”, 
is  the  technical  expression  in  Palestinian  sources  for  putting  on  phy¬ 
lacteries;  comp.  Yerush.  Berakot  2,  4c. 

,JS  Sanhedrin  21a.  The  narrative  given  in  2  Sam.  4.20,  seq., 

274 


David 


136-141] 


was  adorned  with  many  legends  by  the  Haggadah;  comp.  Yerushalmi 
Sukkah  5,  55c,  and  Sanhedrin  2,  20b;  Shemuel  25,  124;  BaR  4.20. 
The  legend  about  Obed  Edom  in  the  last-named  source  is  very  old, 
see  Berakot  63b-64a;  Yerushalmi  Yebamot  4.6b;  2  ARN  11,  27; 
Shir  2.5;  ps.-Jerome,  2  Sam.  6.11.  The  reward  of  this  pious  Levite, 
who  lit  the  lamp  twice  a  day  before  the  ark  which  had  been  placed 
in  his  house,  consisted  in  his  having  been  blessed  with  many  children. 
The  women  in  his  house  gave  birth  after  a  pregnancy  of  two  months 
only,  and  bore  six  children  at  one  time.  Israel  became  now  convinced 
that  the  ark,  far  from  bringing  misfortune,  as  they  thought,  upon  those 
who  are  near  it,  was  a  source  of  blessing  and  good  fortune.  It  is  true 
the  people  at  Beth-Shemesh  (see  vol.  IV,  p.  63)  and  Uzza  (see  vol. 
IV,  pp.  95-96)  were  punished  when  they  came  near  to  the  ark,  but  this 
was  on  account  of  not  having  shown  due  reverence  to  the  holy  ark. 
See  Mekilta  Wa-Yassa‘  6,  52a— 52b.  On  Obed-Edom  see  also  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  4.20. 

136  Megillah  15a;  Seder  ‘Olam  21.  See  also  Mishnah  Sanhedrin 
2,  4,  where  Abigail  is  described  as  the  highest  ideal  of  the  pious  woman 

i3  7  Megillah  14b;  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20b,  and  4,  22b; 
Shemuel  23,  116-117;  Tehillim  53,  287-288.  The  expression 
mis1?  in  the  three  first-named  sources  is  to  be  taken  literally.  On  the 
conception  of  the  “bright  light”  emanating  from  the  body  of  persons 
(men  as  well  as  women)  distinguished  for  their  beauty,  comp.  Berakot 
5b  and  Ketubot  65a.  For  further  details  concerning  Nabal,  see 
Tehillim,  loc.  cit.,  and  14,  113;  vol.  IV,  p.  70.  On  Abigail’s  beauty, 
see  note  132,  and  comp,  further  Josephus,  Antiqui.,  VII,  13.6  and  8, 
who  has  many  embellishments  of  this  biblical  story  about  her  and  Nabal 
her  husband. 

138  BHM  III,  136. 

139  Sanhedrin  21b;  comp.  vol.  IV,  p.  258.  On  the  similarity  of 
Adonijah ’s  and  Absalom ’s  characters  which  made  both  act  in  like 
manner,  see  Baba  Batra  109b;  Tehillim  2, 28;  ps.-Jerome,  1  Kings  1.6. 

14°  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  141,  and  in  ‘ Aruk,  s.  v. 
Wa-Yekullu  in  Likkutim,  II,  16a-17a;  comp,  also  VI,  82b-83a;  Tan. 
Toledot  6;  Targum  I  Chron.  3.1.  On  the  similar  legend  concerning 
the  striking  likeness  of  Isaac  to  Abraham,  see  vol.  I,  p.  262. 

1  Berakot  4a (the  real  name  of  this  son  of  David’s  was  Daniel); 
ps.-Jerome,  1  Chron.  3.1.  This  author  remarks  (2  Sam.  20.26) 
with  reference  to  □’iro  in  2  Sam.  8.19  that  some  of  David’s  sons  were 
the  masters  of  their  brothers;  but  comp.  Targum,  ad  loc.;  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  5.4  and  note  78,  beginning. 

275 


142-146] 


The  Legends  of  the  Jews 


ms  Derek  Erez  Zuta  1  (end),  and  parallel  passages  cited  by  Taw 
rogi.  Comp.  Index,  s.  v.  “Paradise,  Entering  Alive  into.” 

1 4 3  Sanhedrin  21b;  Kiddushin  76b;  ps. -Jerome  2  Sam.  13,  37; 
comp.  vol.  IV,  p.  106.  To  prevent  such  misdeeds  as  the  one  committed 
by  Ammon,  David  and  his  Synedrion  ordained  that  even  an  unmarried 
woman  must  not  be  alone  with  a  man;  though  the  biblical  law  prohibits 
only  a  married  woman  to  be  alone  with  a  man.  See  Sanhedrin  21a- 
21b  and  Excursus  II,  Reuben.  The  description  of  David’s  vanguard 
in  rabbinic  sources  reminds  one  of  that  given  by  Josephus,  Antiqui., 
VIII,  7.3,  of  Solomon’s  guard. 

mi  Josephus,  Antiqui.,  VII,  15.3.  This  statement  of  Josephus 
is  quoted  by  Yahya  in  Shalshelet  ha-Kabbalah,  16a  (bottom;  headed 
’nb’tyn  iTTIN),  with  the  following  additions.  Herod  after  having  ab¬ 
stracted  large  sums  from  the  cave  where  David’s  tomb  was  located, 
wished  to  enter  the  tomb  itself,  but  fearing  that  some  misfortune  might 
befall  him,  ordered  two  young  men  to  try  it  first.  They  were,  how¬ 
ever,  destroyed  by  a  fire  that  went  forth  from  the  tomb,  and  Herod  who 
stood  outside,  watching  them,  fled  for  his  life.  To  make  atonement 
for  the  attempted  sacrilege,  Herod  erected  a  beautiful  monument  over 
the  tomb;  nevertheless  from  that  time  on  none  of  Herod’s  undertakings 
succeeded.  Comp,  also  R.  Benjamin  of  Tudela,  35  and  Nallino,  Tomba 
di  Davide. 

1  5  Sha'are  Yerushalayim  47a-47b.  The  beadle  of  the  synagogue 
(usually  one  of  the  poorest  men  of  the  congregation)  as  the  most  worthy 
member  of  the  community,  is  also  found  in  the  legend  given  in  vol. 
I,  p.  307. 

1 4 6  Sha‘  are  Yerushalayim  47b.  Until  David ’s  time  man ’s  average 
span  of  life  was  much  longer  than  in  later  generations.  He  died  at 
the  age  of  seventy  years,  and  this  came  to  be  considered  a  good  age; 
Yebamot  64b. — To  David ’s  heroic  deeds  we  must  add  his  victory  over 
Lahmi,  the  brother  of  Goliath,  both  of  whom  he  slew  in  one  day;  see 
Targum,  Kimhi,  and  ps.-Rashi  on  1  Chron.  20.5,  as  well  as  Targum 
2  Sam.  21.19,  and  note, 78,  toward  the  beginning. 


J7<5 


V.  SOLOMON. 

Vol.  IV,  (pp.  125-176). 

1  Seder  ‘Olam  14.  Comp,  the  parallels  cited  by  Ratner,  as  well 
as  Nazir  5a;  Temurah  15a;  Sanhedrin  69b;  Targum  Sheni  1.2  (which 
remarks:  About  thirteen  years  old,  i.  e.,  after  having  completed  his 
twelfth  year);  Jerome,  Epistola,  72,  (22,  674);  Eupolemus,  452.  Ac¬ 
cording  to  Josephus,  Antiqui.,  VII,  7.8,  Solomon  ascended  the  throne 
at  the  age  of  fourteen,  and  reigned  eighty  years.  The  Masorah  and 
Septuagint  read  “forty”,  and  not  “eighty”,  in  1  Kings  11.42. 

1  T argum  Sheni  1 . 2 ,  4 ;  Shir  1 . 1  (here  the  real  names  are :  Koheleth , 
Solomon,  and  Jedidiah,  whereas  Agur,  Jakeh,  Lemuel,  and  Ithiel  are 
attributes);  BaR  10.4;  Mishle  30,  103-104;  Tan.  Wa-Era  5;  Tan.  B. 
II,  18;  Yelammedenu  in  ‘  Aruk,  s.  v.  "UN;  Koheleth  1.1;  Jerome,  Eccles. 
1.1.  Comp,  also  Ephraem,  2  Sam.  12.24-25,  who  remarks:  He  was 
later  called  Solomon  because  of  the  peace  that  prevailed  during  his 
reign.  According  to  the  Rabbis,  Solomon  is  one  of  the  names  of  God, 
and  in  Song  of  Songs  God  is  designated  by  that  name;  comp.  Shabbat 
35b;  Shir,  loc.  cit.  On  the  view  that  Solomon  received  his  name  before 
he  was  born,  see  vol.  I,  p.  122,  and  comp,  further  Tan.  B.  I,  21;  Josephus 
Antiqui.,  VIII,  <*.2.  On  Ithiel,  see  note  13  on  vol.  IV,  p.  26. 

3  Yerushalmi  Kil  ’ayim  8,  31c;  Tosefta  5.7.  According  to  Josephus 
Antiqui.,  VIII,  4.2,  God  revealed  to  David,  before  the  birth  of  Solomon, 
that  this  son  promised  to  him  would  succeed  him  as  king  and  build 
the  Temple;  comp.  1  Chron.  22.9.  A  rabbinic  legend  tells  us  that  after 
the  death  of  Bath-Sheba’s  first  child  David  swore  unto  her  that  her 
next  child  would  be  his  successor;  see  ps. -Jerome,  1  Kings  1.17,  and 
Kimhi,  2  Sam.  12.24.  The  anointing  of  Solomon  served  the  purpose 
of  counteracting  Adonijah ’s  claim  to  the  throne,  otherwise  this  move 
would  not  have  been  necessary,  since  Solomon  succeeded  to  the  throne 
by  the  law  of  inheritance;  see  Midrash  Tannaim  106;  Tosefta  Sanhedrin 
4.11;  Horayyot  lib.  See  note  371  on  vol.  Ill,  p.  179  and  Index,  s.  v. 
“Anointing  of  Kings”.  The  request  made  by  Adonijah  to  be  permitted 
to  marry  Abishag  (1  Kings  2.13,  seq.)  clearly  indicates  that  he  still  con¬ 
sidered  himself  David ’s  legitimate  successor,  as  it  is  only  the  king  who 
is  allowed  to  make  use  of  the  servants  of  the  deceased  king.  Solomon 

277 


The  Legends  of  the  Jews 


4-10] 

therefore  ordered  the  execution  of  Adonijah  for  this  attempt  at  rebel¬ 
lion.  That  David  did  not  marry  Abishag  was  not  due  to  his  advanced 
age  and  impotence,  as  some  mockingly  remarked  to  him,  but  to  his 
respect  for  the  law  which  does  not  permit  a  king  to  marry  more  than 
eighteen  wives,  and  David  already  had  that  number.  See  Sanhedrin  22a. 

4  On  Joab’s  pious  descendants,  among  whom  were  priests  and 
prophets,  see  Targum  1  Chron.  2.54. 

5  Yerushalmi  Makkot  2,  31c;  Tan.  B.  IV,  166.  Comp,  note  76 
on  vol.  IV,  p.  97. 

8  On  this  point  see  vol.  IV,  pp.  73-74.  The  people  had  suspected 
David  of  having  conspired  the  death  of  Abner,  but  they  became  con¬ 
vinced  of  the  king’s  innocence  by  the  genuine  grief  which  he  expressed 
at  Abner ’s  funeral.  It  was  fortunate  for  David  that  the  people  realized 
their  error,  otherwise  they  would  have  killed  him  in  their  rage  against 
the  murderer  of  Abner.  The  king,  to  show  his  respect  for  the  dead 
hero,  participated  in  the  funeral,  though,  according  to  the  law,  a  king 
must  never  be  present  at  a  funeral:  see  Sanhedrin,  Mishnah  2.3; 
Tosefta4.2;Babli20a;Yerushalmi,2,20c.  Seenote275on  vol. I,  p.  394. 
In  the  last  source  it  is  said  that  David  addressed  first  the  men  then  the 
women,  to  convince  them  that  J oab  acted  entirely  without  his  knowledge. 
As  to  the  suspicion  against  David,  see  also  the  references  in  the  following 
note. 

7  Tan.  B.  IV,  167;  Tan.  Mass’e  12;  BaR  23.13. 

8  Yerushalmi  Makkot  2,  31a;  Shemuel  35,  123.  As  to  the  question 
whether  the  sanctuary  at  Jerusalem  offered  asylum  to  criminals,  and 
under  what  conditions,  see  also  Babli  Makkot  12a,  and  Mahzor  Vitry 
33.  The  latter  made  use  of  a  version  of  Midrash  Tehillim  in  which 
the  trial  of  Joab  was  dealt  with  at  full  length;  but  our  texts  of  this 
Midrash  have  preserved  no  reference  to  it;  comp,  also  note  10. 

9  Sanhedrin  49a;  comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VII,  1.5  and  11.7; 
vol.  IV,  pp.  73-74. 

10  Sanhedrin  48b-49a;  Jerushalmi  Kiddushin  1.61a,  Shemuel 
25.123-124;  Tan.  B.  IV,  167;  Tan.  Mass'e  12;  BaR  23.13.  A  poetic 
description  of  Joab’s  tragic  end,  partly  based  on  an  unknown  Midrash, 
is  found  in  Mahzor  Vitry  341-342;  comp,  also  ibid.  331-332  (the  com¬ 
mentary  on  the  poem);  see  further  note  8.  In  this  poem  Joab  first 
laments  his  innocent  death,  and  then  proceeds  to  ask  Solomon  and  Israel 
to  have  pity  on  him.  When,  however,  he  saw  that  his  pleadings  were  in 
vain,  he  called  his  son  Joel,  to  give  him  his  last  message.  He  said  to 
him:  “Observe  the  Torah,  educate  thy  (younger)  brothers,  and  honor 

278 


Solomon 


[n 


thy  mother.”  Solomon  first  called  upon  his  son  Rehoboam  to  slay 
Joab,  and  in  this  way  avenge  the  death  of  Absalom  caused  by  Joab 
(see  2  Sam.  18.14-15) ;  but  Rehoboam  could  not  muster  enough  courage 
for  the  deed,  when  he  saw  all  Israel  weep.  Benaiah  was  therefore  sent 
by  the  king  to  carry  out  this  command  instead  of  his  hesitating  son. 
When  Joab  saw  him  approach  with  his  sword  in  his  hand,  he  said: 
‘‘Benaiah,  Benaiah,  attempt  not  what  will  end  in  a  great  disappoint¬ 
ment  (this  is  how  inn  is  to  be  understood,  and  is  not  to  be 

emended  as  done  by  the  editor);  my  neck  is  strong  and  thy  sword 
too  weak,  and  thou  canst  not  kill  me.”  Joab,  however,  was  mistaken. 
Benaiah  succeeded  in  carrying  out  the  king’s  command  to  the  great  con¬ 
sternation  of  Israel  who  out  of  fear  of  the  king  dared  not  give  expression  to 
the  deep  sorrow  in  their  heart  for  the  bitter  end  of  J oab.  As  to  the  great 
loss  sustained  by  Israel  through  Joab ’s  death,  see  also  Yerushalmi  Makkot 
2, 31a;Shemuel  25, 124.  The  high  priest  Abiathar  was  not  slain  by  Solo¬ 
mon.  The  king  merely  removed  him  from  his  high  position,  and  appoint¬ 
ed  Zadok  to  the  office  of  high  priest;  see  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  1.4. 
According  to  the  views  of  the  Rabbis,  Abiathar  was  removed  from  his 
office  by  David,  on  his  flight  from  Absalom,  when  the  Urimand  Tummim 
refused  to  give  answer  to  Abiathar;  when  Zadok  succeeded  in  obtaining 
a  response,  he  was  appointed  high  priest;  see  Yoma  73b;  Sotah  48b; 
Seder  ‘Olam  14.  Zadok  was  the  man  best  fitted  for  holding  the  office 
of  high  priest  in  his  time,  as  his  ancestor  Aaron  in  his  time.  See 
Koheleth  1.1,  and  comp,  also  ps. -Jerome  1  Chron.  21.7,  where  Zadok 
is  said  to  have  been  a  second  Aaron,  and,  like  his  great  ancestor,  had 
stopped  a  plague  by  his  prayers.  As  to  the  anointing  of  Zadok,  see  note 
371  on  vol  III,  p.  179. 

11  Berakot  8a;  Tosefta-Targum  1  Kings  2.36  and  3.1;  comp, 
vol.  IV,  pp.  381-382.  As  to  the  insults  heaped  by  Shimei  on  David, 
and  the  reconciliation  of  these  two  men,  see  Tehillim  3,  36-37 ;  note  96 
on  vol.  IV,  p.  104.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  VIII;  5.1,  Shimei 
was  executed  by  Solomon  for  breaking  the  oath  he  had  given  to  him. 
On  death  as  a  punishment  for  perjury  or  similar  offences,  see  Ginzberg, 
Unbekannte  Sekte,  135-137.  Solomon  slew  Shimei  by  pronouncing 
God’s  Name  upon  him  (comp.  vol.  II,  p.  280);  Shimei  sinned  by  the 
word  of  mouth,  and  his  punishment,  in  accordance  with  his  sin,  was 
executed  by  a  word.  See  Zohar  II,  108.  Comp,  also  ibid.,  107b,  where 
Berakot,  loc.  cit.,  and  perhaps  also  Kimhi,  1  Kings  2.8,  are  made  use 
of.  That  Nathan  the  prophet  was  Solomon ’s  teacher,  as  maintained  in 
Zohar,  is  found  nowhere  in  rabbinic  literature,  nor  are  Septuagint  and 

279 


12] 


The  Legends  of  the  Jews 


Vulgate,  2  Sam.  12.25,  to  be  understood  in  that  sense.  On  the  view 
of  ps.-Jerome,  1  Chron.  20.7,  that  Nathan  is  identical  with  Jonathan, 
David’s  nephew,  who  slew  one  of  the  Philistine  giants  (1  Chron.  20.7), 
see  note  88  on  vol.  IV,  p.  102.  On  the  founding  of  Rome,  see  Shabbat 
56b;  Yerushalmi  ‘  Abodah  Zarah  1,  39c  (here  it  is  Michael  who  inserted 
the  reed  in  the  sea;  comp,  note  8  on  vol.  I,  p.  5);  Sifre  D.,  52;  Shir 
1.6.  Comp.  Griinbaum,  Gesammelte  Aufsatze,  169;  Schlatter,  Ver- 
kanntes  Griechisch  64  and  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  s.  v.  “Ab¬ 
ba  Kolon”.  This  Abba  Kolon  (“Father  of  Colony”,  or  Abba  Ka- 
lon,  “father  of  shame”?)  is  said  in  Shir,  loc.  cit.,  to  have  made  the 
settlement  of  Rome  possible.  The  first  settlers  of  Rome  found  that 
the  huts  collapsed  as  soon  as  built.  Whereupon  Abba  Kolon  said  to 
them:  “Unless  ye  mix  water  from  the  Euphrates  with  your  mortar, 
nothing  that  ye  build  will  stand.”  He  then  offered  to  supply  such  water, 
and  for  this  purpose  journeyed  through  the  east  as  a  cooper,  and  re¬ 
turned  with  water  from  the  Euphrates  in  wine-casks.  The  builders 
poured  this  water  into  the  mortar,  and  built  new  huts  which  did  not 
collapse.  Hence  the  proverb :  “A  city  without  Abba  Kolon  is  not  worthy 
of  the  name.”  The  newly-built  city  was  therefore  called  Babylonian 
Rome.  On  Babylon  =  Rome,  see  Rev.  14.8, 17.18,  and  the  references  to 
rabbinic  literature  in  Ginzberg,  Geonica,  I,  29,  note  1,  as  well  as 
Hekalot,  ed.  Wertheimer,  32,  39,  and  Mahzor  Vitry  520.  The  baby- 
lonian  myth  about  the  origin  of  the  city  of  Babylon  (see  King,  Creation 
Tablets,  132)  resembles  the  Jewish  legend  about  the  founding  of  Rome. 
Comp,  also  Zohar  III,  25 lb-252a,  and  Nehemias  D’in  ’3rOD,  161. 

1 2  Comp.,  however,  Seder  ‘Olam  15,  according  to  which  Solomon’s 
marriage  with  Pharaoh's  daughter  took  place  at  the  time  when  he  started 
to  build  the  Temple;  hence  the  word  of  God  (Jer.  32.31)  that  this  city 
(Jerusalem,  i.  e.,  the  Temple)  has  been  to  Him  a  provocation  from  the 
day  that  they  built  it.  The  first  four  years  of  Solomon’s  reign  were  the 
only  ones  during  which  he  walked  in  the  ways  of  the  Lord;  comp, 
also  Niddah  70a  and  EZ  8,  185.  The  last  passage  reads:  The  first 
Temple  existed  four  hundred  and  ten  years,  but  Israel  was  free  from 
idolatry  for  twenty  years  only.  This  number  very  likely  refers  to  the 
twenty  years  of  the  reign  of  the  pious  king  Josiah;  comp.  Ginzberg, 
Unbekannte  Sekte,  302.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  7.5, 
Solomon  “fell  into  an  error  about  the  observance  of  the  laws,  when  he 
made  the  images  of  the  brazen  oxen,  which  supported  the  brazen  sea 
and  the  images  of  the  lions  about  his  own  throne.”  The  Rabbis,  on 
the  other  hand,  are  far  from  blaming  him  for  these  images,  and  the 

280 


Solomon  [13-16 

images  of  the  throne  occupy  a  very  important  position  in  the  rabbinic 
legend;  com.  vol.  IV,  pp.  157,  seq. 

13  Shabbat  56b;  Sanhedrin  70b;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v. 
’ICQ;  Tan.  Shemot  1;  WR  12.5;  BaR  10.4;  Mishle  30,  107-108.  mnoV 
in  Prov.  31.3,  is  derived  from  HTI  “he  lived”.  The  warning  against 
drunkenness  on  this  occasion  had  its  good  reasons.  Solomon  had  not 
touched  any  wine  all  the  years  he  was  engaged  in  building  the  Temple. 
To  celebrate  his  marriage  with  Pharaoh 's  daughter,  which  took  place 
on  the  day  when  the  building  of  the  Temple  was  completed,  he  changed 
his  mode  of  life,  and  drank  wine,  with  the  effect  that  he  was  overpowered 
by  a  heavy  sleep;  see  WR,  loc.  cit. — Bath-sheba  is  here,  as  elsewhere 
in  the  Haggadah,  well  spoken  of,  and  is  counted  as  one  of  the  twenty- 
two  virtuous  women,  whose  praise  is  sung  in  the  last  chapter  of  Prov. 
Comp.  Mishle,  31,  112,  and  MHG  I,  337.  Comp,  note  271  on  vol. 
I,  p.  291.  In  the  latter  source  it  is  maintained  that  she  had,  by  means 
of  the  holy  spirit,  foreseen  that  her  son  would  be  the  wisest  of  men. 

1  *  0’2m  in  Prov.  31.4,  is  connected  with  the  Aramaic  H  “a  secret”. 
The  secret  refers  to  the  secret  lore  of  the  Torah. 

16  BaR  10.4.  Comp,  also  Sanhedrin  70b;  WR  12.5,  and  the 
references  given  at  the  beginning  of  note  13. 

16  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20c;  PK  27,  169a;  Tan.  B.  Ill,  55; 
Tan.  Ahare  1;  Shir  1.1  (’’);  Koheleth  2.2.  Wealth  came  to  Solomon  in 
a  miraculous  way.  God  commanded  the  sea  to  cast  up  all  the  valuable 
things  that  had  ever  been  thrown  into  it;  see  Tub  ha-Arez,  37c.  As 
soon  as  Solomon  married  Pharaoh 's  daughter,  his  wealth  began  to 
diminish,  though  he  remained  very  rich  all  his  life;  Niddah  70b.  With 
regard  to  the  foreign  women  whom  he  married,  the  following  views  are 
found:  1)  He  married  women  belonging  to  the  nations  with  which  it 
is  forbidden  to  enter  into  marriage  relations  (the  so-called  “seven 
nations”)  even  when  converted  to  Judaism;  2)  he  did  not  marry  the 
foreign  women,  but  had  illicit  relations  with  them;  3)  the  women  he 
married  were  converts  to  Judaism,  but  as  their  conversion  was  not 
prompted  by  love  for  God,  they  did  not  observe  the  commandments 
of  the  Torah,  and  particularly  neglected  those  which  are  incumbent 
on  married  women,  and  yet  Solomon  did  not  remonstrate  with  them; 
4)  he  married  those  women  to  convert  them  to  Judaism;  but  though  his 
intentions  were  good,  he  is  blamed  for  having  done  it,  as  one  should 
not  take  a  wife  without  being  certain  of  her  piety  and  virtue.  Comp, 
the  sources  cited  at  the  beginning  of  the  note,  and  further  Seder  ‘Olam 
15;  Yebamot  76a;  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  7.5.  Kimhi,  1  Kings  3,3, 

281 


i7-i8] 


The  Legends  of  the  Jews 


quotes  from  an  unknown  midrashic  source  the  view  that  the  biblical 
prohibition  against  intermarriage  with  Egyptians  refers  only  to  the 
marriage  of  Egyptian  males  and  Jewish  females,  but  not  vice  versa ; 
comp.  Index,  s.  v.  “Moabite  Women”.  The  difference  of  opinion 
concerning  Solomon ’s  marriages  reflects  not  only  the  difference  in  es¬ 
timating  Solomon ’s  character  (comp,  note  59),  but  also  in  the  attitude 
toward  intermarriage.  Solomon ’s  favorite  wife  was  Pharaoh’s  daughter, 
whom  he  loved  as  much  as  all  the  others  put  together.  But  she  led 
him  astray,  and  made  him  commit  as  many  sins  as  all  the  others  put 
together.  See  Sifre  D.,  52,  and  Midrash  Tannaim  45 ;  the  sources  quoted 
at  the  beginning  of  the  note  refer  also  to  the  sin  of  Solomon  in  marry¬ 
ing  a  multitude  of  wives;  comp,  note  81  and  vol.  VI,  pp.  188-189. 

17  BR  44.8;  Aggadat  Shir  1.5;  Tehillim  2,  29;  12,  179;  119,  494; 
2  ARN  43.  According  to  the  dissenting  view  given  in  these  sources 
Abraham  and  Jacob  shared  this  distinction  with  the  three  other  men 
mentioned  there. 

1 8  PR  14,  59a;  Shir  1.1  (’13).  Solomon  fasted  forty  days,  that  God 
should  grant  him  wisdom,  and  as  a  reward  for  his  modesty  and  humility 
his  wish  was  fulfilled  so  that  he  became  “the  father  of  wisdom”.  See 
Mishle  1,  1,  where  ntTOH  “father  of  prophecy”  is  to  be  struck  out 
as  a  copyist ’s  error,  who  while  writing  of  Solomon  put  down  the  title 
of  Moses,  who  is  often  called  the  father  of  wisdom  and  the  father  of 
prophecy.  Comp.  vol.  V,  p.  404,  note  68  towards  the  end.  Glowing  de¬ 
scriptions  of  Solomon ’s  wisdom  are  found  in  Ecclus,  47.13,  seq. ;  Wisdom  7. 
15,  seq.\  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  2.5.  According  to  the  Hellenistic  wri¬ 
ters,  Solomon ’s  wisdom  consisted  in  his  great  knowledge  of  science  and 
philosophy.  But  for  the  Rabbis  there  is  no  other  wisdom  than  the 
knowledge  of  the  Torah,  and  accordingly,  Solomon 's  great  mastery  of 
the  Torah  is  praised;  see  references  in  note  24.  He  attempted  to  find 
not  only  the  reasons  of  the  divine  commandments,  but  also  the  profound 
secret  of  divine  retribution  for  the  fulfilment  of  the  commandments. 
He  further  attempted  to  discover  the  "end”  (the  time  of  the  advent 
of  the  Messiah).  See  Tehillim,  9,  80-81.  As  to  Solomon ’s  wisdom,  see 
alsoShirl.l;  Koheleth  1.1  and  13;  ‘Erubin  21b;  Shabbat  14b;  Yebamot 
21a.  In  the  three  last  passages  Solomon  is  said  to  have  contributed  a 
great  deal  to  the  further  development  of  the  Torah  by  his  introducing 
new  ordinances  and  ceremonies.  The  institution  of  the  ‘Erub  and 
the  ceremony  of  washing  the  hands  before  meals  as  well  as  the  extension 
of  the  prohibited  marriages  (DViy1?  nr®),  are  attributed  to  him.  When 
Alexander  the  Great  conquered  Jerusalem,  he  found  there  Solomon’s 

282 


Solomon 


[19-25 


books  of  wisdom  which  he  gave  to  his  teacher  Aristotle,  who  drew  all 
his  knowledge  from  them.  The  wisdom  of  the  Greeks  is  accordingly 
entirely  dependent  upon  Solomon.  See  Derek  Emunah  46b;  Shalshelet 
ha-Kabbalah  102b  (p’TSH  jiyDE?);  Iggeret  Ba‘ ale  Hayyim  3.7;  Ginzberg, 
Aristotle  in  Jewish  Literature  in  Jewish  Encyclopedia,  s.  v. 

19  Jewish  tradition  identifies  Ethan  the  Ezrahite  (Ps.  89.1)  with 
Abraham.  Comp.  Baba  Batra  15a. 

J0  Heman,  “the  confidant”  (of  God),  i.  e.,  Moses;  comp.  Num.  12.7. 

11  Calcol,  “  the  giver  of  food  ”,  i.  e.,  Joseph;  comp.  Genesis  47.12. 

,J  Dar-Da;  “Dor”  =  “ generation”,  and  Da  =  “ wisdom ” ;  they 
are  called  “the  sons  of  Mahol”,  that  is,  the  “sons  of  pardon”,  because 
their  sins  were  forgiven;  comp.  vol.  Ill,  p.79. 

2  3  DTNn  ( =  man),  in  this  verse,  is  taken  to  mean  Adam. 

PK  4,  33a-33b;  PR  12,  59a-60b;  Tan.  B.  IV,  109-112; 
Tan.  Hukkat  6;  BaR  19.3;  Koheleth  7.23;  Mishle  1,  39;  Midrash  Shir 
23a;  ps.-Jerome,  1  Kings  4.31-32.  On  the  variants  of  this  Haggadah 
in  ps.-Jerome,  see  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  73.  On  the 
three  thousand  parables  of  Solomon,  see  also  ‘Erubin  21a;  Shir  1.1; 
vol.  IV,  p.  102,  and  Ginzberg,  ibid.,  74.  As  Solomon  excelled  all 
Israel  in  wisdom,  even  so  did  he  excel  all  the  wisest  men  among  other 
nations,  the  dwellers  in  the  east,  who  were  renowned  for  their  wisdom  (on 
these,  see  also  Yerushalmi  Shabbat  12,  13d,  towards  the  end),  the  Egyp¬ 
tians,  who  were  famous  as  masters  of  astrology  and  magic.  In  his  great 
wisdom  Solomon  was  not  only  able  to  supplement  the  wise  words  of  his 
father  David,  but  sometimes  also  to  correct  them,  and  accordingly 
the  views  expressed  in  the  Book  of  Proverbs  are  not  always  in  harmony 
with  those  of  the  Book  of  Psalms,  notwithstanding  the  great  reverence 
Solomon  had  for  his  father,  to  whose  glorification  he  devoted  his  entire 
life.  See  Mishle  1,  42,  43;  15,  79;  Shir  1.6  (here  the  parallels  between 
the  lives  of  David  and  Solomon  are  dwelled  upon)  and  1.10;  Baba 
Batra  10b.  To  the  opinions  wherein  David  and  Solomon  differed  be¬ 
longs  also  this:  the  former  holds  that  the  heart  (  =  feeling  and  will) 
is  the  seat  of  wisdom,  whereas  the  latter  declares  that  the  head 
(intellect)  generates  wisdom.  See  Mishle  1,  42,  and  the  Mohammedan 
legend  in  Salzberger,  Salomo-Sage,  66,  who,  strangely  enough,  did  not 
seethe  dependence  of  this  legend  on  the  rabbinic  Midrash,  comp,  note 
27  (middle).  On  Solomon’s  literary  products,  see  note  93. 

2  s  Rosh  ha-Shanah  2  lb.  According  to  another  version,  Solomon 's 
wisdom  w^a  in  one  respect  akin  to  the  divine  wisdom;  like  God  he 

283 


26-27] 


The  Legends  of  the  Jews 


could  give  judgment  without  the  evidence  of  witnesses,  for  he  penetrated 
into  the  secrets  of  man’s  thoughts.  See  Tehillim  72,  324  (with  regard 
to  Solomon ’s  decision  in  the  case  of  the  two  women) ;  Targum  Shir  1.2, 
followed  by  Zohar  II,  78a;  Shir  1.1;  ShR  15.26;  Wisdom  7.20.  As  to 
the  “forty-nine  gates  of  wisdom”,  which  were  open  to  Moses  and 
Solomon  (according  to  one  view  in  Rosh  ha-Shanah,  loc.  cit.,  however, 
the  former  only  had  that  privilege),  see  the  numerous  passages  con¬ 
taining  the  Haggadah  that  each  statement  of  the  Torah  admits  of 
forty-nine  correct  interpretations  (“and  as  many  incorrect  ones” 
in  PR  21.101a  is  a  later  addition).  Comp.  PR  14,  58a-58b,  60b,  and  21, 
101a;  Yerushalmi  Sanhedrin  4,  22a;  Ekah,  introduction,  XXIII, 
20;  PK  4,  31a-31b;  Soferim  16.6;  ‘Erubin  13b.  The  reading  “sixty 
gates  of  wisdom”  in  Hinnuk,  No.  152  is  very  likely  a  copyist’s  error. 
A  different  Haggada  is  given  in  Alphabet  of  R.  Akiba  16,  according  to 
which  no  less  than  five  thousand  gates  of  wisdom,  eight  thousand 
gates  of  understanding,  and  eleven  thousand  gates  of  knowledge  were 
opened  to  Moses  on  Sinai.  These  numbers  correspond  to  the  number  of 
the  books  of  the  Bible  multiplied  by  a  thousand.  This  Scripture  consists 
of  the  five  books  of  Moses,  eight  of  the  prophets  (the  Minor  Prophets 
are  counted  as  one  book),  and  eleven  of  the  Hagiographa  (counting 
Ezra  and  Nehemiah  as  one  book;  see  Baba  Batra  14b;  Sanhedrin  93b). 
See  also  Norzi,  Num.  28.5. 

36  Tehillim  72,  324-325;  Shir  1.  1,10;  Koheleth  1.1;  Makkot  23b; 
BR  85.12;  Yalkut  Reubeni  on  Gen.  4.8,  which  reads:  These  female 
spirits  were  Lilith  and  Naamah.  It  is  hardly  admissible  to  assume 
dependence  upon  the  similar  Indian  legend  (comp.  Salzberger,  Salomo- 
Sage,  52-53).  This  Haggadah  very  likely  has  its  origin  in  the  quite 
natural  supposition  that  no  woman,  and  particularly  no  mother,  would 
have  a  child  killed  to  satisfy  a  grudge.  Comp.  Shu'aib,  Shekalim,  34c. 
Tehillim,  loc.  cit.,  has  the  fine  remark  that  the  Bible,  in  describing  the 
procedure  in  Solomon ’s  court,  is  employing  forensic  style,  and  there¬ 
fore  1  Kings  3.23  is  not  superflouous,  as  it  is  the  duty  of  the  judge  to 
sum  up  the  claims  of  the  litigants  before  rendering  his  decision. 

27  BHM  IV,  145-146;  Hibbur  Ma'as.  No.  10;  Hasidim  91,  where 
the  wise  judge  is  R.  Sa'adya  Gaon.  On  the  widespread  legend  concern¬ 
ing  the  test  of  kinship,  see  Steinschneider,  Hebrdische  Bibliographic, 
XIII,  133,  and  XVIII,  39;  Kohut,  Journal  of  American  Oriental  Society, 
XXIX,  84-85;  Davidson,  Sepher  Sha‘ ashuim,  LXII;  Gaster,  Exempla 
No.  391;  Gaston  Paris,  R.  E.  J.  XI,  7.  The  legend  in  vol.  IV.  pp. 
88-85,  about  young  David’s  discovery  of  the  thief  very  likely  be- 

284 


Solomon 


[27 


longs  to  the  cycle  of  legends  clustering  around  Solomon,  a  copyist 
erroneously  putting  the  name  of  the  father  instead  that  of  the 
son.  Comp.  Steinschneider,  op.  cit.  XVIII,  40;  Salzberger,  Salomo- 
Sage ,  57;  note  8;  note  26  on  vol.  IV,  85.  The  legend  is  very  fond  of 
showing  the  great  wisdom  of  the  youth  Solomon,  who  even  then  often 
overruled  the  seemingly  just  decisions  of  his  father  David.  A  poor 
servant  of  David  once  borrowed  an  egg  with  the  promise  to  return  all 
that  might  come  from  it.  When  his  creditor  insisted  upon  the  fulfil¬ 
ment  of  the  promise,  David,  before  whom  the  case  was  tried,  condemned 
him  to  an  enormous  amount  of  money,  in  view  of  the  fact  that  from  the 
egg  a  chicken  could  be  hatched  which  would  lay  eighteen  eggs,  from 
which  eighteen  chickens  could  be  hatched,  each  of  which  would  lay 
eighteen  eggs,  etc.  On  the  advice  of  Solomon  the  debtor  sowed  boiled 
peas,  and  when  seen  by  David  and  asked  how  he  could  expect  these 
to  grow,  he  replied:  How  can  a  boiled  egg  be  hatched  and  produce 
chickens?  David  had  neglected  to  find  out  before  giving  judgment 
whether  the  egg  borrowed  was  boiled  or  not.  Levi,  R.E.J.  XXXIII, 
65  seq.  Gaster,  Exempla,  Nos.  329  and  342.  Seymour,  Tales  of  King 
Solomon ,  18  seq.,  gives  a  considerable  number  of  legends  all  of  which 
have  the  same  aim,  to  show  the  superiority  of  Solomon’s  wisdom  to 
that  of  his  father.  The  earlier  Jewish  literature  hardly  knows  of  this 
rivalry  between  father  and  son,  though  we  find  there  some  remarks  to 
the  effect  that  certain  views  expressed  by  Solomon  in  his  writings  do 
not  always  agree  with  those  of  his  father,  comp.  Shabbat  30a  and  note  24. 
Some  of  these  legends  however,  contain  old  material.  Comp.  e.  g. 
the  tale  about  the  treasure  (Seymour  18-19)  which  belongs  to  the 
circle  of  Alexander  legends,  comp,  note  35  on  vol.  IV,  p.  251.  Great 
as  was  Solomon’s  wisdom,  he  nevertheless  was  not  free  from  human 
limitations.  Once  a  poor  man  was  carrying  a  sack  of  flour  in  his  hand 
when  a  wind  came  and  blew  it  into  the  sea.  He  complained  to  David 
about  the  wind,  but  all  that  the  King  could  do  was  to  make  his  loss 
good  and  send  him  home.  Solomon,  however,  was  not  satisfied  with 
his  father’s  action  in  this  matter  and  insisted  on  calling  the  wind  to 
justice  and  David  finally  yielded  to  the  wish  of  his  son.  He  conjured 
the  spirit  of  the  wind  and  asked  him  to  explain  why  he  had  blown  the 
poor  man’s  flour  into  the  sea.  The  answer  was  as  follows:  a  ship, 
on  high  sea  with  many  people  on  board  had  sprung  a  leak  and  was  on 
the  point  of  foundering;  the  flour,  however,  stopped  the  leak  and  all 
were  saved.  A  few  days  later  the  ship  came  into  port  and  they  gave 
the  poor  man  a  third  of  their  possessions  which  they  had  vowed 

285 


28-32] 


The  Legends  of  the  Jews 


as  a  thank-offering;  Gaster,  Exempla,  No.  444;  Jacob  Saphir  "l’BD  ]DM 
I,  26  seq.‘,  Seymour,  Tales  of  King  Salomon  18. 

28  On  the  dwelling-place  of  the  Cainites,  see  vol.  I,  p.  114. 

29  Hibbur  ha-Ma‘ asiyyot,  No.  11;  BHM  IV,  151-152;  Ma'asiyyot 
(Gaster's  edition),  113,  75;  Al-Barceloni,  173;  Mordecai,  Tefillin,  who 
gives  PRE  as  his  source.  See  Gaster,  Exempla,  No.  113;  Steinschneider. 
Hebraische  Bibliographic,  XVIII,  16,  and  Salzberger,  Salomo-Sage,  58. 

3  0  Rabbenu  Nissim  38;  Midrash  ‘Aseret  ha-Debarim  in  Hibbur  ha- 
Ma'asiyyot  (eighth  commandment)  and  BHM  I,  86-87;  Ma'asiyyot 
ed.  Gaster  73-75;  Baraita  de-Yeshua  (end);  Hegyon  ha-Nefesh,  10a. 
Comp.  Steinschneider,  Hebraische  Bibliographie,  XVIII,  40.  The 
legend  given  in  BHM  ibid.  87-88,  and  Hibbur  Ma'asiyyot  (third  com¬ 
mandment)  concerning  the  thief  who  betrayed  himself  is  brought  into 
relation  with  Solomon  in  the  version  thereof  in  the  Constantinople 
edition  of  no*7E>  D’VtPD.  This  legend  is  as  follows:  A  man  arriving 
in  a  strange  place  shortly  before  the  beginning  of  the  Sabbath,  hastened 
to  bury  the  money  he  had  with  him,  as  it  is  forbidden  to  carry  about 
any  money  on  the  day  of  rest.  For  he  had  no  friend  in  that  place  to 
whom  he  could  entrust  his  purse.  At  the  termination  of  the  Sabbath 
he  went  to  get  his  money,  but  it  was  not  there;  his  host  had  watched 
him  on  the  previous  day,  and  stole  the  purse.  The  stranger  suspected 
his  host,  but  having  no  evidence,  he  thought  it  best  to  ask  the  wise 
Solomon  for  advice,  and  he  did  not  regret  it.  On  the  king’s  advice, 
he  went  up  to  his  host,  and  told  him  that  he  had  lately  buried  a  large 
sum  of  money  for  safety,  but  having  retained  a  still  greater  sum  on  his 
person,  he  would  like  to  be  advised  whether  he  should  put  it  in  the  same 
place  as  the  other  sum,  or  should  entrust  it  to  somebody.  The  dis¬ 
honest  host,  greedy  for  the  stranger’s  money,  advised  him  to  bury 
the  larger  sum  in  the  same  place,  and  hastened  to  replace  the  stolen  money 
so  that  the  owner  should  add  more  thereto.  The  latter,  however,  joy¬ 
fully  took  his  money  and  went  his  way.  Comp.  Steinschneider,  op. 
cit.  XIII,  129,  seq.  Gaster,  Exempla,  No.  111. 

31  Tan.  B.  Introduction,  157,  and  in  a  very  elaborate  form, 
Ma'aseh-Buch,  No.  144.  Comp.  Gaster,  Exempla,  Nos.  441a-441b. 
On  the  view  that  the  serpent  knew  the  place  of  the  hidden  treasures, 
see  vol.  I,  p.  71. 

32  Rabbenu  Nissim  14;  Meshalim  No.  3;  BHM  IV,  146-147; 
Zabara,  Sepher  Sha'ashuim,  Davidson’s  edition,  XLIX-XXLII;  Gas¬ 
ter  Exempla  Nos.  328,  401.  Another  legend  illustrating  the  truth  of 
Solomon’s  words,  “a  woman,  etc.”  (Eccles.  7.28)  is  given  in  Meshalim, 

286 


Solomon 


[33-34 


No.  2,  and  BHM  IV,  146;  but  this  source  does  not  attribute  any  part 
in  it  to  the  wise  king.  On  the  other  hand  he  plays  a  very  important 
part  in  the  following  two  legends.  Once  Solomon  had  to  make 
use  of  his  knowledge  of  magic  to  convince  people  of  the  truth 
of  his  words  against  women.  Once  he  warned  a  man  against  the 
faithlessness  of  his  wife,  but  the  latter  did  not  believe  him.  Sol¬ 
omon  gave  him  as  a  present  a  silver  goblet,  which  the  man  took 
home.  The  paramour  of  his  wife  came,  saw  the  goblet  and  asked 
the  woman  to  drink  out  of  it  together  with  him.  They  did  so  and  their 
lips  remained  attached  to  the  goblet.  When  brought  before  Solomon, 
the  wise  king  said:  “The  spell  can  only  be  broken  if  their  heads  be 
pierced  with  red  hot  iron.  The  wronged  husband  pleaded,  however, 
for  the  culprits.  Solomon  took  David ’s  sword  (comp,  note  59,  end,  on 
vol.  IV,  p.  94)  on  which  was  engraved  the  Name,  poured  water  over  it 
and  sprinkled  their  faces  with  this  water.  They  were  thus  released. 
Others  say  that  two  scholars  passed  a  scroll  of  the  Torah  between  them 
which  released  them;  Gaster,  Exempla  351a.  The  variant  of  this  legend 
(No.  351b)  in  which  Bath-sheba  is  introduced,  to  illustrate  the  wicked¬ 
ness  of  women,  has  some  relation  to  that  given  by  Seymour,  Tales  of 
King  Solomon,  14-15.  Here  it  is  told  that  the  mother  of  Solomon 
decided  to  kill  him  because  of  his  slighting  remark  about  women  made 
by  him  while  still  an  infant  of  three  years,  when  he  said  that  “a  woman ’s 
soul  is  not  as  heavy  as  a  handful  of  chips  of  wood.” 

Meshalim  No.  4;  BHM  IV,  148-150;  Gaster,  Exempla  No. 
402.  Comp.  Steinschneider,  Hebraische  Bibliographie,  XVIII,  39-40.  As 
to  the  three  rules  of  conduct  imparted  by  Solomon  to  his  disciple,  see  vol. 
II,  pp.  9.  99,  and  115,  where  the  first  one  is  referred  to;  the  second  is  a 
verbal  variant  of  the  proverb:  “he  who  throws  himself  against  a  wave 
is  overthrown  by  it”  (comp.  BR  14.15);  the  third  is  found  verbatim  in 
Musar  Haskel  beginning  (Steinschneider ’s  edition),  and  comp,  also 
Eccles.  7.26,  according  to  the  Greek.  On  hundred  as  a  round  number 
see  note  316  on  vol.  I,  p.  417,  and  comp,  also  Yerushalmi  Sanhedrin 
4,  22b  (middle  of  column). 

34  Ben  ha-Melek  we-ha-Nazir,  XXIV,  and  in  abridged  form  in 
Prym  and  Socin,  Der  Dialekt  des  Tut  Abdin,  LXVI.  There  are  several 
versions  of  this  legend,  in  some  of  which  Solomon  does  not  play 
any  part.  Comp.  Gaster  Exempla,  Nos.  381,  449;  Neuhoff,  Afrikani- 
sche  Marchen  51;  vol.  V,  pp.  57-58.  The  conception  that  he  who 
knows  the  language  of  animals  must  keep  it  secret  at  the  peril  of  his 
life  seems  to  be  presupposed  also  in  the  Arabic  legend  given  by  Salz- 
berger,  Salomo-Sage,  60.  The  view  that  Solomon  understood  the 

287 


35-37] 


The  Legends  of  the  Jews 


languages  of  all  animals  is  based  upon  1  Kings  5.13,  and  is  often  referred 
to  in  the  midrashic  literature;  comp.  Shir.  1.1;  Koheleth  1.11  (here 
an  attempt  is  made  to  rationalize  the  popular  belief.  Comp,  also  Tan. 
B.  IV,  112  top,  and  parallel  passages  cited  by  Buber);  Targum  Sheni 
1.2,  5.  Solomon’s  knowledge  of  the  languages  of  the  animals  plays 
an  important  part  in  Mohammedan  legends;  see  note  58  on  vol.  I,  p.  71. 
The  following  legend  given  by  Sabba‘,  Wa-Yeze,  33b,  is  very  likely 
of  Mohammedan  origin:  Solomon  once  overheard  a  male  bird  say 
to  his  mate:  “If  thou  desirest  it,  I  shall  forthwith  destroy  the  throne 
upon  which  Solomon  sits.”  Astonished  at  its  impudence,  the  wise 
king  had  this  bird  appear  before  him,  and  asked  it  to  explain  what  it 
meant  by  these  boasting  words.  The  bird  replied:  “O  Solomon,  where 
is  thy  wisdom?  Knowest  thou  not  that  one  utters  foolish  things  to 
gain  the  admiration  of  the  woman  one  loves?”  A  similar  tale  is  found 
in  Hanauer,  Folklore  of  Holy  Land  48. 

36  PK  4,  34a;  PR  12,  59b;  Tan.  B.  IV,  110;  Tan.  Hukkat  6;  BaR 

19.3. 

38  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  5.3.  The  correspondence  between 
the  two  kings  is  given  by  Josephus,  op.  cit.,  VIII,  2.6-7,  and  by  Eupo- 
lemus,  448-449,  in  a  very  lengthy  form,  whereas  Scripture  only  refers 
to  it  in  a  few  words.  Eupolemus,  451,  speaks  of  a  golden  pillar  which 
Solomon  presented  to  Hiram,  and  which  the  latter  dedicated  to  Zeus; 
comp.  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  5.3.  Another  legend  relates  that  Hiram 
fashioned  his  daughter ’s  statue  of  the  gold  which  Solomon  presented  to 
him ;  comp.  Theophilus  in  Eusebius,  Praep.  Evang.  ,452.  This  is  also  to  be 
supplemented  by  the  legend  that  Solomon  married  Hiram's  daughter; 
see  Clemens  Alexandrinus,  Stromata,  1.21.  In  the  kabbalistic  literature 
the  legend  concerning  the  rivalry  between  Solomon  and  Hiram  in  solv¬ 
ing  riddles  is  connected  with  the  Hiram  legend  given  in  vol.  IV,  pp. 
335-336;  comp.  Zohar  II,  159a,  and  II,  61a;  Sabba‘,  Tezawweh,  84, 
and  wa-Ethanan,  134a.  As  to  the  possessions  given  by  Solomon  to 
Hiram  (1  Kings  9.13),  see  Shabbat  54a,  where  several  opinions  are 
given  why  the  king  of  Tyre  was  dissatisfied  with  the  gift.  According 
to  one  view,  the  inhabitants  of  these  cities  “were  laden  with  gold  and 
silver”,  so  that  Hiram  apprehended  that  they  would  not  be  willing  to 
engage  in  warlike  expeditions;  see  also  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  5.3 

37  In  Baba  Batra  15b  an  opinion  is  quoted  thata“queen  of  Sheba  ” 
never  existed,  and  that  the  expression  to®  DD^D  means  “dominion  of 
Sheba"  (n^O).  This  statement  very  likely  refers  to  Job.  1.15,  where 

288 


Solomon 


[38-41 


the  Rabbis  seem  to  have  read  tOP  roVD;  comp.  Targum,  ad  loc.  See, 
however,  MHG  I,  379;  note  311  on  vol.  I,  p.  298;  Schechter  in  Folk- 
Lore,  1890,  pp.  350-351. 

3  8  Solomon ’s  knowledge  of  the  languages  of  the  animals  is 
hardly  referred  to  in  the  older  literature;  comp,  the  references  given 
in  notes  24  and  34  to  the  Midrashim,  where  1  Kings  5.13  is  interpreted 
in  a  rationalistic  manner.  But  Solomon’s  dominion  over  the  entire 
creation,  men,  animals,  demons,  and  angels,  is  not  disputed;  comp. 
ShR  15.6  and  30.16;  BaR  11.3;  BR  34.12  (which  reads:  The  power 
over  the  animal  world,  lost  by  Adam  through  his  sin,  was  regained  by 
Solomon);  Sanhedrin  20b  (which  reads:  Solomon  before  his  fall  was 
lord  over  all  the  terrestrials  and  celestials) ;  comp,  also  vol.  IV,  pp.  149, 
seq.,  and  165,  seq. 

38  For  details  concerning  this  bird,  see  Griinbaum,  Gesammeltc 
Aufsatze,  139,  seq. ;  note  85  and  note  696 on  vol.  Ill,  p.  346. 

4  0  Solomon  is  one  of  the  few  (three  or  ten)  monarchs  who  ruled  over 
the  entire  world;  see  Shir  1.1,  10;  Mishle  20,  88,  and  30,  104;  PRE  11; 
Esther  R.  1.1  (here  David  is  also  said  to  have  been  a  “  Cosmocrator  ”) ; 
Megillah  lib  (top).  Comp.  vol.  I,  p.  178;  vol.  Ill,  pp.  196,  355.  The 
Church  Fathers  are  at  pains  to  contradict  this  assertion  of  the  Jewish 
legend,  not  out  of  dislike  for  Solomon,  but  for  polemical  reasons,  main¬ 
taining  that  the  scriptural  passages  speaking  of  man’s  dominion  over 
the  entire  creation  can  only  refer  to  Jesus.  See  Justin  Martyr,  Di¬ 
alogue,  34;  Tertullian,  Adversus  Judaeos,  7. 

4 1  Certain  particulars  concerning  the  relations  between  the  queen 
of  Sheba  and  Solomon  have  been  omitted  here  because  of  their  too  realis¬ 
tic  character.  In  the  Arabic  legend  in  which  the  queen  bears  the  name 
Bilkis  (Hebrew  V&'D  “concubine”?)  ,  we  are  told  that  the  genii  wanted  to 
hinder  the  marriage  of  Solomon  and  the  queen  of  Sheba;  they  therefore 
called  the  king’s  attention  to  the  growth  of  hair  on  her  legs.  To  con¬ 
vince  himself  that  they  spoke  the  truth,  Solomon  had  a  glass  palace 
built,  and  when  he  found  that  their  allegation  was  confirmed,  he  or¬ 
dered  them  to  make  Nurah,  a  mixture  of  arsenic  and  unslaked  lime, 
which  he  used  as  a  depilatory.  Comp.  Griinbaum,  Neue  Beitrdge, 
219,  and  Seymour  Tales  of  King  Solomon  146-148.  The  legend 
concerning  the  hair  on  the  queen’s  legs  very  likely  supposes  that 
she  was  of  the  genii  (this  is  explicitly  stated  by  the  Arabs),  and  hence 
the  hair,  for  the  bodies  of  demons  are  covered  with  hair;  comp,  note 
58  on  vol.  IV,  p.  33.  That  Solomon  married  the  queen  of  Sheba  is 
stated  also  in  2  Alphabet  of  Ben  Sira,  21b,  where  the  depilatory  is  also 

289 


I3l  The  Legends  of  the  Jews 

mentioned.  Comp,  note  311  on  vol.  I,  p.  298  and  note  21  on  vol.  IV, 
p.  300. 

44  Targum  Sheni  1.3,  8-10.  Read  either  NWDP7  instead  of  NDl’7, 
or  "day”  is  here  used  instead  of  “sun”;  comp.  BR.  6.7.  The  descrip¬ 
tion  of  Benaiah  (concerning  whom  see  vol.  IV,  pp.  166, 172)  reminds  one 
of  that  given  of  the  high  priest  Simeon  in  Ecclus.  50.6,  seq.  It  is, 
however,  possible  that  Targum  Sheni  made  use  of  the  old  piyyut  HD 
Tim  (Musaf  of  Day  of  Atonement),  the  author  of  which  was  acquainted 
with  the  Hebrew  original  of  Ecclus.  Comp.  Rapoport,  Bikkure  ha- 
‘  Ittim  IX,  116. 

48  Those  who  are  not  sons  of  the  covenant  of  Abraham  cannot 
bear  the  divine  presence;  comp,  note  131  on  vol.  I,  p.  241,  and  note  727 
on  vol.  Ill,  p.  356.  See  also  vol.  IV,  p.  111. 

4  4  The  living  tree  had  no  motion;  the  trunk  from  which  the  crown¬ 
ing  branches  have  been  severed  supplies  the  material  for  the  moving 
vessels. 

48  As  to  the  question  whether  the  angels  who  visited  Abraham 
actually  ate,  or  only  “feigned  to  eat”,  see  note  143  on  vol.  I,  p.  243. 
The  fifth  riddle  seems  to  be  anti-Christian.  For  the  sixth  riddle,  see 
PRE  10  and  Midrash  Jonah  98,  where  it  is  said  that  the  fish  showed 
Jonah  the  “roads  of  the  Red  Sea”  through  which  Israel  passed.  The 
ninth  riddle  refers  to  the  story  of  Judah  (comp.  Gen.  38.25). 

46  These  nineteen  riddles  found  in  the  MS.  Midrash  ha-Hefez 
were  translated  and  explained  by  Schechter  in  Folk-Lore  I,  349-358. 
It  is  noteworthy  that  the  fifth  and  eighth  riddles  are  introduced  by  the 
words,  “and  furthermore  she  asked  him”,  from  which  it  may  be  inferred 
that  three  different  sources  have  been  made  use  of  by  the  compiler  of 
this  Midrash.  The  first  four  occur  in  Mishle  I,  40-41.  It  is  further 
noteworthy  that  the  seventh  and  eighth  are  in  Aramaic  while  the 
others  are  in  Hebrew.  This  would  probably  show  that  the  former 
belonged  to  some  Targum.  Comp.  Herz,  Die  Rtitsel  d.  Konig.  von  Saba; 
Griinbaum,  Neue  Beitrage,  220-221,  and  the  following  note.  On  the 
fourteenth  riddle,  see  note  61  on  vol.  I,  p.  140. 

47  Targum  Sheni  1,3,  10.  The  second  riddle  is  given  in  Hebrew 
(BUD  literally  “look”,  means  here  “lights”),  though  the  Targum  is 
of  course  in  Aramaic.  The  following  points  may  contribute  to  the 
understanding  of  the  third  riddle.  The  sail  of  the  boat  is  made  of  flax, 
in  a  storm  it  waves  to  and  fro,  and  when  beaten  by  the  wind,  it  emits 
sounds;  the  rich  wear  byssus,  the  poor  have  rags,  and  shrouds  are  usually 
made  of  linen  (comp.  Ketubot  8b);  the  birds  steal  the  flax-seed,  and  the 

290 


Solomon 


U8-53 


fish  are  caught  with  nets  made  of  flax,  comp.  Wiinsche,  Rathsel-Weisheit 
bei  den  Hebrdern;  Cassel,  Zweites  Targum,  21-22.  The  meaning  of 
]  7piK  in  Targum  Sheni  is  a  riddle  which  the  lexicographers  at¬ 
tempted  to  solve ;  but  not  being  as  wise  as  Solomon,  they  failed.  Comp. 
Krauss,  Lehnworter,  s.  v.,  and  Ha-Shiloah,  XIV.  92.  According  to 
Josephus,  Antiqui.,  VIII,  6.5,  the  “queen  of  Egypt  and  Ethiopia” 
(that  is  how  he  designates  the  queen  of  Sheba)  was  inquisitive  about 
philosophy,  and  was  a  woman  that  on  other  accounts  also  was  to  be 
admired.  She  showed  her  admiration  of  Solomon  by  many  and  preci¬ 
ous  gifts  she  made  to  him,  and  it  is  said  that  the  root  of  that  balsam  which 
Palestine  produces  (comp.  Berakot  43a,  where  balsam  oil,  11DD7BN,  is 
described  as  13S1N  ]DP,  “the  oil  of  our  land  ”)  was  the  gift  of  this  woman; 
Josephus,  Antiqui.,  VIII,  6.6. 

«8  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  2.5.  The  recognized  authorities  of 
rabbinic  Judaism  condemn  the  use  of  the  conjuring  books  ascribed 
to  Solomon  (comp,  note  90  on  vol.  IV,  p.  277),  whereas  the  early  Church 
held  them  in  high  esteem,  and  preserved  considerable  fragmets  of 
them;  see  Schiirer,  Geschichte,  III,  407-414.  Comp,  note  93,  and 
Jewish  Encyclop.,  s.  v.  Solomon. 

* 9  Koheleth  2.5.  On  Solomon’s  dominion  over  the  spirits  and 
demons,  see  PK  5,  45b,  and  the  parallel  passages  cited  by  Buber,  as 
well  as  the  references  given  in  note  38.  In  agreement  with  the  view 
given  in  Testament  of  Solomon  (comp.  vol.  IV,  p.  150,  seq.),  Shir  1.1, 
5,  and  ShR  52.4  limit  Solomon’s  power  over  the  world  of  spirits  to  the 
time  of  the  building  of  the  Temple,  when  they  were  forced  by  him  into 
service,  since  all  creatures  contributed  their  share  to  the  glory  of 
God”. 

80  Koheleth  2.25;  Apocalypse  of  Baruch  87.26;  comp,  also  vol. 
IV,  pp.  114  and  319. 

51  The  “mountains  of  darkness"  are  mentioned  in  the  Alexander 
legend  of  the  Talmud  (Tamid  32a),  and  play  an  important  part  in 
the  later  folklore  of  the  Jews. 

51  On  these  angels  see  vol.  I,  pp.  148,  seq.,  and  vol.  Ill,  p.  274. 

5 1  Zohar  III,  233a-233b.  Palmyra  is  said  to  be  the  place  where 
the  queen  of  Sheba  was  buried  by  Solomon;  comp.  Seymour,  Tales 
of  King  Solomon  148,  and  hence  the  remark  of  Zohar  on  Palmyra,  the 
city  of  magic.  For  another  version  of  the  visits  paid  by  Solomon  to 
the  fallen  angels,  see  Zohar  III,  112b;  comp,  also  Aggadat  Bereshit 
(end  of  introduction);  1  Emek  ha-Melek  107c;  Zohar  III,  208a;  Zohar 
Ruth  (beginning  nrtB  .TOm  'I);  note  55. 

291 


54-56] 


The  Legends  of  the  Jews 


5  4  This,  five  A’s  interlaced,  is  somewhat  different  from  the  Magen 
David,  “the  shield  of  David”,  to  whose  magic  power  the  Karaite 
Judah  Hadassi  (Eshkol,  92c,  No.  242)  is  the  earliest  authority  to  make 
reference.  Comp.  Monatsschrift,  66,  1-9. 

5  5  On  Sheba  as  the  land  of  sorcerers,  see  also  MHG  I,  378-379; 
note  311  on  vol.  I,p.  298.  It  is  possible  that  the  substitution  of  “  Egypt  ” 
for  “Sheba”  by  Josephus,  who  consistently  speaks  of  the  “queen  of 
Egypt”  (comp.  note47),is  to  be  ascribed  to  the  fact  that  in  the  Haggadah 
Egypt  is  the  land  of  magic  and  witchcraft  par  excellence ;  comp. 
Index,  s.  v.  “Egypt”.  In  the  Arabic  legend  the  “sorceress”  became 
the  daughter  of  a  female  jinn  (Peri);  comp.  Griinbaum,  Neue  Beitrdge, 
219.  As  to  the  Jewish  sources,  where  the  queen  of  Sheba  appears  as 
a  female  demon,  see  Zohar  III,  309b;  note  41 ;  note  20  on  vol.  II,  p.  233. 
As  she  was  a  sorceress  or  demon,  it  is  quite  natural  that  the  question 
she  asked  Solomon  had  reference  to  magic  and  witchcraft;  see  Zohar  III, 
194b.  Comp.,  on  the  other  hand,  Aggadat  Shir  1,  65,  where  it  is  said 
that  the  queen  of  Sheba  praised  Solomon  for  the  wisdom  he  displayed 
in  rendering  justice  and  providing  for  the  poor. 

s 6  Testament  of  Solomon,  which  is  a  pseudepigraphic  book  of 
Jewish  origin,  but  with  many  Christian  layers,  and  it  is  therefore  often 
difficult  to  distinguish  between  the  Jewish  and  the  Christian  elements 
of  this  work;  comp.  Conybeare,  J.Q.R.  XI,  1-45,  and  Salzberger, 
Salomos  Tempelbau,  12-15.  The  following  are  the  rabbinic  parallels 
to  the  Solomon  legend  of  this  pseudepigraph.  The  demons  assisted 
Solomon  in  the  erection  of  the  Temple;  see  the  references  cited  in  note 
49.  For  Solomon’s  magic  ring  in  the  Ashmedai  legend  of  the  Talmud, 
see  vol.  IV,  p.  166.  Beelzeboul  (  =  Beelzebul)  holds  in  this  writing  the 
same  position  as  Sammael  in  the  rabbinic  legend,  and  the  statement 
that  the  name  Beelzeboul  describes  its  bearer  as  the  dweller  of  the  first 
heaven  (chapter  25)  is  to  be  explained  in  accordance  with  the  view  of 
the  Rabbis  that  Zebul  is  the  name  of  one  of  the  heavens  (comp.  Hagigah 
12b),  though  it  is  to  be  noticed  that  it  is  the  fourth  heaven  which  is 
called  Zebul  in  the  Talmud.  On  the  son  of  Beelzeboul,  see  the  Jewish 
legend  concerning  the  son  of  Sammael  (vol.  I,  p.  154).  It  should  also 
be  noticed  that  Cain  is  said  to  have  been  the  son  of  Sammael ;  see  vol. 
I ,  p.  105.  The  green  stone  which  Solomon  needed  for  the  building  of  the 
Temple  is  very  likely  identical  with  the  Shamir  of  the  rabbinic  legend ;  see 
note  82.  The  episode  related  by  Ornias  is  only  a  slightly  different 
version  of  the  rabbinic  legend,  vol.  IV,  p.  167,  where  Ashmedai  takes 
the  place  of  Ornias.  As  to  the  sacrifices  of  the  locusts,  see  vol.  I. 

292 


Solomon 


[57 


p.  264,  and  comp,  also  Kebra  Negast,  60  (German  translation),  where 
this  incident  is  told  about  Solomon  and  the  daughter  of  Pharaoh. 
The  idol  Rephaim  is  probably  a  reminiscence  of  O’NEn  “the  shades” 
in  Sheol;  comp,  also  the  etymology  of  D’sm,  “images  of  idols”, 
in  ARN  38,  101.  The  name  Abezi-thibod,  borne  by  a  very  powerful 
spirit,  is  probably  the  Hebrew  *UlN  ntty  3N,  “the  father  who  is  devoid 
of  counsel  ”;  comp.  Deut.  32.28  (mxy  *niN  ’ll).  This  evil  spirit  is  said 
to  have  fought  against  Moses  in  Egypt  by  means  of  magic,  hardened 
Pharaoh  s  heart,  assisted  Jannes  and  Jambres,  caused  the  Egyptians 
to  pursue  the  Israelites  after  having  permitted  them  to  leave  Egypt, 
and  finally  been  drowned  with  the  Egyptians  in  the  Red  Sea,  where  he  is 
kept  a  prisoner  under  a  pillar.  In  the  rabbinic  legend  it  is  Sammael, 
in  the  Book  of  Jubilees  Mastema,  who  is  the  great  adversary  of  Moses 
and  Israel  in  Egypt  and  at  the  Red  Sea;  but  there  is  also  a  rabbinic 
legend  which  ascribes  this  part  to  Uzza,  the  angel  of  Egypt,  who  like 
Abezi-thibod  was  thrown  into  the  Red  Sea.  Comp.  vol.  Ill,  pp.  13-14, 
16-18,  239,  and  see  also  Index,  s.  v.  “Mastema”.  See  also  Zadokite 
Fragm.  5.18,  which  reads:  And  Belial  raised  Johanan  (  =Jannes)  and  his 
brother.  That  Ornias  has  the  form  of  a  lion  (9)  is  very  likely  to  be 
explained  by  the  fact  that  he  is  said  to  have  been  the  offspring  of  Uriel, 
whose  name  is  taken  to  be  identical  with  Ariel,  “lion  of  God”,  hence 
the  form  of  a  lion  is  ascribed  to  him.  Comp.  Zohar  III,  32b,  where 
Yoma  21a  is  made  use  of;  vol.  V,  pp.  70-71.  The  Testament  of 
Solomon,  though  containing  a  great  many  Jewish  elements,  is  on  the 
whole  of  a  strongly  syncretistic  character.  The  pagan  element  is  obvious 
in  the  fact  that  the  angels  (not  only  the  fallen  ones)  are  made  to  have 
offspring.  This  is  neither  Jewish  nor  Christian,  but  pagan. 

5  7  Costa,  Mikweh  Israel,  No.  59,  based  perhaps  on  Berthold 
Auerbach,  who  refers  to  this  legend  in  his  Village  Stories.  It  is  not 
sure  whether  these  sources  have  been  made  use  of  by  the  writer  in 
Ha-Zefirah,  1897,  No.  172.  It  is  possible  that  he  drew  upon  an  oral 
legend  current  among  the  Jews  of  Russia  of  today  as  it  was  among 
those  of  Germany  at  the  time  of  Auerbach.  This  legend  seems  to  be 
based  on  a  midrashic  exposition  of  Ps.  133.1.  According  to  old  sources, 
the  site  of  the  Temple  had  been  known  before  Solomon,  see  note  101 
on  vol.  IV,  p.  75,  and  note  53  on  vol.  IV,  p.  92.  See  further  Sifre  D., 
62,  where  it  is  said  that  the  prophet  Gad  made  known  the  holy 
site  to  David.  See  also  PR  43,  179b;  Eapolemus,  447d;  Josephus, 
Antiqui.,  VII,  13.4.  As  to  the  original  possessor  of  the  site,  Araunah 

the  Jebusite,  see  Josephus  loc.  cit.,  who  seems  to  have  been 

293 


58-59] 


The  Legends  of  the  Jews 


acquainted  with  some  legends  concerning  the  Jebusite.  According  to 
‘Abodah  Zarah  24b,  he  was  “a  proselyte  of  the  gate”.  Araunah 
is  described  in  Scripture  as  king  (2  Sam.  24.23),  which  means  that 
he  was  the  legitimate  owner  of  the  site  of  the  Temple,  for  every  one  is 
“king”  of  his  possessions;  Zohar  II,  214b.  Just  as  David  transmitted 
to  Solomon  the  tradition  about  the  site  of  the  Temple,  even  so  did  he 
give  him  the  necessary  instructions  about  the  furniture  and  vessels  of 
the  Temple ;  these  traditions  were  handed  down  to  him  by  Moses,  through 
the  long  chain  of  authorities  (Joshua,  the  elders,  and  the  prophets). 
See  Shemuel  16,  92-93;  Yerushalmi  Megillah  1,  70a.  Just  as  a 
woman  after  giving  birth  to  a  male  child  remains  impure  for  thirty-three 
days  (see  Lev.  12.4),  even  so  did  the  earth  after  giving  birth  to  Adam 
remain  impure  for  thirty-three  generations,  that  is,  until  the  time  of 
Solomon;  Aguddat  Aggadot  77,  and  comp.  Vol.  V,  p.  72.  Another 
Haggadah  reads:  Just  as  the  moon  acquired  its  complete  light 
after  fifteen  days,  even  so  did  the  light  which  began  to  shine  at  the 
time  of  Abraham  reach  its  full  strength  in  Solomon’s  time,  the  fif¬ 
teenth  since  Abraham;  as  the  moon  loses  its  light  completely  on  the 
thirtieth  day,  even  so  did  this  light  become  dark  after  thirty  generations 
during  the  time  of  Zedekiah,  when  the  Temple  was  destroyed  and  Israel 
sent  into  exile;  see  ShR  15.26;  PR  15,  76b-77a;  BaR  13.14.  A  parallel 
to  this  Haggadah  is  perhaps  Matth.  1.17;  comp,  however,  Moore, 
Harvard  Theological  Review,  XIV,  97— 103, and  Ginzberg,  op.  cit.  196. 

68  Yoma  39b;  Yerushalmi  4,  41d;  BaR  12.4;  Tan.  B.  IV,  33; 
Tan.  Naso  9;  Shir  3.9.  A  rationalistic  rendering  of  this  legend  is 
found  in  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  5.2.  On  the  “gold  that  grows”, 
see  also  BaR  13.18,  and  vol.  Ill,  p.  163. 

69  Sanhedrin  104b;  Yerushalmi  10,  29b  (as  to  the  meaning  of 
nVy  Tin,  see  the  remarks  of  R.  Abraham  Schiff  in  O’KT  ”IDD,  note 
140,  end;  but  comp,  the  explanation  given  further  below);  PR  6, 
23b-24a;Tan.  B.  Ill,  43;  Tan.  Mezora1  1;  Mishle  22, 93  (on  this  passage 
see  Ketab  Tammim,  63);  BaR  14  (beginning);  comp.  alsoShabbat  56b; 
Yoma  66b;  note  100  on  vol.  IV,  p.  75.  The  sin  on  account  of  which 
some  of  the  Rabbis  were  inclined  to  count  him  among  the  wicked  kings 
is  the  one  committed  by  him  in  marrying  foreign  women,  particularly 
Pharaoh ’s  daughter ;  see  note  1 6  about  the  different  views  on  this  question, 
and  comp,  further  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  7.2.  See  also  Sanhedrin 
103b;  where  it  is  stated  that  Ahaz,  Ahaziah,  and  all  the  kings  of  Is¬ 
rael  concerning  whom  Scripture  uses  the  words,  “and  they  did  that  which 
was  evil  in  the  sight  of  the  Lord”  have  no  share  in  the  world  to  come, 

294 


Solomon 


[60-63 


Notice  the  emphasis  laid  upon  the  “kings  of  Israel  ”,  to  exclude  Solomon 
from  this  class  of  the  wicked,  though  Scripture  employs  the  words  “and 
he  did  that,  etc.”  with  regard  to  him;  see  1  Kings  11.16.  When  the 
authors  of  the  Mishnah  decided  to  count  Solomon  among  the  kings 
who  have  no  share  in  the  world  to  come,  David  appeared  to  them  in  a 
vision,  and  prostrated  himself  before  them  that  they  should  change 
their  decision.  Others  narrate  that  a  fire  broke  out  from  the  holy  of 
holies,  and  consumed  everything  around  them,  forcing  them  to  interrupt 
their  discussions.  Later  they  intended  to  take  it  up  again  (this  is  how 

*nn,  read  nVy  1TTH,  is  to  be  understood  in  Yerushalmi;  comp. 
ni2£>7  nm  in  the  T anhumas) ,  but  finally  they  gave  it  up,  as  they  found  that 
their  prayers  which  used  to  be  granted  remained  now  unanswered  or, 
according  to  another  view,  because  a  heavenly  voice  pleaded  for  Solo¬ 
mon;  comp,  the  references  at  the  beginning  of  the  note.  Targum  Sheni 
1.2,  5,  seems  to  take  Solomon  as  the  promised  Messiah.  On  the  con¬ 
troversy  among  the  Church  Fathers  concerning  the  salvation  of  Solomon, 
see  Seymour  Tales  of  King  Solomon  187-188. 

60  PR  6,  25a.  Here  it  is  also  stated  that  the  Temple  “had  built 
itself,  the  stones  broke  loose  from  the  quarries  and  placed  themselves 
in  layers  on  the  site  of  the  Temple.  The  same  view  is  also  given  in  Shir 
1.1,  5;  Tehillim  24,  208;  BaR  14.13;  Zohar  I,  74a.  A  similar  statement 
concerning  the  tabernacle  erected  by  Moses  is  found  in  ShR  52.4. 
For  the  symbolism  of  the  Temple,  see  Midrash  Tadshe  2,  and  vol.  Ill,  p. 
165-167. 

61  To  harmonize  the  contradiction  between  1  Kings  7.14  and  2 
Chron.  2.13,  it  is  assumed  that  the  architect  Hiram  was  a  Naphtalite 
on  his  father’s  side  and  a  Danite  on  his  mother’s  side,  a  descendant  of 
the  Danite  Oholiab,  the  assistant  of  Bezalel  in  the  errection  of  the 
tabernacle;  comp.  ‘Arakin  16a;  PR  6,  26a;  Josephus,  Antigui.,  VIII, 
3.4;  ps.-Jerome  on  1  Kings  7.14.  As  to  the  view  of  ps. -Jerome  on 
2  Chron.  2.13,  according  to  which  in  this  passage  of  Chron.  means 

“artist”  (i;¥),  see  Ginzberg,  Haggada  lei  den  Kirchenv.,  74-75. 

#s  Derek  Erez  1  (end).  Comp,  the  parallel  passages  cited  by 
Tawrogi,  ad  loc.,  and  Epstein,  Mikkadmoniyyot,  111.  See  also  vol. 
V,  pp.  95-96  and  Index,  s.  v.  “Paradise,  Entering  Alive”. 

63  PR  6,  24b-25a.  Comp.  vol.  Ill,  p.  176;  note  65.  On  the 
brazen  altar  which  was  withdrawn  from  use  by  Solomon  on  the  oc¬ 
casion  of  the  dedication  of  the  Temple  (1  Kings  8.64),  see  Midrash 
Tannaim  54;  Mekilta  Bahodesh  11,  73a. 

295 


64-69] 


The  Legends  of  the  Jews 


84  Tan.  B.  I,  43;  Tan.  Noah  11.  As  to  the  blessings  which  came 
upon  the  world  at  the  erection  of  the  Temple  and  disappeared  at  its 
destruction,  see  ARN  4,  19-20  (second  version  5,  18-19);  Tan.  B. 
IV,  5,  and  the  parallel  passages  cited  by  Schechter  and  Buber. 

66  Mo'ed  Katan  9a;  Shabbat  30a;  Sanhedrin  107b;  Tan.  B.  II, 
22  (here  it  is  said  that  the  door  of  the  holy  of  holies  did  not  open  of 
itself  until  Solomon  had  David’s  coffin  brought  into  the  sanctuary), 
and  IV,  83;  ShR  8.1  (here  it  is  said  that  the  ark  measured  exactly  ten 
cubits,  and  the  opening  of  the  door  of  the  sanctuary  was  exactly  the 
same  measure;  hence  it  was  impossible  to  bring  in  the  ark;  comp,  note 
330  on  Vol.  Ill,  p.  158),  and  44.2;  BaR  14.3  and  15.13;  Tehillim  7,  66, 
and  24,  207-208;  PR  2,  6b;  Koheleth  4.2;  Targum  Ps.  76.17  and  132.10; 
Targum  2  Chron.  7.10.  Comp,  also  BR  35.3;  Justin  Martyr,  Dialogue, 
36;  vol.  Ill,  p.  159. 

66  PR  6,  25b.  Comp,  note  102,  end,  on  vol.  IV,  p.  41,  Ac¬ 
cording  to  another  legend,  David  begrudged  himself  food  and  other 
necessities  of  life,  so  that  Solomon  should  have  plenty  of  gold  and 
silver  for  the  vessels  of  the  temple;  but  God  would  not  allow  him  to 
make  use  of  the  money  left  him  by  his  father,  because  the  latter  kept 
his  treasures  in  the  time  of  the  great  famine,  instead  of  using  them  to 
alleviate  the  sufferings  of  the  poor;  comp.  vol.  IV,  p.  Ill,  and  DR.  2.27. 

67  Np3’N  “a  goat”,  from  pi’  “sucked”;  comp.  Hebrew  pH’  and 
Aramaic  NpT,  as  well  as  Hebrew  nVl3  “lamb",  and  Aramaic  H’Vti 
“lamb”,  “youth”.  The  Assyrian  uniku  is  to  be  explained  in  the  same 
manner.  As  to  the  prosthetic  N,  it  is  to  be  remarked  that  in  primae 
yod  verbs  the  use  of  such  an  N  is  the  rule  in  Syriac,  whereas  in  J  udeo- 
Aramaic  it  is  not  very  frequent. 

68  Read  NpiHitP  “falcon”  instead  of  NUI!?  “cat”. 

69  Targum  Sheni  1.2,  5-7.  Other  versions  of  the  description  of 
the  throne  (more  or  less  different  from  that  given  in  Targum  Sheni) 
are  found  in  Abba  Gorion  4-8;  Panim  Aherim  57;  Kolbo,  No.  119, 
republished  from  there  by  Jellinek  in  BHM  II,  83-85;  Ma'asiyyot 
(Gaster ’s  edition)  78-79;  Midrash  on  the  Throne  of  Solomon,  published 
from  a  MS.  by  Perles  in  Monatsschrift  XXI,  128-133,  and  hence  in 
BHM  V,  34-37  (a  very  fantastic  description,  in  which  also  the  demons 
play  a  part;  they  fly  with  Solomon  through  the  air  “between  heaven 
and  earth”  before  he  takes  his  seat);  Yerahmeel  84,  251-253;  Esther 
R.  1.2,  12;  Midrash  Shir  31b.  Comp,  also  Shu'aib,  who  quotes  from 
Targum  (Sheni)  a  description  of  the  throne  different  from  that  found 
in  our  texts,  and  further  R.  Bahya’s  introduction  to  his  commentary, 

296 


Solomon 


[70-73 


who  seems  to  have  been  acquainted  with  the  Midrash  published  by 
Perles ;  comp,  also  the  following  note.  On  the  ‘'seven  patriarchs"  see 
PR  7,  29b,  and  on  the  other  distinguished  men  whose  images  were  en¬ 
graved  on  the  throne,  see  Index,  under  the  respective  names. 

70  BaR  12.17;  Shir  6.4;  Esther  R.  1.1,  12;  DR  5.6;  PK  1,  7a-7b. 
The  descriptions  of  the  throne  as  given  in  the  later  sources  state  that 
there  were  inscriptions  on  the  throne  or  on  the  animals  thereof  which 
reminded  him  of  his  duties  as  king  and  judge.  BaR,  loc.  cit.,  contains 
many  symbolic  explanations  of  the  six  steps  of  Solomon’s  throne. 
According  to  one  explanation,  Solomon ’s  throne  was  fashioned  after 
the  pattern  of  the  divine  throne ;  now  since  God 's  throne  is  in  the  seventh 
heaven,  therefore  the  seat  Solomon  occupied  was  also  above  six 
elevations;  Comp,  note  39  on  Vol.  IV,  p.  31.  The  legends  concerning 
Solomon ’s  throne  are  treated  in  detail  by  Cassel,  Der  Thron  Salomos 
and  in  his  edition  of  Targum  Sheni,  as  well  as  by  Salzberger,  Salomos 
Thron.  Comp,  also  Gaster,  Exempla,  No.  115. 

7 1  This  etymology  of  the  name  Necho,  connecting  it  with  Hebrew 

"lame”,  is  very  old,  as  may  be  seen  from  the  Peshitta  and 
Targum  on  2  Kings  23.29.  Comp,  also  PK  27,  168a.  The  daughter 
of  Pharaoh  (  =  Shishak),  whom  Solomon  took  as  wife,  is  called  Bithiah 
in  Targum  on  2  Chron.  8.11.  This  is  very  likely  due  to  a  confusion  of 
Shishak ’s  daughter  with  the  one  of  his  predecessor,  the  foster-mother 
of  Moses;  comp,  note  60  vol.  II,  p.  271  and  Index,  s.  v.  "Bithiah”. 

71  Abba  Gorion  2—4;  Esther  R.  1.2,  10.;  Aguddat  Aggadot  57—59 
(on  p.  59,  top,  read  'D  *70;  "Alexandria  of  Egypt”  is  the  usual 

way  in  which  the  Rabbis  refer  to  Alexandria);  Panim  Aherim  57-59; 
Kolbo  119  (  =  BHM  II,  83);  WR  20  (beginning);  Koheleth  9.2;  Tan. 
B.  V.,  7;  Targum  1  and  Targum  Sheni  1.2.  Comp,  further  vol.  IV,  pp. 
182  and  368.  The  sources  quoted  differ  with  regard  to  the  details 
of  the  "  wandering  of  the  throne  ”,  but  agree  that  none  but  Solomon  and 
his  descendants  were  able  to  make  use  of  the  throne,  whereas  the  pagan 
rulers  who  attempted  to  ascend  it  not  only  failed  of  their  purpose,  but 
were  punished  for  their  efforts. 

73  Esther  R.  1.2,  12,  where  the  Tanna  R.  Eleazar  the  son  of  R. 
Jose,  who  visited  Rome  about  170  C.  E.,  states  that  he  saw  fragments 
of  Solomon ’s  throne  in  Rome.  On  this  Tanna ’s  visit  to  Rome,  see 
Graetz,  Geschichte,  IV,  191.  Here  also  it  is  stated  that  only  "Cos- 
mocrators”,  like  Nebuchadnezzar  and  Cyrus,  had  the  privilege  of  making 
use  of  this  throne;  Ahasuerus  had  therefore  to  be  satisfied  with  a  rep- 

297 


74-79] 


The  Legends  of  the  Jews 


lica  and  was  not  permitted  to  sit  on  the  original,  because  he  ruled  only 
over  one  hundred  and  twenty-seven  provinces.  Comp.  vol.  VI,  p.  454,  top. 

7  4  The  great  animal  race  was  under  the  supervision  of  the  official 
mentioned  in  1  Kings  4.19,  whose  duties  are  explained  in  this  manner. 
See  also  Sanhedrin  12a,  where  he  is  said  to  have  been  the  superior  of 
the  other  twelve,  each  of  whom  served  one  month.  Others  maintain 
that  he  exercised  his  functions  only  in  leap  years,  performing  his  duties 
during  the  additional  month. 

75  Midrash  published  by  Perles  from  a  MS.  in  Monatsschrift, 
XXI,  134-136,  and  reprinted  by  Jellinek  in  BHM  V,  37-39.  On  pp. 
38-39  read  n~IBl  ^ptro  nro1?  “He  will  dig  channels  as  deep  as  the  Tigris 
and  Euphrates”;  the  subject  is  l?N~IP,:2ir>lC3p  mentioned  before.  The 
Naphtalites  were  swift  runners  (see  vol.  II,  p.  245),  and  the  Gadites 
excelled  in  military  skill;  see  note  393  on  vol.  II,  p.  145.  Index,  s.  v. 

7 «  PK  6,  58a-58b;  PR  16,  81b;  BaR  21.19;  Tehillim  50,  280; 
Baba  Mezi'a  86b;  Tan.  Pinehas  12;  Koheleth  2.7  and  9.11;  comp, 
also  DR  1.5  (parallel  passages  are  cited  on  margin);  Baba  Mezi'a 
Mishnah  7.1;  Matthew  7.29. 

7  7  This  hero  of  the  Arabic  legend  is  known  in  Jewish  sources 
only  as  the  father  of  “medicine”;  comp,  note  75,  on  vol.  I,  p.  174.  The  at¬ 
tempt  of  Venetianer,  Asaf  Judaeus,  18.  seq.,  to  distinguish  between 
the  legenday  Asaph  and  the  author  of  medical  books  bearing  the  same 
name  is  not  to  be  taken  seriously. 

7*  “To  prepare  for  a  journey”  in  Jewish  parlance  means  “to 
do  good  as  long  as  life  lasts,  before  the  great  journey  to  the  great 
beyond  is  begun;”  comp.  Ketubot  67b. 

7»  Ma'aseh  ha-Nemalah  published  several  times  separately  and 
also  in  BHM  V,  22-26.  The  Arabic  origin  of  this  legend  is  obvious, 
and  the  Arabic  original  is  still  in  existence,  though  less  known  than 
the  Hebrew  translation;  see  Hebrdische  Bibliographic,  XIII,  105,  and 
Jellinek,  Introduction  to  BHM  V,  11-13.  Salzberger,  Salomo-Sage, 
90,  published  an  Arabic  text  containing  the  first  part  of  Ma'aseh  ha- 
Nemalah,  but  did  not  recognize  the  nature  of  the  text.  Comp,  also 
Gaster,  Exetnpla,  No.  343  and  Seymour  Tales  of  King  Solomon  80-99. 
See  further  Ben  ha-Melek,  XVI,  where  David  is  said  to  have  found  an  in¬ 
scription  upon  which  a  king  told  of  himself  that  he  had  ruled  a  thousand 
years,  destroyed  a  thousand  cities,  annihilated  a  thousand  armies,  and 
married  a  thousand  princesses.  This  is  only  a  somewhat  different  version 
of  the  inscription  by  Shadad  supposed  to  have  been  found  by  Solomon. 

298 


Solomon  [80-86 

,0  That  means:  He  fails  to  pay  attention  to  the  Yod  in  n3T 
(Deut.  17.16-17);  comp,  also  Matthew  5.18. 

81  Yerushalmi  Sanhedrin  2,  20c;  WR  19.2;  ShR  6.1;  Tan.  Wa- 
Era  5;  Tan.  B.  II,  18;  Aggadat  Bereshit  75,  146.  It  is  worthy  of 
notice  that  Solomon  is  censured  for  having  married  many  wives,  but 
aot  for  having  married  foreign  women.  Comp,  note  16. 

8  2  On  the  Shamir, see  vol.  I,  p.  34,  and  the  notes  appertaining  there¬ 
to.  The  Tannaim  speak  of  the  Shamir  as  having  been  created  (in  the 
twilight  between  the  sixth  day  and  the  Sabbath  of  creation ;  see  references 
in  note  99  on  vol.  I,  p.  83)  ad  hoc,  that  is,  for  the  use  of  the  sanctuary. 
Accordingly  it  disappeared  after  the  destruction  of  the  Temple.  See, 
e.  g.,  ToseftaSotah  15.1.  The  old  sources  do  not  state  explicitly  whether 
it  was  a  mineral,  plant,  or  animal;  but  the  tradition  which  considers 
it  to  have  been  some  kind  of  an  insect  represents  the  view  of  the  old 
authorities;  see  note  165  on  vol..  I,  p.  34.  The  Testament  of  Solomon, 
however,  seems  to  regard  the  Shamir  as  a  stone;  see  note  56.  In  an 
Abyssinian  legend  the  Shamir  is  supposed  to  have  been  a  kind  of  wood ; 
see  Seymour,  Tales  of  King  Solomon,  149. 

8  3  For  Ashmedai  in  the  Solomon  legend,  see  Ginzberg,  Jewish 
Encyclopedia,  s.  v.  “Asmodeus”.  The  Aramaic  origin  of  the  name 
Asmodeus  is  pointed  out  there. 

84  As  to  the  demons  being  present  at  the  debates  of  the  scholars 
in  the  academies,  see  Berakot  6a  (top).  The  demons  are  divided  into 
three  classes:  1)  the  angel-like;  2)  the  human-like;  3)  the  animal-like. 
Asmodeus  and  his  family  are  “Jewish  demons”,  i.  e.,  they  profess  the 
true  religion,  and  observe  the  Torah.  See  Zohar  III,  253a  and  277a 
(below).  According  to  the  Arabs,  there  are  different  religions  among 
the  genii,  as  among  men,  and  this  view  is  “Judaized”  by  the  Zohar. 
The  older  view  considers  the  demons  to  be  either  fallen  angels,  or  at 
least  spirits  akin  to  them.  See  Index,  s.  v.  “Demons”. 

85  The  guardian  bird  of  the  Shamir  is  called  tTQ  “the 

wild  cock”,  in  the  Talmud,  where  it  is  identified  with  the  biblical  nson 
(Lev.  11.19),  usually  rendered  by  “hoopoe”.  The  important  part 
played  by  the  hoopoe  in  the  later  Solomon  legend  (comp,  note  39)  is 
very  likely  to  be  explained  by  Arabic  folk-lore;  comp.  Griinbaum, 
Gesammelle  Aufsatze,  39,  seq.  According  to  some  it  was  the  eagle 
which  brought  the  Shamir  from  paradise,  seeTehillim  78.351  =Yalkut 
11.182;  vol.  I,  p.  34. 

86  Gittin  68a-68b  (for  a  correct  text  use  must  be  made  of  Ma‘- 
asiyyot  75-78  (Gaster's  edition  and  Makiri,  Prov.  20,  beginning); 

290 


87-91] 


The  Legends  of  the  Jews 


Tehillim  78,  351-353;  Likkutim  I,  20b-21b;  BHM  VI,  106-107; 
Neweh  Shalom,  53- 55;  Hibbur  Ma‘ asiyyot,  No.  4;  Manzur  al-Dhamari, 
13-14;  Targum  on  Eccles.  1.12;  Midrash  Shir  29a-30a.  In  contrast 
to  Babli  and  the  above-mentioned  sources  dependent  upon  it,  the 
Palestinian  sources  maintain  that  it  was  an  angel  who,  disguised  as 
Solomon,  occupied  the  throne  during  the  time  that  the  real  Solomon 
wandered  about  through  the  world  as  a  beggar;  comp.  Yerushalmi 
Sanhedrin  2,  20c;  PK  27,  168b-169a;  Tan.  B.  Ill,  55-56;  Tan.  Ahare 
1  and  Wa-Ethanan  2;  Shir  1.1,  10  and  3.17;  Ruth;  R.  2.14;  Koheleth 
1.12,  2.2,  and  9.12.  Comp,  also  Megillah  lib  (top;  on  the  text  see 
Aggadat  Esther  7);  Sanhedrin  29b;  ShR  30.16;  Aggadat  Shir  3,33. 
In  the  Babylonian  version  of  the  legend  Persian  influence  is  apparent. 
It  is,  however,  doubtful  whether  one  is  justified  in  assuming  Persian 
influence  in  the  Palestinian  version.  Comp.  R.E.J.  XVII,  59,  seq .; 
Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  II,  s.  v.  “Asmodeus”  and  Gaster, 
Exempla,  No.  114. 

8  7  Mishle  15,  78-79;  on  the  text,  see  R.  Bahya,  Pekude  (beginning). 

8  8  The  marrying  of  foreign  women  is  not  accounted  as  a  sin  unto 
him;  comp,  notes  16  and  81. 

89  According  to  1  Kings  14.21,  Naamah  the  Ammonitish  woman 
was  the  mother  of  Rehoboam;  hence  the  ancestress  of  the  Messiah, 
who  is  to  be  a  descendant  of  the  Davidic  kings.  Comp.  Baba  Kamma 
38b;  BR  50.10;  Index,  s.  v.  “Messiah”.  The  text  explicitly  states: 
in  p  m»D  runs  tcm 

9  0  This  city  is  called  DDDEp  probably  an  intentional  corruption  of 
PDD  0$?,  which,  though  it  stands  for  Moab  in  Num.  21.29,  might  be 
taken  for  Ammon  in  accordance  with  Jud.  11.24. 

91  ‘Emek  ha-Melek  14d-15a  and  108c-109d,  whence  it  is  incor¬ 
porated  in  BHM  II,  86-87.  Comp,  also  Azulai,  Midbar  Kedemot, 
96,  No.  24.  The  relation  of  the  Jewish  legend  to  the  Arabic  one,  pub¬ 
lished  by  Salzberger,  Salomo-Sage,  124,  seq.,  needs  careful  examination; 
see  Midrash  Shir  29b-30a,  Steinschneider,  Hebraische  Bibliographic, 
XVIII,  57-58  and  Gaster,  Exempla,  No.  404.  The  old  Jewish  sources 
often  speak  of  the  “two  precious  doves  ’  ’ ,  Ruth  the  M  oabitish  woman  and 
Naamah  the  Ammonitish  woman,  on  whose  account  Ammon  and  Moab 
escaped  destruction;  comp.  BR  50.10;  Baba  Kamma  38a,  Yebamot  63a. 
But  the  authors  of  the  Talmud  (comp.  Yebamot  77a)  speak  of  David 
playing  with  his  grandson  Rehoboam,  and  accordingly  are  of  the  opinion 
that  Solomon  married  Naamah  the  Ammonitish  woman,  the  mother  of 
Rehoboam,  during  his  father ’s  lifetime.  This  view  is  shared  by  Aphraates, 

300 


Solomon 


[92-93 


461.  The  assertion  of  Ephraem  on  1  Kings  14.25  that  Naamah  mis¬ 
led  her  son  into  idolatry  is  not  found  in  the  talmudic-midrashic  liter¬ 
ature.  Kimhi,  1  Kings,  loc.  cit.,  is  the  first  to  mention  it.  Comp,  note 
18  on  vol.  IV,  p.  184. 

93  The  feet  of  demons  resemble  those  of  the  cock;  see  Berakot 
6a;  Zohar  III,  309a.  On  the  feet  of  angels,  see  vol.  I,  p.  302. 

93  Gittin  68b;  Tehillim  78,  353.  Comp,  also  the  references  cited 
in  note  86.  A  different  view  is  given  in  the  Talmud,  loc.  cit.,  and  else¬ 
where,  to  the  effect  that  Solomon  never  regained  the  throne,  but  died 
(in  his  wanderings?)  as  a  private  man.  It  is  said  that  Solomon  was  at 
first  the  ruler  over  the  entire  world,  then  over  Tadmur  only  (on  Tadmur, 
see  vol.  IV,  p.  149),  then  over  Israel  only,  and  finally  he  only  possessed 
the  couch  upon  which  he  slept;  even  this  possession  he  did  not  enjoy 
entirely,  as  he  was  terrified  by  evil  spirits  in  his  sleep.  See  Aggadat 
Shir  3,  33-34,  and  (somewhat  differently  )  1,  6;  Shir  3.6;  comp,  also  the 
parallel  passages  cited  by  Schechter.  It  was  towards  the  end  of  his  life 
that  the  holy  spirit  came  to  him  (according  to  some,  he  was  a  prophet; 
see  Sotah  48b,  top;  Targum  1  Kings  5.13;  Ratner  on  Seder  ‘Olam  20; 
notes.  8, 25),  by  means  of  which  he  composed  three  books:  Song  of  Songs, 
Proverbs,  and  Ecclesiastes;  see  Seder  ‘Olam  15.  On  the  reasons  for 
this  trilogy,  see  Aggadat  Shir  1,  6.  It  is  the  first  book,  the  “holiest  of 
holy  books”  ( =  Hagiographa)  upon  which  Solomon’s  glory  is  based, 
whereas  the  last  had  for  a  long  time  to  encounter  the  opposition  of 
the  sages  against  its  admission  into  the  Canon,  because  the  passages 
thereof,  owing  to  their  obscure  language,  seem  to  contradict  the  dogma 
or  reward  and  punishment  and  other  essential  doctrines  of  Judaism; 
see  Yadayim  3.5;  Tosefta  2.14;  Shabbat  30b;  Mishle  25,  97;  PK  8, 
68b;  PR  18,  90b;  WR  28  (beginning);  ARN  (both  versions)  1,  2-3; 
Jerome,  Eccles.  12.13.  On  the  great  esteem  in  which  Songs  of  Songs 
was  held  (it  was  taken  as  an  allegorical  presentation  of  the  history  of 
Israel  from  the  beginning  of  its  career  until  the  advent  of  the  Messiah), 
see  Targum  Shir  1.1;  Aggadat  Shir  1,  4—6  and  10;  Midrash  Shir  lb; 
Shir  1.1;  Zohar  I,  98b  and  135a;  quotation  from  an  unknown  Midrash 
in  the  anonymous  Arabic  commentary  on  Songs  of  Songs  published 
by  Friedlaender  in  Steinschneider—  Festschrift,  54,  seq.  Those  who 
recite  this  book  like  a  (love)  song  will  be  severely  punished  for  their 
sacrilege.  See  Sanhedrin  101a;  Kallah  1,  lb.  Solomon  composed 
his  first  book  while  he  was  still  young,  songs  having  a  special  attraction 
for  the  youth;  when  he  reached  the  age  of  manhood  he  wrote  Proverbs, 
containing  the  ripe  fruit  of  a  man  who  knows  life;  but  when  he  became 

301 


94-99] 


The  Legends  of  the  Jews 


old  he  composed  Ecclesiastes,  the  key-note  of  which  is  the  vanity 
of  all  human  pleasures  and  desires.  See  Shir.  1.1;  Aggadat  Shir  1.6. 
In  the  Zohar  reference  is  made  to  the  following  books  of  Solomon: 
1)  The  book  which  Ashmedai  gave  Solomon,  from  which  something  bear¬ 
ing  on  magic  is  quoted  in  III,  194b;  2)  the  book  of  the  wisdom  of  Solomon, 
from  which  three  sayings  are  quoted  (the  first  is  found  in  Shabbat  33a) 
in  III,  193b;  3)  the  book  on  physiognomy,  from  which  a  lengthy  passage 
is  quoted  in  II,  70a,  seq.;  comp.  Davidson,  Sepher  Sha  ashuim.  In¬ 
troduction,  LXXXII,  seq. ;  4)  Solomon’s  book  on  the  knowledge  of 
precious  stones  in  II,  127a  (top).  The  book  of  Solomon 's  wise  counsels 
referred  to  in  I,  225b,  is  very  likely  identical  with  No.  2.  Solomon  is 
probably  the  author,  or  rather  the  redactor  of  the  book  (or  books) 
of  the  Sons  of  the  East;  see  Zohar  I,  99b,  and  II,  171b.  Comp,  note 
70  on  vol.  IV,  p.  270.  Comp,  notes  18  and  24. 

•4  Berakot  18b;  Targum  2  Sam.  23.20-25;  Zohar  I,  105b-106b; 
2  Alphabet  of  Ben  Sira  20a.  See  also  the  undoubtedly  Jewish  Haggadah 
in  ps. -Jerome  on  2  Sam.  loc.  cit. 

• 6  Berakot  4a  =  Sanhedrin  16b  (on  the  text  see  Tosafot  and  Rab- 
benu  Hananel,  ad  loc.-,  Aruk,  s.  v.  in«;  R.  Nissim  in  R.E.J.  XLIV,  29 
295-296),  where  the  assertion  is  made  that  the  Cherethites  and  Pelethites 
whose  chief  was  Benaiah  (2  Sam.  8.18),  represent  the  Great  Synhedrion, 
whose  president  was  Benaiah.  Mahzor  Vitry,  332,  is  of  the  opinion 
that  this  Benaiah  is  not  identical  with  his  namesake,  the  commander- 
in-chief  of  Solomon ’s  army  (1  Kings  2.35).  The  reason  for  this  is  pro¬ 
bably  to  be  found  in  the  fact  that  Benaiah,  the  general  of  Solomon,  was 
not  a  priest  (see  1  Kings  2.34,  where  he  acts  as  executioner,  which  work 
cannot  be  done  by  a  priest  on  account  of  the  Levitical  laws  of  purity), 
whereas  according  to  the  Haggadah,  Benaiah,  the  head  of  the  Synhedrion 
was  a  priest;  see  Midrash  Shir  30a,  and  1  Chron.  37.5.  Comp,  also 
Tosafot,  loc.  cit. 

96  Ma‘ aseh-Buch,  No.  230;  translated  into  Hebrew  in  BHM  VI, 
124-126;  Comp.  Gaster,  Exempla,  No.  426. 

97  Tehillim  39,  255.  The  legend  about  the  rivalry  of  the  human 
organs,  without  any  reference  to  Solomon  and  Benaiah,  is  also  found 
in  Makiri,  Prov.  18,  3a;  Orehot  Zaddikim,  25;  Shu’aib,  Shelah,  83d- 
84a.  The  last-named  author  offers  several  other  variants  for  our 
texts  of  Tehillim. 

98  On  Luz  see  vol.  IV,  p.  30. 

9  9  Sukkah  58a.  Another  version  is  found  in  Yerushalmi  Kil  'ayim 
9,  32c;  Ma’asiyyot  (Gaster 's  edition  100).  The  two  servants  of  Solo- 

302 


Solomon 


[ioo 


mon  are  described  in  Babli  as  DHB1D  “scribes”,  and  hence  in  Yerushalmi 
as  ’’TtaapD’K,  which  is  k<TKeTTT(ap=“ exceptor",  “copyist”,  correctly 
spelled  N’lDDpDN  in  Ma‘asiyyot.  The  words  rTTlKl  *)TP^N  in  Babli 
are  very  likely  a  later  addition  from  Yerushalmi,  whereas  the  original 
version  of  Babli  spoke  of  Solomon’s  “two  slaves”.  Rashi’s  explana¬ 
tion  of  ’WD  is  not  acceptable. 

100  Tan.  B.  Introduction,  136;  Arabic  parallels  to  this  legend 
are  cited  by  Grunbaum,  Neue  Beitrdge,  233,  seq.,  and  Salzberger, 
Salomo-Sage,  80.  In  another  version  of  this  legend  many  new  points 
of  interest  are  introduced;  it  reads  as  follows.  During  a  war  between 
Solomon  and  Hiram  the  Jewish  soldiers  were  attempting  to  cross  a 
river  on  a  very  hot  day.  Solomon  called  upon  the  birds  to  protect 
his  soldiers  from  the  heat  (comp,  note  126  on  vol.  IV,  p.  124), 
and  when  Hiram  came  to  see  this  miracle  he  was  received  peaceably, 
and  the  war  thus  ended.  While  the  two  kings  were  conversing,  an 
eagle  removed  his  wing  from  over  Solomon ’s  head,  informing  him  at 
the  same  time  that  the  High  Priest  Joshua  (sic!)  would  die  and  the 
king’s  daughter  would  marry  a  bastard.  This  information  the  eagle 
gave  to  Solomon  as  he  had  received  it  from  his  spouse.  Solomon  shut 
his  daughter  up  in  a  high  tower,  etc.  as  given  in  the  text.  Gaster,  Ex- 
empla,  No.  336. 


3UJ 


VI.  JUDAH  AND  ISRAEL 
Vol.  IV,  (pp.  179-191). 

1  WR  12.5.  On  the  delay  caused  by  Solomon’s  long  sleep,  see 
vol.  IV,  pp.  128-129.  See  also  ER  24,  125,  which  reads:  Jeroboam 
received  the  rulership  over  the  tribes  as  a  reward  for  his  courage  in 
calling  Solomon  to  account. 

3  Sanhedrin  101b;  vol.  IV,  p.  53.  As  to  the  legal  question  whether 
the  inhabitants  of  Abel  of  Beth-maacah  acted  in  accordance  with  the  law 
when  they  surrendered  Sheba,  who  had  taken  refuge  with  them,  see  Tosef- 
ta Terumot  7 . 20 ;  Y erushalmi 8 , 46b ;  B R 94.9 ;  Shemuel  32,  140;  Koheleth 
9.18.  The  only  excuse  given  for  the  inhabitants  of  this  city  is  that 
Sheba  as  a  rebel  against  the  “throne  of  David  ”  had  no  claim  upon  them. 
The  Midrashim  just  quoted  (as  well  as  Tan.  B.  I,  92;  PK  10,  87a; 
Aggadat  Bereshit  22,  45-46)  maintain  that  the  woman  at  whose 
counsel  Sheba  was  killed  by  the  inhabitants  of  Abel  of  Beth-maacah 
was  Serah  the  daughter  of  Asher,  concerning  whom  see  vol.  II,  p.  116, 
and  Index,  s.  v.  “Paradise,  Entering  Alive”.  The  Midrashim  cited 
above  give,  in  full,  her  pleadings  with  the  inhabitants  of  the  city  to  yield 
to  the  demands  of  Joab  for  the  surrender  of  Sheba.  On  the  confusion 
of  Sheba  with  Shemi  the  son  of  Gera  by  ps.-Jerome  on  2  Sam.  16.10, 
see  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.,  56-57.  About  the  early 
history  of  Jeroboam,  comp,  the  following  addition  to  1  Kings  12.24 
found  in  Septuagint.  There  was  a  man.  .  .a  servant  to  Solomon,  and 
his  name  was  Jeroboam,  and  the  name  of  his  mother  was  Sarira,  a 
harlot . . .  And  he  built  for  Solomon  Sarira  in  mount  Ephraim,  and  he 
had  three  hundred  chariots  of  horses.  He  built  the  citadel  with  the 
levies  of  the  house  of  Ephraim,  fortified  the  city  of  David,  and  aspired 
to  the  kingdom.  And  Solomon  sought  to  kill  him,  and  he  escaped 
to  Sousakim  king  of  Egypt,  and  was  with  him  until  Solomon  died.  And 
Jeroboam  heard  in  Egypt  that  Solomon  was  dead,  and  he  spoke  in 
the  ears  of  the  king  of  Egypt,  saying:  “Let  me  go,  and  I  will  depart 
into  my  land”;  and  Sousakim  gave  to  Jeroboam  Ano,  the  eldest  sister 
of  Thelkemina  his  wife,  to  be  his  wife.  She  was  great  among  the 
daughters  of  the  king,  and  she  bore  to  Jeroboam  Abijah. .  .And  Jero¬ 
boam  departed  out  of  Egypt,  and  came  into  the  land  of  Sarira. .  .And 
hither  the  whole  tribe  of  Ephraim  assembled,  and  Jeroboam  built 

304 


Judah  and  Israel 


[3-7 


a  fortress  there.  The  description  of  Jeroboam’s  mother  as  a  harlot  is 
perhaps  an  old  haggadic  explanation  of  her  name  Zarua  ynx,  literally 
“leper”.  Comp.  Yebamot  63b:  n'jyn1?  nyus  nyT  ITON  “A  shrew  is 
like  leprosy  to  her  husband,”  and  see  also  vol.  VI,  p.  266,  note  96. 

s  According  to  Sanhedrin  102a,  Jeroboam  left  Palestine  with  the 
intention  never  to  return  there  again. 

4  Seder  ‘Olam  1,  and  the  parallel  passages  cited  by  Ratner;  Baba 
Batra  121b.  Ahijah  is  one  of  the  seven  whose  terms  of  life  overlapped 
one  another,  so  that  they  form  a  chain  extending  from  the  creation 
of  the  world  until  the  end  of  time.  These  seven  are:  Adam,  Me¬ 
thuselah,  Noah,  Shem,  Jacob,  Amram,  Ahijah,  and  Elijah,  the  last 
of  whom  continues  to  live.  According  to  Septuagint  1  Kings  12.24, 
Ahijah  was  sixty  years  old  when  Ano  the  wife  of  Jeroboam  (comp,  note 
2)  made  him  inquire  about  the  outcome  of  her  son’s  illness;  see 
1  Kings  14.1,  seq.  Septuagint  further  differs  from  the  masoretic 
text  of  1  Kings  11,  29,  seq.,  by  making  the  prophet  Shemaiah,  instead  of 
Ahijah,  the  bearer  of  the  divine  message  to  Jeroboam. 

6  BR  35.2;  Yerushalmi  Berakot  9,  13d  (bottom);  PK  10,  88a. 
In  the  legends  of  the  Hasidim  Ahijah  figures  as  the  teacher  of  R. 
Israel  Baal  Shem  Tob,  the  founder  of  the  sect;  comp.  Ginzberg,  Jew¬ 
ish  Encyclopedia,  II,  389;  see  also  vol.  IV,  p.  264.  Ahijah  suffered  a 
martyr’s  death:  He  was  executed  by  Abijah  (the  wicked  king  of  Judah 
and  not  his  namesake,  the  son  of  Jeroboam,  who  is  praised  in  the 
Haggadah  for  his  piety;  comp.  vol.  IV,  p.  183),  as  was  his  contemporary 
Shemaiah  by  Basha  the  wicked  king  of  Israel.  See  Midrash  Aggadah 
Num.  30.5. 

6  Jeroboam  was  as  distinguished  a  scholar  as  his  master,  the 
prophet  Ahijah;  see  Tehillim  5;  55,  and  comp,  also  MHG  I,  412. 

1  Sanhedrin  102a.  Ahijah  and  Jeroboam  discussed  the  mysteries 
of  the  divine  throne  (rDJID  ntPyo).  The  angels  therefore  asked  God: 
“Dost  Thou  reveal  the  secrets  of  the  Torah  to  this  man  who  is  going 
to  set  up  two  calves  to  be  worshipped?”  God  rejoined:  “ Is  this  man 
at  present  righteous  or  wicked?”  “Righteous”,  replied  the  angels. 
Whereupon  God  said:  “  I  deal  with  a  man  as  he  is,  not  as  he  will  be”. 
See  Tehillim  5,  55.  Comp,  note  215  on  vol.  I,  p.  265.  The  opposite 
view  is  given  in  Zohar  Hadash,  Bereshit  (end)  and  Ahare  (end),  where 
it  is  said  that  God  had  intended  to  take  away  Jeroboam  from  this  world 
while  he  was  still  young  and  pious;  but  at  the  pleading  of  the  angels  He 
did  not  carry  out  His  intention.  Later,  when  Jeroboam  forsook  God 

305 


8-p] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  His  Torah,  the  angels  realized  that  in  their  short-sightedness 
they  pleaded  for  the  life  of  a  terrible  sinner. 

8  Seder  ‘Olam  15.  That  Jeroboam  persisted  in  his  evil  ways, 
notwithstanding  the  miracle  performed  by  the  prophet  of  Judah  (on 
this  miracle,  see  Tan.  B.  Ill,  10;  Tan.  Tehillim  12),  was  the  fault  of 
the  false  prophet  of  Beth-el  (1  Kings  13.11,  seq.)  who  persuaded  the 
king  that  no  miracle  took  place  at  all,  and  supported  his  words  by  the 
fact  that  the  prophet  of  Judah  was  killed  by  a  lion,  from  which  incident 
one  ought  to  conclude  that  he  was  not  a  true  prophet;  Josephus,  Antiqui., 
VIII,  9.  For  further  details  concerning  the  true  prophet  of  Judah  and 
the  false  prophet  of  Bethel,  see  PK  2,  14b-15a,  and  the  parallel  passages 
cited  by  Buber,  ad  loc.,  and  Ratner's  note  29  on  Seder  ‘Olam  20,  as 
well  as  the  references  cited  in  note  133  on  vol.  IV,  p.  51.  One  might 
infer  the  great  merit  of  hospitality  from  the  fact  that  the  false  prophet 
of  Beth-el  received  a  revelation  (see  1  Kings  13.20)  as  a  reward  for 
his  kindness  towards  the  prophet  of  Judah  to  whom  he  offered  hospi¬ 
tality;  Sanhedrin  103b;  ER  12,  60-61. 

s  Sanhedrin  101b;  comp.  vol.  IV,  p.  257.  As  to  the  view  that 
only  members  of  the  house  of  David  were  privileged  to  sit  down  in  the 
Temple  (i.  e.,  mry  “Temple  court”),  see  note  88  on  vol.  IV,  p.  102  and 
comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  4.2,  who  takes  pains  to  point  out 
that  on  the  occasion  of  the  dedication  of  the  Temple  Solomon  sat  down 
and  then  rose  for  his  prayer.  Another  legend  charges  the  people  rather 
than  Jeroboam  with  the  sin  of  idolatry.  Intoxicated  with  wine  at 
the  coronation  of  Jeroboam,  they  urged  him  to  erect  idols;  but  not 
being  sure  that  they  would  not  change  their  mind  on  becoming  sober, 
he  delayed  his  decision  till  the  following  day.  When  he  saw  that  the 
people  persisted  in  their  demand,  he  yielded  to  them  on  the  condition 
that  the  members  of  the  Synhedrion  be  killed  (or,  according  to  others, 
removed  from  office),  so  that  one  might  worship  idols  without  fear  of 
being  executed  for  the  offence.  Jeroboam  then  sent  emissaries  through 
the  entire  country  to  entice  the  pious  to  worship  idols.  These  emis¬ 
saries  used  to  address  the  people  in  the  following  manner:  The  most 
illustrious  generation  was  that  of  the  wilderness  (see  vol.  Ill,  p.  79), 
and  it  worshipped  the  golden  calf,  without  receiving  severe  punishment. 
Our  king  therefore  desires  to  follow  the  example  set  by  this  generation. 
It  was  Jeroboam ’s  pride  and  ambition  which  made  him  forsake  his  God. 
He  knew  that  in  the  Sabbatical  year  the  king  is  commanded  to  read  the 
word  of  God  to  the  people  in  the  Temple  (see  Deut.  31.10),  and  as  long 
as  Israel  should  make  pilgrimages  to  Jerusalem,  Rehoboam  would  in- 

306 


Judah  and  Israel 


[10-16 


evitably  appear  to  the  entire  nation  as  the  real  king.  Jeroboam 
therefore  established  the  worship  of  the  calves,  and  in  this  way  prevented 
the  people  from  going  up  to  Jerusalem.  He  abolished  not  only  the 
three  festivals,  when  pilgrimages  were  made,  but  also  the  Sabbaths; 
Yerushalmi  ‘Abodah  Zarah  1,  39b;  Jerome  on  Hos.  7.4-7.  See  also 
the  quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Shu'aib,  Nizzabim  114a, 
where  it  is  likewise  said  that  Jeroboam  claimed  to  be  the  legitimate  king 
of  Israel  on  account  of  his  Ephraimitic  descent.  At  first,  however, 
he  refused  to  accept  the  offered  crown  because  of  his  poverty;  whereupon 
the  people  (or,  according  to  some,  Ahijah)  bestowed  great  wealth  upon 
him;  Aggadat  Shir  95,  according  to  the  reading  of  Makiri,  Is.  7,  105. 

10  Koheleth  2.11,  3.  On  Jeroboam’s  father  see  vol.  IV,  pp.  179- 

180.  At  Shechem  Israel  renounced  not  only  his  allegiance  to  the  house 
of  David,  but  also  his  loyalty  to  God  and  his  sanctuary,  (see  1  Kings 
12.16,  where  T  brut?  is  taken  to  be  an  “emendation  of  the  Scribes” 
for  “to  thy  gods”);  the  salvation  of  Israel  will  therefore  not 

come  before  Israel  “seeks  the  Lord  their  God,  David  their  king,  and 
the  sanctuary”  which  God  in  His  great  goodness  had  given  to  His  people; 
Shemuel  13,  84. 

1 1  According  to  the  Rabbis,  the  Bible  forbids  one  to  dwell  in  Egypt. 
Comp.  Mekilta  Beshallah  2,  28b;  Yerushalmi  Sukkah  55b;  Esther  R. 

1.3  (KnrrnB). 

1 J  Eldad  25-26. 

13  His  real  name  was  Zebub,  “fly”,  and  he  is  called  Shishak 
(from  Shuk,  “desire”),  because  he  longed  for  thedeath  of  Solomon  whom 
he  feared  to  attack;  Seder  ‘Olam  20;  Aggadat  Shir  7,  43.  Comp.  Esther 
R.  1.2, 13. 

14  On  the  history  of  the  throne,  see  vol.  IV,  pp.  159-160. 

15  Pesahim  119a.  On  the  further  history  of  these  treasures  see 
vol.  II,  pp.  125-126.  Three  returned  to  the  place  whence  they  came: 
Israel,  the  Torah,  and  the  treasures.  Israel  came  originally  from 
Babylon  (Abraham  from  the  other  side  of  the  river),  and  returned 
thither  after  having  been  exiled  from  the  Holy  Land;  the  Torah  came 
from  heaven,  and  the  letters  of  the  tables  ascended  to  heaven  after 
Moses  broke  the  tables  (see  vol.  Ill,  p.  129);  the  treasures  which 
came  from  Egypt  returned  thither;  Pesahim  87a;  Mekilta  Amalek  1, 
53b;  ARN  41,  132-133;  second  version  47,  130. 

16  Seder  ‘Olam  16;  Yerushalmi  Yebamot  16,  15a;  BR  56.20; 
WR  33.5;  Ruth  R.  4.8;  Shemuel  18, 100;  comp.  Josephus,  Antiqui., 
VII,  11.3,  who  also  maintains  that  Abijam  (  =  Abijahin  2  Chron.  13.1) 

307 


i7-i8] 


The  Legends  of  the  Jews 


died  directly  after  his  victory  over  Jeroboam.  Abijah,  in  speaking  of 
the  supporters  of  Jeroboam  as  “sons  of  Belial”  (see  2  Chron.  13.7, 
where  the  Hebrew  representing  “vain  men”  is  ’12),  insulted  the 

prophet  Ahijah,  who  more  than  anybody  else  contributed  to  the  ele¬ 
vation  of  Jeroboam  to  the  throne  of  Israel. 

Mo'ed  Katan  28b.  According  to  the  Kabbalists,  the  son  of 
Abijah  will  be  the  Ephraimitic  Messiah ;  Zohar  Hadash  Balak  (end) .  Be¬ 
sides  Abijah  there  were  others  who,  like  him,  disregarded  the  command 
of  Jeroboam  against  pilgrimages  to  Jerusalem,  and  by  clever  ruses 
fooled  the  guards  at  the  frontier.  The  descendants  of  these  pious  men 
celebrated  the  fifteenth  of  the  month  of  Ab  as  a  festival  by  bringing 
sacrifices  to  the  Temple;  see  Yerushalmi  Ta'anit  4,  68b;  Targum  1 
Chron.  2.54.  Comp.,  however,  Babli  Ta'anit  28a,  and  Megillat 
Ta'anit  5.9-10,  where  the  pious  men,  who  at  the  risk  of  their  lives 
made  pilgrimages  to  Jerusalem,  are  said  to  have  lived  at  the  time 
when  the  Greek  government  decreed  against  the  Jews  ordinances 
“like  those  of  Jeroboam”.  With  regard  to  Jeroboam’s  edict  against 
pilgrimages  to  Jerusalem,  see  Yerushalmi  ‘Abodah  Zarah  1,  39b, 
where  the  text  seems  to  be  corrupt,  though  Yalkut  II,  542,  on  Hos. 
7,  has  the  same  reading  as  our  texts. 

18  ‘Abodah  Zarah  44a;  Vulgate  1  Kings  15.13;  Jerome  on  Hos. 
4,  14.  The  assonance  of  “Phallus”  and  n^7DlDl  may  have  suggested 
this  assumption.  Comp.,  however,  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  10.3,  who 
quotes  Herodotus  of  Halicarnassus  to  the  effect  that  the  king  of  Egypt 
(i.  e.,  Shishak,  who,  shortly  before  Asa,  conquered  Jerusalem)  left  behind 
him  pillars  upon  which  were  engraved  the  secret  parts  of  women.  To 
reconcile  the  contradiction  between  1  Kings  15.10  and  2  Chron.  13.2, 
it  is  asserted  that  after  repenting  of  her  idolatrous  practices,  the  name 
of  Asa’s  mother  was  changed;  her  father’s  name,  too,  was  changed; 
the  latter  was  none  other  than  the  wicked  Absalom.  See  Targum 
2  Chron.,  loc.  cit.,  and  15.16.  Comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  VIII 
10.1,  and  ps. -Jerome  on  2  Chron.  15.16.  The  latter  quotes  the  Jew¬ 
ish  tradition,  according  to  which  the  water  of  the  brook  of  Kidron 
turned  into  fire,  and  burned  the  image  of  the  idol  which  Asa  threw 
into  it.  The  commentators  Kimhi  and  Gersonides  on  1  Kings  15.2, 
as  well  as  ps.-Rashi  on  2  Chron.  13.2,  call  attention  to  the  fact  that 
it  was  not  the  mother,  but  the  grandmother,  of  Asa  who  had  been 
addicted  to  idolatry.  This  is  another  attempt  to  reconcile  the  con¬ 
tradiction  between  1  Kings  15.2  and  15.10.  Comp,  note  91  on  vol. 
IV,  p.171. 


308 


Judah  and  Israel 


[19-27 


19  Pesahim  119a;  Seder  ‘01am  16;  Esther  R.  1.2.  Comp.  vol. 
II,  pp.  125—126,  and  vol.  IV,  pp.  159,  192.  The  number  in  the  hostile 
army  (comp.  2  Chron,  14.8)  was  established  by  Asa  from  the  number 
of  the  chariots;  comp.  Mekilta  Beshallah  1,  27b.  Most  historians  iden¬ 
tify  Zerah  with  Osorchan  I,  the  successor  of  Sesanchis  (Shishak).  It 
is  noteworthy  that  Seder  ‘01am  merely  states  that  Zerah  restored  to 
Asa  what  Shishak  had  won  in  the  battle  with  Rehoboam,  and  does  not 
mention  that  Zerah  had  in  turn  taken  it  from  Shishak  in  war.  This 
latter  statement  appears  first  in  the  Talmud. 

20  Pesahim  119a;  Seder  ‘01am  16.  Comp,  the  references  at  the 
beginning  of  the  preceding  note. 

21  Ekah,  introduction,  XXX,  and  Tehillim  79,  358,  which  read: 
Four  kings  expressed  four  different  wishes,  and  God  granted  to  each 
of  them  his  desire.  David  prayed  for  strength  to  attack  his  enemies 
(Ps.  18.38),  and  God  granted  his  prayer  (1  Sam.  30.17).  Asa  said: 
“I  have  no  strength  to  attack  my  enemies;  but  if  God  so  wills,  I  shall 
defeat  them  by  pursuing  them”;  his  prayer  was  heard  (2  Chron.  14. 
11-12).  Jehoshaphat  said:  “I  can  neither  attack  the  enemy  nor 
pursue  him;  but  I  shall  leave  the  carrying  on  of  the  war  to  God,  whom 
I  shall  continue  to  praise  and  glorify”;  God  defeated  the  enemies  of 
Jehoshaphat,  while  the  pious  king  was  engaged  in  praising  Him  (2  Chron. 
20.21-22).  Hezekiah  said:  “I  cannot  attack  the  enemy,  nor  pursue 
Ihim,  nor  engage  in  continually  praising  God;  but  I  pray  that  He  should 
annihilate  him  while  I  sleep”;  God  destroyed  the  army  of  the  Assy¬ 
rians  while  the  Jews  were  asleep  (2  Kings  19.35).  According  to  the 
Haggadah,  the  words  addressed  by  the  prophet  Azariah  to  Asa  and  his 
people  (2  Chron.  15.3,  seq.)  contain  a  prophecy  and  are  to  be  translated: 
And  for  long  seasons  Israel  will  be  without  the  true  God,  etc.;  WR  19. 
9;  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  12.2. 

22  Sotah  10a.  See  also  Nedarim  3 lb, where  it  is  stated  that  the 
servitude  of  Israel  in  Egypt  was  a  punishment  for  Abraham 's  having 
made  the  scholars  engage  in  war  against  the  kings.  On  the  view  that 
Asa  was  distinguished  for  having  his  strength  in  his  feet,  see  vol.  I, 
p.  59. 

23  Seder  ‘Olam  16;  Tosefta  Sotah  12.1-2. 

24  Seder  ‘Olam  17;  Tosefta  Sotah  12.13. 

26  Pesahim  119a;  comp.  vol.  II,  pp.  125-126;  note  19. 

26  Tehillim  15.118  m’SPn  is  very  likely  a  gloss  to  yn’TTn. 

27  BaR  21.6;  Tan.  B.  IV,  152;  Tan.  Pinehas  3.  According  to 
another  view  quoted  in  these  sources,  Jehoshaphat  did  not  don  his  royal 

309 


28-32] 


The  Legends  of  the  Jews 


robes  from  the  moment  he  heard  that  God  had  decreed  the  punishment 
of  Asa ’s  descendants ;  see  note  24,  as  well  as  the  following  note.  J ehosha- 
phat  had  to  pay  dearly  for  his  friendship  and  close  connection  with  the 
wicked  house  of  Omri;  his  commercial  undertakings  ceased  to  prosper 
from  the  time  he  associated  himself  with  the  godless;  ARN  9,  42; 
Alphabet  of  Ben  Sira  14a,  as  a  comment  upon  2  Chron  20.37. 

28  Ketubot  103b;  Makkot  24a;  Tehillim  15,  118.  Comp,  also 
Yerushalmi  Sotah  (end),  where  the  king’s  humility  is  praised  (read 
]D  yiP  ).  Notwithstanding  his  lack  of  regard  for  scholars  (vol.  IV, 
p.  184),  Asa  nevertheless  married  the  daughter  of  the  prophet  Hanani 
(2  Chron.  16.7),  and  the  issue  of  this  marriage  was  Jehoshaphat.  The 
prophet  Eliezer,  who  was  active  during  the  reign  of  Jehoshaphat  (2 
Chron.  20.37),  was  a  grandson  of  Hanani,  and  accordingly  liTnnp 
in  the  verse  referred  to  is  to  be  translated  “the  son  of  his  uncle”;  ps.- 
Jerome,  2  Chron.  20.31  and  37. 

29  Yebamot  7b,  given  as  a  haggadic  interpretation  of  nSHnn  “Klin 
of  2  Chron.  20.5.  For  another  Haggadah  on  this  verse  see  ps. -Jerome. 
ad  loc. 

30  Yerushalmi  Berakot  9,  13b;  Tehillim  4,  3.  See  also  Babli 
Berakot  10a  (bottom),  which  contains  an  allusion  to  it  not  recognized 
by  Rashi  (caption  ’^21pD). — In  reality  God  had  condemned  Je¬ 
hoshaphat  to  death  for  having  joined  Ahab  in  war,  and  he  was  only 
saved  by  his  prayer.  He  lived  seven  years  longer,  a  period  which  Scrip¬ 
ture  puts  to  his  son's  account,  not  to  his  own.  Seder  ‘Olam  17; 
notes  24  and  27. 

31  Megillah  11a;  PRE  11.  Comp,  note  82  on  vol.  I,  p.  178.  See 
also  Septuagint  1  Kings  18.10,  where  Obadiah’s  words  to  Elijah  read: 
“There  is  not  a  nation  or  a  kingdom,  whither  my  lord  hath  not  sent 
to  seek  thee;  and  if  they  said:  He  is  not  here,  then  hath  he  (Ahab) 
set  fire  to  the  kingdom  and  its  territories,  because  he  hath  not  found 
thee.”  This  undoubtedly  presupposes  that  Ahab  had  power  over  all 
the  kingdoms.  Comp.  Index,  s.  v.  “Cosmocrators”. 

32  Esther  R  1.1.  ER  9,  49,  counts  only  two  hundred  and  thirty- 
two,  who,  according  to  1  Kings  20.15,  are  supposed  to  be  the  sons  of 
the  conquered  kings  whom  Ahab  held  as  hostages.  Of  them  it  is 
said  that  life  in  the  midst  of  Jewish  surroundings  made  them  pious, 
and  through  them  God  granted  victory  to  Ahab  in  his  war  with  Ben- 
hadad.  According  to  Esther  R.,  loc.  cit.,  twenty  of  the  satrapies  owing 
allegiance  to  Ahab  were  devastated  by  the  famine  which  took  place 

310 


Judah  and  Israel 


[33-38 


in  his  time,  and  therefore  only  two  hundred  and  thirty-two  hostages 
are  mentioned  in  1  Kings,  loc.  cit. 

33  Shemuel  2,  47;  Koheleth  6.3;  Esther  R.  1.1;  Nispahim  44. 
On  the  winter  and  summer  residences  of  the  rich,  see  Midrash  Shir  24a; 
on  Ahab's  great  wealth  see  Berakot  61b;  ER  9,  49.  On  Ahab’s  wicked 
children,  see  Koheleth  1.18. 

3  4  Sanhedrin  102b:  103b.  Comp,  also  Tan.  Shemot  29  and  Gaster, 
Exempla  pp.  184—185.  In  Tanhuma  the  story  of  the  Talmud  is 
elaborated.  In  the  latter  passage  the  great  learning  of  Ahab  and 
of  the  two  other  wicked  kings  (Jeroboam  and  Manasseh)  is  emphasized. 
See  also  MHG  I,  412;  vol  IV,  pp.  180  and  278. 

36  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  219;  Tan.  B.  II,  16;  Tan.  Shemot 
29.  During  the  reign  of  Ahab  Israel  was  addicted  to  idolatry,  but 
possessed  the  great  virtue  of  keeping  away  from  slander  and  backbiting. 
During  the  time  of  Samuel  and  Saul  the  Israelites  were  just  the  reverse: 
they  were  devoted  to  the  study  of  the  Torah  (even  young  boys  and 
girls  were  learned  in  the  law),  but  they  had  “evil  tongues”.  The 
former  were  victorious  in  their  wars,  the  latter  were  unfortunate  in 
their  military  expeditions.  One  may  infer  from  this  that  one  is  severely 
punished  for  the  “evil  use  of  his  tongue”.  See  Yerushalmi  Peah 
1,  16a;  WR  26.2;  DR  5.10;  Tehillim  7,  67;  PK  4,  31b;  Tan.  B.  IV, 
106;  Tan.  Hukkat  4;  BaR  19.2.  Ahab’s  generation  did  not  reveal 
the  hiding-place  of  Elijah  and  the  other  hundred  prophets;  but  David ’s 
abode  in  his  flight  from  Saul  was  betrayed  many  a  time.  The  great 
victory  of  Ahab  and  his  people  over  the  Syrians  was  the  reward  for 
their  obervance  of  the  Sabbath.  Likewise  under  Ahab’s  son  it  was 
because  of  the  observance  of  the  Sabbath  that  Israel  was  victorious 
in  the  war  against  Mesha.  See  Mekilta  RS,  162=  Midrash  Gadol 
124. 

36  Seder  ‘Olam  20;  Tosefta  Sanhedrin  14.15;  Babli  89b;  Josephus, 
Antiqui.,  VIII,  14.15.  The  first  and  the  last  sources  take  the  prophet 
mentioned  in  1  Kings  20.13,  22  and  28  to  be  Micaiah,  whose  activity  at 
the  time  of  Ahab  is  spoken  of  in  1  Kings  22.8. 

37  WR  26.8;  Tan.  B.  Ill,  84;  Tan.  Emor  3;  Shemuel  24,  121; 
Yerushalmi  Sanhedrin  11,  30c.  Comp,  also  Baraita  di-Yeshua‘  46, 
where  Tin  p  should  be  read  instead  of 

38  Sanhedrin  48b;  Tosefta  4.6.  Two  views  are  given  there  with 
regard  to  Ahab’s  claims  upon  Naboth’s  possessions.  According  to 
one,  the  king  and  Naboth  were  cousins,  and  when  the  latter  died  with¬ 
out  issue,  his  possessions  reverted  to  the  nearest  of  kin,  that  is,  Ahab. 


39-42] 


The  Legends  of  the  Jews 


According  to  the  other  view,  the  property  of  those  executed  for  lese 
majeste  fell  to  the  royal  treasury;  comp.  vol.  IV,  p.  126.  That 
Naboth  was  of  noble  descent  is  asserted  by  Josephus,  Antiqui.,  VIII, 
13.7. 

39  PR  25,  127a.  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  13.7,  speaks  of  the 
three  false  witnesses  who  testified  against  Naboth.  This  presupposes 
the  old  Halakah  according  to  which  in  cases  involving  capital  punish¬ 
ment  three  witnesses  (or  to  be  more  accurate,  one  accuser  and  two 
witnesses)  are  necessary.  Comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  170, 
note  5.  Naboth’s  fate  illustrates  the  saying,  “Woe  unto  the  wicked 
and  woe  to  his  associate;  ”  Naboth  paid  with  his  life  for  having  been 
on  friendly  and  close  relations  with  the  wicked  Ahab;  Alphabet  of  Ben 
Sira,  4b. 

40  PK  25,  160b;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b;  Sotah  3,  18d; 
Ta'anit  25b;  PRE  43;  Shir  1.5. 

41  Commenting  on  1  Kings  22.19,  the  Rabbis  remark  that  in 
the  heavenly  court  there  were  some  who  pleaded  for  Ahab’s  life  and 
others  who  demanded  his  death;  this  is  the  meaning  of  Scripture  in 
speaking  of  the  host  of  heaven  standing  by  God  on  His  right  and  on 
His  left;  Tan.  B.  I,  96;  II,  8  and  84;  Tan.  Shemot  18  and  Mishpatim 
15;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v. 

42  Sanhedrin  89a;  Shabbat  102b.  But  Naboth ’s  soul  had  to  leave 
the  abode  of  the  pious,  which  is  near  God,  for  God  tolerates  not  in 
His  presence  those  who  resort  to  lies;  Sanhedrin  and  Shabbat  loc.  cit.; 
Tosefta-Targum  1  Kings  22.21  and  23.  On  the  view  that  no  two  pro¬ 
phets  express  themselves  in  the  same  words,  see  also  Aggadat  Bereshit 
14,  30;  Josephua,  Antiqui.,  VIII,  15.4.  The  last-named  author  writes: 
Zedekiah  exhorted  him  (the  king)  not  to  hearken  to  Micaiah,  for  he 
did  not  speak  the  truth  at  all.  To  support  his  words,  he  instanced  the 
saying  of  Elijah,  who  was  a  greater  prophet  to  foretell  the  future  than 
Micaiah.  Now  Elijah  prophesied  that  the  dogs  would  lick  his  (Ahab ’s) 
blood  in  the  field  of  Naboth  (see  1  Kings  21.19).  It  was  therefore  plain 
that  Micaiah  was  a  false  prophet,  since  he  contradicted  the  words  of  a 
prophet  greater  than  himself,  and  asserted  that  Ahab  would  be  slain  in 
a  place  three  days’  journey  distant  from  there.  It  was,  however,  sub¬ 
sequently  seen  that  Micaiah  did  not  contradict  Elijah :  Ahab  fell  in  Ram- 
oth  Gilead,  but  his  blood  was  licked  by  the  dogs  in  Samaria,  when  they 
washed  the  king’s  chariot  there  (1  Kings  22.38).  See  Josephus,  ibid.; 
comp,  also  Sanhedrin  39b;  Tosefta-Targum  1  Kings  22.34.  Ahab’s 
sad  end  illustrates  the  truth  of  the  sayings:  “He  who  honors  his  enemy 

312 


Judah  and  Israel 


[43-53 


is  like  an  ass”,  and  “He  who  honors  his  enemy  will  meet  his  death 
through  him”.  Ahab  honored  his  enemy  Ben-hadad,  and  was  slain 
in  the  war  against  him;  Alphabet  of  Ben  Sira  lOb-lla. 

43  Tehillim  78,  350;  Shemuel  11,  80.  That  it  was  Naaman's 
missile  which  struck  Ahab  is  also  mentioned  by  Josephus,  Antiqui., 
XVIII,  15.5;  in  Targum  2  Chron.  18.33;  by  Ephraem,  2  Kings  6.1. 
On  the  nature  of  this  miracle,  see  note  44  on  vol.  IV,  p.  88.  Ahab  was  the 
only  Jew  slain  in  this  battle;  the  suffering  of  the  prophet  Micaiah  who 
had  himself  wounded  to  bring  home  the  truth  of  his  prophecy  con¬ 
cerning  the  fatal  result  of  the  war  against  the  Syrians  (1  Kings  22. 
37 ;  comp,  note  36)  atoned  for  the  sins  of  Israel,  who  were  spared  further 
punishment.  See  Yerushalmi  Sanhedrin  11,  30c.  This  passage,  how¬ 
ever,  is  very  obscure,  and  its  purport  probably  is  that  the  suffering  of 
the  pious  Jehoshaphat  (see  vol.  IV,  p.  186)  had  the  atoning  power. 

44  Megillah  3a;  Mo'ed  Katan  28b;  Targum  Zech.  12.11.  Comp., 
however,  Sanhedrin  39b,  where  1  Kings  22.36  is  explained:  And  a 
jubilant  song  was  heard  through  the  battle  arrays;  the  army  rejoiced 
in  the  final  execution  of  the  divine  punishment  on  Ahab. 

45  Baba  Kamma  17a.  On  the  baring  of  the  shoulders  as  a  sign 
of  mourning,  see  Biichler,  Zeitschrift  fur  alttest.  Wissenschaft,  XXI,  81. 
seq. 

46  Sanhedrin,  Mishnah  10.1.  On  the  persons  who  have  no  share 
in  the  world  to  come,  see  note  100,  on  vol.  IV,  p.  75.  Comp,  also  note 
65  on  vol.  IV,  p.  95. 

4  7  Konen  31.  Comp.  vol.  IV,  pp.  53  and  107. 

48  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b,  Comp,  also  ER  9,  49,  and 
Babli  102b,  where  several  authorities  are  quoted  to  the  effect  that  Jezebel 
was  mainly  responsible  for  Ahab’s  wicked  life. 

4  9  Sanhedrin  39b. 

s°  Sanhedrin  100b,  and  somewhat  different  Yerushalmi  10,  28b. 
On  the  custom  to  devote  to  the  Temple  gold  corresponding  to  one’s 
increase  in  weight,  see  Yoma  38b;  Sifra  26.29;  Ekah  1,  86-87;  comp, 
further  ‘Arakin  Mishnah  5.1. 

51  Esther  R.  1.9.  Among  the  heathen  Semiramis  and  Vashti 
are  considered  the  two  reigning  queens.  Shemuel  2  (beginning)  calls 
Jezebel  “the  daughter  of  a  priest”,  while  1  Kings  16.31  describes  her 
father  as  a  king. 

s’  PRE  17. 

53  ShR  31.9;  Tan.  Mishpatim  9;  Tehillim  15.6.  Comp.  vol.  IV, 
pp.  240-241.  According  to  Gaster,  Exempla,  p.  185,  however,  Joram 

313 


54-56] 


The  Legends  of  the  Jews 


was  wicked  only  “from  without”,  but  within  he  was  good,  as  shown  by 
the  sympathy  he  felt  with  the  sufferings  of  his  people.  Comp.  2 
Kings  6.30. 

54  PK  2,  13;  Tan.  Ki-Tissa  9;  Tosefta-Targum  2  Kings  3.27; 
Ta'anit  4a;  Midrash  Tannaim  100;  Sifre  D.,  148;  Ephraem,  2  Kings 
3.  26-27;  Jerome,  Micah  6.7;  Josephus,  Antiqui.,  IX,  3.2.  Comp. 
Ginzberg,  Haggada  bei  dtn  Kirchenv.,  83-86.  According  to  one  view 
(Sanhedrin  39b),  the  king  of  Moab  brought  his  son  as  a  sacrifice  to 
an  idol  and  not  to  God. 

ss  Ta'anit  5a;  comp,  also  PR  29,  136b-137a;  Sanhedrin  12a; 
Tosefta  2.9;  Yerushalmi  1,  18d;  Nedarim  6,  39d. 

5 6  Ta'anit  45a;  Yerushalmi  1,  64a.  Others  identify  this  Joel 
with  Joel  the  son  of  Samuel  (see  note  46 on  vol.  IV,  p.  65),  whereas  Seder 
‘Olam  20  (but  see  Ratner,  ad  loc.)  maintains  that  Joel,  Nahum,  and 
Habakkuk  were  contemporaries  of  Manasseh.  A  fourth  view  found  in 
PK  16.128b  declares  Joel,  Amos,  Zephaniah,  Haggai,  Zechariah,  Mal- 
achi,  Ezekiel,  and  Jeremiah  to  have  been  the  eight  post-exilic  prophets. 
The  reading  is  not  certain;  some  texts  have  Micah  and  Habakkuk 
instead  of  Joel  and  Jeremiah.  Jerome,  Joel  1.1,  very  likely  on  the 
authority  of  his  Jewish  masters,  maintains  that  Joel  lived  shortly  after 
Hosea,  and  therefore  their  books  follow  one  another.  Besides  the 
literal  interpretation  of  Joel’s  prophecy,  according  to  which  a  grievous 
famine  took  place  in  his  time  which  was  caused  by  the  locust  (see 
Ta'anit,  loc.  cit.,  and  Jerome  1.6),  there  is  also  a  symbolic  explanation 
maintaining  that  the  prophet  refers  to  the  devastations  brought  upon 
Israel  by  the  “four  kingdoms”  (comp.  Index,  s.  v.),  and  therefore  he 
speaks  of  four  kinds  of  locusts.  See  Targum  and  Jerome  on  Joel  1.4 
(he  writes:  Hebraei  inter pr etantur) ;  WR  5.3.  Comp.  Rahmer,  Die 
Commentarii  zu  den  XII  Kleinen  Propheten,  Joel,  4-6.;  note  20 
on  vol.  IV,  p.  260.  On  the  etymologies  of  the  names  Joel  and  his 
father  Pethuel  given  by  Jerome,  Joel  1.1,  see  Rahmer,  ibid.,  1-3,  and 
the  references  in  note  20  on  vol.  IV,  p.  260.  For  an  interesting  descrip¬ 
tion  of  the  different  kinds  of  locusts  which  devastated  the  Holy  Land 
in  Joel’s  times,  see  PRK  43a.  Comp,  also  MHG  II,  80.  As  to  the 
statement  in  PRK  that  the  heart  of  a  certain  kind  of  locust  has  the 
shape  of  the  letter  Heth,  it  is  to  be  remarked  that  to  this  day  this  kind 
of  locust  is  believed  to  be  the  only  one  permitted  to  be  eaten  by  the 
Jews  of  North  Africa.  On  the  war  against  Moab,  which  took  place 
during  the  reign  of  Joram,  the  contemporary  of  Joel,  see  vol.  IV,  p.  10. 
This  war  was  caused  by  the  inhuman  cruelty  of  the  Moabite  king,  who 

314 


Judah  and  Israel 


[56 


had  the  bodies  of  the  Edomite  kings  exhumed  and  their  bones  burned 
to  lime.  God  could  not  permit  such  an  evil  deed  to  pass  unpunished, 
and  the  Moabites  suffered  a  crushing  defeat  at  the  hands  of  the  allied 
kings.  See  Baba  Batra  22a;  Targum  and  Jerome  (who  introduces  it 
by  tradunt  Hebraei )  on  Amos  2.1.  Comp,  also  Rashi,  ad  loc. 


3)1 


VII.  ELIJAH 
Vol.  IV,  (pp.  195-235). 

1  Popularly  he  is  always  called  Elijah  the  Prophet  (N’3n  UtVn) ; 
but  in  the  talmudic-midrashic  literature  Elijah  alone,  without  any 
qualification,  is  of  more  frequent  occurrence.  The  eulogy  3H31?  "1131 
“remembered  to  good”  is  often  added  to  his  name;  comp.  Berakot 
3a;  Yerushalmi  Terumot  1,  40a;  PK  18,  136a;  PR  22,  111b;  Tan. 
B.  I,  20;  11,7  and  28.  In  Ecclus.  45.1  this  eulogy  is  added  to  the  name 
of  Moses.  See  Zunz,  Zur  Geschichte,  321,  seq. 

3  Elijah  was  one  of  the  original  inhabitants  of  Jabesh-Gilead  who 
escaped  the  war  of  annihilation  waged  against  this  city  by  the  rest 
of  Israel  (see  Jud.  21.10,  seq.),  and  who  called  themselves  “the  inhab¬ 
itants  of  Gilead”  when  they  returned  to  their  native  city  after  the 
war,  to  indicate  the  difference  between  themselves  and  the  new  settlers. 
See  T osafot  Ta‘  anit  3a  (beginning  ~IDN’l) ,  and,  without  giving  his  authori¬ 
ty,  Bahur,  Tishbi,  s.  v.  ’3E>n.  Elijah  never  married,  and  therefore 
nothing  is  said  in  Scripture  concerning  his  family.  Zohar  Hadash  Ruth 
2.1  (beginning  jru  '*1);  ps. -Matthew  7.  Comp,  (against  it?)  the  res- 
ponsum  of  R.  Judai  Gaon  in  □’lltun  rvoiltfn  (Lyck  edition,  19,  No. 
45);  Mishle  30,  105. 

s  Baba  Mezi'a  114b  and  Tosefta-Targum  1  Kings  17.13  consider 
Elijah  to  have  been  a  priest,  but  do  not  identify  him  with  Phinehas. 
This  view  is  shared  by  several  Church  Fathers;  comp.  Aphraates,  314; 
Epiphanius,  Haereses,  55.3;  ps.-Epiphanius,  De  Vitis  Prophetarum, 
s.  v.;  the  Armenian  pseudepigraph  in  Apocrypha  Anecdota  II.  164. 
The  identification  of  Elijah  with  Phinehas  is  first  met  with  in  ps.- 
Philo.  48;  48  1-2,  and  this  view  prevails  in  the  later  Midrashim;  comp. 
PRE  44;  Targum  Yerushalmi  Exod.  6.18;  Num.  25.12;  Deut.  30.4; 
BaR  21.3;  Tan.  Pinehas  1.  Comp.  Buber  on  Tan.  B.  Ill,  151,  note 
19.  This  identification  is  very  liekly  presupposed  in  Sifre  N.,  131. 
Comp.  vol.  Ill,  p.  458;  vol.  IV,  pp.  53-54,  and  the  notes  appertaining 
to  them.  The  tribes  of  Gad  and  Benjamin  compete  with  the  tribe 
of  Levi  for  the  honor  of  counting  Elijah  as  theirs;  see  BR  71.9;  ShR  40. 
4;  ER  18,  97 ;  EZ  15,  199.  See  the  full  discussion  on  this  point  by  Fried¬ 
mann,  introduction  to  ER  2-12,  and  Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kir- 

316 


Elijah 


[4-7 


chenv.,  76-80.  The  designation  of  Elijah  as  “the  disciple  of  Moses” 
in  talmudic  literature  (Tosefta  Sotah  4.8  and  Eduyyot,  end;  Mekilta 
Beshallah  NiUTHS,  24b)  is  not  to  be  taken  literally,  since  all  prophets 
may  aptly  be  described  as  the  disciples  of  Moses, “the  father  of  prophecy”; 
see  note  68  on  vol.  II,  p.  276.  The  real  teacher  of  Elijah  was  Ahijah  the 
Shilonite;  see  Yerushalmi  ‘Erubin  5,  22a,  in  accordance  with  Seder 
‘Olam  1  and  Baba  Batra  121b;  comp,  note  4  on  vol.  IV,  p.  180.  The  des¬ 
cription  of  Elijah  as  ny1?!  ’3IW10  ’3®nn  in  1  Kings  17.1  is  said  in  PRE 
loc.  tit.,  to  mean:  Elijah  whose  name  was  changed  (from  Phinehas) 
and  who  is  destined  to  bring  Israel  back  to  their  heavenly  Father. 
The  identification  of  Elijah  with  Phinehas  is  also  known  to  Origen, 
John  6.7;  Petrus  Damascus  (Migne’s  edition  CXLV,  382B);  ps.-Jerome 
on  1  Sam.  2.27.  Comp.  Ginzberg,  op.  cit.  On  the  identification  of 
Elijah  with  Khadir  by  the  Arabs,  see  Friedlaender,  Die  Chadhirlegende, 
index,  s.  v.  “Elias”. 

4  Phinehas  is  “the  angel  of  God”  mentioned  in  Jud.  2.1,  as  well 
as  the  prophet  in  Jud.  6.8.  See  Seder  ‘Olam  20;  WR  1.  Comp,  also 
Ratner’s  remark  on  the  Seder  ‘Olam  passage  referred  to.  See  also 
Josephus,  Antiqui.,  V,  2.1;  note  22,  on  vol.  IV,  p.  29. 

5  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b;  Babli  113a;  Tosefta-Targum  1 
Kings  16.34;  EZ  8, 185-186;  2  Alphabet  of  Ben  Sira  36a-36b  (Addenda); 
Midrash  ‘  Aseret  Melakim  41.  It  was  love  for  his  people  that  prompted 
Elijah  to  request  God  for  the  famine;  he  hoped  that  the  sufferings  of 
the  people  would  turn  God’s  wrath  from  them;  PR  44,  183a.  The 
people  mocked  at  Elijah,  not  only  on  account  of  the  unfulfilled  threat 
hurled  at  them  by  him  because  of  their  wickedness,  but  they  also  de¬ 
rided  him  for  his  looks.  Elijah  was  a  hairy  man  (2  Kings  1.8),  and 
when  they  saw  him  they  would  say:  “Behold,  Elijah  curls  his  locks” 
PR  26,  129a.  Comp.  vol.  VI,  p.  358,  note  32. 

6  Some  early  rationalists,  however,  deny  that  Elijah  was  fed 
by  ravens;  they  explain  □,3"iy  (1  Kings  17.4)  to  mean  “the  inhabitants 
of  the  city  of  Oreb;”  BR  33.5;  Hullin  5a;  Jerome  on  Is.  15.7  (who  gives 
it  as  a  Jewish  tradition).  Comp,  also  Kimhi  on  1  Kings,  loc.  cit.,  who 
quotes  the  opinion  according  to  which  D’^iy  denotes  “merchants.” 

i  Tan.  B.  IV,  165;  Tan.  Mass'e  8;  BaR  23.9;  WR  19.1.  In 
opposition  to  this  view  it  is  said  in  Sanhedrin  113b  and  Hullin  5a,  as 
well  as  in  BR  33.5,  that  the  ravens  brought  the  meat  from  the  slaughter 
house  of  Ahab.  According  to  Aphraates,  314,  the  ravens  brought 
Elijah  his  priestly  portion  (comp,  note  3)  from  the  Temple  of  Jerusalem. 
Aphraates  very  likely  follows  a  Jewish  tradition. 

317 


8-12] 


The  Legends  of  the  Jews 


8  Sanhedrin  113  b.  When  God  sent  Elijah  to  inform  Ahab  of  the 
impending  rain  (1  Kings  18.1),  the  prophet  exclaimed:  ‘‘How  could 
rain  come,  when  Israel  did  not  repent  of  his  sins?”  God  replied:  “I 
sent  rain  upon  the  earth  when  Adam  was  the  only  man  on  it.”  See 
Tehillim  117,  480. 

»  Yerushalmi  Sukkah  5,  55a;  PRE  33;  Jerome,  introduction  to 
his  commentary  on  Jonah  (he  gives  the  midrashic  interpretation  of  the 
name  Amittai  ’IVON,  as  being  connected  with  nD«  in  1  Kings  17.24); 
BR  98.11.  Koheleth  R.  8.10  maintains,  on  the  other  hand,  that  the 
son  of  the  widow  at  Zarephath  was  a  sinner.  Comp,  also  Luke  4.26, 
where  emphasis  is  laid  on  the  fact  that  this  widow  was  not  a  Jewess. 
The  sources  cited  at  the  beginning  of  this  note  are  of  the  opinion  that 
she  belonged  to  the  tribe  of  Asher  and  her  deceased  husband  to  that  of 
Zebulun.  As  to  the  view  that  the  son  of  the  widow  was  the  future 
“ Messiah  of  the  tribe  of  Joseph”,  see  note  38  on  vol.  IV,  p.  253.  The 
midrashic  basis  for  this  statement  is  found  in  the  words  of  Elijah  ad¬ 
dressed  to  the  widow  to  the  effect  that  he  should  receive  his  portion 
first  and  afterwards  her  son  should  receive  his  (see  1  Kings  17.13).  By 
this  he  wished  to  convey  that  at  the  end  of  time  he  would  appear  as  the 
forerunner  of  the  ‘‘Messiah  of  the  tribe  of  Joseph”.  According  to 
Tosefta-Targum,  ad  loc.,  however,  Elijah  told  the  widow  that  he, 
being  a  priest,  must  receive  his  priestly  portion  first  (see  Num.  15.20), 
before  she  and  her  son  could  partake  of  the  bread.  See  ER  18,  97-98 
(read  "IC’D1?,  instead  of  *733^),  where  both  explanations  of  1  Kings, 
loc.  cit.,  are  given. 

10  BR  50.11 ;  PR 3, 10a.  Comp.,  however,  PRE 33,  which  mentions 
the  insinuating  reproaches  made  by  the  widow  of  Zarephath  to  Elijah 
for  having  taken  his  lodging  with  her,  a  single  and  unprotected  woman. 

1 1  A  man  owes  his  life  to  one  who  opens  his  door  hospitably  for 
him  to  enter.  Hence  Elijah  exercised  his  resuscitating  powers  not  upon 
his  own  dead  parents,  but  upon  the  child  of  the  hostess;  ShR  4.8. 

1 1  Yerushalmi  Berakot  5,  9b;  Ta'anit  1,  63d.  There  is  a  different 
version  of  this  Haggadah:  God  entrusted  the  “key  of  rain”  to  Elijah 
who  asked  for  it,  and  God  Himself  retained  the  “keys  of  quickening 
the  dead”  and  the  “key  of  birth”.  When  Elijah  further  requested 
that  the  “key  of  quickening  the  dead”  should  also  be  given  to  him, 
God  said  that  it  was  not  seemly  that  the  master  should  hold  only  one 
key  and  the  servant  two.  Whereupon  Elijah  returned  the  “key 
of  rain”.  See  Sanhedrin  113a;  DR  7.6;  PR  42,  178a;  Tehillim  78, 
346;  BR  73.4;  Ta'anit  2b;  Tan.  B.  I  106  (which  says:  There  are  four 

318 


Elijah 


[I3-I7 


keys  with  which  God  does  not  part:  the  key  of  sustenance,  the  key 
of  rain,  the  key  of  graves,  and  the  key  of  the  womb  of  a  barren  woman), 
139,  and  135;  Targum  Yerushalmi  Deut.  28.12;  2  Targum  Yerushalmi 
Gen.  30.22;  BHM  VI,  62.  Comp,  note  177  on  vol.  I,  p.364.  On  the  dew 
of  resurrection  of  the  dead,  see  vol.  I,  pp.  10,  336;  vol.  IV,  p.  333.  As 
to  the  similarity  of  the  “reviving  of  the  soil  by  rain  ”  and  the  quickening 
of  the  dead,  see  Ta'anit  7a;  vol.  V,  p.  119,  note  113. 

13  Tehillim  68,  318.  Comp.  vol.  Ill, p. 84.  The  altar  upon  which 
Elijah  sacrificed  had  been  erected  by  Saul  on  his  victorious  return  from 
the  war  against  Amalek,  but  was  destroyed  by  the  sinful  inhabitants  of 
Samaria,  and  Elijah  “repaired  the  altar  of  the  Lord”  (see  1  Kings 
18.30).  See  quotation  from  an  unknown  Midrash  by  Kimhi  on  1  Sam. 
15.12.  Comp,  note  64  on  vol.  IV,  p.  68.  The  law  forbidding  to  sacrifice 
outside  the  Temple  of  Jerusalem  was  suspended  temporarily  by  Elijah 
at  the  command  of  God.  Prophets  have  no  right  to  abrogate  the  law, 
but  only  to  suspend  it  temporarily;  Yebamot  90b;  Yerushalmi  Ta'anit 
2,  65a;  WR  23.9;  Shemuel  13  (end);  BaR  14.1,  113a;  Tan.  B.  IV,  41. 
Comp,  also  the  references  cited  by  Buber  on  Shemuel,  loc.cit.  and  note  8, 
on  vol.  IV,  p.  4.  According  to  an  unknown  Midrash  quoted  in  Midrash 
Aggada  Deut.  12.9,  Elijah  permitted  himself  the  temporary  suspension 
of  this  law  on  the  strength  of  the  words  of  God  spoken  to  Jacob  when 
He  announced  to  him  the  approaching  birth  of  Benjamin.  He  said: 
“A  nation  among  a  multitude  of  Gentiles  shall  be  of  thee  (Gen.  35.11; 
^iTpl“l7np3'i;  □,13=  Gentiles,  i.  e.,  idolatrous  and  sinful  Jews).  By 
these  words  God  revealed  to  Jacob  that  Benjamin  would  have  a  son 
(Elijah  belonged  to  this  tribe,  see  note  3),  who  would  perform  a  great 
deed  among  a  multitude  of  Gentiles  (=  sinful  Jews)  and  would  erect 
an  altar  outside  the  holy  place. 

14  Tan.  B.  IV,  165;  Tan.  Mass'e  8;  BaR  23.9.  On  the  talking  of 
animals,  see  vol.  I,  pp.  17,  39. 

15  Yalkut  II,  214  on  1  Kings  18.26,  giving  EH7D  as  source  (see 
the  first  edition) ;  ShR  15.15;  PR  14,  13a.  This  Haggadah  is  also  known 
to  Christian  authors;  see  Ephraem,  1  Kings  18.19;  Chrysostomus, 
InPetram  et  Eliam  I,  765  (edition  Fronto  Ducaeus);  Armenian  pseud- 
epigraph,  Apocrypha  Anecdota,  II,  164.  Comp.  Ginzberg,  Haggada  bei 
den  Kirchenv.  I,  80-82. 

16  ShR  29  (end).  On  a  similar  “silence  of  nature”,  see  vol.  Ill, 

p.  97. 

17  Aggadat  Bereshit  76,  148,  and  from  there  in  Yalkut  II,  215, 
on  1  Kings  18  (first  inserted  in  Leghorn  edition,  and  accordingly  R. 

319 


18-22] 


The  Legends  of  the  Jews 


Elijah  ha-Kohen  in  his  Midrash  Talpiyyot,  s.  v.  quotes  this 

Haggadah  from  Yalkut). 

1 8  ER  17,  87.  Here  it  is  also  stated  that  the  miracle  or  rather 
the  miracles  (besides  the  fire,  the  small  quantity  of  water  poured  by 
Elisha  over  the  hands  of  Elijah  caused  ten  springs  to  gush  forth)  per¬ 
formed  by  Elijah  brought  Israel  back  to  God;  they  gave  up  their 
idolatry,  and  became  God-fearing  with  all  their  hearts.  The  afternoon 
prayer  (Minhah)  is  the  most  acceptable  to  God,  and  it  was  therefore 
in  this  Minhah  prayer  that  Elijah  besought  God  to  grant  his  wishes. 
See  Berakot  6b  and  Aggadat  Bereshit  76,  147,  with  reference  to 
nrUDH  (1  Kings  18.36).  He  began  his  prayer  with  the  words:  “O 
Lord,  the  God  of  Abraham,  Isaac,  and  Israel”.  He  did  not  employ 
the  liturgical  formula:  “God  of  Abraham,  God  of  Isaac,  God  of  Jacob” 

(  =  Israel),  that  the  people  should  not  be  misled  to  believe  that  there 
are  three  gods  (anti-Christian).  He  therefore  did  not  repeat  the  word 
God.  Elijah  further  said:  “If  Thou  grantest  not  my  request  for 
the  merits  of  the  fathers,  do  it  for  the  merits  of  the  tribes.”  See  Aggadat 
Bereshit  76,  148-149.  On  the  merits  of  the  tribes  see  note  3,  on  vol. 

II,  p.  187.  Elijah,  in  his  great  love  for  Israel,  spoke  the  very  bold  words: 
“For  Thou  didst  turn  their  heart  backward”  (1  Kings  18.  37),  as  if 
God  were  the  cause  of  Israel’s  apostasy.  See  Berakot  31b-32a  (which 
reads:  God  admitted  that  He  was  partly  the  cause  of  man’s 
sin,  by  having  created  the  evil  inclination);  Yerushalmi  Sanhedrin 
10,  28c  (top);  Tan.  B.  IV,  96;  BaR  18.12.  Comp,  note  571,  on  vol. 

III,  p.  292.  Other  explanations  of  1  Kings  18.37  are  given  in  Targum 
and  Kimhi,  ad  loc. 

1  o  Berakot  9b.  It  is  an  interpretation  of  Elijah ’s  double  ex¬ 
clamation,  “Hear  me,  hear  me!”  (1  Kings  18.37).  Another  interpreta¬ 
tion  of  the  double  exclamation  is  found  in  Yerushalmi  Ta’anit  2,  65d: 
Elijah  said:  “Hear  me  for  my  own  merits;  hear  me  for  the  merits  of 
my  disciples.”  Targum,  ad  loc.,  and  Aggadat  Bereshit  76,  149  offer 
still  other  explanations.  As  to  Elijah ’s  desire  not  to  have  the  miracle 
misinterpreted  by  the  people,  see  also  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  13.5. 

20  Midrash  Shir  25a;  Aggadat  Bereshit  76,  149. 

21  Yoma  21b,  where  six  different  kinds  of  fire  are  enumerated; 
comp.  vol.  I,  p.  16.  “The  majority  decides  everything”;  the  fire 
would  never  have  fallen  from  heaven,  were  it  not  for  the  fact  that 
the  majority  of  Israel  exclaimed  on  mount  Carmel:  “The  Lord,  He  is 
God;”  Yerushalmi  Ta’anit  3,  66c  (towards  the  end). 

s*  WR  31.4;  Shir  7.6;  PK  30,  192a,  and  Koheleth  11.2,  which 

320 


Elijah 


[23-25 


read:  Elijah  prayed  that  God  might  remember  to  Israel  the  merits  of 
observing  the  commandments  of  circumcision  and  of  Sabbath.  The 
words:  “and  Elijah  put  his  face  between  his  knees’’  (1  Kings  18.42), 
are  thus  explained  to  mean  that  he  besought  God  to  remember  the  sign 
of  the  covenant,  comp.  WR  loc.  cit.  As  to  the  observance  of  the  Sabbath 
by  the  “generation  of  Ahab”,  see  note  35  on  vol.  IV,  p.  187.  Elijah  did 
not  for  a  moment  forget  the  honor  due  to  a  king,  and  he  ran  before  Ahab’s 
chariot  as  a  precursor;  Mekilta  Bo  13,  14a,  with  reference  to  1  Kings 
18,  46.  Comp.,  on  the  other  hand,  Josephus,  Antigui.,  VIII,  13.6, 
which  reads:  And  the  prophet  was  under  a  divine  fury,  and  ran  along 
with  the  king ’s  chariot.  Against  this  interpretation  of  T,  see  Targum 
ad  loc. 

3  3  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  219;  they  are  identified  with  Gideon 
warriors  (their  descendants?  Jud.  7.5)  in  Tan.  B.  I,  138.  Comp,  also 
Jerome,  Obadiah  1.1,  who  quotes  a  Jewish  tradition  that  the  hundred 
prophets  hidden  by  Obadiah  (1  Kings  18.4)  did  not  “bow  unto  Baal”, 
and  belonged  to  the  seven  thousand  whom  “Elijah  is  accused  of  having 
ignored”.  On  this  rather  obscure  statement,  see  Rahmer,  Die  Com - 
mentarii  zu  den  XII  Propheten,  Obadja,  2-3. 

24  WR  36  (end);  Shabbat  55a;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  27d; 
Aggadat  Bereshit  10,  24.  These  sources  quote  different  views  as  to 
the  time  when  the  “  merits  of  the  fathers  ”  ceased  to  be  effective.  The 
times  of  Elijah,  Hosea,  Jehoahaz,  and  Hezekiah  are  mentioned  in  this 
connection.  On  the  different  explanations  given  by  the  medieval 
authorities  of  the  statement  about  the  “end  of  the  merits  of  the  fathers”, 
see  Tosafot  Shabbat,  loc.  cit.  (beginning  ^NWi);  Or  Zarua  I,  39,  No. 
106,  and  II,  12b,  No.  23.  Comp,  also  Index,  s.  v.  “Fathers,  Merits  of”. 

* s  PRE  29.  On  the  zeal  displayed  by  Elijah  for  the  observance 
of  the  law  of  circumcision,  see  note  103.  Elijah  was  zealous  for  the 
honor  of  God,  and  hence  was  ready  to  appear  as  the  accuser  of  Israel 
before  God  (comp.,  however,  note  18).  Jonah  was  zealous  for  the 
honor  of  Israel,  but  less  so  for  the  honor  of  God  (see  note  27  on  vol. 
IV,  p.  274).  Jeremiah,  however,  was  as  zealous  for  the  honor  of  God 
as  for  the  honor  of  His  people.  Jeremiah  therefore  remained  a  prophet 
all  his  life,  while  Elijah  was  commanded  to  appoint  Elisha  as  his  suc¬ 
cessor,  and  Jonah  received  but  two  revelations  from  God.  See  Mekilta 
Bo  (ttnrrns),  2a;  ARN  47,  129.  Elijah  had  no  fear  of  man,  and  did  not 
flee  to  the  desert  to  escape  Jezebel,  but  to  ascertain  his  fate  at  the  holy 
mount  of  Horeb.  for  he  had  noticed  that  the  angel  of  death  had  no  power 

321 


26-32] 


The  Legends  of  the  Jews 


over  him,  and  was  anxious  to  know  what  God  had  decided  concerning 
his  person.  See  Zohar  I,  209a. 

26  Megillah  19b;  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  13.7.  Comp.  vol. 
Ill, p.137. 

27  Shir  1.6;  Aggadat  Shir  8,  45;  EZ  8,  186;  Zohar  I,  209a-209b; 

II.  90b;  Zohar  Hadash,  Noah  (towards  the  end,  beginning  'T 

yitnrp  ?-ii). 

28  Shir  1.6. 

2  4  This  wind  was  so  strong  that  it  nearly  brought  about  the  ruin 
of  the  entire  world,  which  was  swept  by  it.  Of  the  same  violence, 
but  limited  to  certain  places,  were  the  winds  which  God  sent  on  the 
sea  when  Jonah  was  on  his  way  to  Tarshish  (Jonah  1.4),  and  the  wind 
which  “smote  the  four  corners  of  the  house”  in  which  Job’s  sons  were 
(Job.  1.19;  vol.  II,  p.  234).  Yerushalmi  Berakot  9,  13c;  BR  24.4; 
WR  15.1;  Koheleth  1.6;  Koheleth  Z.,  87. 

30  Tan.  Pekude  2;  Yezirat  ha-Walad  155.  According  to  Targum 
1  Kings  19.11,  seq.,  God  first  showed  Elijah  three  different  classes  of 
angels  (“angels  of  wind”,  “angels  of  storm”,  and  “angels  of  fire”), 
and  then  appeared  Himself.  Comp,  also  Zohar  I,  16;  2  Alphabet  of 
Ben  Sira  22a;  Berakot  58a.  On  the  four  worlds  through  which  man 
must  pass,  see  Ginzberg,  Hazofeh  IV,  27,  and  98.  Comp,  also  4 
Ezra  3.19,  which  reads:  And  Thy  glory  went  through  the  four  gates 
of  fire,  earthquake,  wind,  and  cold.  It  is  obvious  that  this  author, 
in  describing  the  theophany  at  Horeb  on  the  occasion  of  the  revelation 
of  the  Torah,  uses  as  his  pattern  the  theophany  at  Horeb  in  the  time  of 
Elijah.  Accordingly,  gelu  ‘  ‘  cold  ”  is  out  of  place  here,  and  vox  “  voice  ’  ’ 
must  be  one  of  the  four  gates.  The  misreading  of  bp  “voice”  for  "lf> 
“cold”  in  the  Hebrew  original  is  responsible  for  the  present  text. 

31  Seder  ‘Olam  17.  On  the  day  on  which  Elijah  was  taken  from 
this  world,  the  first  king  of  Edom  was  appointed;  Shir  1.6;  Yerushalmi 
‘  Abodah  Zorah  1 .39c. 

3  2  Septuagint,  as  well  as  Targum,  on  2  Kings  2.1,  seems  to  oppose 
the  popular  view  of  Elijah ’s  translation  to  heaven.  Josephus,  Antiqui., 
IX,  2.2,  explicitly  states:  Elijah  disappeared  from  among  men.  .  .It 
is  written  in  the  Sacred  Books  that  they  ( i .  e.  Elijah  and  Enoch)  dis¬ 
appeared,  but  so  that  nobody  knew  that  they  died.  R.  Jose,  living  a 
generation  after  Josephus,  definitely  states  that  neither  Moses  (at  the 
time  of  the  revelation  on  Sinai)  nor  Elijah  ascended  to  heaven  (Mekilta 
Bahodesh  4, 65b;  Sukkah  5a) ,  and  according  to  the  Talmud,  it  is  the  opin- 

322 


Elijah 


[33-34 


ion  of  this  Tanna  that  the  temporary  abode  of  Moses  and  the  permanent 
one  of  Elijah  are  to  be  looked  for  in  the  close  vicinity  of  heaven  but  not  in 
heaven  itself.  In  ‘Erubin  45a  it  is  unqualifiedly  assumed  that  Elijah 
“dwells  on  high  ”,  which  refers  to  heaven,  or  the  vicinity  thereof.  Paradise 
is  often  spoken  of  as  the  abode  (permanent?)  of  Elijah  (comp., 
e.  g.,  Derek  Erez  Z.  1,  and  the  numerous  parallel  passages  cited  by 
Tawrogi  concerning  Elijah  and  the  others  who  entered  paradise  alive; 
vol.  IV,  pp.  205,  219),  but  in  view  of  the  confused  notions  of  the  location 
of  paradise  prevailing  in  the  midrashic  and  talmudic  writings,  this 
does  not  give  us  any  clue  as  to  whether  these  passages  assume  Elijah’s 
translation  to  heaven  or  not.  That  Elijah  never  “tasted  death” 
(on  this  phrase  see  BR  21.5;  Mark  9.1;  Hebrews  2.9),  but  continued 
“to  live  for  ever”,  is  the  almost  unanimous  opinion  of  the  talmudic- 
midrashic  literature  and  (disregarding  a  few  rationalists;  see  e.  g., 
Kimhi  on  Malachi  3.23)  also  of  the  medieval  Jews;  see  Seder  ‘Olam  2 
and  17;  Mo'ed  Katan  26a;  BR,  loc.  cit.;  PK9,  76a;  WR  27.4;  Koheleth 
3.16;  Tan.  B.  Ill,  90;  Tan.  Emor  9.  Comp,  also  the  references  cited 
by  Friedmann,  introduction  to  ER  14-20.  His  statement  that  some 
of  the  old  sources  refer  to  the  translation  of  Elijah’s  soul,  but  not  to 
his  body,  is  a  rationalistic  conception  entirely  alien  to  the  old  sources, 
and  there  can  be  no  doubt  that  Elijah  was  considered  to  have  been 
translated,  body  and  soul,  to  a  place  beyond  the  earth,  that  is,  to  heaven 
or  paradise,  or  in  the  vicinity  of  heaven.  Zohar  II,  197a,  asserts  that 
Elijah  received  a  celestial  body  which  enabled  him  to  ascend  to  heaven; 
but  when  he  descends  to  earth  to  reveal  himself,  he  resumes  his  ter¬ 
restrial  body.  Comp.  Index,  s.  v.  “Celestial  Garments”.  See  also 
notes  34  and  37.  For  Christian  views  concerning  Elijah’s  translation, 
see  Bollandi,  Acta  Sanctorum,  July  20,  V,  1.9.  There  is  no  cogent  reason 
for  assuming  that  the  view  of  R.  Jose  mentioned  above  was  prompted  by 
an  anti-Christian  tendency,  to  combat  the  Christian  doctrine  of  the 
ascension  of  Jesus.  This  view  seems  to  be  shared  not  only  by  Septuagint 
but  also  by  Ecclus.  48.9,  where  the  Hebrew  text  has  nVyD  and  D11D 
but  not  0’DB>  “heaven”,  and  there  can  hardly  beany  doubt  that  the 
substitution  of  the  words  “upwards”  and  “on  high”  for  D’DP  “heaven" 
was  intentional.  Comp.  vol.  V,  p.  59,  note  58. 

3  3  Zohar  Hadash  Ruth  1.1  (beginning  V’DPD  ’3T  TBK). 

On  the  struggle  between  Elijah  and  Sammael  on  the  Day  of  Judg¬ 
ment,  see  note  275  on  Vol.  I,  p.  394,  and  comp,  also  the  struggle  be¬ 
tween  Moses  and  Sammael  in  Vol.  Ill,  pp.  466,  seq. 

3  4  Seder  ‘Olam  1;  Baba  Batra  121b;  2  ARN  38,  103.  See  the 

323 


35-381 


The  Legends  of  the  Jews 


full  discussion  on  Elijah’s  immortality  in  note  32,  and  comp,  further 
the  words  quoted  from  ps.-Philo  in  Vol.  IV,  pp.  53-54. 

3  6  WR  34.8;  Ruth  R.  2.14,  which  reads:  Elijah  and  the  Messiah 
Write  down  the  good  deeds  of  man,  and  God  affixes  His  seal  to  this 
record.  See  also  Kiddushin  70a,  which  says:  Every  marriage  is  re¬ 
corded  in  writing  by  Elijah  (Rashi’s  explanation  of  the  contents  of 
the  writing  is  unacceptable,  as  may  be  seen  from  the  parallel  passages 
cited  further  below;  the  sentence  17  ’IK,  etc.  is  a  remark  by  the  author 
of  the  Baraita  and  not  the  text  of  the  writing  of  Elijah),  and  God 
affixes  His  seal  to  the  marriage  record.  He  who  marries  a  woman  not 
worthy  of  him  ( i .  e.,  not  of  pure  descent)  will  be  put  in  stocks  on  the 
pole  by  Elijah,  and  flogged  by  God.  Some  quote  a  similar  state¬ 
ment  from  Abot  5  (end;  comp.  Taylor,  Appendix  to  Sayings  of  the 
Jewish  Fathers,  172),  but  this  addition  to  Abot  is  found  in  none  of 
the  extant  texts  of  Abot.  See  also  Derek  Erez  R.  1,  which  reads: 
He  who  marries  a  woman  worthy  of  him  is  loved  by  God  and  kissed 
by  Elijah;  but  he  who  marries  an  unworthy  woman  is  hated  by  God  and 
flogged  by  Elijah.  For  the  correct  text  of  Derek  Erez  see  Halakot 
Gedolot  52b  (Hildesheimer ’s  edition,  254).  That  Elijah  in  these 
passages  is  not  the  prophet  Elijah,  but  an  angel  called  Elijah,  is  main¬ 
tained  by  Rashi  to  Kiddushin,  too.  cit.  But  there  is  no  good  reason 
for  this  assumption.  Elijah’s  zeal  for  the  purity  of  the  family  is 
perhaps  connected  with  the  view  that  he  is  identified  with  Phinehas 
who  slew  a  man  and  a  woman  for  their  unchastity.  Comp,  also 
note  107. 

36  Seder  ‘Olam  7.  It  is  possible  that  the  phrase  nvmn  73  nt£>yD 
means :  * '  the  deeds  of  all  living  ’  ’ .  Comp,  the  quotations  from  WR  and 
Ruth  R.  in  the  preceding  note. 

37  PRE  15,  which  reads:  Elijah  sits  at  the  crossways;  one  road 
is  that  of  justice,  the  other  of  love.  On  the  arrival  of  a  righteous 
person,  Elijah  calls  out:  “Open  ye  the  gates,  that  the  righteous 
nation  that  keepeth  faithfulness  may  enter  in.’’ 

38  Yalkut  Reubeni  (Addenda),  s.  v.  See  also  MaHaRil, 

hilkot  shabbat  (end;  Frankfort  edition,  76b),  where  it  is  said  that  Elijah 
is  seated  under  the  tree  of  life  and  records  the  good  deeds  of  those  who 
observe  the  Sabbath.  MaHaRil  cites  Tosafot  (or  Tosefta?)  as  his 
source;  but  in  Tosafot  on  the  Talmud  and  Pentateuch  (and  still  less 
in  the  Tosefta)  no  such  passage  can  be  found.  I  doubt  whether  he  is 
right  in  connecting  the  popular  belief  as  to  Elijah’s  occupation  at 
that  hour  with  the  custom  of  reciting  piyyutim  in  his  praise  at  the  con- 

324 


Elijah  [39-45 

elusion  of  the  Sabbath.  For  further  details,  see  Kohn,  Monatsschrift, 
XII,  287-288. 

39  R.  Moses  De  Leon  quoted  by  Cordovero,  Pardes,  24.4,  whence 
Yalkut  Reubeni,  Gen.  1.26,  9d  (Amsterdam  edition).  This  conception 
cannot  be  found  in  any  old  source,  but  its  resemblance  to  the  teaching 
of  the  Melchizedekites  is  so  striking  that  one  is  warranted  in  assuming 
a  connection  between  them.  It  must  be  borne  in  mind  that  Ambrosius 
{De  Fide,  III,  11.88;  Migne’s  edition  XVI,  607)  assigns  a  Jewish  origin 
to  the  doctrine  of  the  Melchizedekites.  It  is  also  noteworthy  that 
Epiphanius,  in  his  polemic  against  this  sect  {Haer.  15;  Migne’s  edition 
XLI,  976),  uses  the  expression  “As  for  Elijah,  we  have  the  following 
tradition  about  his  descent,  etc.”  Epiphanius,  as  may  be  seen,  deemed 
it  necessary  to  prove,  in  opposition  to  the  Melchizedekites,  that  Elijah 
was  not  an  angel  sent  from  heaven.  The  designation  of  Elijah  as  an 
“angel  in  heaven”  D’DEO  “I^D  (in  Zohar  Hadash  Ruth  2.1,  beginning 

jriJ  ’31)  refers  to  his  state  after  his  translation.  The  celestial 
body  of  Elijah  spoken  of  in  Zohar  II,  197,  likewise  refers  to  his  body 
after  his  translation. 

40  ‘  Emek  ha-Melek,  175c.  Sandalphon  is  explained  as  a  com¬ 
pound  of  <jvv  =“  with”  and  &8e\<p6s  =  “brother  Elijah  is  the  “brother” 
of  Enoch-Metatron,  both  of  whom  were  changed  to  angels  after  their 
translation. 

4 1  Zohar  II,  58a,  based  in  the  main  on  Hagigah  13b  and  PR  20.79a. 
In  the  old  sources  Elijah  has  nothing  to  do  with  Sandalphon.  Comp, 
vol.  Ill,  p.  111. 

4  2  ‘Emek  ha-Melek  65  (end) ;  comp.  vol.  Ill,  p.  389. 

43  Seder  ‘Olam  17.  Comp.,  however,  Josephus,  Antiqui.,  IX, 

5.2. 

44  PRE  50;  Esther  R.  7.9. 

46  The  origin  of  this  Haggadah  is  as  follows;  The  prayer  after 
the  reading  of  the  Megillah  closes  with  the  words:  “  May  Harbonah, 
too,  be  remembered  unto  good”  (Yerushalmi  Megillah  3,  74b,  bottom; 
Soferim  14.6).  Now  the  expression  31D1?  “TDI  “remembered  unto  good” 
is  the  ancient  eulogy  attached  to  Elijah  (see  note  1),  and  accordingly 
its  application  to  Harbonah  in  the  prayer  for  Purim  was  interpreted  to 
mean  that  he  was  identical  with  Elijah.  The  last  words  of  the  prayer 
31D1?  TDT  n:mn  DJI  were  thus  understood  to  mean:  “And  as  for  Har¬ 
bonah,  he  is  the  one  (Elijah)  who  is  remembered  unto  good”.  As 
to  Elijah’s  participation  in  the  delivery  of  the  Jews  from  the  hands  of 
Haman,  see  vol.  IV,  p.  416. 


325 


46-55] 


The  Legends  of  the  Jews 


**  Berakot  4b,  which  reads:  Michael  traverses  the  world  with 
one  stroke,  Gabriel  with  two,  Elijah  with  four,  the  angel  of  death  with 
eight  (this  is  only  in  ordinary  cases,  but  in  the  time  of  plague  with  one). 
Comp,  also  Zohar  I,  13a. 

47  On  the  ability  of  the  angel  to  assume  the  most  varied  appearances 
and  forms,  see  vol.  I,  p.  16  (bottom).  In  the  note  appertaining  thereto 
it  is  pointed  out  that  an  angel  never  assumes  the  form  of  a  woman, 
and  in  this  respect  Elijah  is  their  superior,  as  he,  at  least  once,  appeared 
as  a  harlot;  see  ‘Abodah  Zarah  18b.  On  Elijah  as  an  angel  comp, 
notes  34  and  39-40. 

i  a  miD1?  If  03.  This  favorite  expression  of  the  Rabbis  was  sup¬ 
posed  to  have  given  rise  to  his  appellation  Gamzu  (1TD3).  But  in  fact 
it  is  the  name  of  his  birthplace. 

49  Ta'anit  21a;  Sanhedrin  108b.  Comp.  vol.  I,  p.  232. 

60  Berakot  58b. 

11  ‘Abodah  Zarah  18b.  In  the  legend  given  ibid.  17b,  concerning 
R.  Eliezer  b.  Parata,  Elijah  assumed  the  appearance  of  a  high  official 
for  the  purpose  of  silencing  the  accusers  of  the  Rabbi  in  court.  F ail¬ 
ing  in  this,  he  made  the  Rabbi  disappear  (the  Rabbi  suddenly  found 
himself  in  a  place  four  hundred  parasangs  away  from  court). 

62  Shabbat  33b,  and,  with  additions,  Zohar  Hadash  Ki-Tabo 
(beginning).  In  the  Zohar,  which  claims  to  be  the  work  of  this  Rabbi 
and  saint,  Elijah ’s  conversations  with  the  pious,  particularly  the  mas¬ 
ters  of  the  Kabbalah,  are  frequently  referred  to.  Friedmann,  introduc¬ 
tion  to  ER,  38-40,  gives  an  almost  complete  list  of  these  Zohar  passages. 
Comp,  note  98. 

5*  Kiddushin  40a.  Palestine,  as  well  as  Egypt,  extends  over 
four  hundred  parasangs  (Pesahim  94a ;  Index,  s.  v.“  Palestine  ”,  Egypt”), 
and  therefore  the  expression  “four  hundred  parasangs”  is  often  used 
to  describe  a  great  distance.  Comp,  note  51. 

64  Baba  Mezi'a  114a-114b.  rVD1?^  in  this  passage,  as  well 
as  MoVy1?  in  Gittin  68b  means:  “he  used  up  his  share  in  the  world 

to  come  during  his  life-time.”  Grunbaum,  Gesammelte  Aufsatze,  49, 
and  many  other  scholars  misunderstood  the  passage  in  Gittin.  On  the 
fragrance  of  paradise,  see  vol.  I,  p.  21. 

66  Hibbur  Yafeh,  57-59,  and  hence  in  later  sources;  comp.,  e.g., 
BHM  V,  140-141.  The  relation  of  this  Jewish  legend  to  the  Christian 
one,  as  elaborately  set  forth  in  the  A  da  Thomae,  ought  to  be  examined. 
A  poetic  version  of  this  Elijah  legend  by  R.  Jesse  b.  Mordecai  was  in¬ 
corporated  in  the  liturgy  and  is  sung  at  the  conclusion  of  the  Sabbath. 

326 


Elijah 


[56-58 


Comp.  Zunz,  Literaturgeschichte,  486  and  Gaster,  Exempla,  No.  415. 

Ruth  Z.,  55;  Hibbur  Yafeh  82—84.  On  Elijah  assuming  the 
guise  of  an  Arab,  see  also  note  62.  Another  legend  about  Elijah  as  the 
one  to  bring  succor  to  the  needy  is  found  in  Hemdat  ha-Yamim  III, 
14b,  and  hence  in  Oseh  fele  II,  52,  seq.  Once  upon  a  time  there  lived 
a  pious  and  learned  Rabbi  in  J erusalem,  who  was  in  the  habit  of  providing 
the  poor  with  food  and  other  necessities  for  Passover.  But  it  happened 
once  that  he  entirely  forgot  to  provide  for  the  needs  of  a  very  poor 
but  worthy  scholar,  who  on  the  day  before  Passover  had  neither  mazzot 
nor  wine  for  the  feast.  In  his  miserable  state  he  decided  to  leave  his 
home  rather  than  see  his  family  dying  of  hunger.  Walking  aimlessly 
in  the  streets,  he  was  addressed  by  a  venerable  looking  old  man  with 
the  following  words:  “I  am  a  stranger  in  this  place;  I  beg  of  you  to 
take  me  to  your  house  for  the  days  of  the  festival,  and  here  is  the  money 
to  furnish  us  with  all  our  needs.  The  poor  scholar,  though  depressed 
by  his  inability  to  be  the  host  to  the  stranger  without  payment,  did 
as  he  was  requested,  and  with  the  ample  funds  now  at  his  disposal 
prepared  a  really  supmtuous  meal  for  the  first  night  of  Passover.  But 
when  the  time  of  the  Seder  arrived,  the  stranger  did  not  appear;  all 
the  searching  was  in  vain,  as  no  trace  could  be  found  of  him.  The 
poor  scholar  then  realized  that  the  stranger  was  none  other  than  Elijah 
the  prophet  who  came  to  his  assistance.  On  the  very  same  night  Elijah 
appeared  to  the  Rabbi  of  the  place,  and  awakened  him  by  seizing  him 
by  his  throat  and  nearly  choking  him  to  death.  Elijah  chided  him  for 
having  neglected  the  poor  scholar,  and  told  him  that  if  it  were  not  for 
his  quick  action,  God  would  have  destroyed  the  entire  community 
for  not  having  taken  care  of  the  worthy  man.  He  then  commanded 
the  Rabbi  to  hasten  to  the  poor  scholar  and  beg  his  pardon  for  not  hav¬ 
ing  provided  him  with  the  necessities  of  life. 

67  Nedarim  50a.  Comp.  Ginzberg.  Jewish  Encyclopedia,  s.  v. 
“Akiba  in  Legend”. 

68  Luzzatto,  Kaftor  wa-Ferah,  7b;  collection  of  Ma'asiyyot  pub¬ 
lished  from  MS.  in  R.E.J.,  XXXIII,  58—60.  A  shorter  form  of  this 
legend  is  found  in  Ruth  Z.  50.  Four  other  versions  of  this  legend  are 
found  in  Gaster,  Exempla,  Nos.  301,  p.  193,  and  307,  pp.  206-207; 
Comp,  also  No.  334.  On  Elijah  assuming  the  guise  of  an  Arab, 
see  note  62.  The  following  is  a  widespread  legend  about  Elijah 
as  a  helper  in  need.  Shortly  before  the  arrival  of  the  Sabbath  a 
man  came  to  a  town  where  he  had  no  friends  at  all,  and  did  not  know 
what  to  do  with  his  money,  as  it  is  prohibited  to  carry  money  on  the 

327 


The  Legends  of  the  Jews 


day  of  rest  (see  the  same  motive  vol.  IV,  p.  133,  top).  He  betook 
himself  to  the  synagogue,  where  he  found  a  man  praying  with  his 
phylacteries  on  his  forehead  and  arm.  Deeming  him  a  pious  man,  he 
entrusted  the  money  to  him.  At  the  termination  of  the  Sabbath  the 
stranger  asked  him  for  the  money.  But  the  hypocrite  denied  that  he 
had  ever  received  any  money  from  him.  In  his  distress  he  prayed 
to  God  as  follows:  “O  Lord,  I  did  not  trust  that  man,  but  Thy  name 
(the  letter  'V  as  an  abbreviation  of  ’*W  “almighty”,  is  written  on  the 
phylactery  for  the  forehead),  believing  that  a  man  who  bears  Thy  name 
on  him  would  not  defraud  people.”  After  praying  he  fell  asleep,  and  in 
his  dream  Elijah  appeared  unto  him,  saying:  “Go  to  the  wife  of  this 
man  and  tell  her  that  Her  husband  commands  her  to  return  the  money  to 
you.  That  she  may  believe  your  words,  say  unto  her :  Your  husband,  to 
show  his  confidence  in  me,  revealed  unto  me  the  secret  that  you  both 
ate  the  meat  of  a  swine  on  the  Day  of  Atonement.”  The  stranger  did 
as  he  was  advised  by  Elijah,  and  the  woman  returned  the  money  to 
him.  See  PR  22, 111b;  Yelammedenu  in  Or  Zarua  1, 149;  Ma'asiyyot, 
ed.  Gaster  83.  For  the  later  version  of  this  legend,  see  Ma'asiyyot  ed. 
Araki,  Nos.  96  and  105;  Hebraische  Bibliographic,  XIII,  129-130; 
Gaster,  Exempla  No.  123.  In  the  profuse  legend  concerning  the  “two 
faithful  friends”  (‘ Oseh  Fele  II,  44a,  seq.),  Elijah  appears  in  a  dream 
to  the  Rabbi,  and  informs  him  of  the  fraud  perpetrated  by  one  of  the 
“two  faithful  friends”  against  the  other. 

s»  The  legend  concerning  R.  Shimi  is  found  in  Shabbat  109b; 
that  about  R.  Judah  is  in  Yerushalmi  Kil’ayim  9,  32b;  BR  33.3  and 
96.5;  Tan.  B.  I,  215;  Tan.  Wa-Yehi  3.  Elijah  plays  the  r61e  of  a  physi¬ 
cian  also  in  the  legend  about  the  “woman  with  the  animal  face”  in  ‘Oseh 
Fele  II,  36a,  seq.  The  medicine  given  by  him  changes  the  monstrosity 
into  a  beauty.  Comp,  also  Ginzberg,  Hagoren,  IX,  34  seq. 

6  0  DR  5  (end).  The  parallel  passages  in  Yerushalmi  Sotah  1,198a; 
WR  9.9  and  BaR  9.30  have  “the  holy  spirit”  instead  of  Elijah.  Comp, 
also  Gaster,  Exempla  No.  145,  the  text  of  which  is  different  from  those 
of  the  Midrashim  and  Jerushalmi.  On  spittle  as  a  remedy  for  sickness, 
see  also  Mark  8.22  and  John  9.6.;  Comp.  Ginzberg,  Journal  Bibl. 
Literature,  XLI,  123,  note  20. 

61  Ma'aseh-buch,  No.  157,  47d,  and  No.  169,  52c.  The  animals 
notice  the  presence  of  Elijah ;  when  dogs  bark  gleefully  it  is  a  sign  that 
Elijah  is  not  far  from  them; when  they  whine,  the  angel  of  death  is  near 
them.  See  Baba  Kamma  60b;  comp.  Imre  No' am,  Bo  (end)  and  note 

328 


Elijah  [62-65 

on  vol.  I,  p.  294.  On  a  different  version  of  this  legend,  see  Gaster, 
Exempla,  No.  355. 

61  Mishle  9,  62;  Elleh  Ezkerah  68;  Ma'aseh  Haruge  Malkut  27- 
28.  Mishle  is  the  source  of  MHG  (Ms.),  whence  Gaster,  Exempla  No. 
245.  On  the  cave  in  the  vicinity  of  Caesarea,  see  vol.  IV,  p.  222,  and 
on  the  furniture  thereof  see  vol.  Ill,  p.  325;  comp,  also  2  Kings  4.10. 

6  3  Berakot  6b,  where  it  is  also  stated  that  on  this  account  Elijah 
assumed  the  guise  of  an  Arab.  Comp,  note  56.  He  often  took  the 
opportunity  to  point  out  the  importance  of  prayer  and  devotion  to 
the  saints  and  scholars  to  whom  he  revealed  himself.  R.  Eleazar  the 
son  of  R.  Jose  once  met  Elijah  driving  four  thousand  camels  heavily 
laden,  and  at  his  question  concerning  the  nature  of  the  load,  he  received 
the  following  answer  from  the  prophet:  “These  camels  are  laden  with 
wrath  and  fury  for  those  who  talk  during  their  prayers”.  He  further 
informed  this  Tanna  that  prayers  of  this  kind  are  never  granted,  whereas 
those  who  pray  with  devotion  and  do  not  talk  in  their  prayers  will  be 
heard  by  God.  To  the  father  of  this  Tanna  Elijah  once  gave  the  same 
piece  of  information.  The  legend  is  quoted  by  many  medieval  authors 
from  the  Yerushalmi  or  Midrash  respectively  but  is  not  found  in  the 
extant  Midrashim  and  not  in  the  Yerushalmi.  See  the  references  cited 
by  Buber,  Yerushalayim  ha-Benuyah,  No.  33,  18,  and  Friedmann,  in¬ 
troduction  to  ER  32.  This  legend  is  further  quoted  from  the  Midrash 
by  Shu  aib,  33b;  R.  Bahya,  Kad  ha-Kemah  II,  57b  rwnp;  Abudrahim 
ron®’ ;  Treves,  Kimha  Dabishuna  rDntP’.  To  his  friend  R.  Jose  (comp, 
note  74)  Elijah  imparted  the  following  piece  of  information :  As 
often  as  Israel,  in  the  houses  of  worship,  praise  God,  He  exclaims: 

Happy  the  King  who  is  praised  in  His  house;  but  woe  unto  the  father 
(17  HD  is  a  euphemism  for  1^  ’IN)  who  exiled  his  children,  and  woe  to 
the  children  who  were  exiled  from  their  father ’s  table.”  See  Berakot 
3a. 

64  Tendlau,  Spruchworter,  14-15,  who  took  down  this  legend  in  the 
form  he  found  it  current  among  German  Jews.  It  is  the  Jewish  version 
of  a  widespread  legend  among  European  nations.  Comp.  Dahnhardt, 
Natursagen,  II,  140.  seq.  Comp,  also  Gaster,  Exempla ,  No.  435. 

65  Baba  Mezi'a  84a.  A  contemporary  of  this  Rabbi,  who  sub¬ 
sequently  became  famous  under  the  name  of  R.  Eleazar  b.  R.  Simeon, 
was  in  his  earlier  days  very  ignorant,  but  of  a  very  strong  physique. 
On  account  of  sturdiness  he  was  appointed  overseer  of  the  laborers 
employed  by  the  government.  Elijah  appeared  to  him  once  as  an 
old  man,  and  after  convincing  him  of  the  uselessness  of  his  life,  advised 

329 


66-70] 


The  Legends  of  the  Jews 


him  to  take  up  the  profession  of  his  fathers  and  to  study  the  Torah. 
R.  Eleazar  objected,  as  he  had  no  teacher  to  instruct  him,  and  Elijah 
became  his  master  for  thirteen  years.  See  PK  10,  92b-93a  (for  the 
text  use  Gaster,  Exempla,  No.  94),  and  with  additional  embellishments 
Zohar  Hadash,  Lek  (end  of  yDt£>’l). 

6  Yerushalmi  Terumot  8, 96b;  BR94  (end).  According  to  the  law, 
the  Rabbi  was  permitted  to  surrender  one  man,  that  all  the  inhabitants 
of  the  place  might  be  saved;  but  a  pious  man  is  expected  to  do  more 
than  the  strict  law  requires  of  him.  On  another  occasion  this  Rabbi,  to 
his  great  humiliation,  had  found  out  that  too  much  rigor  in  ceremonial 
matters  was  far  from  being  commendable.  Elijah  pointed  out  to  the 
disciple  of  the  Rabbi  the  unpleasant  consequences  of  a  too  rigorous 
decision  by  the  master.  See  Yerushalmi  Shabbat  9,  39a;  Dammai 
2,  22c. 

6  i  Ketubot  61a.  Comp.  Rashi,  who  has  a  somewhat  different 
interpretation  of  this  passage. 

68  Baba  Batra  7b. 

6»  Makkot  11a. 

? 0  Ketubot  106a.  The  conclusion  of  this  narrative  is:  Hence 
the  titles  “the  great  order  of  Elijah’’  and  "the  small  order  of  Elijah”, 
that  is,  the  collection  of  teachings  imparted  by  Elijah  to  R.  Anan 
before  this  occurrence  is  called  the  “great  order”,  and  that  imparted  after 
is  called  “the  small  order.”  The  nature  of  these  works  attributed 
to  Elijah  is  entirely  unknown,  as  there  can  be  no  doubt  that  the  extant 
Midrashim  Seder  Eliyyahu  Rabba  and  Seder  Eliyyahu  Zutta  date  from 
post-talmudic  times,  and  may  have  nothing  in  common  but  the  titles 
with  the  works  referred  to  in  the  Talmud.  The  nine  haggadic  Baraitot 
cited  by  the  Talmud  from  Tanna  de  be  Eliyyahu  (see  the  references  in 
Friedmann,  Introduction  to  ER  45)  are  very  likely  taken  from  a  hag¬ 
gadic  compilation  by  a  Tanna  called  Elijah.  On  the  use  of  this  name 
in  the  time  of  the  Tannaim  and  Amoraim,  see  Ratner,  Ahabat  Ziyyon, 
Pesahim,  61.  In  the  above-mentioned  Midrashim  attributed  to  Elijah 
these  nine  Baraitot  are  incorporated  (see  Friedmann,  loc.  cit.),  and  in 
three  passages  the  talmudic  in’Vw  ’31  Bin  is  changed  to  ’31  DIC’D 
K’3jn  liT^N  by  the  author  (authors?)  of  these  Midrashim.  This  shows 
that  at  a  comparatively  early  date  liT^N  ’31  of  the  Talmud  was  mis¬ 
understood  to  refer  to  the  prophet  Elijah.  These  Midrashim  quite 
often  introduce  the  prophet  as  narrating  events  and  incidents  of  his 
life,  but  they  lack  the  simplicity  of  legend,  and  one  immediately  sees 
that  the  author  puts  into  the  mouth  of  Elijah  his  own  views  concerning 

330 


Elijah 


[71-76 


God,  Israel,  and  the  Torah.  Another  work  by  Elijah  is  llT^N  "1BD,  an 
apocalyptic  book,  in  which  Elijah  reveals  the  secrets  made  known  to  him 
by  the  angel  Michael  concerning  the  Messianic  times.  Closely  related 
to  it  is  the  apocalyptic  writing  ITIPD  I’lpis,  in  which  Elijah  imparts  to 
R.  Jose  more  valuable  information  about  the  Messiah  and  the  Messianic 
redemption.  These  two  apocalyptic  works  were  very  likely  composed 
about  the  middle  of  the  eighth  century. 

71  Alphabet  of  Ben  Sira  9b-10a.  Comp.  Ginzberg,  Jewish  En¬ 
cyclopedia,  s.  v.  “Ben  Sira,  Alphabet”,  and  Levi,  R.E.7.,LIII,  66.  The 
pious  custom  to  say:  “If  it  please  God”  is  known  to  the  New  Testa¬ 
ment  (1  Corinth.  4.19;  Heb.  6.3;  James  4.15)  and  to  Plato;  see  the 
references  cited  by  Neumark,  Geschichte  der  jiidischen  Philosophic, 
II,  292.  On  the  use  of  the  familiar  DE>n  TOT  ON,  “If  it  please  God”, 
and  DPH  iryB,  “with  God’s  help”  in  medieval  writings,  see  Zunz, 
Gesammelte  Schriften,  III,  268. 

73  Aramaic  np’1  “Reka”;  but  Ma'asiyyot  (Gaster’s  edition 
139)  has  nptn  as  in  Matth.  5.2. 

73  Ta'anit  20  (below);  2  ARN  41.131;  Derek  Erez  R.  4,  where 
the  Tosafists  (Ta'anit,  loc.  cit.)  read  that  the  " ugly  man”  was  Elijah; 
Kallah  6.13a. 

74  Sanhedrin  (end).  Comp.  James  5.17. 

75  ‘Erubin  43a.  On  the  basis  of  this  and  similar  passages  of  the 
Talmud,  where  Elijah  appears  as  the  teacher  of  the  wise,  it  was  thought 
that  he  is  alluded  to  wherever  the  Talmud  speaks  of  a  “certain  old 
scholar”,  KBD  Kirn.  Comp.  Responsen  der  Geonim  (Harkavy’s  edi¬ 
tion,  No.  23)  and  Tosafot  on  Hullin  6a.  As  to  Elijah  assuming  the 
apperance  of  an  “old  man”,  see  also  PK  10,  92b-93a.  Elijah  used  to 
appear  daily  to  R.  Joseph,  the  Gaon  of  Pumbedita,  but  nobody  knew  of 
it  until  this  Rabbi  became  very  old  and  absent-minded  (this  is  how 
fj'WKl  is  to  be  understood),  so  that  he  once  remarked  to  the  scholars  of 
the  academy:  “Leave  some  room  next  to  me  for  the  ‘old  man’  who  comes 
to  see  me.”  They  did  not  see  anybody  come,  and  knew  that  he  meant 
Elijah.  See  Iggeret  R.  Sherira  Gaon  37,  lines  7-5  (from  bottom.) 

7  6  Yebamot  63a,  and  more  fully  ER  9,  61.  On  certain  regulations 
concerning  prayer  imparted  by  Elijah  to  this  Rabbi,  see  Berakot  3a,  and 
note  63.  Elijah  pointed  out  to  another  Rabbi  that  “poverty  is  the  most 
precious  gift  which  God  could  have  bestowed  upon  Israel.”  as  it  leads  them 
to  be  kind,  self-sacrificing,  and  God-fearing.  See  Hagigah  9b;  EZ  3, 176, 
and  6,  181. 


331 


77-87] 


The  Legends  of  the  Jews 


n  Yerushalmi  Berakot  9,  13c;  ER  1,  15;  Tehillim  18,  140-141, 
and  104,  447-448.  Comp,  also  quotation  from  Yerushalmi  (not  in  our 
texts)  in  Yalkut  I,  836,  on  Deut.  6.4,  and  Yelammedenu  in  Yalkutll, 
862,  on  Ps.  104.  On  the  causes  of  earthquakes  and  other  phenomena, 
see  also  Sibyll.  4.130-135;  Enoch  59.1-5;  Berakot  59a.  On  the  rela¬ 
tion  of  Elijah  to  R.  Nehorai,  see  Ruth  R.  2.21,  and  Friedmann,  intro¬ 
duction  to  ER  33,  note  2. 

^ 8  Berakot  29b  (bottom).  The  correct  reading  of  the  second  maxim 
is  to  be  found  only  in  MHG  I,  175,  whereas  all  the  other  texts  have 
’tann  instead  of  ’170,  which  is  used  as  a  play  on  the  preceding  ’170.  It 

is  to  be  observed  that  the  first  two  maxims  are  in  Aramaic  and  the  third 
in  Hebrew.  This  very  likely  points  to  the  use  of  different  sources  by 
the  Talmud.  The  third  maxim  means:  “ Pray  before  thou  settest  out 
on  a  journey.” 

7»  The  “heavenly  academy”,  in  which  the  pious  who  departed 
this  life  and  the  angels  study  the  Torah  with  God,  is  frequently  mentioned 
in  the  Haggadah,  as  for  instance  Gittin  68a  and  Baba  Mezi'a  86a. 

80  Megillah  15b. 

8 1  Gittin  6b;  comp,  note  134  on  vol.  IV,  pp.  51-52. 

82  Baba  Mezi'a  59b.  R.  Nathan  received  from  Elijah  the  wise 
counsel  never  to  fill  himself  with  food  and  drink,  but  to  leave  one  third 
of  his  stomach  unfilled,  one  third  thereof  filled  with  food  and  one  third! 
with  beverages.  See  Gittin  70a. 

83  For  a  similar  function  of  Elijah,  see  Esther  R.  4.9. 

84  Baba  Mezi'a  85b.  In  a  similar  legend  (Ma'aseh-buch  No. 
157)  it  is  Jeremiah  who  performs  the  function  dl  the  Hazzan  in  the 
congregation  of  the  pious  who  departed  this  life.  On  the  view  that 
the  dead  pray,  see  also  note  97  on  vol.  I,  p.  23.  In  Baba  Mezi'a, 
loc.  cit.,  it  is  also  stated  that  Elijah  showed  to  a  scholar  the  fiery  chariots 
in  which  the  pious  ascend  to  the  heavenly  academy.  The  scholar, 
however,  lost  his  eye-sight,  because,  notwithstanding  Elijah ’s  warning, 
he  looked  at  the  chariot  of  R.  Hiyyah,  the  lustre  of  which  blinded  him. 
As  to  the  nature  of  the  punishment  inflicted  upon  Elijah,  see  note  896 
on  vol.  Ill,  495.  That  prayer  combined  with  repentance  will  bring 
about  the  Messianic  redemption  of  Israel  is  also  stated  by  Philo,  De 
Praemiis  et  Poenis  8. 

85  Hagigah  15b. 

8  6  PRE  1 ;  Bet  Eked  ha-Aggadot  8  and  14;  2  ARN  13,  30. 

8  7  EZ  14,  195-196;  Tan.  Wa-Yelek  2. 

332 


Elijah 


[88-93 


11  ER  18,  95  (read  "mrp--IVTDp  instead  of  TTip),  and  EZ  1,  167. 
Comp,  also  Kinyan  Torah  9;  Mekilta  RS,  98;  quotation  from  the  Mid¬ 
rash  in  Steinschneider- Festschrift,  Hebrew  section,  55. 

89  ER  14—15,  70-80,  and  EZ  2,  171—175  give  Elijah’s  conversation 
with  people  who  accepted  the  “written  Torah”,  but  not  the  “oral 
Torah  ,  and  his  arguments  in  favor  of  the  binding  power  of  both,  the 
written  and  the  unwritten  Torot.  Comp,  note  70. 

90  PK  18,  136;  PR  32,  148b  (this  passage  has  the  rare  description 
of  the  prophet  as  “Abba  Elijah”  “father  Elijah”;  comp.  Sanhedrin, 
(end) ;  Ma  asiyyot,  ed.  Gaster  135.  These  stones  were  at  the  bottom  of 
the  “great  sea”,  and  the  shipwreck  was  necessary  to  enable  the  Jewish 
lad  to  lift  them  and  show  them  to  the  Rabbi.  As  to  the  cave  where 
the  stones  were  placed,  see  note  62.  A  confusion  of  Caesarea  and  Lydda 
seems  to  prevail  in  the  sources.  On  the  stones  to  be  used  in  the  Mes¬ 
sianic  times,  see  vol.  IV,  p.  24,  and  Jerome  on  Joel  4.4-12. 

9 1  Sanhedrin  98a.  In  the  Hebrew  the  reply  made  by  the  Messiah 
contains  a  play  on  words,  which  cannot  be  reproduced  in  another  lang- 
guage. 

99  PK  10,  87b;  BR  35  (beginning).  The  question  addressed  to 
R.  Joshua  was  whether  he  had  seen  a  rainbow.  His  affirmative  an¬ 
swer  implied  that  his  piety  did  not  suffice  to  ward  off  the  extreme 
punishment  due  to  a  wicked  generation.  For  a  rainbow  appears  only 
to  remind  God  of  His  promise  to  Noah  not  to  destroy  the  world  on  ac¬ 
count  of  the  iniquity  of  its  inhabitants.  Comp.  Ketubot  77b  and  Zohar 
I,  72b. 

8*  Ketubot  77b.  In  the  numerous  legends  concerning  the  inter¬ 
course  of  Elijah  with  the  sages  and  saints  it  is  presupposed  that  these 
men  knew  his  identity  when  he  appeared  to  them.  Other  mortals, 
on  the  other  hand  (even  those  who  were  found  worthy  to  be  helped 
by  Elijah  in  time  of  need  and  distress),  were  not  aware  of  the  great 
distinction  conferred  upon  them  until  he  had  disappeared  from  among 
them,  and  sometimes  did  not  find  out  at  all  about  the  supernatural 
company  granted  to  them.  Comp.,  for  instance,  the  legend  given 
in  vol.  IV,  pp.  211-212  and  215-216.  A  third  form  of  communica¬ 
tion  between  Elijah  and  certain  people  is  known  as  liT^N  the  “ap¬ 
pearance  of  Elijah,  ”  in  dreams  to  give  advice  and  counsel.  In  the  old 
literature  this  is  very  rarely  mentioned,  and  besides  the  legend  quoted 
from  PR  and  Yelammedenu  in  note  58,  there  is  only  one  other  in  which 
Elijah  is  said  to  have  appeared  to  a  “Roman  ruler”  in  a  dream,  and 
warned  him  against  squandering  the  treasures  left  him  by  his  ancestors; 

333 


94] 


The  Legends  of  the  Jews 


BR  83.4.  On  the  other  hand,  this  “appearance  of  Elijah”  is  very 
frequently  referred  to  in  later  literature.  Comp,  note  103.  They  favored 
this  form  of  communication  with  wicked  and  cruel  rulers  to  make  them 
change  their  evil  designs  against  the  Jews.  The  Calif  Al-Mutadhid 
(892-902),  a  veritable  Haman,  became  a  friend  and  protector  of  the  Jews 
after  Elijah  had  appeared  to  him  in  a  dream  and  threatened  him  with  a 
cruel  death  if  he  did  not  immediately  change  his  attitude  towards 
the  Jews.  See  Arabic  fragment  published  by  Harkavy  in  Berliner - 
Festschrift,  35,  seq.  The  same  thing  happened  to  the  Sultan  Sulaiman  I 
(1545);  Elijah  not  only  prevented  him  from  carrying  out  the  cruel 
persecution  of  the  J ews  upon  which  he  had  decided,  but  changed  him  into 
their  staunch  friend.  As  a  reward  for  this  he  was  visited  by  Elijah 
(in  a  dream)  every  month.  That  the  Sultan  should  have  no  doubt  as 
to  the  reality  of  the  appearance,  Elijah  first  revealed  himself  to  R.  Moses 
Hamon,  the  physician-in-ordinary  of  the  Sultan,  and  told  him  to  pre¬ 
pare  his  majesty  for  the  visit  he  (Elijah)  would  pay  him.  See  Sam- 
bari  in  Neubauer’s  Medieval  Jewish  Chronicles ,  I,  147-149.  Sambari, 
ibid.,  121,  is  the  only  source  for  the  statement  that  Elijah  was  born 
in  a  village  near  Cairo.  In  view  of  the  prevalent  opinion  that  Elijah 
is  none  other  than  Phinehas  (comp.  vol.  IV,  p.  195),  it  was  quite  natural 
that  some  locality  in  Egypt  should  claim  the  distinction  of  being  the 
birthplace  of  the  prophet. 

94  Hibbur  Yafeh  8-11  (reprinted  by  Jellinek  in  BHM  V,  133-135). 
A  different  version  is  found  in  Ma'asiyyot  12  (reprinted  by  R.  Elijah 
ha-Kohen  in  Me' il  Zedakah,  No.  439,  and  by  Jellinek  in  BHM  VI, 
131-133.  The  latter  did  not  know  that  R.  Elijah  ha-Kohen  used  Ma¬ 
'asiyyot  for  his  text).  Comp,  also  Ma'asiyyot  ed.  Gaster  96-97. 
For  Judeo-German  and  later  German  versions,  see  Zunz,  Gottesdien- 
stliche  Vortrdge  (second  edition,  138).  A  version  agreeing  with  neither 
of  the  two  just  mentioned  is  given  by  Peter  Venerabilis;  comp.,  R.E.J., 
XLIII,  284;  See  also  ibid.  VIII,  64-73  and  Gaster,  Exempla,  No.  393. 
The  antiquity  of  the  legend  is  attested  by  Mohammed  who  reproduces  it 
in  the  Koran  (18.59-82)  in  his  anachronistic  fashion.  There  is  no  valid 
reason  to  doubt  the  Jewish  origin  of  this  legend,  especially  if  one  considers 
the  fact  that  Elijah  appears  as  the  “vindicator  of  God’s  justice”  in  the 
old  Haggadah,  preceding  the  Koran  by  centuries.  It  may  not  be  out  of 
place  to  quote  a  few  examples  of  this  r61e,  played  by  Elijah.  At  the  des¬ 
truction  of  Jerusalem  Elijah  walked  about  among  the  inhabitants  of  the 
city,  who  were  dying  of  starvation,  to  find  out  whether  they  deserved  their 
sad  fate.  Coming  across  a  young  child,  he  said  to  him;  “Repeat  the 

334 


Elijah 


[95-96 


words  I  am  going  to  recite  to  you,  and  thou  shalt  live.”  But  when 
the  child  heard  the  Shema1  recited  by  Elijah,  he  preferred  death  to 
proclaiming  God’s  unity.  And  the  child  died  hugging  and  kissing  his 
idol.  See  Sifra  26.30;  Sanhedrin  63b.  It  is  noteworthy  that  in  these 
passages  Elijah  received  the  attribute  p’"TCn,  literally  “the  righteous 
one”,  but  it  very  likely  means:  “he  who  acknowledged  God ’s  justice.” 
Elijah  once  remarked  to  a  great  saint:  “You  are  astounded  why 
the  Messiah  has  not  come  yet.  To-day  is  the  Day  of  Atonement, 
and  on  this  day  of  repentance  many  a  virgin  is  deflowered  in  your  city 
of  Nehardea.”  See  Yoma  19b.  The  young  widow  of  a  promising 
scholar  was  inconsolable  at  the  premature  death  of  her  husband,  and 
exclaimed  all  the  time:  “God  said  of  the  Torah:  ‘It  is  thy  life  and 
the  length  of  thy  days’  (comp.  Deut.  30.2);  Where  is  the  length  of 
my  husband’s  days,  who  devoted  his  life  to  the  study  of  the  Torah?” 
None  of  the  great  scholars  could  explain  the  premature  death  of  their 
young  disciple.  But  Elijah  went  to  see  the  widow,  and  in  his  conver¬ 
sation  with  her  led  her  to  admit  certain  failings  of  her  deceased  husband 
and  consequently  to  acknowledge  that  his  death  was  a  deserved  punish¬ 
ment.  See  Shabbat  13a-13b;  ER  15,  76;  ARN  2,  8,  and  parallel  pas¬ 
sages  cited  by  Schechter.  Most  of  the  incidents  narrated  of  Elijah’s 
life  in  the  Midrashim  ER  and  EZ  (comp,  note  70)  have  no  other 
purpose  but  to  vindicate  God’s  justice  in  the  history  of  nations 
and  in  the  lives  of  individuals.  Comp.  Friedmann,  introductoin  to 
ER  31-32.  For  the  dependence  of  the  Arabic  Khadhir  legend  on  the 
Jewish  Elijah  Haggadah,  see  Friedlaender,  Die  Chadhirlegende,  255,  seq. 

95  Ta  anit  22a.  A  similar  lesson  on  the  impossibility  to  judge 
things  by  appearances  was  given  by  Elijah  to  another  wise  and  pious 
Rabbi  when  they  were  walking  together.  Passing  by  a  carcass,  the 
Rabbi  put  his  hand  to  his  nose  in  order  not  to  inhale  the  awful  stench, 
whereas  Elijah  walked  hard  by  the  carcass  without  taking  the  slightest 
notice  of  it.  Shortly  after  a  proud  and  haughty  man  passed  by  them, 
whereupon  Elijah  put  his  hand  to  his  nose.  Astonished  at  this  strange 
behavior,  the  Rabbi  asked  him  to  explain  it.  Elijah  replied:  “The 
proud  man  is  worse  than  the  carcass;  if  one  touches  a  carcass,  he  be¬ 
comes  defiled  only  until  sunset  (Lev.  11.24);  but  contact  with  the 
proud  generates  impurities  lasting  for  a  long  time.  Kab  ha-Yashar  7, 
whence  Ma'asiyyot  (Bagdad  edition,  No.  89).  Comp.  WR  (end). 

96  Tan.  Haazinu  8.  It  is  difficult  to  determine  with  certainty 
the  relation  of  this  legend  to  the  story  of  Tobit,  as  it  would  be  a  rash 
conclusion  to  consider  the  former  directly  dependent  upon  the  latter 

335 


97l 


The  Legends  of  the  Jews 


The  legend  about  R.  Akiba’s  daughter  (Shabbat  156b)  has  obviously 
influenced  our  legend.  The  astrologers  predicted  that  the  daughter 
of  this  famous  Rabbi  would  die  on  the  day  of  her  wedding.  This  pro¬ 
phecy  would  have  been  fulfilled,  had  she  not,  at  the  moment  when  the 
serpent  was  to  sting  her,  hastened  to  the  door  to  give  alms  to  a  beggar, 
and  instead  of  being  killed  by  the  serpent,  it  was  killed  by  her.  As  to 
the  angel  of  death  assuming  the  appearance  of  a  beggar,  see  vol.  I,  pp. 
33-34.  The  motive:  “Charity  delivereth  from  death”  (Prov.  10.2; 
according  to  the  interpretation  of  the  Rabbis,  np"IX  in  this  verse  means 
“charity”,  not  “justice”;  comp.  Shabbat,  loc.  cit.)  is  also  found  in  the 
legend  about  the  youth  who  was  saved  by  Elijah  from  the  gallows  as  a 
reward  for  his  having  been  very  generous  to  his  parents  (‘ Oseh  Fete 
II,  21,  seq.;  it  is  of  very  late  origin);  also  in  the  diffuse  legend  about 
R.  Phineas,  ibid.,  23,  seq.  Comp,  also  the  references  in  next  note. 

97  Ma'asiyyot,  No.  1,  and,  with  some  additions,  Ma'asiyyot 
(Gaster’s  edition,  139,  100);  comp,  also  BHM  V,  152-154,  where  this 
legend  is  republished  from  Me' it  Zedakah,  No.  434.  Jellinekdidnot  know 
that  the  author  of  this  book  reproduced  this  legend  from  Ma'asiyyot. 
Another  version  of  this  legend  occurs  in  Midrash  ‘Aseret  ha-Dibrot 
83-84,  where,  however,  Elijah  does  not  play  any  part  at  all. — Elijah 's 
activity  is  not  limited  to  the  helping  of  the  pious  to  save  them  from 
death,  poverty,  and  physical  pain ;  he  sometimes  comes  to  relieve  mental 
pain  and  anguish.  A  very  saintly  man  was  once  punished  for  his  ex¬ 
cessive  self-consciousness  by  being  misled  to  sin  by  a  female  demon. 
God  wished  thus  to  humiliate  him  for  his  pride  in  his  continence.  Long 
and  intense  were  the  mental  sufferings  of  this  pious  man,  who  could  not 
(or  a  moment  forget  his  sin.  But  having  been  humiliated  for  a  suf¬ 
ficiently  long  time,  he  was  visited  by  Elijah  who  informed  him  that  the 
beautiful  woman  who  misled  him  to  sin  was  not  a  human  being  but  a 
spirit,  and  his  sin  was  accordingly  not  a  real  one.  Tan.  B.  I,  20. 
Comp.  Yerushalmi  Shabbat  13b.  Sometimes  Elijah  himself  inflicted 
punishment  upon  the  pious  for  their  frailities  and  failings,  that  they 
might  mend  their  ways.  A  rich  and  learned  young  man  once  decided 
to  take  up  some  trade  and  profession,  but  not  knowing  what  to  choose, 
he  resolved  to  look  around  before  making  up  his  mind.  He  first  visited 
the  market-place  to  study  the  life  of  the  merchants,  and  when  he  saw 
that  commerce  was  carried  on  by  lying  and  cheating,  he  gave  up  the 
idea  of  becoming  a  merchant.  Finally  he  noticed  a  man  tilling  the  soil 
(it  was  none  else  but  Elijah),  and  asked  him  what  his  business  was. 
Elijah  replied:  “  I  till  the  soil  to  provide  food  for  myself,  my  wife,  and 

336 


Elijah 


[98-99 


children,  the  poor  and  the  needy,  the  animals  of  the  fields,  the  fowl 
of  the  air,  and  the  beasts  of  the  earth.”  The  young  man  thereupon 
decided  to  stay  with  Elijah,  and  became  a  tiller  of  the  soil.  The  latter 
took  him  to  his  house,  and  promised  to  fulfil  all  his  wishes.  The  young 
man,  however,  had  only  one  wish :  to  be  married.  Elijah  knowing  who 
was  destined  to  become  this  man ’s  wife,  took  him  to  her  (she  lived  in 
a  place  a  three-days’  journey  distant  from  them;  but  Elijah  brought 
the  young  man  to  her  in  a  second),  and  they  were  married.  In 
his  new  happy  state  the  young  man  entirely  forgot  his  resolution  to 
become  a  tiller  of  the  soil.  At  the  end  of  seven  days  Elijah  appeared 
to  him,  and  informed  him  that  as  a  punishment  for  his  having  neglected 
his  duty  for  seven  days,  he  would  spend  seven  years  in  slavery.  Elijah's 
prediction  came  true.  On  his  way  to  his  family  is  not  to  be 

taken  literally;  his  father  was  dead),  with  his  wife,  her  slaves  and  bond- 
women,  the  caravan  halted  near  a  big  river.  While  the  young  man  was 
trying  to  wash  his  feet  in  the  river,  Elijah  appeared,  seized  him,  and 
carried  him  off  to  a  distant  country,  where  he  sold  him  into  slavery. 
The  young  man ’s  wife  did  not  complain,  but  was  convinced  that  ‘‘what¬ 
ever  God  did  was  for  the  best.”  She  settled  down  in  the  place  where 
her  husband  disappeared,  and  opened  a  store  for  the  sale  of  corn, 
in  the  hope  that  her  husband  would  turn  up  in  the  course  of  time.  After 
five  years  she  recognized  her  husband  as  a  slave  of  a  corn  merchant. 
Their  joy  was  great,  and  also  their  trust  in  God.  When  the  young  man 
told  his  wife  that  heaven  decreed  seven  years  of  slavery  against  him, 
of  which  two  years  were  still  lacking,  they  parted  without  a  murmur. 
At  the  termination  of  the  seventh  year  Elijah  brought  the  young  man 
to  his  wife,  and  henceforth  they  lived  happily  together.  See  ‘Aseret 
ha-Dibrot,  85-86. 

98  Zohar  Hadash  Ki-Tabo  (beginning);  Zohar  Shir  beginning  ’"TTI 
V'l;  Tikkune  Zohar  (beginning).  Friedmann,  introduction  to  ER, 
38-40,  gives  a  list  of  all  the  passages  in  the  Zohar  dealing  with  Elijah 's 
relations  to  R.  Simeon  and  his  son  R.  Eleazar.  Tikkune  Zohar,  No. 
17,  contains  an  expose  of  the  Zoharic  Kabbalah  by  Elijah.  This  expose 
found  its  way  into  the  Sefardic  prayer-book.  Comp,  also  note  52. 

9  9  As  for  Elijah ’s  being  the  teacher  of  R.  Jacob  and  R.  Abraham 
b.  Isaac,  see  Shem  ha-Gedolim,  3-4;  Jellinek,  Auswahl  Kabbalistischer 
Mystik,  4-5.  Comp,  also  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  I,  s.  v. 
‘‘Abraham  ben  David  of  Posqui^res”.  As  to  the  relation  of  Elijah 
to  Elkanah,  see  introduction  to  Peliah;  Jellinek,  BHM  III,  38  (German 
part);  Graetz,  Geschichte,  VII,  note  3. 

337 


100-103] 


The  Legends  of  the  Jews 


100  ‘Emek  ha-Melek,  introduction,  10a.  Elijah  is  often  conjured 
to  give  aid  to  women  at  childbirth  against  Lilith  and  the  machinations 
of  witches. 

1 0 1  n«nV  D'P  ’Dip*?  55a-59a,  which  is  the  oldest  printed  source  of 
the  legend  about  R.  Joseph  della  Reyna  found  in  many  Hebrew,  as 
well  as  Judeo-German,  collections  of  legends.  Vital,  Sha'are  Kedushah 
(end)  refers  to  this  legend  in  a  few  words. 

1 0  3  Formerly  the  ceremony  of  circumcision  was  performed  in  the 
synagogue,  as  it  still  is  to-day  in  some  Oriental  countries. 

1 0  J  Shibhe  ha-Ari  (beginning)  and  comp,  the  references  in  Schechter’s 
Studies  in  Judaism,  II,  323,  note  117.  A  similar  story  about  R. 
Phinehas  is  found  in  ‘Oseh  Fete  II,  22b-23a.  During  the  persecution 
of  the  pious  by  the  wicked  Jezebel,  Elijah  displayed  great  zeal  for  the 
observance  of  the  Abrahamic  covenant  (comp,  note  25),  and  as  his 
reward  God  promised  him  that  he  should  be  present  at  every  ceremony 
of  circumcision.  Accordingly  the  “chair  of  Elijah”  must  not  be  for¬ 
gotten  at  the  ceremony  of  circumcision,  as  he  is  always  present  on  these 
occasions,  though  not  visible  to  the  eyes  of  the  ordinary  man.  See 
PRE  29;  Halakot  Gedolot,  according  to  the  text  of  Shibbale  ha-Leket, 
376,  No.  6.  Comp.  Jewish  Encyclopedia,  s.  v.,  “Elijah ’s  Chair”.  A 
child  was  once  brought  in  for  circumcision,  and  all  present  greeted  him 
with  the  customary  formula  of  Baruk  7m-.Ba(<*Blessed  be  he  that  cometh”), 
which  is  at  the  same  time  a  welcome  to  Elijah,  the  guest  expected  to 
come.  R.  Judah  he-Hasid  of  Regensburg,  the  Sandek  at  the  cir¬ 
cumcision  ceremony,  remained  silent.  Asked  for  the  reason  of  his 
strange  silence,  he  answered:  “  I  do  not  see  Elijah  seated  at  my  side.” 
While  he  was  speaking,  a  venerable  old  man  (comp,  note  75)  appeared 
at  the  window,  and  R.  Judah  was  seen  addressing  him.  The  old 
man  (of  course,  it  was  Elijah)  declared  to  them  that  he  refused  to 
come  because  the  child  would  one  day  abandon  J udaism.  The  prophecy 
was  fulfilled.  See  Ma‘aseh-buch,  No.  180,  54d.  Elijah’s  ubiquity 
was  explained  in  different  ways;  see  Glasberg,  Zikron  la-Rishonim, 
233  seq.  In  view  of  Elijah’s  acting  as  an  assistant  to  the  Sandek,  it 
is  quite  natural  that  he  is  regarded  as  the  patron  of  those  performing 
the  function  of  Sandek.  See  the  diffuse  legend  concerning  the  help 
granted  to  the  Sandek  by  Elijah  in  Rosenberg,  34,  seq.  As 

his  source  the  author  gives  the  Midrash  Wa-Yosha’  in  MS.  But  there 
can  be  no  doubt  that  this  is  a  pure  invention.  Rosenberg  has  the  te¬ 
merity  to  state  that  a  part  of  this  legend  is  found  in  the  printed  text 
of  this  Midrash.  This  is  not  the  case. 

338 


Elijah 


[  1 04-1 09 


I0*  Ma'asiyyot  Peliot  24-25.  Comp,  also  Shibhe  ha-Besht  (be¬ 
ginning).  The  admirers  of  the  Gaon,  R.  Elijah  Wilna,  the  great 
opponent  of  R.  Israel  Baal  Shem  Tob,  tell  of  their  hero’s  intercourse 
with  Elijah  as  well.  Comp.  ‘  Aliyyot  Eliyyaku,  35.  I  remember  to 
have  heard  a  temptation  legend,  similar  to  the  one  given  in  the  text, 
told  in  Wilna  of  R.  Moses  Krammer,  the  great  grandfather  of  the 
Gaon;  see  Saarat  Eliyyahu,  18;  ‘ Ir  Wilna,  10.  Comp,  also  the  similar 
legend  in  Ma'asiyyot  (Gaster’s  edition,  161,  115-116),  where  1V3N 
is  to  be  read  instead  of  IIDIH;  the  angel  who  tempted  the  saint  assumed 
the  appearance  of  a  beggar.  Comp,  note  15  on  vol.  II,  p.  233  and  vol. 
IV,  pp.  227,  228-229. 

106  Ecclus.  48.10-11.  This  is  more  than  a  free  rendering  of  Malachi 
3.25 ;  to  the  author  of  Ecclus.  Elijah  is  very  likely  the  promised  Messiah. 
Traces  of  this  view  are  found  in  rabbinical  sources,  see  Friedmann, 
introduction  to  ER,  25-37;  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  346  seq.  The 
statement  that  Elijah  is  one  of  the  names  of  the  Messiah  is  inferred 
from  Malachi,  loc.  cit.;  Mishle  19,  87.  This  shows  that  even  later  this 
biblical  passage  was  taken  to  refer  to  the  Messiah.  But  since  it  later 
became  a  fixed  conception  that  the  Messiah  must  be  a  “son  of  David”, 
there  is  no  other  way  out  of  the  difficulty  than  to  give  the  name  Elijah 
to  the  son  of  David.  On  the  four  Messiahs  (that  is:  Messiah  the 
son  of  David,  the  Messiah  of  the  tribe  of  Joseph,  Elijah,  and  the  priest 
of  righteousness),  see  Ginzberg,  ibid. 

i°6  PRE  43  and  47.  This  was  probably  the  prevalent  notion  in 
the  early  formative  period  of  Christianity,  as  may  be  inferred  from  the 
New  Testament  account  of  John  the  Baptist  (  =  Elijah),  the  alleged 
precursor  of  the  Messiah.  On  repentance  as  the  conditio  sine  qua  non 
of  the  "final  redemption”,  see  Sanhedrin  97b;  Yerushalmi  Ta'anit 
1,  63d;  PRE43;Tan.  B.  Ill,  lll;Tan.  Behukkotai3;  Philo, De Praemiis 
et  Poenis,  8.  Comp,  also  note  84. 

107  Mishnah  and  Tosefta  at  the  end  of  ‘Eduyyot,  where  different 
views  are  cited  concerning  the  means  by  which  Elijah  will  restore  peace 
and  harmony  in  Israel.  All  these  views  presuppose  that  Elijah’s  chief 
activity  will  consist  in  restoring  the  purity  of  the  family.  See  the 
thorough  discussion  on  this  point  by  Friedmann,  introduction  to  ER, 
20-24.  Comp,  also  note  35. 

108  Mishnah  and  Tosefta  at  the  end  of  ‘Eduyyot.  Comp,  the 
following  note. 

108  Menahot  45a.  The  phrase,  “This  must  remain  undecided 
until  Elijah  comes”,  is  of  frequent  occurrence  in  tannaitic  literature. 

339 


Ha-114] 


The  Legends  of  the  Jews 


Comp,  the  references  given  by  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  304,  seq.  where 
the  meaning  of  this  expression  is  also  fully  discussed. 

110  Zohar  III,  27b-28a. 

111  PR  35,  161.  This  passage  also  gives  him  the  designation  of 
“Harbinger  of  good  tidings”,  which  later  became  his  favorite  appellation; 
see  Ginzberg,  Geonica,  I,  55,  note  1.  See  also  the  Messianic  Midrash 
in  Lekah  IV,  259,  and  Tefillat  R.  Simon,  123  (top). 

112  Otot  ha-Mashiah,  62;  Tefillat  R.  Simeon,  125.  It  is  note¬ 
worthy  that  according  to  a  widespread  belief,  Elijah,  with  the  ‘‘rest 
of  the  righteous”,  will  flee  into  the  desert,  whence  they  will  return  after 
a  stay  of  forty-five  days,  led  by  the  Messiah,  who  will  then  begin  his 
work  of  redemption.  PK  5,  49a-49b  (rnro*=  Elijah;  see  note  105);  PR 
15,  72a-73a;  Pirke  Mashiah,  72;ShR5.2;  BaR  11.2;  Shir  2.9;  Aggadat 
Shir  5,  38;  Ruth  R.  2.14;  Rev.  12.6.  Comp.  Friedmann,  introduction 
to  ER  25-26;  Bousset,  Antichrist  Legende,  212-213  and  203-208. 
The  part  ascribed  to  Elijah  in  the  work  of  Messianic  redemption  in 
Zerubbabel,  56,  and  Otot  ha-Mashiah,  62,  is  rather  an  unimportant 
one  compared  with  that  assigned  to  him  in  the  other  Midrashim  cited 
above.  Christian  authors  (comp.  /.  i.  Justin  Martyr,  Dialogue,  49) 
mention  the  Jewish  belief  that  Elijah  will  anoint  the  Messiah;  but  the 
old  rabbinic  writings  know  nothing  of  this  function  of  Elijah’s,  and  the 
prevalent  opinion  in  these  works  is  that  the  Messiah  will  not  be  anointed 
at  all.  Only  later  Jewish  writers,  as  the  Karaite  Joseph  ha-Levi  (in 
Neubauer,  TheLIII  Chapter  of  Isaiah  1.21)  and  Nahmanides,  Wikkuah, 
mention  the  anointing  of  the  Messiah  by  Elijah,  and  one  may  be  per¬ 
mitted  to  question  whether  these  writers  represent  an  original  Jewish 
view  or  not.  See  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  349,  note  4. 

1 1 3  Aggadat  Shir  7,  44.  In  Christian  legendary  lore  it  is  Elijah 
who  demands  the  same  sign  from  the  anti-Christ  as  his  credential; 
comp.  Bousset,  Antichrist  Legende,  203.  In  the  Jewish  version  of 
this  belief  it  is  presupposed  that  the  resurrected  dead  will  have  the  same 
appearance  and  form  as  they  had  before  their  death.  See  Apocalypse  of 
Baruch  50.2-4;  Pesahim  68a. 

114  Pirke  Mashiah,  72;  Pirke  R.  Yoshiyyahu,  115.  On  the  view 
that  Moses  will  lead  the  “generation  of  the  wilderness”,  see  vol.  II,  p.  373. 
As  to  Korah ’s  rising  from  the  earth,  see  vol.  I,  p.  23.  On  the  revealing 
of  the  three  holy  vessels  which  were  hidden  for  a  long  time,  see  vol. 

Ill,  p.  48.  On  the  sceptre  of  the  Messiah,  see  vol.  Ill,  p.  307.  On  the 
view  that  the  mountains  will  disappear  in  Messianic  times,  see  vol.  I, 
p.  80,  and  note  116;  vol.  V,  p.  142,  note  31.  According  to  a  Midrash 

340 


Elijah 


[115-119 


quoted  in  Rimze  Haftarot,  Nahamu,  Elijah  and  Jeremiah  will  hasten  to 
the  Holy  Land,  seize  it,  and  give  it  to  Israel  as  a  possession.  Jeremiah 's 
part  in  the  work  of  redemption  is  presupposed  in  Matth.  16.14.  Comp, 
also  vol.  VI,  p.  386,  note  13. 

115  It  is  Elijah  who,  during  the  long  exile,  consoles  the  Messiah 
for  the  suffering  inflicted  upon  him  for  the  atonement  of  Israel's  sins. 
See  Konen  29;  Ma'aseh  R.  Joshua,  50.;  vol.  I,  pp.  22-23. 

1 1 6  Apocalypse  of  Daniel  (towards  the  end).  In  other  (earlier) 
sources  it  is  God  who  blows  the  Shofar;  see  vol.  I,  p.  283  and  Alphabet 
R.  Akiba  31.  Comp,  also  Otot  ha-Mashiah  61—62,  where  it  is  said 
that  Michael  will  blow  the  Shofar  twice.  On  the  primeval  light,  see 
vol.  I,  p.  86.  On  the  levelling  of  the  mountains,  see  note  114. 

117  Sukkah  52b.  On  the  eight  princes  see  note  142  on  vol.  I, 

p.  102. 

1 1 8  Koheleth  4.1.  As  to  the  doctrine  that  the  death  of  young 
children  is  due  to  the  sins  of  the  fathers,  see  Hashkem  3b,  and  vol.  Ill, 
p.  98.  Opinions  differ  as  to  the  age  of  the  children  who  will  have  a  share 
in  the  world  to  come.  According  to  some,  all  children,  even  those 
who  only  lived  a  moment,  have  a  share,  while  others  maintain  that 
children  are  not  entitled  to  a  share,  unless  they  died  at  an  age  when 
they  could  speak  ( i .  e.,  say  Amen  after  a  prayer).  Other  authorities 
think  that  male  children  are  entitled  to  a  share  as  soon  as  they  are 
circumcized.  One  Rabbi  is  very  generous,  and  puts  embryos  on  equal 
footing  with  grown  up  children.  See  Yerushalmi  Shebi'it  4,  45c.  The 
custom,  first  referred  to  by  the  Babylonian  Gaon  R.  Nahshon  (comp. 
Sha'are  Zedek,  22a,  No.  5) ,  of  circumcizing  children  who  died  before  their 
eighth  day,  has  its  origin  in  the  above-mentioned  view  that  only  children 
after  circumcision  are  entitled  to  a  share  in  the  world  to  come.  On  the 
status  of  the  children  of  the  wicked  and  of  the  idolaters  in  the  world 
to  come,  see  Yerushalmi  Shebi'it,  loc.  cit.\  Berakot  9,  13b;  Tosefta 
Sanhedrin  13.1,  Babli  110b.  Connected  with  the  conception  that  God 
in  His  mercy  would  not  have  the  children  suffer  for  the  sins  of  the  fathers 
is  the  view  that  in  the  time  to  come  “the  bastards”,  that  is,  the  offspring 
of  forbidden  marriages,  will  not  be  excluded  from  the  community  of 
Israel.  See  Kiddushin  72b;  Tosefta  5.4;  WR  32.8;  Koheleth,  loc.  cit. 
Against  this  view  comp.  ARN  22,  53,  and  Wisdom  4.6. 

1 1 »  Abkir  in  Yalkut  I,  153.  Comp.  vol.  I,  p.  394;  vol.  IV,  p.  201; 
note  33.  Comp,  also  the  statement:  "Happy  is  he  who  met  Elijah  or 
sat  next  to  him;  such  a  man  is  destined  for  the  world  to  come;  Talmud 
Kallah  3  (end).  This  is  probably  a  praraphrase  of  Ecclus.  48.11,  where 

341 


The  Legends  of  the  Jews 


1 19] 


the  author  of  Kallah  very  likely  read  IT  IT  ITfl  ’3  nDl  1K1,  and,  according 
to  a  well-known  hermeneutical  rule  of  the  Haggadah,  explained  the 
phrase  TIT  H’n  in  the  sense  of  eternal  life,  or,  as  the  Rabbis  express  it, 
“life  in  the  world  to  come.”  Comp.,  e.  g.,  the  midrashic  explanation 
of  2  Kings  20.1  in  Berakot  10a.  The  old  versions  of  Ecclus.  have 
similar  interpretations  of  the  text;  see  Smend,  Die  Weisheit  des  Jesus 
Sirach,  ad  loc.  The  old  piyyut  N’3r!  ln’Vs,  sung  at  the  termination  of 
the  Sabbath,  closes  with  the  stanza :  “  Happy  is  he  who  saw  his  (Elijah ’s) 

face  in  a  dream;  happy  is  he  whom  he  offered  the  greeting  of  peace, 
or  to  whom  he  responded  the  greeting  of  peace.”  It  is  safe  to  assume 
that  the  Paitan  made  use  of  Kallah,  loc.  cit.,  or  of  a  source  akin  to  it. 
As  to  seeing  Elijah  in  a  dream,  see  note  93. 


342 


VIII.  ELISHA  AND  JONAH 
Vol.  IV,  (pp.  237-253). 

1  Seder  ‘Olam  21;  Tosefta  Sotah  12.5;  Megillah  14a;  Shir  4.11; 
Ekah  4  (end).  Comp.  Ratner  on  Seder  ‘Olam,  loc.  cit.  The  statement 
in  the  two  Midrashim  just  mentioned,  that  in  Elijah’s  time  there  were 
sixty  myriads  of  prophets  (according  to  some,  double  this  number), 
is  very  likely  based  on  a  misconception  of  the  old  source  given  in  Seder 
‘Olam,  where  so  large  a  number  of  prophets  refers  not  to  the  time  of 
Elijah,  but  to  the  entire  course  of  Jewish  history.  The  words  in  the 
old  source  read :  There  were  forty-eight  prophets  and  seven  prophetesses, 
whose  prophecies  are  written  down  in  Scripture;  but  besides  them  there 
were  as  many  prophets  as  men  delivered  from  Egypt  (*.  e.,  sixty  myriads), 
whose  prophecies,  however,  were  not  written  down.  In  the  quotation 
from  Seder  ‘  Olam  in  Megillah  the  variant  is  found  :  “  double  the  number 
of  those  who  were  delivered  from  Egypt.”  Four  of  Elijah’s  disciples 
are  mentioned  by  name;  they  are  Micah,  Jonah,  Obadiah,  and  Elisha. 
PRK  (Griinnhut’s  edition,  64).  Comp.  Index,  under  these  names. 
Elisha’s  birthplace  was  Abel-meholah,  “mourning-dance”,  so  called 
because  the  inhabitants  of  this  place  had  the  custom  of  performing  dances 
in  the  house  of  mourning.  But  thus  they  expressed  their  trust  in  God ’s 
justice,  who  rewards  the  pious  after  their  departure  from  this  life,  and 
who  will  bring  them  to  life  in  the  time  of  resurrection.  Aguddat 
Shemuel,  1  Kings.  Comp.  Zeker  Natan,  92a,  No.  2.  On  the 

disciples  of  Elijah  and  Elisha,  see  also  Targum  Deut.  34.3. 

a  ER  5,  22-23.  Comp,  also  Ta'anit  10b;  Sotah  49a;  Berakot 
31a,  and  Yerushalmi  5,  8d.  As  to  the  conception  that  the  angel  of 
death  has  no  power  over  one  occupied  with  the  study  of  the  Torah, 
see  vol.  IV,  p.  114,  and  note  125  appertaining  thereto.  The  angel  who 
came  to  take  Elijah  was  not  the  angel  of  death,  but  his  task  was  simi¬ 
lar  to  that  entrusted  to  the  latter.  Comp.  Friedmann,  Introduction 
to  ER,  16-17. 

J  Baraita  of  32  Middot,  No.  1.  For  the  correct  text,  see  MHG  I, 
XIX.  As  to  the  question  whether  Elisha  revived  two  dead  persons  (one 
more  than  his  master  Elijah),  or  only  one,  see  note  21.  Neither  the 
eight  miiacles  of  Elijah  nor  the  sixteen  of  Elisha  are  enumerated  in  the 

343 


4-6] 


The  Legends  of  the  Jews 


Midrashim  extant  to-day,  but  the  reading  lTOttp’D  in  MHG  undoubtedly 
refers  to  an  old  source  where  they  were  given  in  detail.  Comp.  Kat- 
zenellenbogen,  Netibot  ‘Olam,  9,  seq. 

a  Sotah  46b-47a.  According  to  the  Haggadah,  Elisha’s  mockers 
were  not  boys,  but  grown-up  men  who  “behaved  like  silly  boys”. 
The  leading  men  of  Jericho  were  not  entirely  free  from  blame,  for  if 
they  had  done  their  duty  and  accompanied  the  prophet  on  his  way  from 
the  city  to  Bethel,  nobody  would  have  dared  to  insult  the  prophet 
Elisha  in  their  presence,  and  the  regrettable  incident  would  not  have 
occurred.  See  Sotah,  loc.  cit.  In  this  passage  it  is  also  stated  that  the 
number  of  men  killed  by  the  bears  amounted  to  forty-two,  corresponding 
to  the  sacrifices  brought  by  Balak  (Num.  23.1,  seq.),  since  God  records 
good  deeds  even  if  not  prompted  by  good  motives;  see  note  39  on  vol.  IV, 
p.  31.  Comp,  also  the  quotation  from  an  unknown  Midrash  by  Shu'aib 
90d;  Hadar  on  Num.  23.28;  Zohar  II,  224a-224b;  Kimhi  2  Kings  2.24. 
The  relation  of  the  forty-two  sacrifices  to  the  forty-two  persons  devoured 
by  the  bears  is  not  quite  clear,  and  the  attempted  explanations  of  the 
talmudic  statement  by  the  commentators  are  far  from  being  satisfactory. 
On  the  sickness  of  Elisha,  see  vol.  IV,  pp.  245-246. 

s  Pesahim  66b.  On  Elijah’s  irascibility,  see  vol.  IV,  pp.  216-217. 
It  was  on  account  of  the  merit  of  the  observance  of  the  Sabbath  that 
God  gave  victory  to  Joram  and  his  allies  in  the  war  against  Moab; 
Mekilta  RS,  162.  Comp,  note  35,  on  vol.  IV,  p.  187. 

6  Sanhedrin  39b;  Sifre  N.,  133;  Tan.  B.  I,  167;  WR  13.3;  Jerome, 
introduction  to  his  commentary  on  Obadiah  (who  remarks:  Hunc 
ajunt  Hebraei,  qui  sub  rege  Samariae  Achab.  .  .pavit.  .  .  prophetas) ;  ER 
24,  125-126.  Obadiah  was  reluctant  to  announce  the  doom  of  the 
nation  to  which  he  belonged  by  birth,  but  was  forced  to  do  it  by  the 
seventy-one  members  of  the  “heavenly  Synedrion”;  Aggadat  Bereshit 
14,  32  (whence  Rimze  Haftarot,  Wa-Yishlah).  Comp,  also  ibid.  55, 
101-114,  and  58, 118-119.  See  further  vol.  I,  p.  422;  vol.  Ill,  p.  58;  vol. 
VI,  p.  375,  note  104.  The  Haggadah  concerning  Obadiah ’s  non-Jewish 
descent  is  very  likely  based  upon  the  fact  that  he  is  described  in 
Scripture  as  a  “God-fearing  man”  (1  Kings  18.3),  which  later  was  the 
usual  name  of  a  proselyte.  See  Schiirer,  Geschichte  (fourth  edition), 
III,  174,  note  70.  During  the  great  famine  Ahab  said  to  Obadiah: 
“  It  seems  that  thou  art  not  as  worthy  a  man  as  the  pious  of  the  former 
generations;  Laban  was  blessed  for  the  merits  of  Jacob,  and  Potiphar 
received  blessings  on  account  of  Joseph;  but  thou  bringest  no  blessings 
to  me.”  A  heavenly  voice  thereupon  proclaimed:  “And  Obadiah 

344 


Elisha  and  Jonah 


[7-10 


feareth  the  Lord  greatly.”  See  Sanhedrin,  loc.  cit ER,  24,  126. 
Comp,  the  following  note. 

7  ShR  31.4  and  Tan.  Mishpatim  9  read:  Jehoram  stretched  out 
his  hands  to  receive  the  interest  paid  him  by  Obadiah.  His  punishment 
for  taking  interest  was  that  Jehu’s  bow  smote  him  ‘‘between  his  arms” 
and  killed  him;  see  2  Kings  9.24.;  Comp.  vol.  IV,  p.  190,  top.  That  it 
was  Obadiah ’s  widow  for  whose  benefit  Elisha  performed  the  miracle 
with  the  cruse  of  oil  is  presupposed  in  many  old  sources,  Jewish  as  well  as 
Christian.  Comp.  Josephus,  Antiqui.,  IX,  4.2;  PK  2,  13b  (which  reads: 
Were  it  not  for  the  merits  of  Obadiah 's  widow,  Israel  would  have  been 
destroyed);  Tehillim  16,  118;  Targum  and  Theodoretus  on  2  Kings  4.1; 
ps.-Epiphanius,  De  Vitis Prophetarum,  Obadiah;  Ephraem  1, 526C.  Comp, 
also  MHG  I,  338;  Zohar  Hadash,  Ruth  1.7  (beginning  ’TUDsVn  ’31; 
read  bxK  instead  of  n’pm  'K  and  perhaps  also  tOH  obtyl  is  to  be 

read  instead  of  T*my3;  but  it  is  possible  that  J'niyD  in  the  mouth  of 
Elijah,  addressed  to  one  dwelling  in  paradise,  is  the  same  as 
ton  when  used  by  those  dwelling  in  ‘‘this  world”).  Comp,  also  the 
references  in  the  next  note.  The  Haggadah  identifying  the  prophet 
Obadiah  with  Obadiah  who  was  ‘‘over  the  household”  of  Ahab  (see 
preceding  note)  is  due  to  an  inference  from  the  Haggadah  that  the 
‘‘certain  woman  of  the  wives  of  the  sons  of  the  prophets”  was  the 
widow  of  Obadiah,  the  high  official  of  Ahab’s  court. 

*  Tosefta-Targum  in  Kimhi  on  2  Kings  4,  and  in  several  MSS.; 
see  the  text  of  Targum  published  by  Luzzatto  in  Geiger’s  Wissen- 
schaftliche  Zeitschrift  V,  132-136,  and  in  Kobez  Debarim  Nehmadim, 
No.  3.  The  text  of  the  Tosefta-Targum  in  Tag,  Way-yera,  differs  from 
all  the  other  texts,  and  contains  additional  legendary  material.  On  the 
“four  God-fearing  men”,  see  2  ARN  10,  26,  and  note  332  on  vol.  II,  p. 
125,  as  well  as  Ozar  Midrashim,  ed.  Wertheimer  42.  God ’s  blessings 
extend  and  expand  that  which  exists,  but  do  not  make  things  arise  from 
nothing”;  hence  it  was  necessary,  in  order  that  Elisha  should  perform  this 
miracle,  that  the  widow  should  have  some  oil  in  her  possession,  though  its 
quantity  was  hardly  sufficient  to  anoint  the  little  finger.  See  Zohar  1 , 88a. 

»  BR  35.3. 

10  PRE  33.  Comp.  Luria,  ad  loc.,  who  calls  attention  to  the 
reading  1DN,  according  to  which  she  was  the  mother,  not  the 
wife,  of  the  prophet  Iddo.  The  old  sources  identify  Iddo  with  the 
prophet  mentioned  in  1  Kings  13.1,  seq.  Comp.  Seder  Olam  R.  20; 
Tosefta  Sanhedrin  14.5;  Sifre  D.,  177;  Josephus,  Antiqui.,  VIII,  8.5, 
and  X.  4.4.  The  reading  'Axiav  in  the  last  passage  does  not  occur 

345 


1 1— 16] 


The  Legends  of  the  Jews 


in  the  better  texts;  comp.  Niese.  In  PRE  "my  is  perhaps  to  be  read 
instead  of  ny.  Zohar  I,  7b  (introduction),  and  II,  44a,  considers  the 
Shunammite  to  have  been  the  mother  of  the  prophet  Habakkuk. 
The  same  statement  is  found  in  Rimze  Haf tarot,  Shebu'ot  2.  Comp, 
vol.  VI,  p.  342,  bottom. 

1  1  PRE  33. 

12  Zohar  II,  44a,  based  in  the  main  on  Berakot  10b;  Baba  Mezi'a 
87a  (comp.  vol.  I,  p.  243);  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29b;  WR  24.6. 
For  the  fragrance  issuing  from  the  bodies  of  the  pious,  see  vol.  II,  p.  19; 
vol.  Ill,  p.  5.  On  the  view  that  the  flies  cannot  approach  the  pious, 
see  vol.  Ill,  p.  472.  The  day  on  which  Elisha  “promised”  a  child 
to  the  Shunammite  woman  was  New  Year,  when  God  decides  the  fate 
of  all  men  for  the  coming  year.  See  Zohar  I,  64b,  160b;  II,  44a;  III, 
231. 


13  PRE  33;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29b;  Mekilta  Amalek  1, 
53b.  As  to  Gehazi  ’  s  denying  the  quickening  of  the  dead  and  as  to  his 
sensuousness,  see  Sifre,  Z.,  202,  and  vol.  IV,  p.  244.  On  the  heat  that 
caused  the  death  of  the  child,  see  Yerushalmi  Yebamot  15,  14d.  It  is 
incumbent  on  a  disciple  to  visit  his  master  on  festival  days,  and  when  the 
Shunammite  told  her  husband  on  a  week-day  that  she  was  going  to 
visit  Elisha  (2  Kings  4.23),  he  was  greatly  surprised.  See  Rosh  ha- 
Shanah  16b;  Zohar  III,  265b. 

14  ShR  4.2;  note  11  on  vol.  IV,  p.  197.  Comp,  also  Batte  Mid- 
rashot,  III,  25,  which  reads:  The  son  of  the  Shunammite  was  resus¬ 
citated  from  death  as  a  reward  for  her  hospitality  to  Elisha.  This 
prophet  revived  two  persons  (see  note  21),  whereas  his  master  Elijah 
only  one,  and  this  distinction  of  Elisha  was  his  reward  for  having 
given  up  all  his  possessions  and  joined  Elijah  at  the  command  of  God; 
see  ER  5,  22-23. 

1  s  Sanhedrin  107b  (comp.  Rashi,  ad  loc.),  and  Sotah  47a,  according 
to  the  reading  of  Yalkut  II,  on  2  Kings  5.  The  haggadic  writings  dwell 
upon  the  great  humility  of  Naaman,  who  appeared  before  Elisha 
in  a  simple  manner,  without  any  pomp,  though  he  was  commander-in¬ 


chief  of  a  great  kingdom.  See  Haserot  35  (as  haggadic  explanation 
of  the  Ketib  1D1D3  in  2  Kings,  5.9;  comp.  Yerushalmi  Sanhedrin  10.29b) ; 
Tan.  (or  WR?)  in  Kad  ha-Ketnah,  HlNl  I,  50a  but  not  found  in  our  texts 
of  the  Midrashim.  Before  his  conversion,  however,  Naaman  was 
very  proud,  and  his  leprosy  was  a  punishment  for  his  pride.  See  BaR 
7.5; 


1 6  Y erushalmi  Sanhedrin  1 0,  29b ;  WR  24. 7 ;  PRE  33  (on  this  passage 
see  Wertheimer,  Batte  Midrashot,  III,  19,  note  46);  Berakot  10b.  On 

346 


Elisha  and  Jonah 


[17-21 


the  reason  of  Gehazi’s  punishment,  see  Sanhedrin  100a;  ARN  9,  41 
and  155;  note  413  on  vol.  Ill,  p.  214;  vol.  IV,  p.  243. 

17  Sotah  47a;  Sanhedrin  107b.  In  the  Zadokite  Fragments  8.20 
reference  is  made  to  the  “words  of  Elisha  spoken  to  Gehazi”,  and  it 
is  probable  that  a  pseudepigraphic  work  containing  the  history  of 
Elisha  and  his  wicked  disciple  was  known  to  this  sectarian  writer. 
Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  53,  calls  attention  to  the  fact  that  ac¬ 
cording  to  the  talmudic  passages  mentioned  above,  Gehazi  settled  in 
Damascus,  the  home  of  this  sect. 

18  Mishnah  Sanhedrin  11  (10). 1.  Comp,  note  100  on  vol.  IV, 
p.  75. 

19  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29b. 

J°  Baba  Mezi’a  87a;  Sotah  47a;  Sanhedrin  107b;  Yerushalmi 
Sanhedrin  10,  29b.  Comp.  vol.  IV,  p.  240.  As  to  the  view  that  the 
generations  before  Elisha  did  not  know  of  illness  which  was  not  fatal, 
see  the  references  given  in  note  357  on  vol.  II,  p.  131;  vol.  IV,  pp.  274-275; 
Yelammedenu  in  Yalkut  II,  874  on  Ps.  116.  On  Elisha’s  disease  and 
severity,  see  also  Hasidim  78,  and  ps.-Tertullian,  Adversus  Marcionitas 
3.210  seq.  The  prophet’s  severity  towards  his  disciple  is  censured  also 
in  Mekilta  Yitro  1,  58b,  where  it  is  said:  Elisha  acted  against  the  rule: 
“Let  thy  right  hand  push  away  and  thy  left  hand  bring  back.” — 
Tosefta-Targum  Kings  5.19  reads:  Elisha  told  Naaman  that  it 
was  not  lawful  to  bring  sacrifices  outside  the  Holy  Land,  and  accordingly 
if  he  desires  to  bring  sacrifices  to  God,  he  must  sent  them  annually  to 
the  holy  Temple  in  Jerusalem. 

2 1  PRE  33.  According  to  Koheleth  13.10,  it  was  the  false  prophet 
Zedekiah  (1  Kings  22.24)  who  was  brought  back  to  life  by  the  con¬ 
tact  with  Elisha’s  corpse,  but  only  for  a  moment,  to  avoid  his  burial 
near  Elisha.  A  similar  statement  is  found  in  Sanhedrin  47a;  Hullin 
7b;  Tosefta-Targum  2  Kings  13.21;  Tehillim  26,  220.  In  all  these 
sources  it  is  stated  that  the  man  who  touched  Elisha's  bones  “stood 
up  on  his  feet”,  but  did  not  go  to  his  house,  for  he  immediately  died 
and  was  buried  in  another  place.  Tehillim,  loc.  tit.,  adds  that  he  was 
the  son  of  the  Shunammite  whom  Elisha  had  once  resuscitated,  and  when 
he  died  a  second  time,  they  threw  his  corpse  near  that  of  Elisha,  that 
he  might  come  to  life  again.  He  revived  again,  but  died  immediately 
after,  because  he  was  wicked.  At  all  events,  the  promise  made  to 
Elisha  by  Elijah  to  give  him  “a  double  portion  of  his  spirit  ”  (2  Kings  2.9- 
10)  was  fulfilled;  the  master  resuscitated  only  one  person,  and  the  disciple 
two.  Ccmp.  Sanhedrin,  loc.  tit.;  vol.  IV,  p.  229,  note  3. 

347 


22-26] 


The  Legends  of  the  Jews 


»i  Tosefta  Sotah  12.6.  Comp,  also  ER  8,  39,  where  I’BDIB  — 
“fossata”,  an  allusion  to  rTD  in  2  Kings  6.23.  The  Arameans  es¬ 
teemed  the  prophet  so  highly,  that  when  their  king  Ben-Hadad  became 
ill,  he  sent  a  present  to  Elisha,  the  value  of  which  outweighed  all  the 
treasures  of  Damascus,  and  requested  him  to  predict  the  outcome  of 
his  illness.  See  Shir  4.8.  On  the  contrast  between  the  pagan  ruler, 
who  in  time  of  illness  inquired  of  the  prophet  of  the  Lord,  and  the  Jewish 
king  Ahaziah,  who  sent  his  messengers  to  inquire  of  Baal-Zebub 
whether  he  would  recover  from  his  sickness  (2  Kings  1.2),  see  Batte 
Midrashot,  III,  28-29;  Aggadat  Shir  1,  26.  On  the  divine  honors 
paid  to  Ben-Hadad  and  his  successor  Hazael  by  the  Arameans,  see 
Josephus,  Antiqui.,  IX,  4.6.  Israel’s  victory  over  the  Arameans,  under 
king  Joash,  was  the  reward  of  this  king  for  his  refusal  to  listen  to 
the  accusations  brought  against  the  prophet  Amos  by  Amaziah  (Amos 
7.10,  seq.).  The  king  said  to  Amaziah :  God  forfend  that  the  prophet 
should  have  uttered  such  a  prophecy;  but  if  he  did,  he  merely  obeyed 
the  command  of  God.  See  ER  16, 88. 

»3  Ketubot  106a,  which  reads:  Elisha  was  always  surrounded 
by  at  least  two  thousand  and  two  hundred  disciples.  Comp,  also 
Targum  Yerushalmi  Deut.  34.3,  and  note  1. 

Seder  ‘Olam  19. 

15  Seder  ‘Olam  19;  BR  21.5  (here  very  likely  Jonah  is  identified 
with  the  “one”  of  the  sons  of  the  prophets  mentioned  in  2  Kings  6.3, 
seq.)\  Alphabet  of  Ben  Sira  10b.  Jonah  first  attempted  to  convey  to 
Jehu  the  divine  message  by  signs,  but  the  latter  being  somewhat 
foolish  by  nature  (comp.  2  Kings  9.20,  where  PS»0  is  taken  to  mean 
foolishness,  madness),  did  not  understand  the  signs,  and  the  prophet 
had  to  speak  plainly  to  him.  Truly  says  the  proverb:  “For  the  wise 
a  hint,  for  the  fool  a  punch”.  See  Alphabet  of  Ben  Sira,  loc.  cit. 
Jehu  belonged  to  the  tribe  of  Manasseh  (’PD3  in  2  Kings  9.2  =  ,PM), 
and  was  the  last  legitimate  king  of  the  northern  kingdom;  those  who 
succeeded  him  were  nothing  else  than  chieftains  of  brigands;  PR  3, 
12b;  Tadshe  8;  Yerushalmi  Horayyot  3,  47c.  On  Jonah’s  relation  to 
Elijah,  see  vol.  IV,  p.  197,  top,  and  note  38. 

3  6  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8;  Midrash  Jonah  96;  Yalkut  on  Jonah 
1.  According  to  these  sources,  the  first  prophecy  of  Jonah  is  that 
mentioned  in  2  Kings  14.25;  against  this  view,  see  MekiltaBo  (NTUTriB), 
2a,  and  Yebamot  98a,  where  it  is  stated  that  this  prophet  received 
only  two  divine  revelations,  both  concerning  Nineveh  (comp.  Jonah 
1.1  and  3.1).  The  passage  of  2  Kings  14.25  is  therefore  explained  as 

348 


Elisha  and  Jonah 


[27-29 


follows:  The  impending  punishment  of  Israel  was  averted,  as  in  the 
case  of  the  doom  decreed  against  Nineveh. 

3  7  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8;  Midrash  Jonah  96.  God  conferred 
a  great  honor  on  the  inhabitants  of  Nineveh  by  sending  the  prophet  to 
them,  a  distinction  never  before  granted  to  the  “nations  of  the  world.” 
Asshur,  the  ancestor  of  these  people,  had  left  his  native  country,  and 
founded  Nineveh  in  honor  of  God  (he  did  not  wish  to  remain  among  the 
sinful  adherents  of  the  wicked  Nimrod;  comp.  vol.  I,  p.  202,  top).  As  he 
honored  God,  even  so  were  his  descendants  honored  by  God.  Jonah’s 
refusal  to  go  to  Nineveh  was  due  to  his  love  for  Israel.  He  knew  that 
the  Ninevites  would  repent  of  their  evil  doings,  and  this  would  cause 
the  wrath  of  God  against  His  people,  who  notwithstanding  the  numerous 
admonitions  by  many  prophets,  continued  to  sin.  By  fleeing  from  the 
Holy  Land,  Jonah  Loped  to  prevent  the  disgrace  of  Israel,  since  the 
Shekinah  does  not  reveal  itself  outside  the  Holy  Land,  and  being  removed 
from  the  place  of  revelation,  he  could  no  longer  receive  communications 
from  God  to  go  to  Nineveh.  Mekilta  Bo(KruTnB),  lb— 2a;  Yerushalmi 
Sanhedrin  11,  30b;  Jerome  on  Jonah  1.2  and  4.1;  Tertullian,  De 
Pudicitia  10  and  ps. -Tertullian,  De  Jona  20,  seq.  On  the  view  that 
no  revelations  were  made  to  prophets  outside  the  Holy  Land,  see  also 
Mo’ed  Katan  25a;  Mekilta  RS  5-6;  Zohar  I,  85a,  and  II,  170b;  John 
8.52;  unknown  Midrash  quoted  by  Kara,  Josh.  22;  57.  According  to 
the  sources  mentioned  at  the  beginning  of  this  note,  Jonah’s  purpose 
in  fleeing  from  the  dry  land  was  to  evade  a  further  divine  revelation 
which  would  send  him  to  Nineveh.  He  believed  that  God’s  glory 
(manifestation  of  the  Shekinah)  shows  itself  in  heaven  and  on  dry 
land,  but  not  on  water. 

38  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8;  Midrash  Jonah  96-97;  Nedarim 
38a.  In  the  last  passage  it  is  stated  that  ‘‘God  causes  the  Shekinah 
to  dwell  only  upon  those  who  are  physically  strong,  rich,  wise,  and  humble. 
Jonah’s  wealth  is  quoted  as  a  proof  that  the  prophets  were  rich.  As 
to  the  midrashic  basis  for  the  statement  that  Jonah  paid  for  the  entire 
cargo,  see  Jerome  on  Jonah  with  reference  to  the  masoretic  reading  of 
n*DtP  in  Jonah  1.3,  in  contrast  to  Septuagint  which  reads  1"DP.  On 
Tarshish,  see  Jerome,  ad  loc.,  and  Rahmer,  Die  Commentarii  zu  den  12 
kleinen  Propheten,  Jonah,  15-16. 

3»  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8;  Midrash  Jonah  97.  On  the  vi¬ 
olence  of  this  storm,  see  BR  24.4,  and  note  29  on  vol.  IV,  p.  200.  On  the 
attempts  made  by  the  crew  of  the  ship  to  save  Jonah’s  life,  see  also 
Zohar  I,  121a,  and  II,  230b-231a. 


30-34] 


The  Legends  of  the  Jews 


3  o  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8;  Midrash  Jonah  97;  Zohar  II,  230b. 
Jonah  had  boarded  the  ship  in  the  hope  that  he  would  lose  his  life 
on  the  voyage  and  would  thus  be  spared  the  pain  of  seeing  the  heathen 
repent  (see  note  27);  Mekilta  Bo  (Knirr©),  2a;  Jerome  on  Jonah  1.6. 
According  to  the  Halakah,  the  prophet,  who  like  Jonah,  suppresses 
the  prophecy  revealed  to  him,  will  be  put  to  death  by  heaven  (nrvn 
DW  ’Tn);  Tosefta  Sanhedrin  14.15;  Yerushalmi  11,  30b;  Babli  89b. 

3 1  Midrash  Jonah  (only  this  source  contains  the  episode  with 
the  female  fish);  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8.  As  to  the  statements 
made  concerning  Leviathan,  see  vol.  I,  pp.  27,  28,  29.  The  statement 
that  Jonah  will  capture  the  Leviathan  in  the  days  to  come  is  perhaps 
connected  with  the  Messianic  part  ascribed  to  this  prophet;  see  note 
38.  All  changes  in  nature  which  took  place  in  the  course  of  history 
were  foreseen  at  the  creation  of  the  world  (see  vol.  I,  pp.  50-51),  and 
hence  it  is  said  here  that  at  the  creation  of  the  world  God  made  a  fish 
intended  to  harbor  Jonah.  The  Haggadah  explains  *]1D  (Jonah  2.8) 
as  *JlD  and  hence  the  statement  that  Jonah  was  shown  the  Red  Sea. 
Comp,  also  Targum  and  Jerome,  ad  loc. 

3*  Midrash  Jonah  98-99.  This  prayer  of  Jonah  has  the  regular 
form  of  the  Selihah.  PRE  10,  Tan.  Wa-Yikra  8  and  2  Midrash  Jonah  33 
have  a  short  prayer  only.  They  add  that  the  fish  remained  still  while 
the  prophet  prayed.  Jonah’s  soul  left  him  when  he  was  thrown  into 
the  sea,  and  ascended  to  God  to  be  judged.  The  heavenly  court  decided 
that  Jonah's  soul  should  be  returned  to  him;  in  possession  of  his  soul 
he  was  swallowed  up  by  the  fish.  No  sooner,  however,  had  the 
fish  swallowed  him  than  it  died,  but  it  came  back  to  life  when  Jonah 
revived.  See  Zohar  I,  121a.  It  is  not  quite  certain  whether  the  trans¬ 
lation  of  the  last  sentence  is  correct.  Jonah  was  near  losing  his  life, 
because  he  did  not  fulfil  the  vow  he  had  taken  upon  himself  (did  not 
go  to  Nineveh,  as  he  had  vowed  to  do?),  and  was  saved  from  death 
only  after  he  spoke  the  word:  “ I  shall  redeem  my  vow.”  See  Yelam- 
medenu  in  Yalkut  1, 784,  on  Num.  30.  On  the  prayer  of  Jonah, see  Shu‘- 
aib,  122b,  and  Kad  ha-Kemah,  Kippurim,  116,  seq. 

33  Midrash  Jonah  99.  On  the  conversion  of  the  ship ’screw,  see 
also  PRE  10;  Tan.  Wa-Yikra  8.  For  a  different  explanation  of  Jonah 
1.16,  see  Targum  and  Jerome,  ad  loc.,  as  well  as  the  Midrashim  just 
cited.  All  these  authorities  presuppose  that  the  crew  did  not  bring 
their  sacrifices  to  God  while  still  on  board. 

34  Midrash  Jonah  99-100;  second  version  25-26.  According 
to  these  Midrashim  the  number  of  the  population  of  Nineveh  was 

350 


Elisha  and  Jonah 


[35-38 


twelve  times  as  large  as  that  given  in  Jonah  4.11.  The  “six  score  thous¬ 
and  persons”  refers  to  the  population  of  one  of  the  twelve  districts 
into  which  the  city  was  divided.  PRE  43  and  Tosefta-Targum  on  Jonah 
3.6  make  Pharaoh  king  of  Nineveh.  Comp.  vol.  II,  p.  150;  vol.  Ill 
p.  29. 

35  Mishnah  Ta'anit  2.1;  Babli  16a;  Yerushalmi  2,  65b;  PK 
25,  161a-161b;  Midrash  Jonah  100-102;  PRE  43;  ShR  45.1.  It  is 
noteworthy  that  in  the  Yerushalmi  and  PK  the  separation  of  the  young 
animals  from  their  mothers  is  described  as  an  Arab  custom.  The  de¬ 
scription  of  the  penance  of  the  Ninevites  by  Tabari  II,  45,  is  dependent 
on  Jewish  sources.  Jerome  on  Jonah  3.10  agrees  almost  literally  with 
the  Mishnah  Ta'anit.  On  the  penance,  see  also  Shu'aib,  Jonah,  122a. 
The  narrative  about  the  treasure  is  a  variation  of  an  Alexander  legend, 
which  has  a  great  vogue  in  Jewish  literature.  Comp.  Yerushalmi 
Baba  Mezi'a  2,  8c;  BR  33.1,  and  parallel  passages  cited  by  Theodor. 
See  also  note  27  on  vol.  IV,  p.  131,  bottom. 

36  As  to  the  falling  out  of  the  hair,  see  Ibn  Ezra  on  Jonah  4.6. 

37  Midrash  Jonah  102;  the  second  version  of  this  Midrash  34-35 
gives  a  long  prayer  by  Jonah  in  which  he  beseeches  God  to  pardon  his 
sins.  The  destruction  of  Nineveh  forty  years  later  (Yalkut  II,  550, 
on  Jonah  3,  reads  forty  days,  and  hence  the  text,  vol.  IV,  p.  253,  top; 
but  the  correct  reading  is  years)  is  found  only  in  PRE  43.  Comp, 
also  Tobit  4.4;  Josephus,  Antiqui.,  IX,  10.2,  and  IX,  11.3. 

38  Tehillim  26,  220,  where  reference  is  also  made  to  the  wide¬ 
spread  view  that  Jonah  was  the  son  of  the  widow  of  Zarephath  resus¬ 
citated  by  Elijah ;  see  note  9  on  vol.  IV,  p.  197,  top.  Since  the  son  of  the 
widow  is  said  to  be  the  ‘‘Messiah  of  the  tribe  of  Joseph”  (ER  18, 97-98), 
the  statement  that  Jonah  was  permitted  to  enter  paradise  alive  is  very 
likely  to  be  understood  in  the  sense  that  he  awaits  there  the  end  of 
times  to  start  on  his  Messianic  mission.  The  ‘‘Messiah,  the  son  of 
David”  likewise  entered  paradise  alive,  and  awaits  there  “his  time”. 
See  Derek  Erez  Z.  1  (end),  and  parallel  passages  cited  by  Tawrogi.  It 
is,  however,  possible  that  the  Messianic  part  attributed  to  Jonah  (  =  the 
son  of  the  widow  of  Zarephath)  is  a  Jewish  adaptation  of  the  Chris¬ 
tian  view  which  considers  him  a  prototype  of  Jesus;  see  Matth.  12.39; 
Luke  11.29.  The  statement  in  3  Macc.  6.8  that  Jonah  returned  from 
Nineveh  to  his  people  is  not  known  in  rabbinic  writings.  The  asser¬ 
tion  that  the  “Book  of  Jonah”  is  a  book  by  itself,  and  not  a  part  of 
the  Book  of  the  Twelve  IDy  ’in  (BaR  18.21)  wishes  very  likely  to  call 
attention  to  the  fact  that  this  biblical  book  has  a  character  of  its  own, 

35'. 


39~4o] 


The  Legends  of  the  Jews 


its  contents  dealing  exclusively  with  the  story  of  a  heathen  city. 
See  a  similar  remark  with  regard  to  the  “section  treating  of  Balaam”  in 
note  784  on  vol.  1 1 1 ,  p.  380.  On  the  time  during  which  J onah  was  active, 
see  notes  1  and  25.  Comp,  also  Clemens  Alexandrinus,  Stromata, 
1.21,  who  considers  Jonah  to  have  been  the  contemporary  of  Isaiah, 
Hosea,  and  Daniel. 

»»  ‘Erubin  96a;  Mekilta  Bo  17,  21a  (below). 

* 0  Yerushalmi  Sukkah  5,  55a. 


35'i 


IX.  THE  LATER  KINGS  OF  JUDAH 
Vol.  IV,  (pp.  257-287) 

1  Seder  ‘Olam  18;  comp,  note  23  on  vol.  IV,  p.  246. 

*  Megillah  14a;  Horayyot  12a;  Keritot  6a.  Comp,  also  note  22 
on  vol.  IV,  p.  84,  with  regard  to  the  pitcher  out  of  which  Samuel  took 
the  oil  to  anoint  Saul.  As  to  the  “  holy  oil  ”  being  used  for  the  anointing 
of  kings,  see  vol.  Ill,  p.  179.  Against  this,  see  Josephus,  Antiqui., 
IX,  6.1. 

3  Alphabet  of  Ben  Sira  10b.  Comp,  note  23  on  vol.  IV,  p.  246. 

4  Sanhedrin  102b  (top).  Comp.  vol.  IV,  p.  181.  Great  is  peace; 
although  one  performs  many  good  deeds,  he  achieves  nothing  if  he 
does  not  promote  peace.  This  may  be  inferred  from  the  life  of  Jehu; 
he  abolished  idolatry  from  among  Israel,  he  caused  the  downfall  of 
Ahab’s  dynasty,  and  killed  Jezebel;  but  all  his  good  deeds  counted 
for  nought  because  he  did  not  promote  peace.  See  Midrash  Gadol 
129-130.  On  the  worship  of  the  golden  calves  even  by  the  pious  in 
Israel,  see  vol.  IV,  p.  199.  According  to  EZ  7,  184,  Jehu  at  first  was  a 
very  pious  man,  and  did  not  worship  the  golden  calves,  but  when  he 
became  king,  he  deteriorated,  and  followed  in  the  footsteps  of  his 
predecessors. 

6  EZ  7,  184;  ER  18,  88.  A  boon  conferred  by  God  upon  one  as 
a  reward  for  a  good  deed  remains  not  only  with  the  person  that  merited 
it,  but  also  with  his  descendants  unto  the  fourth  generation,  whether 
they  are  good  or  wicked.  God  granted  the  kingdom  to  Jehu  for 
his  good  deeds  (see  2  Kings  10.30),  and  notwithstanding  his  own  and  his 
descendants’  sinfulness,  his  dynasty  lasted  for  five  generations.  See 
EZ,  loc.  cit.  Josephus,  Antiqui.,  IX,  8.5-6,  describes  Jehoahaz  (the  son 
of  Jehu)  as  a  repentant  sinner,  and  his  son  Joash  as  a  pious  man, 
whereas  EZ,  loc.  cit.,  puts  Jehu  and  all  his  descendants  among  the  sinners. 

6  Sanhedrin  102b.  According  to  one  opinion,  the  Judaean  kings 
Ahaz  and  Ahaziah,  as  well  as  all  the  kings  of  the  northerm  kingdom 
concerning  whom  Scripture  uses  the  expression  “and  they  did  that 
which  was  evil  in  the  sight  of  the  Lord”,  have  no  share  in  the  world 
to  come,  but  are  spared  the  tortures  of  hell ;  Sanhedrin  103a ;  comp,  note 
107  on  vol.  IV,  p.  107,  and  note  59  on  vol.  IV,  p.  155. 

7  Sanhedrin,  95b. 


353 


8-i6] 


The  Legends  of  the  Jews 


8  Tan.  B.  II,  31;  Tan.  Wa-Era  9;  Seder  ‘01am  18  (comp.  Ratner, 
note  7);  Tehillim  18,  151;  Shir  1.16;  Targum  2  Chron.  22.11;  ShR 
8.2.  In  the  three  last-named  Midrashim  a  different  opinion  is  given, 
according  to  which  Joash  was  kept  during  the  summer  in  the  upper 
chamber,  above  the  holy  of  holies,  and  during  the  winter  in  one  of 
the  cells  (KT))  of  the  Temple. 

•  ‘  Abodah  Zarah  44a;  Targum  2  Chron.  23.11,  and  1  Chron.  20.2; 
comp.  vol.  IV,  p.  118.  This  crown,  it  is  said,  was  so  heavy,  that  it 
could  not  be  placed  on  a  person ’s  head.  David,  however,  engraved  the 
“  Name”  on  it,  and  this  had  the  effect  that  he  and  his  rightful  successors 
did  not  feel  the  heavy  weight  thereof.  According  to  others,  the  crown 
was  suspended  over  the  heads  of  the  Davidic  kings  by  means  of  a  magnet. 
The  child  saved  by  Jehoash  was  called  Joash  because  of  the  despair  (BW 
“he  despaired”)  of  the  people  of  having  a  descendant  of  David  occupy 
the  throne  once  more.  See  Rimze  Haf tarot,  Shekalim;  comp,  the  sim¬ 
ilar  etymology  of  the  name  Joshiah  in  Haserot  17a. 

10  Seder  ‘Olam  18. 

11  Ps.-Sa‘adya  on  2  Chron.,  p.  54.  Comp.  Ratner,  Seder  ‘Olam 
19  note  14;  note  95  on  vol.  IV,  p.  173  and  Index,  s.  v.  “Benaiah”. 
Opinions  differ  as  to  whether  2  Chron.  24.3  refers  to  Jehoiada  marrying 
two  wives  or  to  his  making  Joash  marry  them.  Maimonides,  Yad  ha- 
Hazakah,  Issure  Biah,  17.  13,  and  Kele  ha-Mikdash,  5.10,  maintains  that 
according  to  the  Halakah  (comp.  Yoma  13a)  the  high  priest  is  forbidden 
to  have  two  wives,  and  therefore  the  biblical  verse  under  discussion 
does  not  speak  of  the  two  wives  of  the  high  priest  Jehoiada.  RABD 
on  Issure  Biah,  loc.  cit.,  on  the  other  hand,  follows  Rashi  on  2  Chron., 
24.3,  and  takes  I1?  in  this  verse  to  refer  to  Jehoiada  in  agreement 
with  Septuagint;  but  Josephus,  Antiqui.,  IX,  7.5,  and  Vulgate  under¬ 
stand  it  in  the  same  way  as  Maimonides. 

12  Tan.  B.  II,  23  and  31;  Tan.  Wa-Era  9;  Seder  ‘Olam  18;  ShR  8. 
2;  Makiri  on  Ps.  9(end),  citing  Tan.;  ps.-Jerome  on  2  Chron.  24.17. 

13  Midrash  Shir  3,  27a. 

14  Yerushalmi  Ta'anit  4, 69a;  Ekah,  introduction,  20-21;  Koheleth 
3.16  and  10.4. 

1 6  Gittin  57b;  Yerushalmi  Ta'anit  4,69a;  Ekah, introduction, 
20-21;  Koheleth  3.16  and  10.4.  Comp.  vol.  IV,  p.  304. 

16  Mekilta  Amalek  1,  53a  (as  to  the  meaning  of  O’BISP,  see  Ginz- 
berg,CompteRendu,7  =  R.E.J.LXVI,  303);  Tan.  B.  11,23-24;  Tan.  Wa- 
Era  9;  ShR  8.2;  Yerushalmi  Kiddushin  1,  61a;  Makiri  on  Ps.  9  (end) ;  ps- 
Jerome  on  2  Chron.  24.27.  The  Midrashim  cited  remark,  four  kings 

354 


The  Later  Kings  of  Judah 


[17-20 


claimed  to  be  gods :  Hiram,  Nebuchadnezzar,  Pharaoh,  and  J oash ;  they 
ended  by  being  treated  like  women  (“ coitu  foemineo  commixantur”). 
Joash  was  ungrateful  to  his  benefactor  Jehoiada  (he  killed  the  latter’s 
son),  and  he  was  killed  by  men  who  were  descended  from  the  Moabites 
and  Ammonites  (see  2  Chron.  24.26),  the  two  ungrateful  nations.  See 
Mekilta,  loc.  cit.  On  the  characterization  of  these  two  nations  as  un¬ 
grateful,  see  vol.  I,  p.  257,  and  vol.  Ill,  p.  373. 

17  Josephus,  Antiqui.,  IX,  9.3.  Comp,  also  Seder  ‘Olam  19. 
Amaziah’s  violent  death  was  the  punishment  for  his  cruelty  against 
the  Edomites;  Ekah,  introduction,  14. 

18  BR  80.3;  Tan.  B.  I,  171;  Tan.  Wa-Yishlah  7;  Baraita  of  32 
Middot,  No.  26. 

19  Seder  ‘Olam  19.  This  passage  also  states  that  Amaziah  did 
not  rule  the  last  fifteen  years  of  his  life,  his  kingdom  having  been 
administered  by  his  son  Uzziah,  who  later,  in  his  turn,  had  to  leave  the 
administration  of  the  kingdom  to  his  son  Jotham  for  twenty  years, 
from  the  time  he  was  afflicted  with  leprosy  unto  his  death.  By  means 
of  these  assumptions  the  Midrashim  and  the  Talmud  are  able  to  explain 
several  chronological  difficulties  offered  by  the  data  found  in  Scripture 
with  regard  to  the  lives  of  these  kings;  comp,  the  references  in  Ratner, 
notes  24,  26.  Amaziah ’s  general  is  said  to  have  ended  his  days  in 
Morviedero,  Spain.  See  Ibn  Habib,  Darke  Noam,  6b  and  Ginzberg, 
Jewish  Encyclopedia,  I,  487. 

20  Seder  ‘Olam  20;  Pesahim  87b;  Baba  Batra  14b;  PR  33,  153b 
(this  passage  reads;  Hosea  prophesied  for  ninety  years);  EZ  9,  86. 
These  sources  speak  of  the  four  contemporary  prophets,  Hosea,  Amos, 
Isaiah,  and  Micah.  The  last-named  prophet,  however,  was  a  younger 
contemporary  of  the  other  three,  as  is  explicitly  stated  in  Seder  Olam 
loc.  cit.  PR  33,  150b,  seems  to  identify  the  prophet  Micah  with  Mi- 
caiah  the  son  of  Imlah  who  prophesied  in  the  time  of  Jehoshaphat  (1 
Kings  22.8).  Comp.  PK  16.135b;  Ibn  Ezra  on  Micah  1.2;  Ratner, 
note  6  on  Seder  ‘  Olam,  loc.  cit.  Obadiah  is  also  said  to  have  been  active 
as  a  prophet  during  the  time  of  Jehoshaphat;  Baraita  of  32  Middot, 
as  quoted  by  ps.-Rashi  on  BR  83.3.  Comp.  Ratner,  loc.  cit.,  note 
7,  and  Grunhut,  Likkutim,  II,  lib,  note  3.  This  would  agree  with 
the  widespread  view  that  the  prophet  Obadiah  is  none  else  than  Obadiah, 
the  official  of  Ahab’s  court.  Comp.  vol.  IV,  pp.  240-241.  Our  texts 
of  Seder  ‘Olam,  loc.  cit.,  state  that  Obadiah  prophesied  during  the 
time  of  Amaziah,  “when  Edom  fell  never  to  rise  again.”  Yalkut  II, 
Obadiah,  and  ps.-Rashi,  loc.  cit.,  read,  however,  Jehoshaphat  instead 

355 


21-25] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  Amaziah.  Griinhut,  loc.  cit.,  though  quoting  ps.-Rashi,  did  not 
notice  that  this  author  had  the  same  reading  in  Seder  ‘Olam  as  Yalkut. 
Clemens  Alexandrinus,  Stromata,  1.20,  makes  Isaiah,  Hosea,  Micah 
and  Joel  contemporaries,  and  Jerome  (comp,  his  remarks  on  Hosea 
1.1;  Joel  1.1)  partly  depends  upon  this  Christian  author  and  partly 
upon  Jewish  tradition;  hence  his  statement  that  Hosea,  Joel,  Amos, 
Obadiah,  Jonah,  Micah,  and  Isaiah  were  cvyxpovoi  (  =  "inN  p~!33of 
the  rabbinical  sources),  contemporaries.  Jerome  and  Clement  find 
in  the  order  of  the  biblical  books  a  hint  as  to  the  times  of  the  respective 
authors.  Now  as  Micah  (and  Amos)  were  younger  contemporaries 
of  Hosea,  it  follows  that  Joel,  Obadiah,  and  Jonah,  whose  books  are 
placed  between  those  bearing  the  names  of  Hosea  and  Micah,  lived 
during  the  same  period  as  the  latter.  As  to  the  Jewish  view  concerning 
the  time  of  Joel,  see  note  56  on  Vol.  IV,  p.  191  and  Index,  s.  v.  On 
Micah,  see  also  note  1  on  vol.  IV,  p.  239. 

11  PK  25, 159b,  which  reads:  Beeri  died  in  Exile,  that  the  Godless 
exiles  might  rise  with  him  at  the  time  of  resurrection.  For  a  similar 
statement  concerning  the  death  of  Moses  in  the  wilderness,  see  note  615 
on  vol.  Ill,  p.  313. 

1 2  WR  6.6  and  15.2.  Beeri ’s  prophecy  consisted  of  two  verses, 
which  were  later  inserted  in  the  Book  of  Isaiah,  8.19-20. 

2  3  Pesahim  87a-87b  (here  it  is  also  stated  that  the  name  Gomer 
of  Diblaim,  as  Hosea 's  wife  is  called  in  Scripture,  was  not  her  real  name, 
but  indicates  her  disreputable  mode  of  life);  EZ  9,  186-187;  Targum 
as  quoted  in  Kad  ha-Kemah,  I  rDilN,  6b-7a;  We-Hizhir  I,  86.  As 
to  the  interpretation  by  the  Haggadah  of  the  prophecies  given  in  Hosea 
1  and  2,  see  BaR  2.12-14.  The  view  that  Hosea ’s  marriage  spoken 
of  in  Scripture  is  to  be  understood  as  a  prophetic  vision  is  unknown 
in  the  old  sources.  Ibn  Ezra,  ad  loc.,  and  Maimonides  ( Guide  of  the 
Perplexed,  II,  46)  are  perhaps  the  earliest  authors  maintaining  such  a 
rationalistic  view.  On  the  haggadic  interpretation  of  the  name  Gomer 
of  Diblaim,  see  also  Jerome  and  Targum,  ad  loc.  As  to  the  celibacy 
of  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  316. 

2  4  Shalshelet  ha-Kabbalah,  19a. 

26  PK  16,  125b;  PR  33,  150b;  WR  10.2.  The  activity  of  Amos 
as  a  prophet  preceded  that  of  Isaiah  by  two  years;  the  latter  began  to 
prophesy  on  the  “day  of  the  earthquake”,  the  former  two  years  before 
the  earthquake.  Comp.  Seder  ‘Olam  20,  and  the  references  given  in 
note  29.  In  Greek  transliteration  the  names  Amos  (DIDy)  and  Amoz 
(ElDN)  sound  alike,  and  hence  the  statement  found  in  many  Christian 

356 


The  Later  Kings  of  Judah 


[26-29 


writers,  who  were  ignorant  of  Hebrew,  that  Isaiah  was  the  son  of  the 
prophet  Amos;  see,  e.  g.,  Clement,  Stromata,  1.20;  ps.-Epiphanius, 
De  Vitis  Prophetarum,  s.  v.  “Isaiah”.  In  the  original  of  Ascen¬ 
sion  of  Isaiah  1.1  the  text  very  likely  read:  N’nn  piDN  p  liTyP1,  which 
should  be  translated  “the  prophet  Isaiah,  the  son  of  Amoz,”  and 
not  as  the  Greek  translator  has  it,  “Isaiah  the  son  of  Amoz  the  prophet.” 
Yahya,  Shalshelet  ha-Kabbalah,  99b,  follows  Christina  authors  (though 
he  does  not  say  so)  in  identifying  Amoz  the  father  of  Isaiah  with  Amos 
the  prophet.  It  is,  however,  an  old  Jewish  tradition  that  Isaiah’s 
father  was  also  a  prophet,  living  in  the  reign  of  Amaziah,  whose 
brother  he  was.  It  was  at  his  advice  that  the  king  dismissed  the  army 
he  had  gathered  from  among  the  Ephraimites  (2  Chron.  25.7-10). 
Seder ‘Olam  20;  Megillah  10b;  Sotah  10b.  Comp,  also  Megillah  15a; 
WR  6.6  (whih  read:  Wherever  the  names  of  the  prophet  and  his 
father  are  given  it  is  sure  that  he  was  a  prophet  the  son  of  a  prophet) ; 
Aggadat  Bereshit  14,  32.  In  WR  a  different  opinion  is  quoted,  accord¬ 
ing  to  which  all  prophets  mentioned  in  Scripture  were  the  sons  of  pro¬ 
phets.  With  regard  to  the  native  places  of  the  prophets,  Megillah, 
loc.  cit.,  states  that  all  those  whose  birthplaces  are  not  given  in  Scrip¬ 
ture  were  Jerusalemites.  PK  16,  128b  considers  Amos  to  have  been 
a  post-exilic  prophet.  Comp,  note  20  and  note  56  on  vol.  IV,  p  191. 

2 «  Pesahim  87b;  ER  17,  88;  EZ  7,  184. 

2  7  Yerushalmi  Hallah  2,  58c.  Comp,  also  EZ  7, 184. 

28  Yahya,  Shalshelet  ha-Kabbalah,  97,  undoubtedly  based  on  a 
Christian  source;  comp,  note  25.  According  to  ps.-Epiphanius, 
De  Vitis  Prophetarum,  s.  v.  “Amos”,  this  prophet  met  his  death 
through  a  blow  on  his  temples  dealt  him  with  a  stick  by  the  son  of  the 
false  prophet  Amaziah.  Comp.  Index,  s.  v.  “Amaziah,  Priest  of 
Beth-el”. 

29  Azariah  the  “chief  priest"  in  2  Chron.  26.20,  is  identified  with 
Azariah  the  high  priest,  in  1  Chron.  5.36.  Comp.  Sifre  Z.,  112,  and 
Josephus,  Antiqui.,  IX,  10.4.  The  Rabbis  maintain  that  chapter  6 
of  Isaiah  is  the  beginning  of  this  prophetic  book,  and  contains  the  first 
vision  granted  to  the  prophet  on  the  day  on  which  the  impious  king 
Uzziah  attempted  to  sacrifice  on  the  altar  and  was  stricken  with  lep¬ 
rosy.  As  a  “leper  is  like  dead”  (comp,  note  177  on  vol.  I,  p.  364),  mD 
in  Is.  6.1  does  not  mean  death  but  leprosy.  See  Targum,  ad  loc.\ 
ShR  1.34;  Tan.  Zaw  13.  Comp,  also  Seder  ‘Olam  20;  Mekilta  Shirah 
6  (beginning);  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  404  on  Is.  6;  Aphraates, 

357 


30—32]  The  Legends  of  the  Jews 

362  (read  NJHN  instead  of  NOy);  Jerome  on  Is.  7.3,  seq. ;  ps.-Jerome  on 
2  Chron.  26.22. 

30  Josephus,  Antiqui.,  IX,  10.4.  Tan.  Noah  13  is  not  contented 
with  a  breach  in  the  Temple;  it  says  that  the  hall  of  the  Temple  (^O’H) 
was  rent  in  two  parts,  separated  from  each  other  by  a  cleft  of  twelve 
miles  (a  favorite  number;  see  Index)  in  width,  and  the  Midrash  trans¬ 
fers  to  the  Temple  itself  that  which  Josephus  tells  of  the  Temple  mount. 
Comp,  also  Targum  Is.  28.21,  as  well  as  the  references  given  at  the  end 
of  the  preceding  note;  add  ARN  9,  42.  On  leprosy  as  a  punishment 
for  arrogance  see  ARN,  loc.  cit.,  and  vol.  Ill,  p.  214.  According  to 
Tan.  Noah  13,  the  passion  with  which  Uzziah  devoted  himself  to  the 
cultivation  of  the  soil  (comp.  2  Chron.  26.10)  caused  him  to  neglect 
the  study  of  the  Torah.  The  evil  consequence  thereof  was  that  he 
became  arrogant,  saying:  “God  is  king,  and  so  am  I,  and  it  behooves 
the  terrestrial  king  to  do  the  service  in  the  Temple  of  the  celestial  king.” 
As  the  “love  of  husbandry”  caused  the  downfall  of  Uzziah,  even  so 
was  it  the  cause  of  that  of  Cain  and  Noah.  Comp,  also  Yelammedenu, 
No.  43  (here  Cain,  Job,  and  Uzziah  are  given);  BR  22.3;  Mekilta  RS,  92 
(where  Cain,  Noah,  Lot,  and  Uzziah  are  described  as  the  four  men 
who  were  “greedy  for  husbandry”,  and  came  thereby  to  grief). — The 
statement  of  Josephus  that  a  ray  of  sunlight  caused  Uzziah ’s  leprosy 
is  evidently  based  on  a  haggadic  interpretation  of  nmi  nyixni  in  2 
Chron.  26.19,  the  usual  meaning  of  mi  being  “shone”  in  regard  to  the 
sun.  See,  however,  also  vol.  Ill,  p.  303,  and  note  197  on  vol.  Ill, 
p.  90  (bottom)  in  connection  with  death  by  celestial  fire  as  a  pun¬ 
ishment  for  the  laity  usurping  the  priesthood. 

31  Tan.  Zaw  13;  comp.  vol.  Ill,  p.  303.  As  to  the  earthquake 
taking  place  on  the  day  on  which  Uzziah  attempted  his  sacrifice,  see 
references  cited  in  the  two  preceding  notes;  and  Jerome  on  Amos  1.3. 

32  On  Isaiah’s  receiving  the  “call”  on  that  day,  see  note  29.  He 
was  in  his  study  when  he  heard  a  heavenly  voice  proclaim:  “Whom 
shall  I  send?  I  sent  Amos,  and  they  (Israel)  said :  God  found  no  better 
messenger  than  this  stammerer  (comp.  vol.  IV,  p.  261,  and  Koheleth 
1.1).  I  sent  Micah,  and  they  smote  him  on  the  cheek  (I  Kings  22.24; 
comp,  note  20).  Whom  shall  I  now  send,  and  who  will  go  for  us?” 
Isaiah  replied:  “Here  am  I,  send  me.”  Thereupon  God  said  to  him: 
“My  children  are  rebellious  and  troublesome;  art  thou  prepared  to 
stand  their  abuses  and  blows?”  But  Isaiah,  far  from  being  intimidated, 
said:  “I  am  willing  to  give  my  back  to  the  smiters  and  my  cheek  to 
them  that  pluck  off  the  hair  (Is.  50.6),  but  am  not  worthy  to  serve  as 

358 


The  Later  Kings  of  Judah 


[33-36 


Thy  messenger  to  Thy  children.”  As  a  reward  for  his  trust  in  Israel, 
whom  he  hoped  to  bring  back  to  the  path  of  righteousness  by  his 
prophecies,  Isaiah  was  distinguished  above  all  the  other  prophets  in 
two  ways.  All  the  other  prophets  received  their  spirit  of  prophecy 
from  their  masters  (the  spirit  of  Elijah  came  over  to  Elisha;  the  spirit 
of  Moses  was  put  upon  the  seventy  elders),  but  Isaiah  prohesied  from 
the  mouth  of  the  Almighty.”  He  was  further  distinguished  by  re¬ 
peating  the  introductory  words  of  his  prophecy  (comp.,  e.  g.,  40.  1; 
51.9,  12,  16),  indicating  thereby  that  their  fulfilment  was  certain. 
See  PK  16,  125b;  WR  10.2.  Comp,  also  ER  16,  82,  and  notes  35, 
36. 

33  Jewish  tradition  in  Jerome  on  Is.  6.6.  This  interpretation 
throws  light  on  the  obscure  words  N3N  NrDlN1?  3”n  in  Targum  on  this 
passage. 

34  As  to  the  conception  that  the  sight  of  the  divine  causes  death 
to  mortals,  see  vol.  Ill,  p.  137. 

35  On  Isaiah  the  ‘‘comforter  of  the  mourners  for  Zion,”  see 
Ecclus.  48.21-25.  This  shows  that  Isaiah’s  authorship  of  the  entire 
book  now  bearing  his  name  was  known  at  as  early  a  time  as  that  of 
Ben  Sira.  Comp.  ER  16.82-83;  Jerome,  Ad  Damasum  1.375. 

36  PR  33,  150b-151a.  About  the  Seraphim  which  Isaiah  saw,  see 
the  quotation  from  an  unknown  Midrash  in  BHM,  V,  162,  according 
to  which  the  Seraph  has  six  wings  to  praise  God  each  work-day  of  the 
week  with  one  of  them,  whereas  on  the  Sabbath  the  Seraphim  are  silent, 
and  God  is  praised  by  the  terrestrials,  i.  e.  Israel.  Comp,  also  Orehot 
Hayyim,  I,  18b.  As  to  the  supposition  that  Israel  recites  the  Kedushah 
only  on  the  Sabbath,  see  Ginzberg,  Geonica,  11,48.  According  to  PK 
9,  75b,  and  parallel  passages  cited  by  Buber,  the  Seraphim  praise  God 
with  two  wings,  they  cover  their  faces  with  two  wings,  that  they  look 
not  at  the  Shekinah,  and  with  two  wings  they  cover  their  feet,  that  the 
Shekinah  be  not  reminded  by  them  of  the  sin  committed  by  Israel  in 
worshipping  the  golden  calf,  since  the  ‘‘sole  of  their  feet  is  like  the  sole 
of  the  calf’s  foot;”  comp.  Ezek.  1.7.  The  two  prophets  Isaiah  and 
Ezekiel  saw  the  same  heavenly  vision ;  the  latter  gave  a  fuller  description 
thereof,  than  the  former.  ‘‘Ezekiel  is  to  be  likened  to  a  villager,  who 
saw  the  king,  and  Isaiah  to  the  inhabitant  of  the  capital  city.”  The 
former,  not  accustomed  to  the  sight  of  the  divine  glory,  gave  a  detailed 
description  of  what  he  saw,  whereas  the  latter,  being  used  to  it,  did  not 
care  to  describe  it.  The  “wings”  spoken  of  by  Isaiah  are  identical 
with  the  “faces”  referred  to  by  Ezekiel.  It  is  true  that  the  Seraphim 

359 


37-43] 


The  Legends  of  the  Jews 


which  Isaiah  saw  had  six  wings,  whereas  the  heavenly  beings  described 
by  Ezekiel  had  only  four  faces.  This  discrepancy  is  to  be  explained  by 
the  fact  that  at  the  time  of  the  destruction  of  the  Temple  the  two  wings 
( =  faces)  used  by  these  heavenly  beings  to  praise  God  with  were  taken 
from  them,  and  hence  Ezekiel,  living  at  that  time,  saw  four  faces 
only.  See  Hagigah  13b.  The  Seraph  that  touched  Isaiah  with  a  live 
coal  was  Michael;  Berakot  4b.  On  the  day  of  judgment  Isaiah  will 
plead  for  the  sinners  that  they  may  be  permitted  to  look  at  the  bliss¬ 
ful  joys  of  the  righteous.  His  pleading  in  their  behalf  will  not  be  granted, 
as  “the  congregation  of  Israel”  HD33)  will  oppose  it,  insisting 

that  the  sinners  are  not  entitled  to  such  consideration.  See  Alphabet 
of  R.  Akiba  ('3),  33-34.  In  BHM,  V,  50,  an  allusion  is  found  to  the 
view,  according  to  which  Isaiah  at  this  memorable  vision  was  shown 
the  punishment  of  the  sinners  in  hell. 

3  7  Seder  ‘Olam  19,  and  the  parallel  passages  cited  by  Ratner. 

3  8  Sukkah  45b.  Jotham’s  piety  is  also  referred  to  in  BR  63.1 
and  by  Josephus,  Antiqui.,  IX,  11.2.  Comp,  further  vol.  IV,  p.  180. 

39  Megillah  11a;  BR27.1;  Esther  R.  1.1;  Tehillim  105,  449.  In 
these  sources  an  old  tradition  is  given,  according  to  which  Scripture 
indicated  with  regard  to  five  men  that  they  were  pious  from  “first 
to  last  ”,  and  with  regard  to  other  five  that  they  were  wicked  from  “  first 
to  last”.  The  five  pious  men  are:  Abraham,  Moses,  Aaron,  Hezekiah 
and  Ezra;  the  five  wicked  ones  are:  Nimrod,  Esau,  the  brothers 
Dathan  and  Abiram  (counted  as  one),  Ahaz,  and  Ahasuerus.  Ps.- 
Jerome  on  2  Chron.  23.9  quotes  this  Haggadah  with  regard  to  Ahaz. 

4°  Sanhedrin  103b.  Here,  as  in  many  other  places  (comp.  EZ 
9,  187-188;  BR  42.3  and  parallel  passages  cited  by  Theodor),  Ahaz 
is  said  to  have  issued  an  edict  against  the  study  of  the  Torah.  Comp, 
note  112. 

41  Tan.  B.  I,  153;  Aggadat  Bereshit  48,  98-99;  Jerome  on  Is. 

7.12. 

4  3  On  the  view  that  Isaiah  was  a  blood-relative  of  the  king,  see 
note  25. 

43  Sanhedrin  104a;  Yerushalmi  10,  27d;  WR  26.3.  Rimze  Haf- 
tarot,  Yitro,  quotes  the  statement  of  the  “wise”  (^’r  U’03n  TIDK) 
according  to  which  Ahaz,  when  passing  women  who  were  engaged  in 
washing,  closed  his  eyes  to  avoid  looking  at  the  bare  parts  of  their 
bodies.  It  seems  fairly  certain  that  the  author  confused  the  statement 
in  Sanhedrin,  loc.  cil.  (n’SN?  inrearn)  with  Makkot  24a  (1JW  HT 
’111  *7jnDD),  and  attributed  the  virtue  of  modesty  to  the  wicked  kingf 

360 


The  Later  Kings  of  Judah 


[44-51 


in  direct  contrast  to  the  view  of  the  Haggadah  which  maintains  that 
Ahaz  abolished  the  laws  against  incest;  comp.  Sanhedrin  103b. 

««  Sannhedrin  103b;  Yerushalmi  10,  27d;  VVR  36.3.  There  are. 
however,  also  others  who  maintain  that  this  wicked  king  forfeited  his 
share  in  the  world  to  come;  comp,  note  100  on  vol.  IV,  p.  75,  and  vol. 
V,  p.  419,  note  118. 

*s  Seder  ‘Olam  22;  Ta'anit  30b;  Yerushalmi  4,  69c;  Baba  Batra 
121a;  Gittin  88a;  Ekah,  introduction,  33;  EZ  9,  188;  ‘Eser  Galuyyot 
2-4;  Aggadat  Shir  1,  28;  Jerome  on  Hos.  10.2.  The  last-named  author 
gives,  on  Hos.  10.5,  the  following  somewhat  humorous  Haggadah  com¬ 
municated  to  him  by  “the  Hebrews”.  The  crafty  and  greedy  priests 
at  Beth-el  and  Dan  had  substituted  gilded  images  of  calves  for  those 
made  of  solid  gold,  which  they  appropriated  for  themselves.  When 
the  Assyrian  kings  captured  the  golden  calves,  the  people  mourned  the 
loss,  but  the  priests  laughed  inwardly  at  the  trick  played  by  them. 
This  is  the  meaning  of  the  words  of  the  prophet  (Hos.  10.5):  The 
inhabitants  of  Samaria  shall  be  in  dread  for  the  calves  of  Beth-aven; 
for  the  people  thereof  shall  mourn  over  it,  and  the  priests  thereof  shall 
“laugh”  over  it. 

4  6  Sanhedrin  63b.  Another  interpretation  of  the  names  of  the 
idols  mentioned  in  2  Kings  17.30-31  is  given  in  Yerushalmi  Abodah 
Zarah  3,  42d,  according  to  which  the  inhabitants  of  Samaria  fashioned 
the  images  of  Jacob  and  Joseph  to  whom  they  paid  divine  honors. 
This  is  the  answer  of  the  Jews  to  the  Samaritans’  claim  to  be  the  only 
legitimate  descendants  of  Joseph.  Tosefta-Targum  on  Kings,  loc.  cit., 
contains,  with  slight  modification,  the  views  of  Babli,  as  well  as  Yeru¬ 
shalmi,  concerning  these  idols.  Comp,  also  R.  Hananel,  as  quoted  by 
R.  Bahya,  Exod.  32.8. 

47  Sanhedrin  63b;  Targum  on  2  Chron.  23.3;  Tosefta-Targum  2 
Kings  16.3.  In  the  last-named  source  it  is  asserted  that  Hezekiah 
was  saved  from  death  by  fire  through  the  merits  of  his  descendants, 
the  three  youths  who  willingly  offered  themselves  to  be  thrown  into 
the  fiery  furnace  for  the  glory  of  God.  On  Salamander,  see  vol.  I,  p.  33, 
and  notes  156-158  appertaining  thereto;  comp,  also  Bacher,  Zeilschrift 
der  Deutschen  Morgenldndischen  Gesellschaft  XXVII,  15. 

4 8  Sanhedrin  47a;  Makkot  24a;  Tehillim  15,  118. 

4 7  Sanhedrin  96a. 

j «  Sanhecrin  94b;  Sifre  D.,  34;  Sifra  9.22;  45b;  ER  17,  88,  Shir 
1.3;  Koheleth  9.18.  Comp.  vol.  IV,  p.  271. 

5 1  Megillah  lib;  BaR  (end).  The  policy  of  Sennacherib  wa» 

361 


52-55] 


The  Legends  of  the  Jews 


after  conquering  a  country,  to  transfer  the  inhabitants  thereof  to  another 
country,  and  thus  it  came  about  that  to-day  no  land  is  inhabited  by 
its  original  settlers;  Yadayim  4.4;  Tosefta  2.17;  Sotah  46b;  Yebamot 
76a;  Tosefta  Kiddushin  5.4;  Seder  ‘Olam  23  (comp.  Ratner,  note  8); 
Berakot  28a;  BaR  (end) ;  Midrash  Tannaim  146.  Comp,  note  82  on  vol. 
I,  p.  178.  On  Sennacherib  as  “cosmocrator  ”,  see  also  Mekilta  Beshallah 
1,  26b;  Sotah  9a  (comp.  Tosafot,  caption  I’D’ID);  Tan.  B.  Ill,  37 
and  38;  WR  18.2;  Mahzor  Vitry  169;  Makiri,  Isa  9.11,  quoting  an 
unknown  source.  On  other  “cosmocrators”,  see  Index,  s.  v. 

s 3  Sanhedrin  93b,  and,  with  variations,  Tosefta-Targum  Is.  10.31. 
Comp,  also  Mekilta  Shirah  2,  36a;  Apocalypse  of  Baruch  63.7;  Seder 
‘Olam  23;  Tosefta  Sotah  3.18;  ShR  18.5;  Tehillim  79,  358-359;  Tan. 
B.  Ill,  38;  ER  7,44-45. 

63  Sanhedrin  93b;  Panitn  Aherim  73;  comp,  also  WR  5.3,  where 
it  is  stated  that  on  the  very  same  day  God  decreed  Uzziah’s  punishment 
(comp.  vol.  IV,  p.  262),  the  delivery  of  the  ten  tribes  into  the  hands  of 
Sennacherib,  and  the  latter’s  defeat  by  Hezekiah.  The  meaning  of 
this  Haggadah  is  very  likely  that  God  revealed  these  three  things  to 
Isaiah;  comp.  vol.  IV,  p.  262. 

64  ShR  18.5;  Tosefta-Targum  2  Kings  19.35-37;  Shir  1.12;  Seder 
‘Olam  23  (comp.  Ratner,  note  38) ;  Yerushalmi  Pesahim  9, 36d.  On  the 
first  night  of  Passover  as  the  “night  of  miracles”,  see  note  76  on  vol. 
I,  p.  224.  Panim  Aherim  93  =  Yalkut  II,  241  reads:  When  Rab- 
shakeh  heard  the  singing  of  the  Hallel  he  counselled  Sennacherib  to 
withdraw  from  Jerusalem,  as  on  this  night — the  first  night  of  Passover 
many  miracles  were  wrought  for  Israel.  Sennacherib  however  did 
not  accept  the  wise  counsel  given  him.  Here  it  is  very  likely  assumed 
that  Rab-shakeh  was  an  "apostate”;  comp,  note  94. 

66  Sanhedrin  95b;  Tosefta-Targum  Is.  10.32;  Aggadat  Shir  5, 
39  and  8.45;  Jerome  on  Is.  30.2.  On  the  other  hand,  ShR  18.5, 
Tosefta-Targum  2  Kings  19.35,  and  Aphraates,  58,  maintain  that  it  was 
Michael  who  destroyed  the  host  of  the  Assyrians.  Targum  2  Chron. 
32.21  assigns  this  distinction  to  both  of  the  archangels.  On  the  pre¬ 
ference  given  to  Gabriel  over  Michael  in  the  Babylonian  Haggadah, 
whereas  the  favorite  of  the  Palestinian  Haggadah  is  Michael,  comp. 
Index,  s.  v.  “Michael”  and  “Gabriel”.  Very  obscure  is  the  following 
remark  of  Aggadat  Shir  8.45;  At  the  time  Gabriel  received  the  power 
to  annihilate  the  host  of  the  Assyrians,  Leviathan  was  empowered  to 
“destroy  the  rivers”.  From  the  connection  in  which  this  passage  is 
given  it  becomes  evident  that  the  “rivers  of  fire  flowing  from  before 

362 


The  Later  Kings  of  Judah 


[56-59 


the  Shekinah”  are  meant.  According  to  Apocalypse  of  Baruch  63.6, 
it  is  the  angel  Ramael  who  destroyed  the  Assyrians.  The  co-operation 
of  Gabriel  and  Michael  in  the  destruction  of  Babylon  is  maintained 
in  Tosefta-Targum  Is.  21.5,  and  very  likely  also  Aggadat  Shir  5.39, 
where  D’lOWn  is  to  be  explained  in  accordance  with  ShR.  loc.  cit.  Hezekiah 
and  Isaiah  were  in  the  Temple  when  the  host  of  the  Assyrians  approached 
Jerusalem;  a  fire  arose  from  amidst  them,  which  burned  Sennacherib 
and  consumed  his  host.  See  Tehillim  22,  180.  The  burning  of  Sen¬ 
nacherib  is  not  to  be  taken  literally.  See,  however,  vol.  IV,  p.  269. 

66  Sanhedrin  95b;  Tosefta-Targum  2  Kings  19.35  and  Is.  10.32 
(only  Targum  makes  Nebuchadnezzar  the  son-in-law  of  Sennacherib). 
Comp.  vol.  IV  p.  301  (top). 

57  Sanhedrin  95b;  Tosefta-Targum  2  Kings  19.35  does  not  men¬ 
tion  Nebuzaradan.  Sanhedrin  gives  different  views  which  set  the 
number  of  survivors  at  ten  or  fourteen.  Jerome  on  Is.  10.13  has 
ten;  ‘Eser  Galuyyot  7  shares  the  view  given  in  the  text. 

68  Sanhedrin  95b,  and  similarly  Jerome  on  Is.  10.3.  The  latter 
states  that  Jewish  tradition  considers  Hamon,  “noise”  (comp.  Is. 33.3), 
to  be  the  name  of  the  angel  Gabriel.  This  is  corroborated  by  Aggadat 
Shir  5,  39.  According  to  Sanhedrin,  the  angel  clapped  together  his 
wings,  and  the  noise  caused  by  it  was  so  terrific  that  the  Assyrians 
gave  up  their  ghosts.  Another  view  given  in  Sanhedrin  is  that  the 
angel  blew  out  the  breath  of  the  Assyrians.  This  means  that  he  took 
their  souls  without  injuring  their  bodies.  Comp,  the  following  note. 
Here  it  is  also  stated:  God  asked  Gabriel,  “Is  thy  scythe  sharpened?’ 
The  angel  replied,  “It  is  sharpened  and  ready  since  the  six  days  of 
creation.”  The  use  of  the  scythe  by  Gabriel  is  very  likely  connected 
with  the  view  that  he  is  charged  with  the  ripening  of  the  products  of 
the  fields;  comp.  vol.  IV,  p.  268  (towards  the  end).  The  rabbinical 
sources  know  nothing  of  the  mice  which  caused  the  defeat  of  Sennacherib 
by  gnawing  to  pieces  in  one  night  the  bows  and  the  rest  of  the  armor 
of  the  Assyrians.  Comp.  Josephus,  Antiqui.,  X,  1.4,  who  quotes 
Herodotus  as  his  authority. 

69  Shabbat  113b;  Sanhedrin  94a;  Jerome  Is.  10  16;  Tosefta- 
Targum  2  Kings  19.35;  Targum  2  Chron.  32.21.  Comp,  the  preceding 
note.  According  to  another  view  the  bodies  of  the  Assyrians  were 
burned  but  not  their  garments,  and  this  was  the  reward  for  the  pious 
deed  of  their  ancestor  Shem  who  covered  the  nakedness  of  his  father 
with  a  garment.  See  Apocalypse  of  Baruch  63.8;  Tan.  B.  I,  50,  and 
III.  13-14;  Tan.  Noah  15  and  Zaw  2;  Tehillim  11,  100;  Shabbat  and 

363 


60-64] 


The  Legends  of  the  Jews 


Sanhedrin,  loc.  cit.  Comp,  also  Targum  Yerushalmi  Num.  11.26; 
note  482  on  vol.  Ill,  p.  253,  and  note  382  on  vol.  Ill,  p.  187. 

80  Sanhedrin  95b-96a;  Tosefta-Targum  2  Kings  19.35-37;  ps.- 
Jerome  on  2  Chron.  32.21.  Sennacherib  brought  severe  punishment 
upon  himself  by  committing  eight  grievous  sins.  These  were:  Ne¬ 
glecting  justice,  idolatry,  unchastity,  bloodshed,  desecration  of  the 
“ Name”,  employment  of  obscene  language,  pride,  and  slander.  These 
eight  sins  caused  the  doom  of  the  generation  of  the  flood,  of  the  generation 
of  the  builders  of  the  tower,  of  the  inhabitans  of  the  sinful  cities,  of 
Pharaoh,  and  of  Nebuchadnezzar.  See  ER  15,  74.  Arrogance  is 
punished  with  “death  by  fire”,  as  may  be  seen  from  what  befell  the 
generation  of  the  flood  (comp.  vol.  I,  pp.  151,  159),  Pharaoh  (comp. 
Exod.5.2and 9.23-24),  Sisera  (comp.  vol.  IV, p. 37, bottom),  Sennacherib 
(on  his  arrogance,  see  Is.  10.8,  seq.)\  Nebuchadnezzar  (comp.  Dan.  3.15 
and  22).  The  same  punishment  will  be  inflicted  upon  the  “wicked 
kingdom”  in  the  days  to  come.  See  WR  7.6;  Tan.  B.  Ill,  13;  Tan. 
Zaw  2;  Tehillim  11, 100;  Aggadat  Bereshit  1.1-2.  Comp,  also  Sanhedrin 
94a-94b,  which  reads:  Sennacherib,  who  instructed  his  messenger 
(Rab-shakeh)  to  utter  blasphemies  against  God,  was  punished  through 
a  messenger  of  God  (the  angel) ;  Pharaoh  who  uttered  blasphemies 
himself  was  punished  by  God  Himself.  Sennacherib  represents  here 
his  people  who  were  slain  by  the  angel.  Comp,  also  note  55  (end). 

6 1  Tosefta-Targum  2  Kings  19.35-37,  where  pnrDl  must  be  read 
instead  of  On  the  pious  descendants  of  Sennacherib’s  sons, 

see  also  Gittin  57a;  Sanhedrin  96b;  Tan.  Wa-Yakhel  8.  Comp,  further 
vol.  V,  p.  195,  note  72.  Shemaiah  and  Abtalion  are  said  to  have  been 
kings  of  Baalbek,  and  this  seems  to  be  connected  with  the  legend  about 
their  descent  from  Sennacherib;  comp.  ps.-Hippolytus  705;  comp,  note 
103.  On  the  graves  of  Sennacherib’s  sons,  see  Ozar  Tob,  38. 

6  2  WR  5.5,  which  gives  also  the  different  view  that  Shebnah  was 
only  an  Amarkol  (high  Temple  official).  The  Jewish  teachers  of  Euse¬ 
bius  and  Jerome  shared  the  view  given  in  the  text.  Comp,  the  com¬ 
mentaries  of  these  Church  Fathers  on  Is.  22.15. 

63  Sanhedrin  26a;  Jerome  on  Is.  22.15.  The  latter  maintains 
that  Shebnah  delivered  into  the  hands  of  Sennacherib  the  entire  city 
of  Jerusalem  with  the  exception  of  Mount  Zion. 

88  Sanhedrin  26a-26b;  WR  5.5  and  17.3;  Tehillim  11,  98-99; 
Zohar  III,  199b.  In  Sanhedrin  it  is  also  said  that  Shebnah  was  the  most 
prominent  scholar  of  his  time,  being  superior  even  to  Hezekiah  in  his 

364 


The  Later  Kings  of  Judah 


[65-68 


learning;  but  he  was  of  a  very  lascivious  character,  and  for  his  evil 
deeds  he  was  punished  with  leprosy. 

66  Sanhedrin  26a-26b.  On  being  dragged  to  death  by  horses, 
see  also  Ekah  5,  115.  A  different  view  concerning  the  course  of  this 
campaign  is  given  in  Seder  ‘Olam  23.  Eight  years  after  the  capture 
of  Samaria,  Sennacherib  undertook  his  campaign  against  Judea,  being 
convinced  that  the  punishment  of  Israel  predicted  by  the  prophets  was 
meant  for  the  entire  nation  including  Judea.  On  his  march  to  Judea 
he  conquered  the  Moabites,  Ammonites  and  Arabs,  his  former  allies 
in  the  war  against  Samaria,  and  his  general  Rab-shakeh  succeeded  in 
persuading  the  party  led  by  Shebnah  to  surrender  to  him  voluntarily 
and  to  follow  him  to  Babylon.  Sennacherib  was  forced  to  stop  his 
campaign  against  Hezekiah  for  a  short  time,  as  he  had  to  move  hurriedly 
against  Ethiopia.  Having  conquered  this  “pearl  of  all  countries”, 
he  returned  to  Judea.  But  before  attacking  Hezekiah,  he  sent  his 
generals  Tartan  and  Rab-saris  to  make  him  surrender  voluntarily. 
Comp,  also  Ratner,  notes  7—24.  Opinions  differ  as  to  whether  Sen¬ 
nacherib  was  a  wise  or  a  foolish  king.  See  Sanhedrin  94a;  Sifre  D., 
37;  2  ARN  20.43. 

66  Sanhedrin  94b;  PK  6,  59b-60a;  PR  16,  82a;  Mishle  13,74. 
According  to  Tosefta-Targum  on  Is.  7,  6,  the  “son  of  Tabeel”  men¬ 
tioned  there  is  no  other  than  Pekah;  but  according  to  Yerushalmi 
‘Abodah  Zarah  1.  39a  Tabeel  means  “idol”.  The  haggadic  interpre¬ 
tation  of  BN1?  in  Tosefta-Targum  Is.  8.6  is  taken  from  PK,  loc.  cit. 

67  Shir  4.8;  Aggadat  Shir  8,  45;  Ekah,  introduction,  30,  and  the 
parallel  passages  cited  by  Buber.  On  Hezekiah 's  refusal  to  sing  a 
song  of  praise  to  God,  see  vol.  IV,  p.  272  and  vol.  VI,  p.  309;  on  his  great 
devotion  to  the  study  of  the  Torah,  see  Sanhedrin  20a;  Mishle  28,  97; 
both  versions  of  ARN  1,  2-3.  Comp,  further  the  references  in  note  59. 
The  Midrashim  attempt  to  explain  in  detail  the  nature  of  Hezekiah ’s 
activity  referred  to  in  Prov.  28.1.  Comp,  note  89.  When  Rabban  Joh- 
anan  b.  Zakkai  saw  his  end  drawing  nigh,  he  said;  “  Prepare  a  chair  for 
Hezekiah,  king  of  Judah.”  See  Yerushalmi  Sotah  9,  24c; ‘Abodah  Zarah 
3,  42c.  This  great  Rabbi,  whose  life  was  devoted  to  the  study  of  the 
Torah  and  to  the  spreading  of  the  knowledge  thereof  among  the  people, 
expected  to  be  met  at  his  death  by  the  pious  king,  whose  life  was  de¬ 
voted  to  the  same  ideals  as  his. 

68  Seder  ‘Olam  23;  Menahot  109b;  Shir  4.8.  In  the  last  passage 
it  is  stated  that  Hezekiah  thought  that  the  miracle  of  the  standstill 

365 


69-75] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  the  sun  (comp.  vol.  IV,  p.  275)  would  proclaim  the  omnipotence 
of  God  Almighty  more  than  he  could  do  by  words  of  praise  and  song. 

69  According  to  the  later  mystics,  the  “prince  of  the  world” 
is  identical  with  Metatron.  Comp.  Index,  s.  v. 

’“Sanhedrin  94a;  Shir  4.8.  The  Church  Fathers  Justin  Martyr 
( Dialogue ,  33)  and  Tertullian  ( Adversus  Marcionem,  5.9)  maintain 
that  the  Jews  interpret  Ps.  110  as  referring  to  Hezekiah.  As  to  the 
haggadic  explanation  of  the  “closed”  0  in  rmo1?  (Is.  6.6),  see  also  the 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Kimhi,  ad  loc.,  according  to 
which  this  “closed”  □  in  the  middle  of  the  word,  and  the  open  one  at 
the  end  of  DH  (Nehem.  2.14)  contain  an  allusion  to  the  time  of  the  advent 
of  the  Messiah.  It  is  worthy  of  note  in  this  connection  that  the  old 
sources  knew  nothing  of  the  explanation  of  Is.  9.5  as  given  by  the 
medieval  commentators,  according  to  whom  “the  child”  mentioned 
here  (i.  e.,  Hezekiah)  was  called  “prince  of  peace”  by  the  wonderful 
Counsellor,  the  mighty  God,  the  everlasting  Father.  The  Talmud 
and  Midrash  explicitly  state  that  the  names  in  this  verse  are  those  of 
the  child  to  whom  the  “names  of  God  were  given ’’.though  the  authorities 
differ  as  to  whether  Hezekiah  or  the  Messiah  is  meant  by  this  “child”. 
See  Sanhedrin  94a;  PRK  (Schonblum’s  edition,  39a;  Grtinhut’s  edition 
82.  Here  the  child  is  identified  with  the  Messiah);  Ma’aseh  Torah  100 
(Child  =  the  Messiah;  the  text  is  not  quite  correct);  PR  46,  188a; 
Ruth  R.  3.15;  Makiri  Is.  ad  loc.,  where  the  text  of  PR  reads  somewhat 
differently  As  to  the  names  of  God  borne  by  men,  see  Baba  Batra 
75b;  Sifre  D.,  355  (*7N3  ]’«);  BR  79  (end);  note  282  on  vol.  I,  p.395.  It  is 
not  quite  sure  whether  cnp  ]D  in  Targum  on  Is.,  loc.  cit.,  is  not  a  later 
“emendation”  prompted  by  anti-Christian  tendency.  Comp.  Ap- 
towitzer,  Ha-Zofeh,  I,  81-82. 

91  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  243  (end)  on  2  Kings  20;  Eusebius* 
and  Jerome  on  Is.  39.1;  Ephraem  I,  560.  Seder  ‘Olam  23,  on  the  other 
hand,  maintains  that  the  downfall  of  Sennacherib  took  place  on  the 
very  same  day  on  which  Hezekiah  became  ill.  Comp,  also  Yelammedenu 
in  Yalkut  II,  424  on  Is.  38  (end). 

73  Aggadat  Shir  1,12;  Perek  R.  Yoshiyyahu,  133. 

7  3  As  to  the  point  of  etiquette,  see  Tosefta  Horayyot  2.9,  and 
Yerushalmi  3,  48b.  Comp,  also  vol.  IV,  p.  46,  with  regard  to  the 
relation  between  Phinehas  and  Jephthah. 

74  The  allusion  is  to  Jehoshaphat;  comp.  vol.  IV,  p.  186  and  note 
50  appertaining  thereto. 

75  Berakot  10a;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b  (top);  Hezekiab 

366 


The  Later  Kings  of  Judah 


[76-81 


quotes  his  “grandfather”  David  as  authority  for  the  view  that  prayer, 
alms,  and  repentance  ward  off  evil  decreed  against  one,  even  after  it 
had  been  announced  to  him  in  a  vision  or  dream;  Koheleth  5.9;  Baraita 
di-Yeshu‘a  45a;  Zohar  I,  13a  and  66a;  ER  8,  46.  In  the  last  source 
Hezekiah’s  illness  is  said  to  have  been  the  punishment  for  unseemly 
language  used  by  him  in  his  prayer  of  deliverance  from  the  hands 
of  Sennacherib.  It  is  difficult  to  tell  to  what  words  in  Hezekiah’s 
prayer  (as  given  in  2  Kings  19.15-19)  the  Haggadah  objected. 

76  Yerushalmi  Berakot  4,  8b;  Babli  10b;  Yerushalmi  Sanhedrin 
10,  28b-28c;  Koheleth  5.6.  This  prayer  of  Hezekiah  was  considered 
a  model  as  far  as  its  formal  aspect  is  concerned;  comp.  ER  8,  46  (as 
to  the  correct  reading,  see  Rokeah,  325,  and  iT’3t<~l  79;  Aptowitzer’s 
edition,  53);  Berakot  27b.  On  the  idea  that  the  members  of  the  human 
body  were  created  to  perform  the  divine  commandments,  see  PK  12, 
101a;  note  210  on  vol.  Ill,  p.  96.  Comp.  Midrash  Tannaim  15. 

77  Berakot  10b.  Comp,  also  Koheleth  1.1.  As  to  the  question 
whether  one’s  good  deeds  could  prolong  one’s  life  beyond  the  space 
of  time  set  for  him,  see  Yebamot  49b-50a;  Koheleth  3.2;  Tosefta 
Horayyot  1.15. 

78  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28b;  Koheleth  5.6.  The  last  passage 
contains  the  additional  remark  of  the  king  addressed  to  the  prophet,  which 
reads:  “Did  I  not  tell  thee  from  the  beginning  that  I  would  not  be 
guided  by  thy  advice  but  by  the  advice  of  my  grandfather?”  Comp, 
note  74. 

79  Mekilta  Wa-Yassa‘  1,  45b,  and  Beshallah  5,  32a;  Mekilta 
RS  73;  Jerome  on  Is.  39.1.  Comp.  vol.  Ill,  p.  39.  The  Rabbis  find 
some  difficulty  in  explaining  he  demand  of  the  king  for  a  sign  (Is. 
38.22),  as  it  is  forbidden  to  aok  signs  of  a  prophet;  comp.  Yerushalmi 
Sanhedrin  11,  30c.  During  the  king’s  illness  Isaiah  made  the  scholars 
study  at  the  entrance  of  the  royal  palace  to  prevent  the  angel  of  death 
from  entering  it;  ‘Erubin  26a,  and  comp.  vol.  IV,  p.  114. 

8  0  BR  65.9;  PRE  52  (which  reads:  “this  was  the  last  of  the  seven 
great  miracles;”  comp.  vol.  II,  p.  131,  and  vol.  IV,  p.  246). 

81  Sanhedrin  96a;  Yerushalmi  Yebamot  2,4a;  ER  8,  47;  Zohar 
I,  6b;  PRE  52  (with  some  modifications).  At  the  funeral  of  Ahaz 
the  sun  set  ten  hours  before  its  time  (comp.  vol.  IV,  p.  266),  and  at 
Hezekiah 's  recovery  from  his  illness  the  sun  recovered  the  lost  hours. 
See  Sanhedrin,  loc.  tit.,  and  somewhat  different  in  PRE,  loc.  tit.  Comp, 
also  Hippolytus,  In  Isaiam  630—631;  Briill  in  Bet  ha-Midrash  (Hebrew 
periodical)  II,  148. 


367 


82-89] 


The  Legends  of  the  Jews 


83  This  is  a  reminiscence  of  Merodach  as  sun  god.  Baladan’s 
dog-face  is  very  likely  a  Jewish  “explanation”  of  the  dogs  seen  on  the 
Assyrian-Babylonian  monuments  in  the  company  of  Merodach.  Comp. 
Roscher’s  Lexicon  der  Mythologie,  II,  2371. 

8 3  PK  2,  13a-14a;  Shir  3.4;  Esther  R.  1.9;  Tan.  Ki-Tissa  5;  ER 
20,  115.  Another  version  of  this  legend  is  given  in  vol.  IV,  p.  300. 
according  to  which  Nebuchadnezzar  was  the  secretary  to  Merodach- 
Baladan,  not  his  son.  Jerome  on  Is.  39.1  agrees  with  the  Palestinian 
Midrashim  in  making  Nebuchadnezzar  the  son  of  Merodach. 

3  <  Sanhedrin  104a;  Shir  3.4  (on  the  text,  see  Sachs,  in  introduction 
to  Sefer  Tagin  15  seq.);  ER  8,  47.  Comp,  also  Aggadat  Shir  1,  26. 

8 s  PRE  52;  Targum  2  Chron.  32.31.  As  to  the  tables  comp, 
vol.  Ill,  p. 409. 

86  BR  19.11;  BaR  20.6;  Zohar  III,  200a.  The  proper  answer 
for  the  king  to  give  to  Isaiah  would  have  been:  “O  prophet  of  God, 
thou  surely  knowest  who  the  men  are  and  what  they  want.”  Hezekiah 
like  Adam  (Gen.  3.9-10),  Cain  (ibid.  4.9),  and  Balaam  (Num.  22.9), 
on  similar  occasions,  was  tested  and  found  wanting.  Comp.  vol.  Ill, 
pp.  358-359  and  vol.  VI,  p.  421,  bottom. 

87  As  to  the  origin  of  these  treasures,  see  vol.  II,  pp.  125-126. 

88  Sanhedrin  93b;  Origen,  Matth.  15.5;  Jerome  on  Is.  39.7. 

8 9  Baba  Batra  15a;  both  versions  of  ARN  1,  2-3;  Mishle  25,  96-97. 
In  the  last  two  sources  it  is  stated  that  the  “men  of  Hezekiah”  (Prov. 
25.1)  were  very  careful  before  they  decided  a  point  of  law,  and  as  a 
reward  long  life  was  granted  to  them.  The  Haggadah  very  likely 
identifies  the  “men  of  Hezekiah”  with  the  members  of  the  Great 
Assembly  (comp.  vol.  IV,  p.  359),  and  hence  the  statement  concerning 
their  long  life.  Opinions  in  the  above  sources  differ  as  to  the  exact 
nature  of  the  work  done  by  the  “men  of  Hezekiah”.  According  to 
some,  they  “wrote  down”  the  book  of  Isaiah  and  the  three  books 
of  Solomon,  whereas  others  maintain  that  they  withdrew  from  public 
use  the  books  of  Solomon,  because  they  were  of  the  opinion  that  these 
books  were  not  of  a  holy  nature,  and  they  remained  “hidden”  until 
the  time  of  the  Great  Assembly.  The  third  opinion  is  that  these  men 
explained  the  words  of  Solomon  (ARN  1,  2:  WVB0  ip’nynP  tfb), 
and  owing  to  their  explanation  these  books  were  admitted  into  the 
Canon.  Hezekiah  undertook  six  reforms;  three  were  approved  by  the 
scholars  of  his  time,  and  three  were  rejected.  He  “hid”  the  “books  of 
medicine",  broke  in  pieces  the  brazen  serpent  which  Moses  had  made, 
and  buried  his  father  as  though  he  had  been  a  pauper  (comp.  vol. 

368 


The  Later  Kings  of  Judah 


[90-91 


IV,  p.  266).  All  this  he  did  with  the  approval  of  the  scholars.  On 
the  other  hand,  they  did  not  approve  of  his  stopping  the  upper  spring 
of  the  waters  of  Gihon,  of  his  scraping  off  the  gold  from  the  Temple 
(comp.  vol.  IV,  p.  272),  and  of  his  declaring  a  leap  year  by  adding 
a  second  month  of  Nisan.  See  Berakot  10b;  Pesahim  56a  (in  the  edi¬ 
tions  it  is  given  wrongly  as  Mishnah);  Yerushalmi  9,  36c-36d;  Nedarim 
6,  40a;  Sanhedrin  12a-12b;  Tosefta  2,  10-11;  Yerushalmi  1,  18d  (dif¬ 
ferent  opinions  are  given  here  as  to  the  nature  of  the  error  committed 
by  Hezekiah  in  the  intercalation  of  the  year  mentioned  in  2  Chron. 
30.2);  ARN  1,  11-12;  PRE  9.  Comp,  also  ‘Arakin  10b;  Tosefta  2.6; 
Yerushalmi  Sukkah  5,  55d.  On  the  breaking  in  pieces  of  the  brazen 
serpent,  see  also  Hullin  6b;  Yerushalmi  Dammai  2,  22c;  see  also  the 
following  note.  On  the  “books  of  medicine”,  see  the  following  note. 

90  Berakot  10b;  Pesahim  56a;  Yerushalmi  9,  36c-36d  (here: 
tablets  of  medical  remedies”);  Nedarim  6,  40a;  Sanhedrin  1,  18d. 
Comp,  references  at  the  end  of  preceding  note.  It  is  not  explicitly 
stated  in  the  rabbinical  writings  that  these  books  had  Solomon 
as  their  author,  or  that  the  people  ascribed  them  to  him.  The  Rabbis 
were  very  likely  silent  on  this  fact  to  avoid  the  impression  of  an  implied 
unfavorable  criticism  on  the  wise  king.  See  Josephus,  Antiqui.,  VIII.  5; 
Maimonides,  Mishnah  Commentary  on  Pesahim  4  (end);  Schiirer, 
Geschichte,  III,  413,  418-419;  Chajes,  Marcus  Studien,  37;  Griinbaum, 
Gesammelte  Aufsatze  25;  Azulai  in  his  commentary  on  ARN  2.  The 
last-named  authority  quotes  from  a  MS.  of  R.  Eleazar  of  Worms  the 
statement  that  until  the  days  of  Hezekiah  a  list  of  the  healing  springs 
was  circulated  among  the  people.  In  case  of  illness  they  did  not  pray 
to  God  for  help,  but  made  use  of  the  healing  springs.  For  this  reason 
Hezekiah  hid  this  list,  which  had  been  transmitted  from  generation  to 
generation  from  the  time  of  Noah.  An  attempt  is  obviously  made 
here  to  connect  the  “stopping  of  the  spring  of  Gihon”  (comp.  2  Chron. 
32.30,  and  the  preceding  note)  with  the  hiding  of  the  medical  remedies. 
The  breaking  in  pieces  of  the  brazen  altar  by  Hezekiah  was  due  to  the 
same  reason  as  the  hiding  of  the  medical  books.  The  “hissing  of  the 
brazen  serpent”  used  to  heal  all  sick  people  of  Jerusalem,  and  the  cure 
was  so  certain  that  in  case  of  illness  they  never  prayed  to  God  for  help. 
Hezekiah  therefore  broke  the  brazen  serpent  in  pieces.  Until  his  time 
this  serpent  was  attached  to  Solomon’s  throne.  See  Kisse  we-Ip- 
podromon,  35.  Comp,  also  note  74  on  vol.  I,  p.  173. 

91  Baba  Kamma  17a;  Ekah,  introduction,  25.  Comp.  vol.  IV, 

p.  188. 


369 


92— 94] 


The  Legends  of  the  Jews 


92  Baba  Kamma  16b;  ps. -Jerome  on  2  Chron.  32.33.  This  pious 
king  bore  the  name  Hezekiah  because  he  had  been  made  strong  by  God 
(pin  “was  strong”),  and  because  he  brought  Israel  nigh  unto  God. 
He  had  eight  other  names  (comp,  note  70),  and  his  great  adversary 
Sennacherib  (i.  e.,  he  who  uttered  blasphemous  words  against  God; 
comp,  note  60)  also  had  eight  others  names;  these  are:  Tiglath-pileser, 
Palnesser,  Shalmanesser,  Pul,  Sargon,  Osnappar,  Rabba-yakkira  (“the 
great  and  honored”).  See  Sanhedrin  94a;  Jerome  on  Is.  20.1  and 
36.1.  On  Sennacherib’s  eight  names,  see  Einhorn  in  the  supplement 
to  his  commentary  on  Ruth  R. 

93  On  Hezekiah ’s  original  decision  to  remain  unmarried,  comp, 
vol.  IV,  p.  273. 

94  Berakot  10a;  but  not  in  our  editions;  the  passage  is  supplied 
by  Rabbinovicz,  Variae  Lectiones,  from  the  Munich  MS.  and 
old  sources;  comp,  also  Gaster,  Exempla,  234.  Jerome  on  Is. 
quotes  the  Jewish  tradition,  according  to  which  Isaiah  was  the 
father-in-law  of  Manasseh.  This  is  very  likely  a  slip  for  the 
father-in-law  of  Hezekiah  and  grandfather  of  Manasseh,  for  not  only 
Babli,  but  also  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28c,  declares  that  Manasseh 
was  the  grandson  of  the  prophet.  As  for  Rab-shakeh,  it  is  only  said 
of  him,  in  Sanhedrin  60a,  that  he  was  an  “apostate”.  This  view  is 
shared  by  Ephraem,  while  Jerome  on  Is.  36.1,  following  a  Jewish  tradition, 
makes  him  a  son  of  Isaiah.  Jerome  was  possibly  inaccurate  in  reporting 
the  tradition;  he  may  have  meant  to  say  a  grandson  instead  of  a  son. 
In  this  case  his  tradition  would  tally  with  that  in  Berakot,  loc.  cit. 
It  is,  however,  hard  to  understand  the  statement  of  the  Talmud  that 
Rab-shakeh  died  in  his  childhood,  without  attempting  to  reconcile 
this  view  with  the  biblical  account.  It  would  not  do  to  assume  that 
Rab-shakeh,  the  son  of  Hezekiah  mentioned  in  the  Talmud,  is  not  iden¬ 
tical  with  the  bearer  of  this  name  in  the  Bible,  for  Targum  on  Eccles. 
10.9,  following  the  Talmud,  explicitly  states  that  the  Rab-shakeh 
mentioned  in  the  Bible  was  the  brother  of  Manasseh.  The  emphasis 
laid  in  the  Ascension  of  Isaiah  1.1  upon  the  fact  that  shortly  before  his 
death  Hezekiah  had  one  son  only  is  perhaps  an  allusion  to  the  rabbinic 
legend  that  his  other  son  (Rab-shakeh)  died  as  a  child;  comp,  also 
note  54  (end).  Quite  obvious  is  the  connection  between  this  pseudepi- 
graphic  work  and  the  Talmud  with  regard  to  Hezekiah ’s  intention 
to  kill  Manasseh  when  he  was  informed  by  Isaiah  of  the  wicked  deeds 
his  son  would  commit  one  day.  He  was,  however,  prevented  by  the 
prophet  from  carrying  out  his  intention ;  for  the  latter  said :  “Sammael’s 

370 


The  Later  Kings  of  Judah 


[95-97 


plan  concerning  Manasseh  is  determined  upon,  and  words  will  not  avail 
thee.”  These  words  of  Isaiah  remind  one  of  the  talmudic  passage  cited 
above,  Berakot  10a,  where  the  prophet  is  said  to  have  refused  to  give 
his  daughter  in  marriage  to  the  king,  remarking:  “The  decree  is 
decided  upon”  (that  Manasseh  would  be  wicked);  comp.  vol.  IV,  p. 
273.  The  text  of  Ascension  of  Isaiah,  as  given  by  (Ps-)  Chrysos- 
tomus,  Opus  Imperfectum  in  Mattheum,  homily  I,  shows  still  closer 
resemblance  between  the  Manasseh  legend  as  given  in  this  pseudepi- 
graphic  work  and  in  the  Talmud. 

96  Ascension  of  Isaiah  2.5  and  Apocalypse  of  Baruch  64.3,  as 
well  as  the  rabbinic  sources  (comp,  the  references  given  in  the  follow¬ 
ing  four  notes),  contain  detailed  descriptions  of  the  wicked  deeds  of 
this  king.  His  name  Manasseh  is  derived,  in  Ascension  of  Isaiah  2,  1, 
as  well  as  in  Sanhedrin  12b,  from  nasha  “he  forgot”:  he  forgot  his 
God  and  his  pious  father.  On  the  act  of  incest  committed  by  him, 
see  note  112. 

9  6  Sanhedrin  103b.  This  idol  was  made  by  his  grandfather  Ahaz, 
who  did  not  dare  to  set  it  up  in  the  inner  space  of  the  Temple,  but  kept 
it  in  the  upper  chamber  over  the  holy  of  holies.  When  on  the  seventeenth 
of  Tammuz  the  idol  was  set  up  by  Manasseh  (Ta'anit  28b;  Yerushalmi 
4,  68d,  top),  the  prophet  Isaiah  addressed  the  people  as  follows:  “Thus 
saith  the  Lord:  The  heaven  is  My  throne,  and  the  earth  is  My  foot¬ 
stool;  why  then  do  ye  glory  in  the  Temple  built  by  you?  On  account 
of  four  sins  I  no  longer  take  pleasure  in  this  house,  and  have  decreed 
to  have  it  destroyed  by  Nebuchadnezzar,  and  ye  shall  go  into  captivity.” 
These  were  the  last  words  of  Isaiah  (the  last  chapter  of  his  book  begins: 
“The  heaven  is  My  throne,  etc.”),  as  he  was  forthwith  killed  by  Manas¬ 
seh,  who  became  enraged  at  hearing  about  the  destruction  of  theTemple 
and  Israel’s  captivity  predicted  by  Isaiah.  See  Tosefta-Targum 
on  Is.  66.1;  PR  4,  14a.  Comp.  Zunz,  Gottesdienstliche  Vortrage, 
78;  Bacher,  Zeitschrift  der  Deutschen  Morgeldndischen  Gesellschaft, 
XXVIII,  16-17;  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia  I,  81.  The  text  of 
this  Tosefta-Targum  was  printed  from  a  MS.,  and  privately  distributed 
by  Christian  D.  Ginsburg  on  the  occasion  of  the  International  Congress 
of  Orientalists  held  in  Rome,  1898.  That  the  last  chapter  of  Is. 
contains  the  words  of  the  prophet  uttered  at  the  time  when  Manasseh 
set  up  the  idol  in  the  Temple  is  also  stated  in  EZ  9,  188.  On  the  view 
that  Isaiah  met  his  death  at  the  hands  of  Manasseh,  see  note  103. 

97  DR  2.20;  Sanhedrin  103b;  EZ  9,  188;  Peshitta  2  Chron  33.7. 
Comp,  also  Apocalypse  of  Baruch  64.3,  which  reads:  And  he  (Manas- 

371 


98] 


The  Legends  of  the  Jews 


seh)  made  an  image  with  five  faces,  four  of  which  looked  to  the  four 
winds,  and  the  fifth  was  on  the  top  of  the  image,  as  an  adversary  to 
the  zeal  of  the  Mighty  One.  Similarly  it  is  stated  in  Sanhedrin,  loc. 
cit.:  Manasseh  at  first  fashioned  one  face  for  it;  then  four  (four  additional 
ones,  or  three  additional  ones?),  that  the  Shekinah  might  see  and  be 
provoked.  The  Talmud,  as  well  as  the  Apocalypse  of  Baruch,  connects 
7DD  in  2  Chron.  23.7  with  HtCpn  bw  “image  of  jealousy”  in  Ezek. 
8.5.  A  very  obscure  statement  concerning  the  image  set  up  by  Manasseh 
is  found  in  Ta'anit  28b-29a,  and  reads  as  follows;  Manasseh  set  up 
two  images  in  the  Temple;  but  one  fell  down,  and  broke  the  arm  of  the 
other  in  its  falling.  On  the  latter  this  inscription  was  found:  “Thou 
desirest  to  bring  about  the  destruction  of  this  house  (the  Temple)  and 
I  am  ready  to  give  thee  my  assistance.”  The  setting  up  of  the  image 
in  the  Temple  by  Manasseh  was  the  cause  of  Israel’s  captivity  into 
Babylon.  See  Gittin  7a;  Apocalypse  of  Baruch  64.4. 

98  Sanhedrin  103b.  Apocalypse  of  Baruch  64.2-3  describes 
Manasseh ’s  sins  as  follows:  He  slew  the  righteous,  and  wrested  judg¬ 
ment,  shed  the  blood  of  the  innocent,  and  wedded  women  he  violently 
polluted  (this  accusation  is  made  in  rabbinic  sources  against  Jehoiakim; 
comp.  vol.  IV,  p.  184),  he  overturned  the  altars,  destroyed  their  offerings 
and  drove  forth  their  priests,  lest  they  should  minister  in  the  sanctuary. 
And  to  such  a  degree  did  Manasseh’s  impiety  increase,  that  he  removed 
the  praise  of  the  Most  High  from  the  sanctuary.  The  last  statement 
wishes  to  convey  that  on  account  of  Manasseh ’s  sins  the  Shekinah  left 
the  sanctuary  long  before  the  destruction  of  the  Temple.  This  agrees 
with  the  view  of  the  Rabbis,  according  to  which  the  Shekinah  after 
leaving  the  sanctuary  had  stopped  at  various  stations,  until,  after  the 
capture  of  the  city,  it  finally  ascended  to  heaven,  its  original  abode. 
Comp,  the  different  versions  of  the  Haggadah  concerning  the  “ten 
stations  of  the  Shekinah  ”  in  Rosh  ha-Shanah  31a;  PK  13,  114b-115a; 
ARN  34,  102;  Ekah,  introduction,  25;  Aggadat  Shir  5,39;  Makiri  on 
Ps.  115,  200.  The  last  passage  agrees  with  Apocalypse  of  Baruch  that 
the  “first  journey  of  the  Shekinah”  took  place  in  Isaiah’s  time, 
when  Manasseh  set  up  the  image  in  the  Temple.  Comp,  also  note  96. 
In  Ascension  of  Isaiah  2.4-5  it  is  said  of  Manasseh:  And  he  (Satan) 
made  him  (Manasseh)  strong  in  apostatizing  Israel  and  in  the  lawless¬ 
ness  which  was  spread  abroad  in  Jerusalem.  And  witchcraft  and 
magic  increased,  and  divination  and  auguration,  and  fornication,  and 
adultery,  and  the  persecution  of  the  righteous. 


372 


The  Later  Kings  of  Judah 


[99-102 


9  9  Sanhedrin  99b.  On  Manasseh ’s  great  mastery  of  the  know¬ 
ledge  of  the  Torah,  see  the  references  cited  in  notes  109,  110. 

100  According  to  Seder  ‘Olam  20,  the  prophets  Joel,  Nahum  and 
Habakkuk  lived  in  Manasseh’s  days.  Here  it  is  also  stated  that  Micah 
was  a  younger  contemporary  of  Isaiah.  For  other  views  concerning 
the  times  of  the  prophets,  see  Index,  under  the  corresponding  names. 
Josephus,  Antiqui.,  IX,  11.3,  makes  Nahum  a  contemporary  of  king 
Jotham. 

101  Ascension  of  Isaiah  2—3.  This  Samaritan  is  called  Belchira 

or  Belachora,  which  is  very  likely  an  opprobrious  appellation  formed  of 
Vy3  “master”  and  ’in  or  rather  Kin,  “excrement”;  comp.  ‘Abodah 
Z.  46b  and  Beel-zebul  (perhaps  =  *7131  ^y3).  Tobiah  the  Canaanite 
and  John  of  Anathoth  are  mentioned  as  the  adherents  of  Belchira. 
In  view  of  the  fact  that  in  Nehem.  3.35,  seq.,  and  6.12,  Tobiah  the 
Ammonite  appears  not  only  as  a  great  adversary  of  the  Jews,  but  also 
as  the  supporter  of  a  false  prophet,  it  is  very  likely  that  we  should  read 
Ammonite  instead  of  Canaanite  in  the  pseudepigraphic  work.  The 
faulty  reading  was  caused  by  the  “Canaanite”  Zedekiah  mentioned  a 
few  lines  below.  John  of  Anathoth  looks  like  a  reminiscence  of  Jer. 
28.1,  where  the  false  prophet  Hananiah  (  =  John)  is  mentioned.  It  is 
true  that  this  one  is  described  as  hailing  from  Gibeon  and  not  from 
Anathoth,  but  as  he  appears  as  the  adversary  of  Jeremiah,  who  was  a 
native  of  Anathoth,  it  was  quite  natural  for  the  legend  to  make  him  a 
native  of  that  city.  Without  much  violence  to  the  text,  in  Jer., 

loc.  cit.,  might  be  explained  to  refer  to  the  father  of  Hananiah  and  not 
to  Hananiah  himself. 

*  0 »  The  first  charge  against  Isaiah  occurs  in  Ascension  of  Isaiah 
3  (here  it  is  Belchira  who  appears  as  the  accuser  against  Isaiah  and  the 
other  prophets);  Yebamot  49b;  Origen,  In  Jesajam,  homily  1.5,  Jerome 
on  Is.  1.10;  Paralipomena  Jeremiae  (near  the  end);  ps.-Jerome  on 
2  Chron.  33.10.  The  second  charge  is  found  only  in  Ascension  of 
Isaiah,  loc.  cit.;  ps.-Jerome,  loc.  cit.;  Jerome,  loc.  cit.  The  last-named 
gives  as  his  authority  the  oral  information  communicated  to  him  by 
Jews.  Comp,  also  Tosefta-Targum  on  Is.  66.1,  and  particularly  the 
version  thereof  published  by  David  Ginsburg  (see  note  96).  Yebamot, 
loc.  cit.,  has  the  following  two  further  contradictions  between  Moses  and 
Isaiah.  The  former  said:  ‘‘For  what  great  nation  is  there  that  hath 

God  so  nigh  unto  them,  as  the  Lord  our  God  is  whenever  we  call  upon 
Him?”  (Deut.  4.7),  while  the  latter  said:  “Call  ye  upon  Him  while 
He  is  near”  (Is.  55.6).  Moses  further  said:  “The  number  of  thy 

373 


103] 


The  Legends  of  the  Jews 


days  I  will  fulfil”  (Exod.  23.24),  whereas  Isaiah  said  to  Hezekiah: 

“  I  will  add  unto  thy  days  fifteen  years”.  Comp,  also  Tosefta-Targum 
on  Is.  16.1,  and  Jerome,  Ad  Damasum,  I,  369.  As  to  the  “adding  of 
years”,  see  note  77. 

i»3  Yebamot  49b;  Sanhedrin  103b;  Tosefta-Targum  on  2  Kings 
21.16,  and  Is.  66.1;  PR  4.14;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28c.  The 
three  last-named  Palestinian  sources  record  the  legend  that  Isaiah  was 
swallowed  up  by  a  tree  (in  PR  and  Targum  it  is  a  carob-tree,  in  Yeru¬ 
shalmi  it  is  a  cedar-tree),  which  had  to  be  sawed  in  pieces  before  Isaiah 
could  be  killed;  but  there  is  no  trace  in  these  sources  of  the  legend  in 
Babli  that  the  prophet’s  mouth  was  the  only  vulnerable  part  of  his 
body.  According  to  Yerushalmi,  Isaiah ’s  hiding-place  was  discovered 
through  the  fringes  of  his  garment  which  were  not  swallowed  by  the 
tree.  It  seems  that  the  form  of  the  legend  as  given  in  this  source  is 
not  complete.  It  may  be  suggested  that  this  legend  had  a  statement 
that  the  prophet  had  once  neglected  to  fulfil  the  commandment  of  Zizit, 
and  as  a  punishment  his  hiding-place  was  betrayed  by  the  “fringes” 
of  his  garment.  Comp.  vol.  VI,  p.  239,  note  81.  Isaiah’s  mar¬ 
tyrdom  is  described  in  Ascension  of  Isaiah  as  follows;  And  he 
(Manasseh)  sent  and  seized  Isaiah.  And  he  sawed  him  in  sunder 
with  a  wood-saw.  And  when  Isaiah  was  being  sawn  in  sunder,  Belchira 
(comp,  note  101)  stood  up,  accusing  him,  and  all  the  false  prophets 
stood  up,  laughing  and  rejoicing  because  of  Isaiah.  . .  .And  Belchira 
said  to  Isaiah:  “Say:  I  have  lied  in  all  that  I  have  spoken,  and  like¬ 
wise  the  ways  of  Manasseh  are  good  and  right.  And  the  ways  also 
of  Belchira  and  of  his  associates  are  good.”  And  this  he  said  to  him  when 
he  began  to  be  sawn  in  sunder.  But  the  prophet  refused  to  listen  to 
the  words  of  Belchira  (comp.  Yebamot  loc.  cit.  for  the  reason  of  Isaiah’s 
refusal  to  defend  himself  against  the  accusation  hurled  at  him),  and 
while  being  sawn  in  sunder  he  neither  cried  aloud,  nor  wept,  but  his 
lips  spoke  with  the  Holy  Spirit,  until  he  was  sawn  in  twain.  That 
Isaiah,  at  the  time  of  his  martyrdom,  conversed  with  the  Holy  Spirit 
is  based  on  the  haggadic  interpretation  of  2  Kings  17.9;  comp.  Yerushal¬ 
mi  Sanhedrin,  loc.  cit.,  and  PR,  loc.  cit.  To  the  prophets  who  were 
with  him  before  he  was  put  to  death  he  said:  “Go  ye  to  the  region  of 
Tyre  and  Zidon;  as  for  me  only  has  God  mingled  the  cup”. — The  legend 
of  Isaiah ’s  martyrdom  was  very  likely  known  to  so  early  an  authority 
as  Josephus;  comp.  Antiqui.,  X,  3.1.  It  is  generally  assumed  that  in 
Hebrews  11.37  (kirpiadrjaav)  allusion  is  made  to  the  specific  mode 
(being  sawn  in  sunder)  of  Isaiah ’s  martyrdom.  In  patristic  literature 

374 


The  Later  Kings  of  Judah 


[104-108 


there  are  many  references  to  Isaiah ’s  having  been  sawn  in  sunder;  but  as 
this  legend  was  current  among  the  Jews  for  centuries  (comp,  the  sources 
quoted  at  the  beginning  of  note  as  well  as  in  previous  note),  it  is  not 
always  certain  whether  the  Church  Fathers  made  use  of  the  pseudepi- 
graphic  work  Ascension  of  Isaiah  (more  correctly,  the  Martyrdom  of 
Isaiah),  or  drew  upon  the  oral  traditions  of  the  Jews.  See  Justin 
Martyr,  Dialogue,  120;  Tertullian,  De  Patientia,  14;  Visio  Pauli, 
49;  ps.-Hippolytus  705.  The  last-named  author  also  states  that 
Manasseh  restored  the  city  of  Baalbek  which  Solomon  had  built.  Comp. 
Pesahim  117a,  where  ’33  very  likely  stands  for  ’33  *?y3  “Baalbek”. 
It  is  true  Pesahim  speaks  of  the  “image  fashioned  by  Micah”  173B 
rD’D  Vp  as  being  located  at  Baalbek,  but  we  find  the  wicked  king  men¬ 
tioned  in  connection  with  this  image.  See  Seder  ‘Olam  24,  which 
reads:  Manasseh  was  exiled  to  Babylon,  and  with  him  the  image 
of  Micah.  Comp,  note  61  and  vol.  V,  p.  13,  note  72.  The  Jewish 
sources  contain  nothing  about  the  ascension  of  Isaiah,  and  accord¬ 
ingly  the  Jewish  part  of  the  Ascension  of  Isaiah  is  very  likely  limited 
to  Isaiah ’s  martyrdom,  the  rest  being  of  Christian  origin. 

104  Aggadat  Bereshit  14,  32.  Here  it  is  also  stated  that  Isaiah, 
the  greatest  of  the  prophets  (or  one  of  the  most  prominent  of  the  pro¬ 
phets),  and  Obadiah,  the  most  insignificant  of  them,  did  not  prophesy 
before  they  received  permission  from  the  Great  Synedrion.  They 
both  prophesied  in  seventy-one  tongues;  comp.  vol.  VI,  p.  344,  note  6. 
Isaiah  was  as  great  a  prophet  as  Moses;  PR  4,  14a.  Comp.  vol.  VI,  p. 
44,  note  242,  and  see  also  Baraita  di-Yeshu‘ah  45;  Aggadat  Bereshit, 
loc.  cit;  note  242  on  vol.  Ill,  p.  108.  According  to  a  Jewish  tradition 
found  in  ps.-Jerome,  1  Chron.  33.19,  the  prophet  Hozai  mentioned 
there  is  none  else  but  Isaiah.  The  book  of  Amoz,  the  father  of 
Isaiah,  is  referred  to  in  Ascension  of  Isaiah  4.22.  Comp,  note  25. 

ns  On  the  kinship  between  Isaiah  and  Manasseh,  see  note  94. 

106  Seder  ‘Olam  24.  Comp.  Ratner,  ad  loc.,  and  note  103. 

107  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  28c;  Babli  103a;  PK  25,  162a— 
162b;  MHG  I,  113-114;  DR  2.20;  Ruth  R.  2.14;  Targum  and  ps.- 
Jerome  on  2  Chron.  33.13;  PRE  43;  Abba  Gorion  36.  The  Prayer  of 
Manasseh”  offered  while  he  was  a  prisoner  in  Babylon  forms  part  of 
the  Canon  of  the  Greek  Bible.  On  the  oven,  see  the  articles  by  Krauss 
and  Nestle  in  Zeitschrift  fur  die  alttestamentliche  Wissenschaft,  XXII, 
309,  seq.-,  XXIII  326,  seq.  and  337  as  well  as  Bacher,  R.  E.  J.,  XLV, 
291,  seq. 

108  Sanhedrin  Mishnah  10  (11).  1;  ARN  35,  108:  EZ  9,  189  (it 

375 


109-114] 


The  Legends  of  the  Jews 


is  said  here  that  Manasseh’s  repentance  was  accepted  for  the  sake  of 
the  pious  destined  to  be  born  of  him) ;  Aggadat  Bereshit  9,  23.  The 
apocryphal  works  the  Prayer  of  Manasseh  and  Tobit  14.10  share  this 
view  favorable  to  Manasseh.  On  the  other  hand,  the  prevalent 
opinion  in  rabbinic  literature  is  that  Manasseh  is  one  of  the  few  Jews 
who  lost  their  portion  in  the  world  to  come;  comp.  Sanhedrin,  loc.  cit., 
and  the  references  given  in  note  100  on  vol.  IV,  p.  75,  as  well  as  Tan. 
B.  Ill,  43;  Tan.  Mezora'  1;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  27a  and  29b; 
Babli  102b-103a.  Apocalypse  of  Baruch  64  agrees  with  this  view,  and 
maintains  that  Manasseh,  though  he  prayed,  did  not  really  repent. 
Aggadat  Bereshit,  loc.  cit.,  likewise  speaks  of  Manasseh’s  prayer  and 
words  of  repentance  which  were  uttered  “with  lips  of  deceit’’.  Comp. 
Sanhedrin  101b. 

109  Sanhedrin  102b,  Ahab  and  Jeroboam  (the  two  other  Jewish 
kings  who,  like  Manasseh,  lost  their  share  in  the  world  to  come; 
comp,  the  references  cited  in  preceding  note)  excelled  Manasseh  in 
learning;  the  former  was  able  to  interpret  the  Book  of  Leviticus  in 
eighty-five  ways,  and  the  latter  in  one  hundred  and  three.  The  “greater 
the  scholar  the  stronger  his  evil  inclination  ”  is  a  favorite  saying  with 
the  Rabbis;  see  Sukkah  52a  (bottom).  Comp,  also  vol.  VI,  p.  311, 
note  34. 

I I  0  Sanhedrin  102b. 

III  Constitutiones  Apostolicae,  II,  23,  which  is  very  likely  based 
on  a  Jewish  legend;  comp.  Yoma  8  (end),  which  reads:  He  who  says: 
“I  shall  sin  and  then  repent  ”,  no  opportunity  is  given  him  for  repentance. 
Comp,  note  27  on  vol.  IV,  p.  61. 

112  Sanhedrih  103a.  The  statement  about  the  burning  of  the 
Torah  by  Amon  is  taken  from  Seder  ‘Olam  24,  but  here  ~iy3  very 
likely  means  “swept  away”.  He  committed  incest  with  his  mother 
(not  out  of  passion,  but  to  defy  God  and  the  Torah).  This  is  very 
likely  due  to  a  play  on  the  word  11DN  with  DN  “mother”.  Of  his  father 
Manasseh  it  is  said  that  he  committed  incest  with  his  sister,  and  of 
Ahaz  that  he  set  aside  the  Jewish  laws  of  marriage.  Manasseh  is 
further  accused  of  having  cut  out  the  divine  Name  from  the  Scriptures. 
Comp,  notes  40  and  95. 

1 1 3  Sanhedrin  104a.  Comp.  vol.  II,  p.  314  (below). 

114  Shabbat  57b;  Seder  ‘Olam  24.  Another  view  (Shabbat, 
loc.  cit.)  is  that  Josiah  was  pious  from  his  infancy.  His  repentance 
mentioned  in  2  Kings  23.25  refers  to  the  fact  that  when  he  reached  the 
age  of  majority  (at  eighteen;  comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte, 

376 


The  Later  Kings  of  Judah 


[115-118 


64-65)  he  annulled  all  the  verdicts  pronounced  by  him  before  that  time, 
and  from  his  own  pocket  he  re-imbursed  all  those  who  suffered  loss  by 
this  annulment. 

115  Sanhedrin  103,  which  is  an  attempt  to  exlplain  the  “finding” 
of  the  Torah.  Comp,  also  Kimhi  on  2  Kings  22.8,  and  note  112. 

116  Yoma  52b  (on  the  correct  reading,  comp.  Rabbinovicz,  ad 

loc •);  Yerushalmi  Shekalim  6,  59c  and  Kimhi  on  2  Kings  22.11.  Many 
medieval  authors  (comp,  the  references  cited  by  Friedmann  in  Ha- 
G°ren  VII  10-13,  and  Shu'aib,  lOd;  Lekah  on  Exod.  16.32)  quote 
Shekalim, loc.  cit.,  differently  from  our  text.  According  to  their  reading 
the  book  ‘found  ”  was  the  book  of  Deuteronomy,  and  the  same  state¬ 
ment  is  made  by  Jerome  in  Ezek.  1.1  (comp.  Nestle,  Zeitschrift  f.  alt. 
Wissenschaft  XXII,  170-171)  undoubtedly  on  the  authority  of  his 
Jewish  teachers.  The  finding  ”  of  the  Torah  was  of  such  importance  for 
the  life  of  the  Jews,  that  they  began  to  date  a  new  era  from  that  event, 
and  it  is  this  era  which  Ezekiel  used.  The  high  priest  Hilkiah  found 
the  Torah  under  the  threshhold  (read  instead  of  NoVlN;  comp. 

Targum  on  Josh.  24.26)  of  the  Temple  hall  at  midnight  after  the  set¬ 
ting  of  the  moon.  See  Targum  on  Ezek.  1.1  and  Tosefta-Targum  in 
Wertheimer,  Ozar  Midrashim  II,  53. 

117  Megillah  14b.  Here  also  it  is  remarked:  Eminence  is  not 
for  women;  two  eminent  women  are  mentioned  in  the  Bible,  Deborah 
and  Huldah,  and  both  proved  to  be  of  a  proud  disposition.  Deborah 
was  haughty  towards  Barak  (comp.  vol.  IV,  p.  36,  and  note  75  pertain¬ 
ing  thereto)  and  the  prophetess  Huldah  spoke  of  Josiah  as  the  “man” 
(comp.  2  Kings  22.15),  without  giving  him  the  title  of  king.  This  “un¬ 
pleasant”  feature  of  their  character  is  indicated  by  their  “ugly”  names, 
the  former  was  called  Deborah  “bee”,  and  the  latter  Huldah  “weasel”. 
On  the  kinship  between  Huldah  and  Jeremiah,  see  vol.  IV,  p.  5,  and  on 
her  husband,  see  vol.  IV,  p.  246.  The  prophetess  had  an  academy 
in  Jerusalem;  Targum  on  2  Kings  22.14  and  on  2  Chron.  24.22. 

118  Yoma  52b;  Horayyot  12a;  Keritot  5b;  Shekalim  6,  59c; 
Tosefta  Yoma  3  (2). 7  and  Sotah  13.1.  In  all  these  sources  it  is  stated 
that  besides  the  holy  ark,  the  king  also  hid  the  following  holy  objects: 
the  holy  oil,  the  vessel  with  the  manna,  the  rod  of  Aaron  with  its  al¬ 
monds  and  blossoms,  as  well  as  the  coffer  with  the  offering  of  the  Philis¬ 
tines.  In  other  sources  different  holy  objects  are  mentioned  as  having 
been  hidden;  comp.  ARN  41,  135;  PRK  32a;  ER  25,  129.  Comp, 
vol.  III.  pp.  48,  179,  307;  vol.  IV,  pp.  320,  seq.,  as  well  as  Kimhi  on 
1  Kings  6.19  and  on  2  Chron.  35.3.  The  last  named  author  quotes  a 

377 


1 19-123] 


The  Legends  of  the  Jews 


Midrash  not  found  in  the  extant  midrashic  literature,  according  to 
which  Solomon,  at  the  erection  of  the  Temple,  provided  a  secret  place 
to  be  used  later  for  “hiding”  holy  objects.  Ps.-Jerome  on  2  Chron., 
loc.  cit.,  quotes  the  Jewish  tradition,  according  to  which  Ahaz  had  re¬ 
moved  the  holy  ark  from  the  Temple,  which  remained  in  the  house  of 
Shallum,  the  husband  of  the  prophetess  Huldah,  until  the  days  of  Josiah. 
Yoma  Mishnah  5.3  seems  to  presuppose  that  there  was  a  holy  ark  in 
the  second  Temple.  This,  however,  does  not  contradict  the  story  of 
the  hiding  of  the  ark  by  Josiah,  as  it  is  quite  probable  that  at  the  erec¬ 
tion  of  the  second  Temple  they  fashioned  another  ark.  The  Talmud 
52b  explains  the  Mishnah  differently.  On  the  “hiding”  of  the  altar 
of  Moses  by  Solomon,  see  Mekilta  Bahodesh  11,  73a,  which  reads: 
On  the  day  upon  which  the  one  (altar)  was  built  (that  of  Solomon),  the 
other  (that  of  Moses)  was  hidden. 

n®  Ekah  1,  91-92  (comp,  also  ibid.,  introduction,  22,  where  it 
is  stated  that  at  first  they  worshipped  idols  secretly,  then  publicly): 
Ta'anit  22a-22b;  Tosefta  2.10;  PK  27,  168a;  Yerushalmi  Kiddushin 
1,  61a;  Shemuel  25,  62.  Zohar  III,  114a;  ps.-Jerome  on  2  Chron. 
35.22-25.  In  the  version  of  Ekah  made  use  of  by  R.  Solomon  ha- 
Yatom,  119  the  reading  was  n’E>D3  inn  in  agreement  with  Yerushalmi, 
loc.  cit.  Comp,  also  Tan.  B.  IV,  167;  Tan.  Mass' e  12.  On  Pharaoh 
the  “lame”,  see  note  123. 

12°  Megillah  14b. 

121  Megillah  3a;  Mo'ed  Katan  28b;  Targum  on  Zech.  12.11. 

122  Seder  ‘Olam  24;  Ta'anit  22b;  Ekah  1,  92;  Yerushalmi  Kiddu¬ 
shin  1,  61a;  Josephus  Antiqui.,  X,  5.1.  The  Rabbis,  as  well  as  Josephus, 
understand  2  Chron.  35.25  to  refer  to  the  Book  of  Lamentations,  in 
which  Jeremiah  laments  the  fate  of  the  “anointed  of  the  Lord”  (4.20), 
by  which  Josiah  is  meant.  Comp,  also  Targum  on  2  Chron.,  loc.  cit., 
and  the  references  cited  in  note  119. 

123  PK  27,  168a;  WR  20.1 ;  Tan.  B.  V,  7:  Abba  Gorion  3;  Koheleth 
9.2.  In  the  last-named  source  it  is  said  that  this  Pharaoh  seized  the 
throne  in  behalf  of  his  widowed  daughter  who  claimed  her  dowry 
from  the  estate  of  Solomon.  According  to  this  view,  Pharaoh  the 
“lame”  is  identical  with  Shishak,  Solomon’s  father-in-law;  comp, 
vol.  IV  p.  182.  The  interpretation  of  Neco,  the  name  of  the  Egyptian 
king,  as  though  it  were  7D3  “lame”  is  often  found  in  Jewish  and  Christian 

writings;  comp.  Megillah  3a;  Mo'ed  Katan  28b;  Targum  Zech.  12.11, 
and  2  Chron.  35.20;  Peshitta  on  2  Kings  23.29;  Aphraates,  471  (top). 

378 


The  Later  Kings  of  Judah 


[124-132 


124  Horayyot  lib;  Keritot  5b;  Shekalim  7,  49c^l9d.  On  the 
basis  of  1  Chron.  3.15,  the  Rabbis  maintain  that  Josiah  had  three 
sons:  Jehoiakim,  Johanan,  (to  whom  the  name  Jehoahaz  was  given  on 
his  accession  to  the  throne),  and  Zedekiah  (also  called  Shallum  and 
Mattaniah);  comp,  note  1  on  vol.  IV,  p.  291;  Targum  on  2  Chron.,  loc. 
cit.\  WR  10.8;  Seder  ‘Olam  24.  Ratner,  note  26,  finds  a  contradiction 
between  Seder  ‘Olam  and  the  other  sources  with  regard  to  the  ques¬ 
tion  of  who  was  the  first-born  son  of  Josiah.  It  is  very  strange  that, 
though  quoting  Horayyot,  he  did  not  notice  that  the  difficulty  raised 
by  him  was  raised  and  disposed  of  in  the  Talmud. 

126  WR  10.6;  Tan.  Lek  20;  Aggadat  Bereshit  48,  99;  Sanhedrin 
103b  (according  to  one  opinion,  he  tattooed  his  “membrum”  with 
the  Name  of  God);  Baraita  di-Yeshua‘h  45;  ps. -Jerome  on  2  Chron. 
36.8.  Comp,  note  112. 

126  Sanhedrin  103b.  To  the  reply  made  to  him  that  God  said: 
“Mine  is  the  silver,  and  Mine  is  the  gold”,  he  rejoined:  “Did  He  not 
say:  The  heavens  are  the  heavens  of  the  Lord,  but  the  earth  hath 
He  given  to  the  children  of  men”? 

Sanhedrin  103a;  ‘Arakin  17a.  The  reverse  was  the  case  in 
the  time  of  Zedekiah.  God  would  then  have  reduced  the  world  to 
its  original  chaos  on  account  of  the  sinfulness  of  that  generation,  were 
it  not  for  the  piety  of  the  king.  On  Zedekiah ’s  piety,  see  note  1  on 
vol.  IV,  p.  291.  The  view  that  the  Jews  went  into  captivity  during 
the  reign  of  a  pious  king,  when  the  people  had  no  excuse  for  their  sin¬ 
fulness,  is  also  found  in  Apocalypse  of  Baruch.  1.3;  vol.  IV,  p.  256. 

138  BR  94  (end;  is  pn  to  be  read  instead  of  rr^’Bl?); 

WR  19.6;  Shekalim  6,  50a;  Seder  ‘Olam  25;  Josephus,  Antiqui.,  X,  6.3. 
The  Haggadah  concerning  Jehoiakim ’s  peculiar  death  is  an  attempt 
to  reconcile  the  contradiction  between  2  Kings  24.6  and  2  Chron.  36.6. 
Comp,  also  Jerome  on  Jer.  22.12,  and  Hippolytus,  In  Daniele,  641, 
where  the  story  of  Jehoiakim  is  confused  with  that  of  Zedekiah. 

139  Sanhedrin  82a  and  104a. 

’3°  WR  19.6;  Shekalim  6,  50a;  2‘Eser  Galuyyot  114;  Seder 
‘Olam  25.  On  the  legend  concerning  the  keys,  comp,  note  24  on  vol. 
IV,  pp.  303-304. 

131  Josephus,  Antiqui.,  X,  7.1;  comp,  the  following  note. 

132  Seder  ‘Olam  25;  Sifre  D.,  321;  Tan.  Noah  3;  Gittin  88a; 
Sanhedrin  38a,  and  Yerushalmi  1,  19a  (comp,  also  ibid.,  18b-18c, 
concerning  the  scholars  exiled  to  Babylon  with  Zedekiah);  Nedarim 
7,  40a;  WR  11.7;  BaR  11.3;  Esther  R.,  introduction;  Hallel  97;  Shir 

379 


133— I34l 


The  Legends  of  the  Jews 


8.11  and  12;  ‘Eser  Galuyyot  10.  With  the  exception  of  the  first 
and  last-named  sources,  all  the  others  identify  the  “exile  of  the  scholars’’ 
with  the  exile  of  Jehoiachin.  The  hegemony  of  Babylonian  Jewry  over 
the  rest  of  the  Jews  is  thus  explained;  comp.  Tan.  loc.  cit.  The  “exile 
of  the  scholars”  during  the  reign  of  Jehoiakim,  as  given  in  Seder  ‘Olam 
and  ‘Eser  Galuyyot,  loc.  cit.,  must  not  be  emended  to  agree  with  the 
other  sources  (comp.  Ratner,  note  9),  since  Josephus,  Antiqui.,  X,  6.3, 
likewise  maintains  that  the  exile  of  the  nobility  took  place  during  the 
reign  of  Jehoiakim;  the  nobility  of  Josephus  and  the  flower  of  scholarship 
of  the  Rabbis  are  identical.  Comp.  vol.  IV,  p.  383. 

>J3  Josephus,  Antiqui.,  X,  6.3;  comp,  the  preceding  note. 

134  WR  19.6  (Nebuchadnezzar’s  wife  is  called  HDI’Dt?  .n’DTDP 
and  Djn’nP;  the  last  form  of  the  name  is  explained:  “because  she 
was  born  in  thunder”)  and  10;  PK  25,  162b— 163b ;  Shir  8.6;  Sanhedrin 
37b.  See  also  Josephus,  Antiqui,.  X,  7.1,  whose  favorable  opinion  of 
Jehoiachin  flatly  contradicts  the  words  of  Scripture  in  2  Kings 
24.9  and  2  Chron.  36.9.  It  is  quite  likely  that  he  drew  upon  the 
Haggadah  which  maintains  that  sorrow  and  suffering  changed  the  wicked 
and  Godless  king  into  a  saint.  With  Jehoiachin  the  holy  ark  came  to 
Babylon  (Seder  ‘Olam  25;  Tosefta  Shekalim  2.18;  Yerushalmi  6,  49c; 
Yoma  53b;  against  this  view  see  the  references  cited  in  note  118),  and 
it  was  in  this  land,  in  the  city  of  Nehardea,  that  he  erected  a  synagogue 
using  as  building  material  the  stones  and  bricks  brought  with  him  from 
the  Holy  Land.  The  holiness  of  this  synagogue  was  evidenced  by  the 
Shekinah  which  used  it  from  time  to  time  as  its  abode,  see  Megillah 
29a;  comp,  the  geonic  interpretation  of  this  passage  in  ‘  Aruk,  s.  v. 

1;  Rashi,  ad  loc.]  Sha'are  Teshubah  71;  Iggeret  R.  Sherira  26; 
Epstein  in  Schwarz- Festschrift,  326.  The  life  history  of  this  king 
illustrates  the  truth  of  the  wise  adage,  “Never  despair”.  For  thirty- 
seven  years  he  languished  in  prison,  yet  at  the  end  of  this  time  he  not 
only  gained  his  liberty  but  received  great  honors.  When  Nebuchadnezzar 
who  had  kept  him  prisoner  died  (as  to  the  contradiction  between  the 
date  given  in  2  Kings  25.27  and  that  in  Jer.  52.31,  see  Seder  ‘Olam  28), 
the  new  king  Evil-Merodach  immediately  set  him  free,  and  spoke  to 
him  comfortingly  as  follows:  “Do  not  feel  grieved  at  having  been  a 
prisoner  this  long  time;  forget  not  that  thy  captor  was  a  king  like  thee, 
and  not  an  ordinary  man ;  to  avenge  the  injustice  done  by  him  to  thee, 
I  dishonored  his  dead  body”  (comp.  vol.  IV,  p.  339).  Evil-merodach 
gave  Jehoiachin  royal  garments,  and  settled  an  allowance  upon  him. 
See  2  ARN  17,  38. 


380 


The  Later  Kings  of  Judah 


[135-136 


135  PK  25,  163b;  WR  10.56;  Shir  8.6;  Sanhedrin  37b-38a.  In  all 
these  sources  it  is  said  that  Zerubbabel  was  a  son  of  Jehoiachin,  but 
they  differ  as  to  how  to  harmonize  this  view  with  2  Chron.  3.17,  seq., 
which  seems  to  contradict  it.  According  to  the  Talmud,  this  scriptural 
passage  contains  a  number  of  attributes  of  Zerubbabel,  whereas  the 
Midrash  maintains  that  these  attributes  are  assigned  to  Jehoiachin. 
The  Talmud  is  also  of  the  opinion  that  Zerubbabel  is  identical  with 
Nehemiah. 

136  Tan.  B.  I,  140;  Tan.  Toledot  14;  Aggadat  Bereshit  44,  89; 

Targum  on  2  Chron.  3.24.  Anani  mentioned  in  2  Chron.  loc.  cit., 
it  said  in  these  sources  to  be  the  name  of  the  Messiah  ( =  “the  one  from 
the  clouds”;  comp.  Sanhedrin  98a  in  reference  to  Dan.  7.13:  UN 
K’DP  ’Ey  Dy,  and  96b  13  “son  of  the  cloud”,  as  a  designation  of 

the  Messiah),  and  ny2tt>  following  this  name  describes  the  Messiah, 
“the  one  endowed  with  seven  (nj73P)  divine  gifts.”  Comp.  Is.  11.2, 
and  vol.  VI,  p.  193,  note  61. 


.581 


X.  EXILE 

Vol.  IV,  (pp.  291-340). 


1  PR  26, 129b.  Shallum  (1  Chron.  3.15)  is  taken  to  be  another  name 
for  Zedekiah.  This  name  was  given  to  him  either  because  he  was  “  per¬ 
fect”  ( shalem )  in  his  conduct  (comp,  note  119),  or  because  in  his  days 
the  Davidic  dynasty  came  to  an  end  {shalem).  See  Horayyot  lib; 
Yerushalmi  Shekalim  6,  49b;  Jerome  on  Jer.  22.11.  It  is  curious  that 
this  Church  Father  gives  the  identification  of  Shallum  with  Zedekiah 
as  his  own  view,  and  states  that  Jewish  tradition  considers  Shallum 
to  have  been  some  other  son  of  Josiah.  On  the  respective  ages  of 
Josiah’s  sons,  see  Tosefta  Sanhedrin  4.11,  and  references  given  in  note 
124  on  vol.  IV,  p.  284. 

2  PR  26,  129b.  On  the  correct  reading  of  the  text  comp.  Ginzberg 
Compte  Rendu,  32  =R.E.J.,  LXVII,  145-146.  According  to  others, 
he  made  him  take  the  oath  of  allegiance  by  the  “horns  of  the  altar”, 
or,  as  some  maintain,  by  the  Abrahamic  covenant.  See  PK  27,  168b; 
Ekah  2,  15;  Koheleth  9.2;  Esther  R.  1.8.  On  the  taking  of  an 
oath  by  the  Torah,  see  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  132-133.  On  the 
swearing  by  the  Abrahamic  covenant,  see  note  284  on  vol.  I,  p.  294. 

s  Ekah  2,  114-115;  Nedarim  56a;  Tan.  B.  II,  33,  and  V,  8. 
The  first  passage  maintains  that  Nebuchadnezzar  killed  the  members 
of  the  Synedrion  in  a  very  cruel  manner.  The  word  ’n  in  the  passage 
cited  from  Tan.  means  “raw”,  and  this  seems  to  be  the  original  form  of 
the  legend.  Nebuchadnezzar  lacked  refinement,  and  was  in  the  habit 
of  eating  raw  meat.  Subsequently  ’PI  was  taken  in  its  ordinary  sense, 
and  hence  the  statement  in  Ekah  that  he  was  caught  eating  a  piece  of 
flesh  from  a  live  hare. 

*  Nedarim  65a.  On  the  halakic  principle  underlying  this  Haggadah , 
see  Or  Zaru‘ a  Shebu'ot  6-7. 

s  A  quotation  from  an  unknown  Midrash  by  Rashi  and  Kimhi 
on  2  Kings  25.4;  Jer.  39.4;  Ezek.  12.13;  Kad  ha-Kemah,  Shebu'ah, 
II,  75.  On  the  enormous  length  of  this  cave,  see  ‘Erubin  61b;  Tan. 
B.  IV,  9;  PR  26,  131a,  and  parallel  passages  cited  by  Buber  on  Tan. 
loc.  cit.  and  by  Friedmann  on  PR,  loc.  cit. 

6  PR  26,  131a.  Read  31*733  13TI31  “and  he  put  him  in  a  cage” 
(this  the  Babylonians  actually  did  with  their  prisoners)  instead  of 

382 


Exile 


[7-8 


TUTQ  D2TU1  which  makes  no  sense,  though  the  legend  records  elsewhere 
that  the  Babylonians  put  the  captive  Manasseh  in  an  oven  (comp, 
vol.  IV,  p.  279).  On  the  “old”  Halakah  presupposed  here  that 
perjury  is  punishable  with  death,  comp.  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte, 
136.  In  Esther  R.  1.8  Nebuchadnezzar’s  words  are  made  to  harmonize 
with  the  later  view  of  the  Halakah  which  maintains  that  perjury 
is  not  a  capital  crime. 

7  Tan.  B.  V,  8.  This  is  the  source  of  Yalkut  II,  257  (end  of  2 
Kings).  Comp,  note  23  on  vol.  I,  p.  60.  Jeremiah’s  prophecy  that 
the  king  would  lose  his  mind  (comp.  Jer.  4.9;  21?  is  taken  to  mean 
“mind”  and  not  “courage”,  comp.  vol.  V,  p.  57,  note  189)  was  thus 
fulfilled  on  this  occasion.  Had  Zedekiah  retained  his  right  sense,  he 
would  rather  have  committed  suicide  than  witness  the  execution  of 
his  children.  See  Ekah  1,  87. 

8  PR  26,  13  la-13  lb,  where  V^pm’  should  probably  be  read  instead 

of  rrDT.  Comp.  Josephus,  Antiqui.,  X,  8.2,  which  reads:  And 
these  things  happened  to  him,  as  Jeremiah  (34.3)  and  Ezekiel  (12.13) 
had  predicted  to  him  that  he  should  be  caught  and  brought  before  the 
king  of  Babylon,  and  should  speak  face  to  face  with  him,  and  should 
see  his  eyes  with  his  own  eyes;  and  thus  far  did  Jeremiah  prophesy, 
but  he  was  also  made  blind  and  brought  to  Babylon  but  did  not  see 
it,  according  to  the  prediction  of  Ezekiel.  As  to  Zedekiah ’s  fate  in 
captivity,  see  2  Targum  Esther  1.2  (end)  where  it  is  said  that  Pelatiah 
the  son  of  Benaiah  (comp.  Ezek.  11.13,  and  accordingly  either  ynn1  of 
Targum  is  a  faulty  reading  for  liTU  or  we  must  read  yTirP  12  in’J3  ]3; 
see  1  Kings  2.29)  remonstrated  with  Nebuchadnezzar  on  account  of 
his  cruelty  to  the  Jews.  He  said  to  him:  ‘‘When  one  delivers  his  flock 
to  a  shepherd,  and  a  bear  comes  and  snatches  away  a  sheep,  of  whom 
will  it  be  required?”  The  king  answered:  From  the  shepherd  will 

it  be  required.”  Whereupon  Pelatiah  rejoined:  “Let  thine  ears  hear 
what  thy  mouth  has  uttered.”  The  king  then  ordered  to  bring 
Zedekiah  before  him,  and  he  removed  the  iron  and  brass  chains  from 
him,  and  changed  his  prison  garments  for  others.  The  similarity  between 
the  words  of  Pelatiah  in  Targum  and  those  of  Paltiel,  “the  prince  of 
the  people”  (comp.  Ezek.  11.1),  in  4  Ezra  5.16-18  is  obvious,  though 
in  this  pseudepigraphic  writing  it  is  Ezra  who  is  the  shepherd  and  not 
Nebuchadnezzar,  as  in  Targum.  On  Pelatiah,  see  also  note  21. 
The  imprisonment  of  Zedekiah  and  his  final  release  are  referred  to 

in  Targum  on  Ps.  107.10,  seq.,  whereas  Josephus,  Antiqui.,  X,  8.7, 

maintains  that  Nebuchadnezzar  kept  Zedekiah  in  prison  until  he 

383 


9-12] 


The  Legends  of  the  Jews 


died,  and  buried  him  magnificently  (comp,  notes  117-118),  but  he 
freed  the  high  piiest  from  his  bonds.  In  Tehillim  90,  389  I’J’in’  is 
very  likely  to  be  read  instead  of  n’pTX.  In  explanation  of  Hab.  2.15  it 
is  said  that  the  biblical  verse  refers  to  the  indignities  inflicted  by  Neb¬ 
uchadnezzar  on  Zedekiah  whom  he  gave  to  eat  and  drink  things  caus¬ 
ing  diarrhoea,  thus  exposing  him  to  derision.  See  Tan.  B.  II,  33 ;  Esther 
R.  1.8;  Jerome  on  Hab.  loc.  cit.  (who  quotes  as  his  authority  quemdam 
de  Hebraeis,  qui  sapiens  apud  illcs  =  D2n,  et  devTepcoTrjs  =  rutpn,  voca- 

batur).  The  coarse  form  of  this  legend  in  Jerome  is  very  likely  to  be 
ascribed  to  his  own  account,  and  not  to  the  learned  Hebrew.  Comp, 
note  107. 

9  Sanhedrin  103a.  Comp,  note  119  and  note  127  on  vol.  IV,  p.  284. 

1 0  Sifre  N.,  78;  Sifre  Z.,  75;  PK  13,  115b,  where  it  is  said  that  the 
people  spoke  scornfully  of  Jeremiah  as  “that  descendant  of  a  proselyte”. 
On  Rahab,  the  ancestress  of  prophets  and  priests,  see  vol.  IV,  p.  5. 
On  the  scornful  reference  to  his  descent,  comp.  vol.  Ill,  p.  388,  the 
similar  remark  about  Phinehas.  That  Hilkiah  the  father  of  Jeremiah 
is  identical  with  the  high  priest  bearing  this  name  in  the  time  of  Josiah 
is  maintained  by  the  Church  Fathers  Clemens  Alexandrinus,  Stromata, 
1.21,  and  Hippolytus  on  Susannah  1.1,  who  considers  Jeremiah  to 
have  been  the  brother  of  Susannah  (this  is  how  the  passage  is  to  be  under¬ 
stood),  the  daughter  of  the  high  priest  Hilkiah.  In  Jewish  sources, 
Kimhi  on  Jer.  1.1  is  perhaps  the  first  who  explicitly  declares  that  Jerem¬ 
iah’s  father  was  the  high  priest  Hilkiah;  but  Targum  Jer.  1.1  probably 
presupposes  this  view. 

1 1  BR  64.4,  where  is  very  likely  to  be  read,  instead  of  *73rK, 
in  accordance  with  Rashi  on  Ezek.  20.14.  This  correct  reading  is 
more  in  harmony  with  history,  for  it  makes  Jeremiah’s  father  flee 
from  the  wicked  king  Manasseh,  not  from  the  wicked  queen  Jezebel. 
Comp.,  however,  Ascension  of  Isaiah  2.12,  with  regard  to  the  false 
prophet  Belchira  (living  at  the  time  of  Manasseh),  who  is  said  to  have 
been  a  nephew  of  the  false  prophet  Zedekiah,  who  flourished  in  the 
reigns  of  Ahab  and  Jezebel.  Jeremiah  was  born  on  the  ninth  of  Ab 
(the  day  on  which  the  Temple  was  burned),  and  his  birth  was  announced 
to  his  father  by  the  wicked  Pashhur.  Hence  the  prophet  curses  not 
only  the  day  of  his  birth,  but  also  the  man  who  brought  the  “tidings” 
to  his  father,  saying:  “A  man-child  was  born  unto  thee"  (Jer.  20. 
14-15).  See  Kimhi  on  Jer.,  loc.  cit.,  and  Seder  ha-Dorot,  3298. 

18  ARN  2,  12;  Tehillim  9,  84.  Comp,  note  318  on  vol.  I,  306. 

384 


Exile 


[13 

While  still  in  his  mother’s  womb,  he  cried:  “ I  shall  not  leave  it  before 
I  receive  my  name.”  His  father  said:  “I  shall  call  thee  Abraham.” 
But  the  unborn  babe  replied:  “This  is  not  my  name.”  The  father 
continued  to  suggest  many  other  names,  but  the  unborn  babe  insisted 
that  none  of  the  proposed  names  would  fit  him.  Finally  Elijah  the 
prophet  appeared  and  proposed  the  name  Jeremiah,  because  in  the 
days  of  this  child  God  will  raise  up  (OT  “raise  up”  and  IT  “God”) 
an  enemyagainst  Jerusalem,  who  will  lift  up  his  handagainst  it.  “This,” 
assented  the  unborn  babe,  “is  my  name.”  I  shall  be  called  Jeremiahu 
(the  full  form  of  Jeremiah  iTDT  is  HTDT  Jeremiahu),  adding  in  this 
way  the  last  part  of  thy  name  (-liT^N)  to  my  own.  See  2  Alphabet 
of  Ben  Sira  17b.  For  other  etymologies  of  the  name  Jeremiah  (among 
which  there  is  one  deriving  it  from  the  Greek  kpijpia  “desert”),  see 
PK  13,  115a;  Ekah  Z.  76;  Koheleth  1.1. 

1!  PR  26,  129a-129b,  and,  in  a  shortened  form,  Ekah  Z.,  62  (here 
it  is  correctly  written  ]i"D  and  not  '3,  since  the  “water  of  bitterness  ” 
might  be  administered  by  an  ordinary  priest),  and  134.  Zion  the 
mother  of  Israel  is  a  favorite  metaphor  with  the  pseudepigraphic 
writers  and  the  New  Testament;  see  Apocalypse  of  Baruch  3.1,  and  the 
parallels  cited  by  Charles.  The  Haggadah  maintains  that  Jeremiah 
was  meant  in  the  promise  made  by  God  to  Moses  that  He  will  raise 
up  a  prophet  “like  unto  thee”  (Deut.  18.18),  and  although  there  “hath 
not  arisen  a  prophet  in  Israel  like  Moses”  (Deut.  34.10),  the  lives  of 
these  two  prophets  show  so  many  striking  resemblances,  that  the 
description  of  Jeremiah  as  “a  prophet  like  unto  Moses”  is  well  justified. 
Moses  prophesied  for  forty  years,  so  did  Jeremiah;  Moses  prophesied 
concerning  Judah  and  Israel,  so  did  Jeremiah;  Moses  was  attacked  by 
members  of  his  own  tribe  (i.  e.,  the  Levite  Korah),  so  was  Jeremiah 
(comp.  Jer.  20.1);  Moses  was  thrown  into  the  water,  and  Jeremiah 
into  a  pit;  Moses  was  saved  from  death  by  a  bondwoman  (Exod.  2.5), 
and  Jeremiah  by  a  slave  (comp.  Jer.  38.9;  the  name  Ebedmelech 
is  explained  as  “slave  of  the  king”;  Comp,  note  66);  Moses  ad¬ 
dressed  words  of  exhortation  to  the  people,  so  did  Jeremiah.  See 
PK  13,  112a;  Ekah  Z.  75;  Midrash  Tannaim  111;  a  quotation  from  an 
unknown  Pesikta  in  Midrash  Aggada,  160,  on  Num.  30.11,  where 
many  more  parallels  are  drawn  between  the  life  of  Moses  and  that  of 
Jeremiah.  Comp,  also  Kaneh  (caption  Tan  PN),  who  seems  to 
have  made  use  of  the  same  source  as  Midrash  Aggadah.  Moses 
was  the  first  in  the  long  row  of  prophets  and  Jeremiah  the  last;  the 
prophets  Haggai,  Zechariah,  and  Malachi,  who  lived  after  his  time, 

385 


I4l 


The  Legends  of  the  Jews 


retained  only  a  trace  of  the  old  prophetic  power.  See  PK  13,  116a, 
where  the  text  is  to  be  corrected  in  accordance  with  Midrash  Aggada, 
160,  on  Num.  30.11.  As  to  the  meaning  of  ITTpB  which  is  rendered  by 
“trace”,  see  Nega'im  5.3.  In  his  modesty  and  humility  Jeremiah  de¬ 
clined  the  honor  to  be  compared  with  Moses.  When  God  told  him 
to  take  the  place  once  occupied  by  Moses  and  to  become  the  leader  and 
guide  of  the  people,  he  rejoined:  “Who  am  I  to  take  the  place  of  Moses? 
May  it  be  granted  to  me  to  be  like  his  pupil.”  See  Midrash  quoted  by 
Shu'aib,  Mattot,  91d.  As  to  Jeremiah’s  being  equal  to  Moses,  see 
Matth.  16.14,  and  the  Christian  tradition  concerning  the  “two  wit¬ 
nesses”  (Rev.  11.3),  according  to  which  the  one  is  Moses  and  the  other 
Jeremiah;  see  Bousset,  Antichrist,  208,  and  see  also  vol.  VI,  p. 
340,  note  112.  Jeremiah,  Isaiah,  Jacob,  and  Adam  are  the  four 
men  who  are  described  in  the  Bible  as  “the  creatures  of  God”. 
See  PR  26,  129a,  and  comp,  also  ibid.  27,  133b,  as  well  as  Mek- 
ilta  Bo  16,  19a,  with  regard  to  the  statement  that  Jeremiah  was 
consecrated  to  the  prophetic  calling  while  still  in  his  mother’s  womb. 
Jeremiah,  however,  was  not  the  only  prophet  sent  to  the  wicked  gen¬ 
eration.  For  ninety  years  before  the  exile  two  prophets  admonished 
Israel  twice  daily  to  repent  and  mend  their  ways,  if  they  did  not  want 
to  be  banished  into  captivity.  See  PK  16,  124b;  PR  33,  153;  Ekah 
2,  117.  But  the  Israelites  said  to  Jeremiah:  “After  all  the  sins  we 
have  committed  we  are  ashamed  to  return  to  God.”  To  this  God  re¬ 
plied  by  the  mouth  of  Jeremiah:  “  If  ye  come  back  to  Me,  ye  return  to 
your  father,  and  children  are  never  ashamed  to  come  back  to  their 
father.”  See  DR  2.24;  PK  25,  165a.  Jeremiah’s  teacher  was  the 
prophet  Zephaniah,  a  great-grandson  of  king  Hezekiah  (comp.  Ibn 
Ezra  and  Kimhi  on  Zeph,  1.1;  Maimonides  in  his  introduction  to  his 
Yad ),  and  when  the  disciple  began  to  prophesy,  he  limited  his  activity 
to  speaking  in  the  streets,  whereas  Zephaniah  preached  in  the  synagogue. 
See  PR  26,  129b.  In  vol.  IV,  p.  296>lines  6  and  7,  read  Zephaniah  in¬ 
stead  of  Zechariah. 

1 4  PK  13,  115b,  which  reads:  As  Jeremiah  was  scornfully  spoken 
of  by  the  people  as  “that  descendant  of  the  harlot  Rahab"  (comp, 
the  references  given  in  note  10,  to  which  should  be  added  PK  13,  11b- 
12a;  Ekah  Z.,  74,  75;  unknown  Pesikta  quoted  in  Midrash  Aggada, 
160,  on  Num.  30.11),  so  was  Uriah  referred  to  by  the  people  as  the 
“Gibeonite”,  because  he  came  from  Kiriath-Jearim  (Jer.  26.20),  a 
city  which  originally  belonged  to  the  Gibeonites  (comp.  Josh.  9.17), 
and  therefore  the  Bible  takes  pains  to  emphasize  the  fact  that  this 


Exile 


US 


prophet  was  of  noble  descent,  a  priest,  comp.  Is.  8.2.  The  identity  of 
Uriah  killed  by  Jehoiakim  with  the  priest  Uriah  in  Is.,  loc.  cit.,  is  pre¬ 
supposed  in  many  old  sources;  comp.  Sifre  D.,  43;  Ekah  5,  159;  Makkot 
(end);  Targum  on  Is.,  loc.  cit.  These  sources,  however,  understand 
the  passage  in  Is.  to  mean:  God  spoke  to  Isaiah:  the  good  tidings 
foretold  by  the  prophet  Zechariah  will  be  fulfilled,  as  the  evil  predicted 
by  Uriah  (his  prophecy  consisted  of  Micah  3.12)  was  fulfilled.  Ac¬ 
cording  to  this  view,  Isaiah  had  no  personal  relations  with  Zechariah 
or  Uriah.  Clemens  Alexandrinus,  Stromata,  1.21,  asserts  that  the 
prophet  Habakkuk  was  a  contemporary  of  Jeremiah  and  Ezekiel,  but 
in  the  same  passage  it  is  stated  that  Jonah  and  Habakkuk  were  con¬ 
temporaries  of  Daniel.  Comp.  Index  under  the  respective  names  of 
these  prophets. 

15  Mo'ed  Katan  26a;  Ekah,  introduction,  27,  and  1,  43.  The 
old  rabbinical  sources  know  of  no  other  writings  of  Jeremiah  than  the 
book  bearing  his  name,  the  Book  of  Lamentations,  which  is  said  to  be 
the  “scroll”  mentioned  in  Jer.  36.2,  seq.,  and  the  Book  of  Kings.  See 
Baba  Batra  15a,  and  comp,  the  sources  cited  at  the  beginning  of  this 
note.  The  statement  of  Baba  Batra,  with  regard  to  the  Book  of  Kings, 
is  to  be  understood  that  the  prophet  was  the  editor  thereof.  This  be¬ 
comes  evident  when  we  consider  the  similar  statements  made  there 
concerning  other  biblical  books,  as,  e.  g.,  the  following  ones:  Hezekiah 
and  his  associates  wrote  the  books  of  Isaiah,  Proverbs,  Song  of  Songs, 
and  Ecclesiastes;  the  men  of  the  Great  Assembly  wrote  the  books  of 
Ezekiel,  the  twelve  Minor  Prophets,  Daniel,  and  the  Scroll  of  Esther. 
Comp,  further  details  concerning  this  use  of  2rQ  in  note  89  on  vol. 
IV,  p.  277.  The  apocryphal  and  pseudepigraphic  literature  knows  at 
least  of  three  additional  writings  by  Jeremiah.  They  are:  l)Epistle 
of  Jeremiah,  a  letter  written  by  the  prophet  to  the  Jews  who  were 
about  to  be  led  as  captives  to  Babylon,  in  which  he  warns  them  against 
idolatry  It  is  a  Midrash  on  Jer.  10.11,  and  is  a  canonical  book  in  the 
Greek  Bible.  2)  The  Paralipomena  of  Jeremiah,  also  known  under 
the  title,  the  Rest  of  the  Words  of  Baruch,  an  originally  Jewish 
work,  but  with  considerable  Christian  additions  and  interpolations. 
Though  ascribed  to  Jeremiah,  the  chief  interest  of  this  work  centres 
around  Ebed-melech  the  Ethiopian,  the  friend  of  the  prophet;  comp, 
note  58.  On  a  third  pseudepigraphic  writing  ascribed  to  Jeremiah,  see 
Schiirer,  Geschichte  (4th  edition),  III,  393.  Eupolemus  (?),  454b- 
454c,  narrates  how  the  wicked  king  Jehoiakim  attempted  to  burn 
Jeremiah  on  account  of  his  prophecies  predicting  the  destruction  of 

387 


The  Legends  of  the  Jews 


16] 

the  Temple  and  the  captivity  of  the  people.  It  is  not  likely  that  this 
writer  had  made  use  of  an  apocryphal  writing  of  Jeremiah.  In  all 
probability  this  statement  of  Eupolemus  is  based  on  a  (fanciful)  com¬ 
bination  of  Jer.  36.23  with  26.8,  seq.  The  biblical  narrative  about  the 
burning  of  Jeremiah’s  writings  was  changed  to  an  attempt  at  burning 
the  author.  In  the  very  late  compilation  known  as  the  Ma'aseh- 
Buch  (comp.  No  163,49b)  we  meet  for  the  first  time  in  rabbinic  sources 
with  a  reference  to  non-canonical  writings  of  Jeremiah,  which  are  said 
to  have  consisted  of  lamentations.  Zephaniah,  the  teacher  of  Jeremiah 
(comp,  note  14),  is  also  credited  with  an  additional  work,  and  fragments 
of  the  Apocalypse  of  Zephaniah  are  still  extant.  See  Schtirer,  op.  cit., 
367-368. 

16  Ekah  1,  71;  Tan.  Lek  20;  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29c. 
Opinions  differ  as  to  the  nature  of  the  sins  which  caused  the  destruction 
of  the  Temple  and  the  captivity.  See  Shabbat  119a,  139a;  Yoma  9b; 
Yerushalmi  1,  38c;  Ta'anit  5a-5b;  Nedarim  81a;  Baba  Mezi'a  30b 
(which  reads:  Jerusalem  was  destroyed  because  the  people  dispensed 
justice  according  to  the  “strict  law”);  Yerushalmi  Hagigah  1,  76b;  2 
ARN  5, 18;  ER  14,  71  (comp.  Yoma,  loc.  cit.),  and  18,  96;  EZ  1, 168;  Ekah, 
introduction,  1  and  27  (on  the  seven  cardinal  sins  which  they  are  said 
to  have  committed,  see  Sifre  26.21  and  Mishle  6,  56;  comp,  also  note  60, 
on  vol.  IV,  p.  269)  as  well  as  1,  41,  56-57,  62,  69-70,  92-93;  Ekah  Z.,  59, 
75,  77;  PK  13,  112b;  15,  120b-121a;  PR  25,  125b;  27,  132b-133a;  BaR 
9.7;  Koheleth  1.13;  Baraita  di-Yeshua‘  45b.  It  is  noteworthy  that 
the  Rabbis  did  not  consider  idolatry  as  the  sin  which  caused  the  severe 
punishment  of  Israel.  They  even  maintain  that  the  Israelites  were 
convinced  of  the  vanity  of  the  idols,  and  the  idolatry  was  merely 
to  give  expression  to  their  dissatisfaction  with  the  law,  the  burden 
of  which  was  too  heavy  for  them,  especially  the  injunctions  reg¬ 
ulating  sexual  life.  See  Sanhedrin  63b.  Neglect  of  the  study  of  the 
Torah  is  most  frequently  mentioned  as  the  main  cause  for  Israel’s 
severe  punishment,  and  besides  this  a  number  of  other  sins,  transgressions 
as  well  as  moral  wrongs,  are  mentioned  as  having  contributed  to  make 
God  wroth  with  His  people.  In  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  5,  58d 
(towards  the  end),  and  Ekah,  1,  62,  it  is  stated  that  because  they  did 
not  release  their  Hebrew  slaves  (comp.  Jer.  34.8,  seq.),  they  themselves 
were  given  over  to  slavery.  The  same  view  is  shared  by  ps.-Tertullian 
De  Carmine  adv.  Marcionem,  3,  235.  The  view  that  their  evil  treatment 
of  Jeremiah  caused  the  exile  is  found  in  Ecclus.  49.7  and  EZ  9,188. 
That  the  destruction  of  Jerusalem  and  the  exile  of  Judah  were  mainly 

388 


Exile 


[17-21 


due  to  the  sins  of  the  “ten  tribes”  is  maintained  in  Assumption  of 
Moses  3.5;  comp,  also  Baruch  2.26;  Apocalypse  of  Baruch  77.10.  Seek 
on  the  other  hand,  1.3  of  the  last-named  work,  where  it  is  said  that  the 
sins  of  Judah  were  greater  than  those  of  Israel.  Eupolemus  (?), 
454b,  following  closely  the  words  of  Scripture,  asserts  that  Jeremiah 
was  sent  by  God,  and  found  the  Jews  sacrificing  to  a  golden  image, 
the  name  of  which  was  Baal. 

17  Ekah  4,  152;  an  unknown  Midrash  quoted  in  Sefer  ha-Musar 
18,  129b-130a.  The  text  in  Ekah  is  not  quite  clear,  as  one  fails  to  see 
the  connection  between  the  friendly  relations  of  the  ten  tribes  with  the 
Egyptians  and  the  assistance  of  the  latter  offered  to  Judah. 

18  Sanhedrin  89b;  Yerushalmi  11,  30b.  This  Hananiah  was 
originally  a  true  prophet;  see  Sifre  D.,  84;  Sanhedrin  90b;  Yerushalmi, 
loc.  cit .;  Midrash  Shir  10a;  Hallel  103  (towards  the  bottom).  In  the 
last-named  source  Tlfy  ]2  n’lin  is  corrupted  to  12  iT"Uyi  'rtW’D  min 
b’lry.  In  Midrash  Shir  12a  (bottom),  the  text  is  not  to  be  emended 
with  the  editor  to  min,  it  refers  to  1  Kings  13.18  and  22.11. 

19  Yerushalmi  Sanhedrin  11,  30b;  Midrash  Tannaim  63-64; 
Tan.  Wa-Yera  13.  As  to  the  conception  that  God  always  fulfils  His 
word  if  it  is  a  promise  to  bestow  “good”  upon  man,  whereas  He 
sometimes  changes  His  word  if  it  contains  a  threat  to  do  harm  to 
man,  see  BR  53.4,  and  the  numerous  parallel  passages  cited  by  Theodor. 

30  PR  26,  129a-129b;  Yerushalmi  Sanhedrin  11,  30b;  Midrash 
Tannaim  64.  On  Jonathan,  see  also  Hallel  103  (towards  the  bottom); 
on  the  pious Ebed-melech  see  vol.  IV,  pp.  318,  seq.  Jeremiah,  onhearing 
Hananiah ’s  false  prophecy,  said:  “Amen!  the  Lord  do  so.”  His 
punishment  for  having  “flattered”  the  wicked  was  that  he  almost 
lost  his  life  at  the  hands  of  the  grandson  of  the  man  whom  he  had 
flattered;  Sotah  41b-42a  with  reference  to  Jerem.  28.6  and  36.13. 

21  2  Alphabet  of  Ben  Sira  21b;  R.  Joseph  Kimhi  on  1  Kings 
10.1  (comp.  Dukes,  Rabbinische  Blumenlese,  267),  with  the  addition: 
And  she  (the  queen  of  Sheba)  descended  from  Abraham  through  his 
children  with  the  concubines.  This  is  based  on  the  identification  of 
tOtP  in  1  Kings,  loc.  cit.,  with  fOP  in  Gen.  25.3;  comp.  MHG  I,  379, 
and  note  311  on  vol.  I,  p.  298.  The  legend  about  Solomon’s  marriage  with 
the  queen  of  Sheba  is  perhaps  of  Arabic  origin,  as  it  is  not  found  in 
old  Jewish  sources  antedating  the  Mohammedan  period.  The  name 
Bilkis,  however,  given  in  Arabic  sources  to  the  queen  of  Sheba  seems  to 
be  the  Hebrew  Plb’S  “concubine”,  and  this  would  point  to  the  Jewish 
origin  of  the  legend.  Comp,  note  41  on  vol.  IV,  p.  145.  Later 

389 


22-24] 


The  Legends  of  the  Jews 


Kabbalists  changed  “mother”  to  “ancestress”,  maintaining  that  Neb¬ 
uchadnezzar  was  not  the  son  but  the  descendant  of  the  queen  of  Sheba. 
Nebuchadnezzar’s  wife  was  Semiramis;  comp,  note  106  and  note  134 
on  vol.  IV,  p.  287.  A  son-in-law  of  Nebuchadnezzar  was  the  viceroy 
of  Mesene,  and  at  his  request  Jewish  captives  were  sent  to  his  dominion, 
but  only  slaves,  while  the  freemen  among  the  Jews  remained  in  Babylon. 
This  was  done  at  the  suggestion  of  Pelatiah  (comp,  note  8),  who  re¬ 
marked  to  Nebuchadnezzar:  “We  (freemen)  ought  to  remain  near 
thee,  and  the  slaves  may  be  sent  away.”  See  Kiddushin  72b.  Ne¬ 
buchadnezzar,  being  the  king  of  Babylon,  is  also  described  as  the  “grand¬ 
son  of  Nimrod”,  the  first  king  of  that  country;  see  Pesahim  94b. 
This,  however,  is  probably  not  to  be  taken  in  a  genealogical  sense. 

2 2  Sanhedrin  95b  (but  here  nothing  is  said  about  Nebuchadnezzar 
being  related  to  Sennacherib);  Tosefta-Targum  on  Is.  32;  Ekah,  in¬ 
troduction,  30,  where  Sennacherib  is  said  to  have  been  the  grandfather 
of  Nebuchadnezzar.  Comp,  also  Ekah,  introduction,  23;  2  Targum 
on  Esther  1.2, 11,  and  4.1;  vol.  IV,  p.  269  and  note  59  pertaining  thereto. 

2  3  Sanhedrin  96a;  for  another  version  of  this  legend,  see  vol. 
IV,  p.  275. 

2 <  Ekah,  introduction,  23;  Tehillim  79,  359-360;  Koheleth  12.7; 
2  Targum  Esther  1.2,  11,  and  4.1;  PK  5,  50b-51a;  PR  15,  74a;  Shir 
2.13.  The  Rabbis  seem  to  have  taken  bpbp  (Ezek.  21.25)  to  mean 
“shooting”;  the  divination  employed  by  Nebuchadnezzar,  accordingly, 
did  not  consist  in  the  “shaking  of  arrows”,  but  in  “throwing” 
them.  Comp.  Cassel,  Esther,  287.  The  three  last-named  sources 
cited  above  maintain  that  the  seventy  years  of  the  Babylonian  exile 
are  to  be  counted  from  the  time  when  the  heavenly  voice  began 
to  be  heard  in  Nebuchadnezzar’s  palace,  while  the  actual  period  of 
the  exile  lasted  only  fifty-two  years.  Comp,  however  vol.  IV,  p.  366. 
During  these  fifty-two  years  the  land  of  Judah  was  entirely  deserted 
by  “all  that  lives”;  neither  man,  nor  beast,  nor  fowl,  nor  fish  was  to 
be  found  there  (comp.  Jer.  9.9),  and  for  seven  years  the  soil  thereof 
was  “brimstone  and  salt,  and  a  burning,  that  it  is  not  sown”,  so 
that  the  attempts  made  by  the  Samaritans  to  till  the  soil  were  in  vain. 
Seven  hundred  species  of  “clean  ”  fish,  eight  hundred  of  “clean ”  beasts 
and  numberless  species  of  fowl  left  the  Holy  Land  at  the  time  of  the 
exile,  and  settled  in  Babylon  (the  fish  travelled  through  the  abyss) 
and,  with  the  exception  of  the  turbot,  they  all  returned  with  the  res¬ 
toration  of  the  captivity.  See  Seder  ‘Olam  27;  Shabbat  145b;  Yoma 
54a;  Yerushami  Ta'anit  4,  69b;  Kil’ayim  9,  32c;  Ketubot  12,  25b; 

390 


Exile 


[25-26 


PK  13,  113b— 114;  PR  1,  3a;  Ekah,  introduction,  34.  The  cedar-tree 
likewise  came  at  the  time  of  the  exile  to  Babylon,  where  it  was  brought 
by  Nebuchadnezzar,  who  had  spoiled  all  the  cedar  groves  of  Pales¬ 
tine  to  enrich  his  own  country.  It  is  to  this  that  the  prophet  refers 
saying:  “Yea,  the  cypresses  rejoice  at  thee,  and  thecedarsof  Lebanon; 
since  thou  art  laid  down,  no  feller  is  come  up  against  us”  (Is.  14.8); 
Ekah  1,  64.  The  palm  was  brought  to  Babylon  forty  years  prior  to 
the  exile  so  that  Israel,  accustomed  to  the  fruit  of  the  palm  (sweet 
fruit  is  the  proper  food  for  the  students  of  the  Torah),  should  not  lack 
it.  See  PK  13,  114a;  Yerushalmi  Ta'anit  4,  69b.  The  Jews  were  the 
first  to  introduce  the  use  of  the  “mill”  in  Babylon,  their  young  men 
having  been  forced  by  Nebuchadnezzar  to  take  the  handmills  with  them 
from  Palestine  to  the  land  of  their  captivity.  See  Ekah  5,  159.  Several 
of  the  above  statements  of  the  Haggadah  and  many  others  concerning 
the  exile  (comp.,  e.  g.,  note  16)  reflect  the  views  of  the  Rabbis  about 
the  catastrophe  in  the  year  70,  C.  E.,  notwithstanding  the  references 
made  to  the  biblical  passages  dealing  with  the  “first  exile”.  Comp, 
also  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29c,  which  reads:  Israel  was  not  exiled 
until  he  had  become  divided  into  twenty-four  sects,  as  it  is  written: 
“  I  send  thee  to  the  children  of  Israel,  to  the  rebellious  nation"  (Ezek. 
2.3).  It  is  quite  obvious  that  the  sectarianism  at  the  end  of  the  second 
commonwealth  is  meant.  Another  statement  {ibid.)  reads:  Israel 
was  not  exiled  until  he  had  neglected  the  law  of  circumcision  and  other 
divine  commands.  It  is  not  impossible,  though  not  very  likely,  that 
this  wishes  to  convey  the  idea  that  Pauline  Christianity  is  responsible 
for  the  destruction  of  the  second  Temple.  Comp,  note  16  (beginning) 
and  note  29  (towards  end  of  page). 

26  Ekah  Z.,  63,  70,  134;  comp,  note  27.  Michael,  the  guardian 
angel  of  Israel,  had  to  be  found  first  before  “his”  people  could  be 
conquered.  Comp,  the  same  view  with  regard  to  the  guardian  angels 
of  Egypt,  voi.  III.  p.  25.  As  to  the  conception  that  the  “right  hand” 
of  God  is  bound  as  long  as  Israel  is  in  exile,  see  Ekah,  2,  110 — 111,  and 
note  4  on  vol.  II,  p.  187. 

26  Ekah  Z.,  61;  PR  29,  139b-140a.  On  Abika  (not  Akiba  as  in 
the  text,  which  is  a  printer’s  error),  seeGiidemann,  Monatsschrift,  XXIX, 
132,  who  identifies  him  with  Chagiras  of  Adiabene,  whose  heroic 
exploits  during  the  wars  with  the  Romans  in  70  C.  E.  are  described  by 
Josephus,  Bell.,  V,  11.5.  That  Abika  is  said  to  have  fought  against 
the  Babylonians  is  not  necessarily  an  anachronism;  comp,  the  end  of 
the  note  24.  When  Gabriel  (it  is  he  who  is  spoken  of  in  Ezek.  10.2 
as  the  “man  clothed  in  linen”)  received  the  command  “to  fill  both 

391 


27] 


The  Legends  of  the  Jews 


his  hands  with  coals  of  fire  from  between  the  Cherubim  and  dash  them 
against  the  city”  (of  Jerusalem),  he  had  to  ask  one  of  the  Cherubim 
to  be  kind  enough  and  fetch  the  coals  for  him  (the  celestials  need 
lovingkindness  like  the  terestrials)  for  he  would  have  been  burned 
immediately  if  he  had  approached  the  place  of  the  Cherubim.  For 
three  years  Gabriel  kept  the  almost  extinguished  coals  in  his  hands, 
hoping  that  Israel  would  repent  and  Jerusalem  would  thus  be  saved. 
When  he  realized,  however,  that  his  hope  was  doomed  to  disappoint¬ 
ment,  he  was  ready  to  dash  the  coals  with  fury;  but  at  that  moment 
God  called  to  him:  “Gently,  gently!  There  are  men  in  Israel  who  are 
kind  to  their  fellow-men.  Had  Gabriel  carried  out  his  intention,  Israel 
would  have  been  annihilated,  and  thus  its  survival  is  due  to  the 
lovingkindness  shown  by  some  of  them,  on  account  of  whose  merits 
Gabriel  was  admonished  by  God  not  to  act  too  furiously  in  his  work 
of  destruction.  See  WR  26.8;  Tan.  B.  Ill,  41  and  84;  Tan.  Emor 
3;  Shemuel  24,  121;  Ekah  1,  75-76;  Mishhle  1,  47-48;  Yoma  77a. 
On  the  part  played  by  Gabriel  in  the  destruction  of  the  Temple,  see 
Ekah  2,  97-99,  where  many  haggadic  embellishments  are  found  about 
the  narratives  (visions?)  given  in  Ezek.  9  and  10.  As  to  the  mark 
set  by  the  angel  upon  the  foreheads  of  the  pious  (Ezek.  9.4-6;  see  note 
122  on  vol.  IV,  pp.  416-417),  comp.  Shabbat  55a;  Tan.  B.  Ill,  41;  Tan. 
Mishpatim  6.  It  is  stated  in  these  passages  that  the  pious  were  mark¬ 
ed  by  the  angel  with  ink,  the  wicked  with  blood,  the  ink-mark  warded 
off  the  angels  of  destruction,  the  blood  mark  incited  them.  The  “jus¬ 
tice”  of  God  insisted  that  the  pious  be  also  punished  for  not  having 
guided  the  wicked  back  to  the  path  of  righteousness.  The  demand 
of  justice  was  granted,  and  the  pious  were  even  the  first  upon  whom 
the  punishment  was  visited.  Comp.  Ezek.  9.6. 

27  Yalkut  II,  1001,  without  giving  its  source  but  very  likely 
quoting  Ekah  Z.  The  view  that  the  destruction  of  the  Temple  was 
never  achieved  by  the  hand  of  man,  but  that  the  angels  (or  the  heavenly 
fire)  burned  it  is  often  met  with  in  the  talmudic  and  midrashic  literature. 
Michael  and  Gabriel  are  mentioned  as  the  angels  who  carried  out  the 
work  of  destruction.  Comp.  Sanhedrin  96b;  Ekah  1,  76;  2,  109-110; 
DR  1.17;  Tehillim  36,  252;  Ekah  Z,  61;  Aggadat  Shir  5,  39;  Midrash 
Shir  30b.  Comp,  note  25.  Most  of  the  Midrashim  just  cited  speak  of 
the  angels  as  keeping  guard  over  the  Temple,  which  accordingly  was  in¬ 
destructible  as  long  as  they  watched  over  it.  A  somewhat  different 
version  of  this  Haggadah  reads:  As  long  as  the  Shekinah  dwelled  in 
it,  the  Temple  could  not  be  destroyed;  but  the  Shekinah  gradually  with- 

392 


Exile 


[28-29 


drew  from  its  place  between  the  Cherubim  to  its  original  abode  in 
heaven,  and  this  left  the  Temple  and  the  holy  city  unprotected.  Ekah, 
introduction,  25;  Rosh  ha-Shanah  31a;  PK  13,  114b;  ARN  34,  102; 
Aggadat  Shir  5,  39;  comp,  note  98  on  vol.  IV,  p.  278  with  regard  to  the 
“ten  stations”  travelled  by  the  Shekinah.  Noteworthy  is  the  statement 
found  in  Pesikta  and  Ekah  that  for  thirteen  and  a  half  years  the  Shekinah, 
after  withdrawing  from  the  Temple,  dwelled  on  the  Mount  of  Olives, 
from  where  it  proclaimed,  three  times  daily,  to  the  people:  “I  will 
go  and  return  to  My  place,  till  they  acknowledge  their  guilt  and  seek  My 
face.”  Comp.  Hosea  5.15.  In  contrast  to  the  view  that  finally  the 
Shekinah  returned  to  heaven,  there  are  also  authorities  who  maintain 
that  “the  Shekinah,  never  left  the  western  wall;”  Tan.  B.  11,5-6; 
Shir  2.9;  Tehillim  11,98-99;  ShR  2.3.  The  western  wall  is  the  only 
remnant  of  the  former  Temple  building. 

28  Comp,  the  “sending  away”  of  Samuel  from  the  calamitous 
battle  in  note  42  on  vol.  IV,  p  64.  See  also  Apocalypse  of  Baruch  2, 
according  to  which  Jeremiah,  Baruch,  and  the  other  pious  men  were 
commanded  by  God  to  leave  the  city  one  day  before  the  enemy  was  to 
enter  it,  in  order  that  their  presence  might  not  render  it  impregnable. 
Comp.  vol.  IV,  p.  322. 

29  PR  26,  131a;  2  Targum  Esther  1.2,  11;  PK  13,  115b— 1 16a. ; 
Koheleth  3.16  and  10.6;  WR  4.10;  Sanhedrin  103a.  On  the  view  that 
the  angel  destroyed  the  Temple,  see,  besides  the  references  given  in  note 
27,  also  Apocalypse  of  Baruch  7-8  and  80.  This  apocryphal  work  is 
also  acquainted  with  the  legend  about  the  keys  of  the  Temple;  the  rab¬ 
binical  sources  dealing  with  it  are  given  in  note  150  on  vol.  IV,  p  286; 
comp,  also  the  references  at  the  beginning  of  this  note,  as  well  as  Ta‘  anit 
29a;  ARN  4,  24;  2  Targum  Esther  1.3,  12.  The  last  high  priest  was 
Seraiah  (comp.  2  Kings  25.18),  a  brother  of  Baruch;  see  Sifre  N.,  78, 
and  the  parallel  passages  cited  by  Friedmann,  as  well  as  Ekah  2,  113. 
Comp,  also  Shitah  Mekubbezet  on '  Arakin  16a.  As  long  as  Israel  brought 
the  daily  offering  (besides  circumcision,  this  was  the  only  divine  com¬ 
mand  observed  by  them;  comp.,  however,  note  24  end,  and  note  16  be¬ 
ginning)  Jerusalem  was  impregnable.  The  enemy  succeeded  in  entering  the 
city  only  after  the  services  of  the  Temple  had  ceased  owing  to  the  lack 
of  sacrifices.  For  a  time  the  enemy  supplied  the  Jews  with  the  necessary 
animals  but  finally  they  sent  them  up  a  swine  instead  of  a  sheep.  See 
Apocalypse  of  Daniel  (towards  the  beginning),  which  undoubtedly 
follows  Baba  Kamma  82b  (comp.  Josephus,  Antiqui.,XlV,  2.2),  where 
the  episode  with  the  swine  is  said  to  have  taken  place  at  the  time  of  the 

393 


29] 


The  Legends  of  the  Jews 


war  between  Aristobulus  and  Hyrcanus.  Another  version  of  the 
legend  about  the  swine  reads  as  follows:  When  the  enemy  approached 
the  Temple,  the  gate  shut  of  itself,  and  would  by  no  means  open.  It  was 
of  no  avail  to  the  enemy  that  he  brought  three  hundred  and  sixty  camels 
laden  with  iron  axes  and  tried  to  force  the  gate  open,  as  it  “swallowed 
up”  all  the  rams  (comp,  the  statement  concerning  the  “magnetic  iron” 
in  vol.  IV,  p.  276).  Finally  (according  to  Perles,  Schwartz- 

Festschrift,  305,  Haterius  Fronto,  mentioned  by  Josephus,  Bell.,  VI,  4.3 
and  9.2;  but  perhaps  D131DS,  Paternus,  is  to  be  read;  comp.  Schiirer, 
Geschichte,  4th  edition,  I,  649)  brought  a  swine,  slew  it,  and  sprinkled 
its  blood  upon  the  Temple,  defiling  it  thereby.  Whereupon  the  gate 
opened,  and  the  enemy  entered  the  Temple.  When,  however,  Nebuch¬ 
adnezzar  wanted  to  enter  the  holy  of  holies,  the  doors  closed  and  would 
not  open,  until  a  heavenly  voice  called  out:  “Open  thy  doors,  O  Lebanon, 
that  the  fire  may  devour  thy  cedars”  (Zech  11.1).  Whereupon  they 
opened.  See  2  Targum  1.2,  11-12,  which  in  the  main  follows  Sanhedrin 
96b  and  Targum  Lam.  2.9.  On  the  defilement  of  the  Temple  by  the 
enemy  and  on  the  blasphemies  uttered  by  them  against  God,  see  Ekah 
2,  113,  and  ER  1,  5.  The  Temple  was  taken  on  the  seventh  of  Ab,  and 
the  work  of  destruction  began  immediately;  on  the  ninth  towards 
evening  the  enemy  set  fire  to  it,  and  on  the  tenth  it  was  burned  down 
completely;  Seder  ‘Olam  27;  Ta'anit  29a;  Yerushalmi  4,  69c  (top), 
and  Megillah  1,  70c.  It  was  the  first  year  of  the  Sabbatical  cycle,  and 
on  the  first  day  of  the  week,  the  ninth  of  Ab,  when  the  enemy  seized 
the  Temple  just  at  the  moment  when  the  Levites  chanted  the  song: 
“And  He  hath  brought  upon  them  their  own  iniquity  and  will  cut  them 
off  in  their  own  evil  ”  (Ps.  94.23).  See  Seder ‘Olam  30;  Tosefta  Ta'anit 
5  (3).  9;  Babli  29a;  Yerushalmi  4,  68d;  ‘Arakin  llb-12a;  Soferim  18. 
These  sources  state  that  the  destruction  of  the  second  Temple  took 
place  exactly  on  the  same  day  of  the  week  and  of  the  month  and  in  the 
same  year  of  the  Sabbatical  cycle  as  the  first.  Comp,  also  Josephus 
Bell.,  VI,  4.5-8,  and  Antiqui.,  X,  8.3;  Schiirer,  Geschichte  (4th  edition) 
I,  631.  The  statements  of  the  latter  are  far  from  being  correct.  ’tCMD 
rQP  is  not  Sabbath  night  but  Sunday,  as  the  context  shows,  since  there 
was  no  service  in  the  Temple  at  night;  21J7  is  not  found  in  correct  texts, 
and  is  certainly  a  scribal  error. — God  in  His  mercy  ordained  that  the 
destruction  of  the  Temple,  as  a  result  of  which  the  people  went  into 
captivity,  should  take  place  in  the  warm  days  of  the  summer,  other¬ 
wise  the  exiles  would  have  suffered  greatly  from  the  cold  on  their  way 
to  Babylon.  See  Tan.  B.  Ill,  41. — Just  as  the  destruction  of  the  Temple 

394 


Exile 


[29 


would  never  have  been  accomplished  by  the  Babylonians,  if  they  had  not 
been  assisted  by  God  in  a  miraculous  way  (comp,  above),  even  so  was 
the  conquest  of  Jerusalem  brought  about  directly  by  God.  For  three 
and  a  half  years  Nebuchadnezzar  besieged  the  holy  city  without  making 
the  slightest  progress.  He  finally  decided  to  raise  the  siege  and  return 
to  Babylon.  When  he  was  about  to  carry  out  his  intention,  the  thought 
occurred  to  him  (thus  did  God  ordain)  to  measure  the  height  of  the  city 
walls,  and  after  taking  the  measurements  in  two  days  he  found  out 
to  his  great  joy  that  the  walls  sank  daily  two  and  a  half  hand-breadths. 
He  remained  outside  the  walls  till  they  had  disappeared  entirely,  and 
he  entered  the  city.  See  Ekah,  introduction,  30.  On  the  view  that  the 
gates  of  the  Temple  opened  of  themselves,  see  Yoma  39b  and  Jos¬ 
ephus,  Bell.,  VI,  5.3,  who  reports  this  miracle  to  have  taken  place 
shortly  before  the  destruction  of  the  second  Temple.  Comp,  note 
24  (end).  The  designation  of  the  Temple  as  Lebanon  (Yoma,  loc.  cit., 
Gittin  56b,  and  2  Targum  Esther  1.2, 12),  is  also  known  to  Jerome;  comp, 
his  commentary  on  Jerem.  22.20.  Azulai,  Midbar  Kedemot,  s.  v.  iTDT, 
quotes  from  a  Midrash  on  Lam.  the  following  legend:  Jeremiah  and 
Nebuchadnezzar  were  intimate  friends  in  their  childhood.  The  future 
ruler  of  the  world  once  said  to  his  Jewish  friend:  “If  I  become 
king,  I  shall  burn  the  Temple  of  Jerusalem,  destroy  the  city,  and  drive 
its  people  into  exile.”  Jeremiah,  who  knew  by  the  Holy  Spirit  that 
Nebuchadnezzar  was  destined  to  do  great  things,  began  to  plead  with 
him  for  the  Jews,  but  without  much  success.  The  only  request  he 
granted  him  was  that  he  (Jeremiah)  should  be  permitted  to  save  as 
many  as  would  be  able  to  leave  Jerusalem  in  the  few  hours  from 
noon  until  sunset.  When  the  fatal  day  of  the  destruction  of  the 
Temple  arrived,  Jeremiah  was  absent  from  the  city  (comp.  vol.  IV,  p. 
303),  returning  to  it  about  sunset,  and  thus  was  unable  to  save  a  person. 
Comp,  also  Horowitz,  Bet  ‘Eked,  I,  37,  whose  reference  to  the  source 
of  this  legend  is  misleading,  as  there  can  be  no  doubt  that  he  copied 
it  from  Azulai.  Bernstein,  Konig  Nebucadnezar,  27,  note  1,  gives 
a  somewhat  different  version  of  this  legend,  alleged  to  be  taken  from 
“cabbalistic  works”;  but  the  correctness  of  the  statement  may  be 
doubted.  Bernstein,  ibid. ,  quotes  from  “cabbalistic  works”  the  legend 
that  Nebuchadnezzar,  greatly  moved  by  the  tears  and  lamentations  of 
his  friend  Jeremiah,  ordered  to  have  the  Temple  rebuilt  and  the  people 
return  from  the  exile.  It  is  quite  certain  that  Jewish  sources  contain 
nothing  of  the  kind,  and  it  seems  that  Bernstein  must  have  confused 
Jewish  with  Arabic  sources.  Comp.  Mas'udi,  Muruj  al-Dhahab,  I,  100. 

395 


The  Legends  of  the  Jews 


3o] 

30  Gittin  57b;  Sanhedrin  96b;  Ekah  4,  148-149,  and  introduction, 
23;  Yerushalmi  Ta'anit  4,  69b;  PK  15,  122a-122b;  Koheleth  3.16 
and  10.4;  2  Targum  Esther  1.2,12.  In  the  last-named  source 
Nebuchadnezzar  and  not  Nebuzaradan  is  the  avenger  of  the  prophet 
Zechariah.  In  Sanhedrin,  loc.  cit.  (comp,  also  ShR  46.4),  it  is  ex¬ 
plicitly  stated  that  the  king  was  not  present  at  the  conquest  of 
Jerusalem,  which  was  entirely  the  work  of  Nebuzaradan.  It  is  true 
that  the  Bible  speaks  of  the  campaign  against  Jerusalem  as  the  work 
of  Nebuchadnezzar;  but  this  is  due  to  the  fact  that  the  general  was  so 
overawed  by  the  king  that  whatever  he  did  he  considered  it  as  the  work 
of  his  master,  whose  likeness  he  had  attached  to  his  chariot,  so  that 
he  might  always  be  reminded  of  him.  Apocalypse  of  Daniel  (beginning) 
follows  in  the  main  Sanhedrin,  but  has  one  new  point  to  the  effect  that 
it  was  Gedaliah  the  son  of  Ahikam  who  told  Nebuzaradan  the  real 
cause  of  the  seething  blood.  This  explains  why  he  was  appointed 
governor  over  Judah  by  the  Babylonian  general.  On  the  virgins  who 
wove  the  curtains  for  the  sanctuary,  see  also  Apocalypse  of  Baruch 
10.  18-19.  Midrash  Aggada  on  Num.  30.15  (158)  maintains  that  the 
blood  of  the  murdered  Zechariah  bespattered  the  walls  of  the  sanctuary, 
and  in  consequence  thereof  the  Shekinah  left  the  Temple  and  did  not 
return  until  the  time  of  Isaiah.  Comp,  the  references  in  note  27  on 
the  “stations  of  the  Shekinah”.  Ratner,  note  17  on  Seder  ‘Olam  27, 
justly  suggests  that  the  Zechariah  legend  was  known  to  this  tannaitic 
work.  In  the  Christian  Apocryphon  Protevangelium  of  James  24, 
Zechariah,  the  father  of  John  the  Baptist,  is  substituted  for  his  namesake 
Zechariah,  the  prophet  and  high  priest  in  the  time  of  King  Joash. 
Comp,  vol  IV,  p.  259.  In  Matth.  22.35  (but  not  in  the  parallel  passage 
Luke  11.51)  the  father  of  the  murdered  prophet  is  called  Berechiah, 
owing  to  a  confusion  of  the  pre-exilic  prophet  Zechariah  (the  son  of 
Jehoiada)  with  the  post-exilic  prophet,  the  author  of  the  biblical  book 
Zechariah,  whose  father’s  name  was  Berechiah. Comp,  alsojosephus,  Bell., 
IV,  5.4;  Moore,  Journal  of  Oriental  Societyf&Nl,  317  seq.  Mid  rash  Aggada, 
loc.  cit.,  counts  the  following  martyred  prophets:  Hur  (comp.  Index, 
s.  v.) ;  Shemaiah,  who  was  killed  by  Basha,  king  of  the  ten  tribes;  Ahiah 
of  Shiloh  (comp,  note  5  on  vol.  IV,  p.  180) ;  Zechariah,  who  was  killed 
by  king  Joash;  Isaiah,  who  was  sawn  asunder  by  Manasseh  (comp. 
Index,  s.  v.) ;  Jeremiah,  who  was  stoned  by  the  Egyptian  Jews.  Comp, 
note  42.  For  the  miracle  of  the  never-congealing  blood,  comp,  also  the 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  J.Q.R.,  N.  S.  VII  133,  with 
regard  to  the  blood  of  the  goat  slaughtered  by  the  brethren  of  Joseph 

396 


Exile 


[31-39 


(comp.  Gen. 37. 31),  which,  it  is  said,  will  remain  uncongealed  until  the  ad¬ 
vent  of  the  Messiah.  As  to  the  large  number  of  priests  killed  by  Nebu- 
zaradan,  see  also  Ekah  2,  108.  As  to  the  latter 's  conversion  to  Juda¬ 
ism,  comp.  vol.  IV.  p.  311,  where  it  is  assumed  that  he  remained  in  the 
service  of  Nebuchadnezzar  even  after  the  destruction  of  the  Temple,  and 
accordingly  he  did  not  become  a  proselyte.  In  Sanhedrin,  loc.  cit., 
it  is  stated  that  God  intended  to  have  Nebuchadnezzar’s  descendants 
become  proselytes,  but  the  angels  objected,  for  they  did  not  want 
the  wicked  king  who  destroyed  God’s  house  to  be  granted  such  a 
distinction.  With  regard  to  the  army  which  participated  in  the 
destruction  of  the  Temple,  the  view  is  expressed  that  it  will  not  rise 
on  the  day  of  resurrection,  but  at  the  same  time  it  will  be  spared  the 
torments  of  hell.  See  Yerushalmi  Shebi’it  4,  35c;  Ruth  R.  1,  17. 
Comp,  also  Tosefta  Sanhedrin  13.5  and  Seder  ‘Olam  3  (end). 

31  PR  26,  131.  Comp.  vol.  IV,  p.  303. 

34  On  the  weeping  of  the  angels  (  =  Is.  33.8),  see  also  vol.  I, 
p.  281.  On  this  occasion  as  well  as  on  those  of  the  flood  and  of 
the  drowning  of  the  Egyptians  God  silenced  the  song  of  the  angels; 
Ekah,  introduction  24,24.  Comp.  vol.  VI,  pp.  12,  165.  The  weeping 
of  the  angels  at  the  destruction  of  the  Temple  is  also  found  in  Apoca¬ 
lypse  of  Baruch  77.2. 

33  On  the  designation  of  Abraham  as  the  “friend”  and  “beloved” 
of  God,  see  vol.  V,  pp.  207—208. 

3  4  On  the  rejection  of  the  Torah  by  the  “other  nations”,  see  vol. 
Ill,  pp.  80,  seq. 

35  In  the  Midrash  the  words  of  Abraham  addressed  to  the  first 
three  letters  only  of  the  alphabet  are  given. 

3  6  On  the  part  of  Moses  in  the  Messianic  work  of  redemption, 
see  vol.  II,  pp.  302,  373;  vol.  Ill,  pp.  312,  481.  For  the  designation  of 
“faithful  shepherd”,  see  vol.  II,  p.  301. 

3  7  The  plaints  of  Moses  and  the  people  are  later  insertions  in  the 
old  legend  about  the  great  lament,  as  may  be  seen  from  the  language, 
which  is  Aramaic,  whereas  the  rest  is  Hebrew.  Similarly  the  Rachel 
episode  did  not  originally  form  part  of  this  legend. 

38  For  a  similar  case  where  the  sun  is  forced  to  do  his  work,  see 
vol.  Ill,  pp.  207-209.  On  the  “sixty  fiery  scourges”,  see  vol.  VI,  150, 
note  896  and  p.  332,  note  84. 

39  Ekah,  introduction,  24,  Ekah  Z.,  63,  66-67,  71-73,  138-140, 
142-144.  See  also  Menahot  53b,  which  reads:  In  the  hour  when  the 
Temple  was  destroyed  God  found  Abraham  there  praying.  God  said  to 
him:  “What  doth  My  beloved  in  My  house?”  “I  came  on  account  of 

397 


39l 


The  Legends  of  the  Jews 


my  children,”  replied  Abraham.  “Thy  children”,  said  God,  “have 
committed  sins,  and  have  been  banished.”  “Perhaps”,  rejoined 
Abraham,  “without  intention,  through  ignorance.”  “No,”  said 
God,  “they  did  it  presumptuously.”  “May  be”,  pleaded  Abraham, 
“only  a  small  portion  of  them  sinned.”  “No,”  remonstrated  God, 
“many  of  them  are  guilty.”  “Had  it  been  Thy  will,  ”  rejoined  Abra¬ 
ham,  “they  would  have  repented.”  “Nay”,  said  God,  “their  wicked¬ 
ness  waxeth  when  they  prosper.”  Abraham  then  began  to  weep  and 
mourn,  saying:  “God  forbid  that  there  should  be  no  salvation  for 
them.”  A  heavenly  voice  then  proclaimed:  “The  Lord  called  thy 
(Israel’s)  name  ‘A  green  olive-tree’  (Jer.  11.16);  Israel  is  like  an  olive 
tree:  its  product  comes  after  pressure  and  crushing;  even  so  will 
Israel’s  salvation  come  after  its  suffering.”  This  account  is  a  haggadic 
paraphrase  of  Jer.  11.15-16.  In  BHM  V,  63-64,  it  is  Jacob  who  leads 
in  the  great  lament,  and  makes  the  angels,  as  well  as  the  souls  of  the 
pious  (in  line  2  from  below  |nnt£>31  is  to  be  read),  weep  for  Israel. 
He  was  consoled  only  after  he  had  received  assurance  from  God  that 
Israel ’s  sufferings  at  the  hands  of  his  oppressors  would  save  him  from  the 
torments  of  hell.  Comp.  vol.  I,  p.  236.  For  another  version  of  the 
lament,  see  2  Targum  Esther  1.2  (towards  the  end);  ARN  4,  24,  165; 
second  version  7,  21;  ER  28,  148-150;  Ekah  1,  42,  56,  and  59;  PR  28, 
135;  PK  22,  148b  (rnntt  NpDS).  In  Pesikta  the  whole  of  nature  mourns 
for  Israel.  It  is  very  likely  presupposed  here  that  with  the  destruction 
of  the  Temple  nature  deteriorated,  and  will  not  regain  its  former  excel¬ 
lence  until  the  advent  of  the  Messiah.  Comp.  Sotah  Mishnah  9.2; 
Tosefta  15.1-2;  Babli  48b-49a;  Yerushalmi  9,  24b.  See  also  Pesahim 
42b;  Baba  Batra  25b;  Tan.  Tezawweh  13.  For  further  references 
to  the  great  lament,  see  Berakot  3a;  7a  (top),  59a;  Hagigah  5b;  an  un¬ 
known  Midrash  quoted  by  Makiri  on  Is.  52,  195  and  196  (the  paragraph 
in  1DN  Diur  on  p.  196  is  quoted  as  Pesikta  in  Makiri  on  Ps.  31,  204); 
Zohar  III,  172a.  The  Zohar  legend  about  the  “tears  of  God”,  shed 
for  the  suffering  of  Israel,  turning  into  pearls  is  probably  based  on 
Berakot  59a.  On  Rachel’s  intercession  for  her  children,  see  vol.  I,  pp. 
361,  415;  note  202  on  vol.  I,  p.  369;  vol.  II,  p.  135;  ER  28,  148;  ps.- 
Rashi  on  Abot  3.12.  Although  the  destruction  of  the  Temple  was  a  great 
loss,  it  was  nevertheless  fortunate  that  God  poured  out  His  wrath  upon 
“  stones  and  wood  ”  and  not  upon  Israel.  The  destruction  of  the  Temple 
saved  Israel  from  annihilation.  See  Kiddushin  31b  (comp.  Rashi, 
caption  NnV’D  N”ynD’N);  Tehillim  79,  360,  and  92,  408  (which  reads: 
Songs  and  music  at  the  erection  of  the  Temple,  and  songs  and  music 

398 


Exile 


[40-42 


at  the  destruction  of  the  Temple);  Ekah  4,  148;  ER  28,  150-151.  In 
the  exile  God  made  Israel  swear  five  oaths:  not  to  attempt  to  reconquer 
the  Holy  Land  by  force  of  arms;  not  to  rebel  against  the  nations  ruling 
over  them;  not  to  divulge  the  appointed  time  of  the  redemption;  not 
to  despair  of  the  final  redemption  (this,  it  seems,  is  the  meaning  of 
ipnT  differently  Rashi);  not  to  divulge  the  “secret”  (of  the  cal¬ 
endar)  to  the  other  nations.  At  the  same  time  God  made  the  nations 
swear  not  to  oppress  Israel  too  hard.  See  Ketubot  111a;  Shir  2.7.  Comp, 
also  Tan.  B.  I,  38-39,  and  the  parallel  passages  cited  by  Buber  in  note 
134.  God  assured  Israel  that  He  would  redeem  them  in  the  time  to 
come,  not  as  the  nations,  and  even  Israel,  thought  that  the  destruction 
of  the  Temple  amounted  to  the  repudiation  of  Israel.  See  ShR  31.10; 
PR  31,  143b,  146b;  Berakot  32b. 

40  Ekah,  introduction,  34;  PK  13,  113a-113b;  PR  29,  137a. 

41  PR  27,  131b.  Comp,  the  references  given  in  the  preceding 

note. 

42  Ekah,  introduction,  34;  PK  13,  113b.  On  the  idea  that  God 
accompanied  Israel  in  exile,  see  also  PR  31,  144b,  and  note  4  on  vol. 
II,  p.  188.  Opinions  differ  as  to  the  fate  of  Jeremiah  (and  Baruch) 
after  he  had  been  carried  off  to  Egypt.  According  to  our  text  of  Seder 
‘Olam  26,  when  Nebuchadnezzar  conquered  Egypt,  Jeremiah  and 
Baruch  were  “exiled  by  him  to  Babylon”,  whereas  Rashi,  on  Jer.  44.14, 
has  Palestine  instead  of  Babylon.  Comp,  also  Yerushalmi  Sanhedrin 
1,  19a  (top),  and  the  parallel  passages  on  margin,  where  it  is  stated  that 
Jeremiah,  Ezekiel,  and  Baruch  fixed  the  calendar  outside  the  Holy 
Land;  as  the  context  shows,  this  can  only  refer  to  Babylon.  With 
regard  to  Baruch,  Megillah  16b  explicitly  states  that  he  lived  (and  died) 
in  Babylon.  This  is  in  agreement  with  Baruch  1.1.  Comp,  also  Ratner 
note  50  on  Seder  ‘Olam  26,  and  Ha-Misderonah  I,  37.  In  Apocalypse 
of  Baruch  10  and  33  it  is  said  that  Jeremiah  was  told  by  God  to  go  to 
Babylon  to  console  the  exiles,  whereas  Baruch  remained  in  the  Holy 
Land  with  the  rest  of  the  people.  According  to  The  Rest  of  Words  4.5, 
Jeremiah  was  carried  off  captive  to  Babylon.  The  different  versions 
about  Jeremiah’s  martyrdom  reflect  the  difference  of  opinion  as  to  the 
country  in  which  the  prophet  finally  settled.  The  legend  about  the 
prophet’s  martyrdom  is  very  likely  of  Jewish  origin,  although  the  rab¬ 
binic  literature  contains  only  one  reference  to  it.  But  Heb.  11.37 
seems  to  allude  to  it.  An  unknown  Midrash  quoted  in  Midrash  Aggada, 
Num.  30.15,  reads  as  follows:  The  Jews  in  Egypt  stoned  Jeremiah, 
but  his  body  was  buried  by  the  Egyptians  who  loved  him,  because 

399 


42] 


The  Legends  of  the  Jews 


through  his  prayers  the  crocodiles  (on  D,in  UDnn,  see  Low  in  Judaica,  341 ) 
disappeared  from  the  Nile,  and  ceased  to  ravage  the  country.  Later 
Alexander  disinterred  the  body,  and  buried  it  in  Alexandria.  On 
Jeremiah  as  a  helper  against  the  crocodiles,  see  also  the  extract  from 
an  Armenian  pseudepigraphic  work  in  Apocrypha  Anecdota,  II,  164. 
The  legend  about  the  prophet’s  martyrdom  in  ps.-Epiphanius, 
De  Vitis  Prophetarum,  s.  v.  “Jeremiah”,  agrees  in  the  main  with 
Midrash  Aggada.  On  the  other  hand,  the  Rest  of  Words,  9,  maintains 
that  Jeremiah  suffered  his  martyrdom  notin  Egypt  (  =  Tapheneh  in 
ps.-Epiphanius),  but  in  Jerusalem,  and  a  popular  tradition  still 
current  points  to  a  spot  in  the  north  of  the  holy  city  as  the  prophet 's 
grave.  Jeremiah’s  martyrdom  is  also  mentioned  in  Visio  Pauli  49, 
and  by  Hippolytus,  Susanna  1.1.  Other  Christian  writers  (comp. 
Victorinus  of  Peteau,  Apocalypse  of  John,  11.1;  ps.-Tertullian,  Carmen 
Adversus  Marcionitas  3,  245  and  257)  count  Jeremiah  among  those 
who  never  “tasted  death”.  This  view  must  have  been  widespread,  as 
it  left  its  traces  in  Arabic  sources  (comp.  Friedlaender,  Chadhirlegende, 
269--270).  Still  it  is  very  doubtful  whether  it  is  of  Jewish  origin.  It 
is  more  likely  that  Christian  legend  transferred  to  Jeremiah  certain 
features  which  originally  belonged  to  his  disciple  Baruch  (on  a  similar 
confusion  between  master  and  disciple,  see  note  66,  end),  who,  according 
to  Jewish  tradition  was  one  of  those  who  “entered  paradise  alive”;  comp, 
vol.  IV,  p.  323.  See  also  the  remarks  in  notes  13  and  66  on  Jeremiah  as 
one  of  the  “two  witnesses”.  In  ‘Aktan  IV  (end;  Carmoly’s  edition)  it 
is  said  that  Jeremiah  prayed  for  death,  as  he  could  no  longer  endure 
to  see  Israel  suffer.  Whereupon  a  heavenly  voice  was  heard  saying: 
“Wait  until  thou  seest  the  destruction  of  Babylon,  and  then  I  will 
grant  thee  peace  (imtt),  until  I  build  My  house  for  ever.”  God  then 
“hid”  him.  This  undoubtedly  presupposes  that  the  prophet  did  not 
die,  but  it  may  be  doubted  whether  this  passage  is  genuine,  as  it  seems 
to  be  a  fabrication  of  Carmoly's.  Jeremiah  is  not  among  the  “ten 
pious  men  ”,  who,  according  to  ‘Aktan  1,  “entered  paradise  alive”.  The 
statement  in  Shalshelet  99b-100a,  101a  about  the  martydomof  Jeremiah 
and  about  his  meeting  with  Plato  in  Egypt  (who  first  ridiculed  the 
prophet,  but  later  admired  him)  is  taken  from  Christian  sources.  Comp, 
also  Abravanel  on  Jer.  5.1. — The  Ben  Sira  legend  is  so  closely  interwoven 
with  the  life  of  Jeremiah  that  it  may  be  worth  while  to  give  here  its 
main  feature  in  connection  with  the  Jeremiah  legends.  This  prophet 
surprised  once,  in  a  public  bath,  wicked  men  of  the  tribe  of  Ephraim, 
and  found  them  committing  onanism;  he  reproached  them  for  their 

400 


Exile 


[42 


sin.  Far  from  repenting,  they  forced  the  prophet  to  follow  their  example, 
threatening  that  if  he  refused,  they  would  commit  sodomy,  using  him  as 
the  object  of  their  lust.  Shortly  after  the  prophet’s  virgin  daughter 
came  to  bathe  in  the  same  place,  and  conceived  by  absorbing  the 
sperm  released  by  her  father.  Nine  months  later  she  gave  birth  to  a 
son,  who,  immediatly  after  he  left  his  mother’s  womb  (comp,  note  12), 
began  to  speak,  saying  to  her:  “  Do  not  be  ashamed  though  the  people 
may  accuse  thee  of  having  led  an  immoral  life,  tell  them  that  I  am 
Ben  Sira,  that  is,  ‘the  son  of  Jeremiah’  ”  (the  numerical  value  of  NTD 
is  271,  the  same  as  that  of  liTDT).  After  a  long  conversation  with  his 
mother,  in  which  he  told  her,  among  other  things,  that  his  father  Jerem¬ 
iah  likewise  spoke  immediately  after  his  birth  (comp.  vol.  IV,  p.  294), 
he  requested  her  to  provide  him  with  a  good  meal  consisting  of  bread, 
meat,  and  wine,  as  he  was  not  like  other  infants  who  are  nourished  by  the 
breasts  of  their  mothers.  At  the  age  of  one  year  he  was  sent  to  school, 
where  his  display  of  wisdom  and  learning  caused  masters  and  pupils 
to  marvel.  No  sooner  did  the  teacher  begin  to  instruct  him  in  the  Hebrew 
alphabet  than  Ben  Sira  composed  proverbs  in  accordance  with  the  order 
of  the  letters.  The  teacher  exclaimed:  “In  truth,  nature  changed  its 
order.’’  Ben  Sira,  however,  remarked:  “This  is  nothing  new,  as 
Baruch  did  it  before  me,  when  he  composed  the  alphabetic  lamentations 
(Book  of  Lamentations)  at  the  command  of  Jeremiah,  who  recited  to 
him  the  letters  of  the  alphabet,  while  he  immediately  formed  the  verses.” 
Ben  Sira  spent  seven  years  at  school;  when  he  left  it,  there  was  nothing 
“big  or  small”  which  he  did  not  know.  He  could  tell,  for  instance,  by 
looking  at  it  how  many  grains  a  measure  ( =  seah )  of  wheat  contains. 
The  fame  of  his  wisdom  spread  all  over  the  world,  and  hence  the  wise 
men  of  Nebuchadnezzar  became  envious  of  him,  and  by  means  of  slander 
and  all  kinds  of  wild  accusations  attempted  to  have  Nebuchadnezzar  kill 
him,  but  all  his  machinations  against  him  were  of  no  avail.  Nebuchad¬ 
nezzar  was  even  ready  to  abdicate  his  throne  in  his  favor,  but  Ben 
Sira  refused  to  become  king,  as  he  was  not  a  descendant  of  David. 
Nebuchadnezzar  then  wanted  him  to  marry  his  daughter,  but,  of  course, 
he  refused  to  marry  a  Gentile  woman.  For  this  affront  the  king  was 
about  to  kill  him,  but  Ben  Sira's  great  wisdom  saved  him.  See  2 
Alphabet  of  Ben  Sira.  This  curious  little  book,  containing  fables 
legends,  and  tales,  in  all  of  which  Ben  Sira  is  the  central  figure,  is  not  of 
a  homogeneous  character.  The  unusual  (not  miraculous)  birth,  the 
marvellous  precociousness,  and  other  features  of  the  Ben  Sira  legend  are 
decidedly  anti-Christian  in  character.  Jesus,  the  son  of  Sira  ( =  Ben  Sira) 

401 


42] 


The  Legends  of  the  Jews 


is  contrasted  with  Jesus,  the  son  of  Mary,  and  the  former  appears  in  a 
more  favorable  light.  See  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  II,  680, 
where  it  is  shown  that  the  gnostic  work  Evangel  of  the  Childhood 
of  Jesus  was  the  model  after  which  the  Ben  Sira  legend  was  fashioned. 
Comp,  also  Ginzberg,  Zeitschrift  fur  Hebraische  Bibliographic,  XI 
125-126,  and  BHM  V,  37.  The  Arabic  sources  tell  a  great  deal  about 
the  relation  between  Nebuchadnezzar  and  Joseph,  and  the  part  played 
in  these  sources  by  Joseph  (*.  e.,  Aesop)  is  practically  the  same  as  that 
ascribed  to  Ben  Sira  in  the  Jewish  legend.  Comp.  Hochfeld,  Beitrage 
zur  Syrischen  Fabelliteratur.  When  Ben  Sira  was  about  to  begin  to 
study  the  Book  of  Yezirah,  a  heavenly  voice  was  heard  saying:  “Thou 
canst  not  do  it  alone.”  He  went  to  his  father  and  they  studied  it 
together.  At  the  end  of  three  years  a  man  was  created  by  them  (i.  e., 
following  the  instructions  of  the  book,  they  succeeded  in  doing  so; 
comp.  Sanhedrin  65b  and  76b),  on  whose  forehead  was  written  Emet 
(nDK),  “truth”  (comp.  Yoma  69b,  which  reads:  Emet  is  the  seal  of 
God),  as  on  Adam’s  forehead.  The  man  thus  created  said  to  them: 
“God  created  Adam,  and  when  He  decided  that  he  should  die,  He 
erased  one  letter  form  the  word  Emet,  and  Adam  was  dead  (MD  “dead  ”  = 
DDK  without  the  first  letter).  I  greatly  desire  that  ye  do  the  same  to 
me,  and  that  ye  never  again  create  a  man,  that  the  world  go  not  astray 
through  him  like  the  generation  of  Enosh”  (comp.  vol.  I,  pp.  122-123). 
The  man  they  created  further  said  to  them:  “Transpose  the  order  of  the 
letters  (by  means  of  which  he  was  created),  and  erase  the  Alef  from  the 
word  Emet  on  my  forehead.”  They  did  so,  and  he  immediately  turned 
into  dust.  See  Sefer  ha-Gematria  quoted  from  MS.  by  Epstein,  Mik- 
kadmoniyyot,  122-123.  A  somewhat  different  version  of  this  legend 
is  found  in  Kaneh  36a,  and  hence  in  Yalkut  Reubeni  on  Gen.  1.26, 
9d,  where  nK’^B  is  given  as  source.  The  complete  title  of  Kaneh  is 
nK’7Bn  'D  Kim  rapn  “IBD.  Ben  Sira  imparted  his  secret  lore  to  his  son 
Uzziah  and  his  grandson  Joseph.  When  he  had  done  so,  the  Holy 
Spirit  called  out:  “Who  is  it  that  revealed  My  secrets  to  mankind?” 
Ben  Sira  (the  numerical  value  of  ITDT  “13  is  469,  and  hence  ®’t3Xll  = 
mom  -13,  i.  e.,  Ben  Sira)  arose  and  said:  “I,  Buzi  the  son  of  Buzi.”  The 
Holy  Spirit  said  to  him:  Enough!”  Immediately  Joseph  (his  grandson) 
sat  down  and  wrote  the  words  dictated  to  him  by  Ben  Sira  in  five  books. 
See  quotation  from  a  MS.  (Paris  Codex  762)  by  Barges,  Tagin,  10.  On 
the  son  and  grandson  of  Ben  Sira,  see  Epstein,  Ha-Hoker  II,  41,  and 
Mordell,/.(?.i?.,  N.S.,  111,529-534.  OnBuzi  =  Jeremiah,  see  note  93.  The 
identification  of  Ben  Sira  with  the  high  priest  Joshua  the  son  of  Jehoza* 

402 


Exile 


[43-44 


dak,  found  on  the  title  page  of  some  editions  of  Alphabet  of  Ben  Sira,  is 
of  Christian  origin;  comp.  Nestle  in  Hastings’  Dictinoary  of  the  Bible,  IV, 
542,  who  gives  references  to  the  Latin  MSS.  of  Ecclus.  where  the  author 
is  described  as  the  son  of  Jehozadak.  See  also  Shebet  Yehudah  2, 
which  reads:  The  second  persecution  of  the  Jews  took  place  in  the  time 
of  Ben  Sira;  it  was  a  very  severe  persecution,  but  I  do  not  know  the 
cause  thereof.  I  found  it  written  that  on  this  occasion  thirty  thousand 
souls  apostatized  from  the  religion  of  Moses,  and  those  who  remained 
steadfast  were  burned  as  martyrs.  This  Ben  Sira  is  Joshua  ben  Sira, 
the  gradnson  of  Joshua  the  son  of  Jehozadak,  the  high  priest,  known 
among  the  Christians  as  Josephus  Sirach.  He  composed  the  book  of 
Ecclesiasticus  in  use  among  Christians,  who  consider  it  as  a  biblical  book, 
on  account  of  its  great  wisdom  and  value. 

43  Pr.  26, 131b.  This  is  followed  by  the  description  of  the  “mourn¬ 
ing  woman”.  The  prophet  met  a  woman  in  mourning,  who  informed 
him  that  she  was  mourning  and  weeping  for  her  husband  who  “  went  far 
away  from  her”,  and  for  her  seven  sons,  who  in  the  absence  of  their 
father,  were  killed  by  a  house  falling  upon  them  (comp.  Job  1.19;  Fried¬ 
mann’s  text  is  to  be  corrected  in  accordance  with  the  Parma  MS  ;  see 
Halper,  Post-Biblical  Hebrew  Literature,  Hebrew  volume,  16  and  210). 
Jeremiah  attempted  to  console  her,  saying  to  her:  “Thou  art  not  better 
than  my  mother  Zion,  and  yet  she  became  pasture  for  the  beasts  of  the 
field.”  The  woman  answered:  “I  am  thy  mother  Zion,  I  am  the  mother 
who  lost  her  seven  children  ”  (comp.  Jer.  15.9).  Jeremiah  then  consoled 
her,  pointing  out  that  her  fate  was  similar  to  that  of  Job,  and  like  him 
she  would  at  the  end  be  compensated  for  all  her  suffering.  He  closed 
his  consoling  address  with  the  message  of  God:  “A  mortal  of  flesh  and 
blood  built  thee,  a  mortal  of  flesh  and  blood  laid  thee  waste;  but  in 
the  future  I  shall  build  thee.”  A  similar  vision  is  also  found  in  4  Ezra 
9.38-10.28;  yet  it  is  inconceivable  that  there  is  direct  dependence  of 
the  Midrash  upon  Ezra.  Comp.  Levi,  R.E.J.  XXIV,  281-285. 
A  poetical  rendering  of  this  vision  is  Kalir’s  dirge  n fbD2  TN  in  JTU’p 
according  to  the  Ashkenazic  ritual. 

44  Ekah,  introduction,  34;  PK  13,  113b.  Not  only  did  they  not 
heed  the  warnings  and  admonitions  of  the  prophets,  but  they  even 
mocked  at  him  and  his  prophecies;  Mishle  1,  48.  Yea,  they  went  so 
far  in  their  wickedness,  that  they  spread  a  rumor  that  Jeremiah  was 
leading  an  immoral  life.  These  false  accusations  raised  against  him 
embittered  him  greatly,  and  he  prayed  to  God  to  make  “his  enemies 
stumble”  (comp.  Jer.  18.23).  By  this  he  meant  that  even  when  they 

403 


45  47J 


The  Legends  of  the  Jews 


performed  charitable  deeds,  the  recipients  thereof  should  be  unworthy 
and  undeserving.  See  Baba  Kamma  16b. 

46  PK  17,  132a-133b;  PR  31,  145b;  WR  16.1;  Ekah  4,  150-151; 
Ekah  Z.,  71  and  142;  Yoma  9b;  Tan.  B.  Ill,  42;  Shabbat  62b-63b. 
In  the  last-named  passage  the  statement  is  found  that  the  wood 
growing  in  Jerusalem  had  the  pleasant  flavor  of  cinnamon  (and  could 
be  used  as  perfume  by  the  women).  But  at  the  time  of  the  destruction 
this  kind  of  wood  was  “hidden”  (  =  disappeared),  with  the  exception 
of  a  very  small  piece  which  was  preserved  and  is  to  be  found  in  the 
treasure  of  queen  Zamzamai  (  =  Zenobia,  queen  of  Palmyra).  On 
cinnamon  in  Palestine  see  the  references  given  by  Low,  Aramtiische 
Pflanzennamen,  292.  There  was  so  much  cinnamon  there  that  it  was 
used  as  fodder  for  goats,  Comp.  Yerushalmi  Peah  7,  20a  (bottom). 
When  the  holy  city  was  conquered,  Nebuchadnezzar  issued  an  order 
to  his  armies  to  refrain  from  any  immoral  acts  with  married  women, 
because  the  “God  of  the  Jews  hates  unchastity”.  All  the  single 
women  in  Jerusalem  got  quickly  married,  to  protect  themselves  against 
any  attack  by  the  Babylonian  soldiers,  with  the  exception  of  three 
widows  who  remained  unprovided  with  husbands,  and  they  were  the 
only  women  who  were  ravished.  See  Ekah  5,  157  and  Aggadat  Shir 
5,  38.  Against  this  view  comp.  Yebamot  16b,  which,  explicitly  speaks 
of  the  licentiousness  displayed  by  the  Babylonian  troops  on  this  oc¬ 
casion.  See  further  Ekah  1,  46  (bottom);  5,  157  (the  explanation  of 
1HI3  as  a  euphemism  for  “had  sexual  intercourse”,  is  known 

also  to  Jerome  on  Is.  47,2,  who,  in  agreement  with  Sotah  10a,  takes 
]rPD  in  Jud.  16.21  to  have  this  meaning;  comp.  vol.  VI,  p.  208,  top); 
Esther  R.2.3;  Targum  on  Lam.  5.13.  As  to  the  beauty  of  the  inha¬ 
bitants  of  Jerusalem,  see  also  Kiddushin  49b  (which  reads:  Of  ten 
measures  of  beauty  Jerusalem  has  nine  and  the  rest  of  the  world 
one);  ARN  28,85.  Comp,  further  Gittin  58a;  Targum  on  Lam.  4.2; 
vol.  IV,  p.  332,  with  regard  to  the  great  charms  of  the  young  men 
of  Jerusalem. 

46  PR  28,  135a,  and  31,  144a;  Ekah  5,  155-156  (this  command 
Nebuchadnezzar  gave  to  Nebuzaradan  who  is  called  Arioch,  in  Dan. 
2.14,  who  took  charge  of  the  transport  of  the  exiles);  Tehillim  137, 
522;  ER  28,150. 

47  PR  28,  135a-135b;  Tehillim  137,  522-523;  Targum  on  Lam. 
5.5  (which  reads:  The  holy  books  were  torn  in  pieces,  and  the  parch¬ 
ment  was  used  for  bags  which,  filled  with  water  from  the  Euphrates,  were 
carried  by  the  princes  of  Judah);  ER  28,  154;  2  Targum  Esther  1.2 

404 


Exile 


[48-52 


(towards  the  end).  In  the  last  passage  it  is  asserted  that  Jeremiah 
said  to  Nebuchadnezzar  and  his  army:  “Go  not  to  your  idols  to  praise 
them;  know  that  ye  have  taken  captive  and  killed  a  people  which  was 
already  captured  and  slain  ( i .  e.  it  was  God  who  made  the  victory  over 
Jerusalem  possible;  comp.  vol.IV,p.303,  and  Sanhedrin  96b,  which  reads: 
Thou  killest  a  slain  people,  thou  burnest  a  burned  palace,  thou  grindest 
ground  flour),  and  ye  have  no  reason  for  vainglory.1'  Jeremiah  march¬ 
ed  along  with  the  captives  beyond  Bari  (comp,  the  following  note), 
until  they  reached  a  certain  country,  where  he  bitterly  wept  and  sobbed. 
Two  tears  fell  from  his  eyes,  and  they  became  two  fountains  which  exist 
to  this  day.  In  the  Christian  legend  (Acts  of  Andrew  and  Matthew  to¬ 
wards  the  end)  the  flesh  and  hair  torn  from  a  martyr  changed  into  trees. 
In  the  Midrashim  quoted  above,  and  especially  in  ER  28,  154,  God’s 
wrath  against  Israel  changed  into  love  for  them,  when  the  people  at 
the  banks  of  the  Euphrates  experienced  in  their  hearts  feelings  of  re¬ 
morse  and  repentance  of  their  sins.  It  was  then  that  God  broke 
out  in  a  great  lament  (comp.  vol.  IV,  pp.  304,  seq.)  for  the  suffering 
of  the  people. 

« 5  PR  28,  135b-136a;  Tehillim  137,  523;  2  Targum  Esther  1.2 
(towards  the  end;  VTO  ITS  or  rather  ’”112  n’3  is  to  be  emended  to  ’13 
’ItO);  Aggadat  Bereshit  63,  128.  On  Bari  (in  Italy?),  see  Bacher, 
Monatsschrift,  XLI,  604  and  in  R.E.J.,  XXXIII,  40-44;  Levi,  R.E.J. 
XXXIII,  278-282  and  XXXV,  224. 

49  Sanhedrin  96b;  Midrash  Tannaim  145.  As  to  Nebuchad¬ 
nezzar’s  reluctance  to  undertake  the  campaign  against  Jerusalem,  see 
vol.  IV,  pp.  300-301. 

50  Yebamot  16b;  Ekah  1,  74. 

s1  PK  19,  137— 138a ;  Ekah,  introduction,  9. 

52  Yelammedenu  in  Yalkut  on  Obadiah;  comp,  also  PK  19, 
138a-138b;  Midrash  Shir  39a.  On  the  Edomites  as  the  destroyers 
of  the  Temple,  see  also  PK  3,  25b,  26a-26b.  On  Edom  =  Rome,  see 
Index,  s.  v.  “Edom”.  Comp.  vol.  Ill,  p.  332.  In  Esther  R.  1.2  it 
is  said  that  the  ’DN’DD'UNl  ’lOlp’l  counselled  Nebuchadnezzar  to  undertake 
the  war  against  Jerusalem  and  to  destroy  the  Jews.  They  were  pun¬ 
ished  for  their  evil  counsel,  and  they  themselves  were  destroyed. 
The  ’IN’Vip-ni  llVlS’  then  took  their  place.  As  to  the  meaning  and 
correct  reading  of  the  Hebrew  words  just  quoted,  see  Sachs,  Beitrdge, 
I,  113;  Cassel,  An  Explanatory  Commentary  on  Esther,  17-19.  ’IVIIpT 
is  very  likely  to  be  read  instead  of  ’IDlp’T  and  ’WllDISl  instead 
of  ,3N’1?lp_ai  The  Midrash  remarks  that  the  Decuriones  and 

405 


53] 


The  Legends  of  the  Jews 


Augustiani  (comp.  Tacitus,  Annates,  XIV,  15.2,  which  reads:  Equites 
Romani  cognomento  Augustianorum  aetate  ac  robore  conspicui)  advised 
the  destruction  of  the  people,  and  as  a  punishment  the  power  was  taken 
away  from  them  (the  Senate)  and  given  to  the  Calones  and  Prae- 
toriani.  R.  Benjamin  of  Tudela,  in  his  Itinerary  8,  likewise  reports 
that  Titus  undertook  the  campaign  against  Jerusalem  at  the  special 
order  of  the  Senate,  the  Decuriones  and  Augustiani  of  the  Midrash. 
That  Nebuchadnezzar  stands  here  for  Titus  and  that  the  account 
refers  to  the  destruction  of  the  second  Temple  is  quite  obvious.  Comp, 
the  following  note  and  note  24  (end). 

S3  Yerushalmi  Ta'anit  4,  69b;  Ekah  2,  108;  BR  53,  14;  ShR  3.2 
and  27.1;  Tan.  Yitro  5;  Tehillim  5,  54-55.  On  the  part  played  by 
the  Palmyrenes  in  the  destruction  of  the  Temple,  see  also  Yebamot 
16b,  and  note  45.  The  tradition  about  the  Palmyrene  archers  who 
took  part  in  the  campaign  against  Jerusalem  is  historically  sound; 
comp.  Cagnat,  L’ Armee  Romaine  au  Siege  de  Jerusalem,  in  the  sup¬ 
plement  to  R.E.J.,  XXII,  39.  The  legend,  however,  which  is  ever 
fond  of  drawing  parallels,  speaks  not  only  of  the  participation  of  the 
Palmyrenes  in  the  war  against  Jerusalem  under  Titus,  but  also  of  the 
assistance  they  rendered  Nebuchadnezzar.  The  parallels  are  often 
carried  so  far  that  one  is  not  quite  sure  whether  the  legend,  in  speaking 
of  the  destruction  of  the  Temple,  refers  to  that  of  the  first  or  the  second. 
The  legend,  for  instance,  about  the  birth  of  the  Messiah  on  the  day  of 
the  destruction  of  the  Temple  is  often  mentioned  (Yerushalmi  Berakot 
2,  5a;  Ekah  1,  89-90;  Ekah  Z.,  133;  Panim  Aherim,  78;  Aggadat 
Bereshit  67,  133;  a  quotation  from  an  unknown  Midrash  by 
Griinhut  in  his  edition  of  Makiri  on  Prov.,  103b);  but  there  is  no 
way  of  telling  whether  the  destruction  of  the  first  or  the  second 
Temple  is  meant.  Comp,  also  the  preceding  note  and  note  24 
(end).  As  to  the  sufferings  of  the  exiles,  see  also  Ekah,  introduction, 
6  (which  reads:  “their  bodies  burned  ”;  from  thirst?);  1,61;ER28,  154. 
In  the  last-named  passage  mp  nn’D  means  “a  death  like  that  of  Korah”, 
and  not  a  “death  by  frost”.  On  the  death  of  Korah,  see  Sanhedrin 
52a,  and  vol.  Ill,  p.  299,  according  to  which  Korah  and  his  congregation 
died  by  heavenly  fire  which  consumed  their  souls,  but  left  their  bodies 
intact.  In  the  same  manner,  remarks  the  Midrash,  was  the  death  of 
many  of  the  exiles,  whom  God  granted  a  sudden  death,  which  did  not 
distort  or  disfigure  their  bodies. — The  death  of  the  pious  is  as  great 
a  calamity  as  the  destruction  of  the  Temple,  and  hence  the  day  on 
which  the  pious  Gedaliah  was  killed  (on  the  third  of  Tishri,  fifty-two 

406 


Exile 


[54-56 


days  after  the  destruction  of  the  Temple;  comp.  Seder  ‘Olam  26,  and 
note  39  by  Ratner)  was  declared  a  fast-day  for  all  time.  See  Rosh 
ha-Shanah  18b;  Sifre  D.  31;  Tosefta  Sotah  6.10.  The  pious  Gedaliah 
acted  in  accordance  with  the  law,  and  refused  to  be  guided  by  the  “evil 
talk”  against  Ishmael  the  son  of  Nethaniah  (comp.  Jer.  40.14-41.1,  2), 
and  received  him  kindly.  Yet  it  was  careless  on  his  part  not  to  take 
precautions  against  the  possibility  of  Ishmael’s  attack.  The  rule  of 
conduct  is:  Do  not  believe  evil  talk,  but  disregard  it  not  entirely.  The 
murderous  act  of  this  Ishmael  illustrates  the  truth  of  the  saying:  “Trust 
not  a  proselyte  even  in  the  twenty-fourth  generation.”  Ishmael  was 
the  descendant,  twenty-four  generations  removed,  of  Jerahmeel  by  a 
marriage  with  the  non-Jewish  princess  Atarah  (1  Chron.  2.  26),  whom 
he  had  married  for  the  sake  of  glory.  See  Yerushalmi  Sanhedrin  2, 
20b,  and  Horayyot  3,  48  (towards  the  bottom);  Ruth  Z.,  48;  PR  22, 
111b. — On  the  view  that  the  prominent  inhabitants  of  Jerusalem  were 
exiled  to  Spain,  and  especially  to  Toledo,  see  Shalshelet  101a. 

54  PR  31,  144  (as  to  the  “dwarf”  Nebuchadnezzar,  see  note  96), 
and  in  a  shortened  form  28,  136a;  ER  28,  149;  Tehillim  137,  524;  2 
Targum  Esther  1.2  (towards  the  end) ;  Eldad  and  the  sources  depending 
on  it  (comp.  Epstein,  5  and  42-43,  as  well  as  BHM  VI,  15);  Targum  on 
Ps.  137.4;  ‘Eser  Galuyyot  14;  second  version  115;  Aktan  24. 

ss  PK  31,  144a,  and  the  other  sources  cited  in  the  preceding  note. 
On  the  “sons  of  Moses”  who  number  more  than  six  hundred  thousand 
(this  was  the  number  of  Israel  at  the  time  of  the  exile),  see  Berakot 
7a;  Targum  Yerushalmi  Exod.  34.10;  note  540  on  vol.  Ill,  p.  279. 

56  Pliny  Hist.  Nat.,  31.2,  agrees  with  the  Rabbis  (Sanhedrin  65a, 
in  an  alleged  conversation  between  R.  Akiba  and  the  Roman  general 
Tineius  Rufus;  BR  11.5;  Tan.  Ki-Tissa  33;  PR  23,  119b)  that  this 
river  rests  on  the  Sabbath,  whereas  Josephus,  Bell.,  VII,  5.1.,  main¬ 
tains  just  the  opposite,  that  it  rests  on  week-days  and  flows  on  the 
Sabbath.  The  anonymous  author  of  the  Itinerarium  a  Burdigala  Hier- 
usolem  usque  maintains  that  the  pool  of  Solomon  dries  up  completely  on 
the  Sabbath.  Josephus  and  the  Rabbis  differ  also  as  to  the  location  of 
this  river.  The  former  maintains  that  it  is  situated  in  Syria,  between 
Acrea  and  Raphanea,  whereas  the  latter  implicitly  assume  that  it 
is  somewhere  in  a  country  very  far  from  Palestine.  Comp,  the  rabbini¬ 
cal  legends  concerning  the  ten  tribes  referred  to  below.  For  the  ref¬ 
erences  to  the  river  Sambation  in  Christian,  Mohammedan,  and  Samari¬ 
tan  writings  see  Noldeke,  Beitrdge  zur  Geschichte  des  Alexanderromans, 
48;  Epstein,  Eldad,  13-16;  Grtinbaum  in  Zeitschrift  der  Deutschen 

407 


56]  The  Legends  of  the  Jews 

Morgenldndischen  Gesellschaft,  XXII,  627;  Kazwini,  Cosmography,  II, 
17;  Mas'udi,  Muruj  al-Dhahab,  I,  161;  Kobez  ‘ al  Yad  IV,  13.  Comp, 
also  the  following  note.  The  view  that  the  ten  tribes,  or  at  least  some 
of  the  tibes,  dwell  beyond  the  “river  Sambation”  is  widespread, 
and  is  found  not  only  in  the  talmudic-midrashic  literature,  but  also 
in  many  medieval  writings.  Comp.  Yerushalmi  Sanhedrin  10,  29c, 
which  reads:  One  part  of  Israel  (t.  e.,  the  northern  tribes)  was  exiled 
beyond  the  river  Sambation,  one  part  to  Daphne  near  Antiochia,  and 
the  third  part  was  carried  off  (literally,  “covered ”)  by  a  cloud.  When 
the  time  of  redemption  will  come,  all  the  exiles  from  the  three  diasporas 
will  return.  See  BR  73.6  (which  says:  The  ten  tribes  are  beyond  the 
river  Sambation);  PR  31,  146a-147a;  Tan.  B.  I,  203,  and  IV,  79; 
BaR  16,  25  (here  it  is  said  the  “mountains  of  darkness’’  is  the  place 
to  which  the  third  part  was  carried  off) ;  comp,  also  Targum  Yerushalmi 
Exod.  24.10;  Kobez  ‘al  Yad,  IV,  42 ;  Neubauer,  J.Q.R.,  I,  14,  seq.  “Where 
are  the  ten  tribes”;  Lewin,  Wo  waren  die  zehn  Stamme  zu  suchen, 
17-25.  Comp,  also  Ginzberg  Haggadot  Ketuot  43-45.  This  clearly 
shows  that  the  hope  for  the  return  of  the  ten  tribes  and  the  salvation 
of  all  Israel”  is  not  limited  to  the  circles  in  which  the  apocalyptic 
literature  originated  (comp.,  e.  g.,  Tobit,  Testament  of  12  Patriarchs 
and  4  Ezra),  as  has  been  maintained  by  many  modern  scholars.  As 
far  as  can  be  ascertained,  R.  Akiba  is  the  only  one  among  the  old 
Rabbis  who  taught  that  the  “ten  tribes  were  repudiated  by  God  for 
ever”  (Mishnah  Sanhedrin  10.3),  and  he  was  strongly  censured  for  this 
view  by  the  Talmud,  Sanhedrin  110b.  There  can  be  no  doubt  that  R. 
Akiba,  as  an  active  propagandist  for  the  Bar  Kokeba  revolt,  attempted 
to  fire  the  enthusiasm  of  Palestinian  Jewry  by  telling  them  that  the 
future  of  Judaism  depended  entirely  upon  them,  the  descendants  of 
J udah  and  Benjamin.  That  the  ten  tribes  were  transported  in  a  miracu¬ 
lous  way  beyond  a  river,  where  they  lived  undisturbed  as  pious  Jews, 
is  presupposed  in  4  Ezra  13.41-50.  Comp,  also  Josephus,  Antiqui., 
XI,  5.3.  The  holiness  of  the  Sabbath  is  “attested  ”  by  the  river  Sam¬ 
bation,  and  also  by  a  certain  fish  which  spends  the  Sabbath  resting 
on  the  banks  of  the  river,  and  by  a  mountain  from  which  silver  is 
taken  every  day  in  the  week  with  the  exception  of  the  Sabbath  when 
no  silver  can  be  found  there.  See  Sode  Raza  in  Yalkut  Reubeni  on 
Gen.  2.2.  The  Palestinian  (Syrian?)  place  called  rOE>  to  which  reference 
is  made  in  an  Egyptian  inscription  (comp.  Muller,  J.Q.R.,  N.S.,  IV, 
652)  was  probably  situated  on  the  river  of  the  same  name  mentioned  by 
Josephus,  Bell.,  VII,  5.1.  Kaufmann  (R.E.J.,  XXII,  285)  suggests 

408 


Exile 


[57-58 


that  the  legend  about  Sambation  is  due  to  the  confusion  of  ^in  “sand” 
with  “week-day”;  the  river  that  throws  up  sand  became  the  river 
that  “works”  on  week-days  only.  This  suggestion,  though  rather 
ingenious,  is  for  more  than  one  reason  quite  untenable.  For  further 
details  concerning  the  Sambation  legend,  see  Shebet  Musar  11,  38b; 
Kobez  '  al  Yad,  IV,  40.  For  the  vast  literature  on  this  subject,  comp. 
Krauss,  Lehnwbrter,  s.  v. 

6  7  Eldad  and  the  sources  that  are  based  on  it;  comp.  Epstein,  Eldad 
5,  14,  17,  27-29,  40-41,  43^14,  57-58,  64^65,  who  calls  attention  to  the 
Arabic  versions  of  this  legend  about  the  “Land  of  the  Blessed”. 
It  escaped  him,  as  it  did  many  of  the  other  scholars  dealing  with  this 
legend,  that  in  the  Narrative  of  Zosimos  we  have  this  Jewish  legend 
with  very  slight  Christian  additions.  Instead  of  the  “sons  of  Moses”, 
we  have  here  the  “sons  of  Rechab”  who  were  carried  by  a  cloud  to  the 
“Land  of  the  Blessed”,  the  entrance  to  which  is  made  inaccessible  by 
an  impassable  river.  On  the  sons  of  Rechab,  comp.  vol.  Ill,  p.  380; 
PR  31,  147a  (where  it  is  said  that  the  Land  of  Sinim  is  their  dwelling- 
place);  Midrash  Aggada  on  Num.  24.22  (which  reads;  The  sons  of 
Jonadab  the  Rechabite  were  not  exiled,  but  God  sent  them  to  the 
“mountains  of  darkness”  (comp,  the  preceding  note);  2  Alphabet  of 
Ben  Sira  28,  which  reads:  The  descendants  of  Jonadab  (^the  Recha¬ 
bite;  comp.  29a)  live  in  paradise  where  they  entered  alive.  In  the 
Narrative  of  Zosimos  the  land  inhabited  by  the  sons  of  Rechab  is 
described  as  the  paradise  on  earth,  and  the  life  of  its  inhabitants  as  that 
of  angels.  The  only  difference  between  2  Alphabet  of  Beb  Sira  and 
the  Christian  pseudepigraphic  work  is  that  the  latter  explicitly  states 
that  the  Rechabites,  though  living  many  hundred  years,  die  in  the  end, 
whereas  according  to  the  Jewish  source,  they  do  not  “taste  death”. 
The  substitution  of  the  “sons  of  Rechab”  for  the  “sons  of  Moses” 
is  very  likely  not  due  to  a  Christian  hand,  but  is  a  “Jewish  variant  . 
See  also  R.  Benjamin  of  Tude\a.’s  Itinerary,  ed.  Asher  70,  where  the  sons  of 
Rechab  appear  as  “free”  Jews,  not  subjected  to  other  nations.  Shibhe 
Israel,  218,  quotes  the  following  from  the  Yalkut  on  Obadiah;  In  the  fut¬ 
ure  the  Messiah,  accompanied  by  the  sons  of  Moses,  will  betake  himself 
to  mount  Seir  to  judge  the  sons  of  Esau.  This  passage  is  not  found 
there,  nor,  as  far  as  can  be  ascertained,  in  any  other  place  of  the  Yalkut. 

6  8  Rest  of  the  Words  of  Baruch  1-8.  For  the  numerous  variants 
of  the  legend  about  the  “sleepers”  in  Christian  and  Mohammedan 
sources,  see  Heller  in  R.E.J.,  XLIX,  190,  seq.  Closely  related  to  the 
Ebed-melech  legend  is  the  one  given  by  the  Talmudim  concerning  Honi 

409 


59-63] 


The  Legends  of  the  Jews 


(  =  Onias)  ha-Me‘aggel,  who  is  said  to  have  slept  seventy  years,  from 
the  destruction  of  the  Temple  until  the  end  of  the  Babylonian  exile. 
Comp.  Ta'anit  22b,  and  Yerushalmi  3,  66d.  It  seems  that  the  Legend 
about  the  stoning  of  Jeremiah  found  at  the  end  of  the  Rest  of  the  Words 
(comp,  note  42)  is  in  some  way  connected  with  the  stoning  of  Onias 
( =  Honi)  narrated  by  Josephus,  Antiqui.,  XIV,  2.1.  According  to 
Ta'anit  22b,  Onias,  however,  was  not  stoned,  but  died  shortly  after 
he  awoke  from  his  long  sleep.  For  further  details  concerning  Ebed- 
melech,  see  note  66. 

69  Rest  of  the  Words  of  Baruch  1-3. 

6  0  Comp,  the  similar  story  about  the  vain  attempt  of  the  Roman 
government  to  locate  the  grave  of  Moses;  Sifre  D.  357;  Midrash  Tann- 
aim  226;  ‘Aktan  6.  In  the  last-named  source  it  is  Hadrian  who  at¬ 
tempted  in  vain  to  find  the  grave  of  Moses.  In  that  passage  this 
wicked  ruler  is  said  to  have  travelled  throughout  the  Holy  Land  to 
visit  the  graves  of  the  kings  and  prophets.  His  attempt,  however, 
to  find  the  grave  of  Moses  was  fruitless. 

61  2  Maccabees  2.4-8;  Josippon  3.  The  legend  about  the  hiding 
of  the  holy  vessels,  recorded  in  the  Rest  of  the  Words  of  Baruch  3,  is 
based  on  2  Maccabees,  whereas  in  Apocalypse  of  Baruch  6.7-10,  Bar¬ 
uch  sees  an  angel  descend  into  the  holy  of  holies  and  take  from  there 
the  veil,  the  holy  ark,  the  mercy  seat,  the  two  tables,  the  holy  raiment 
of  the  priests  (the  high  priest?),  the  altar  of  incense,  the  forty-eight 
precious  stones  wherewith  the  priest  ( —  high  priest)  was  adorned  (the 
Hebrew  original  read:  ]3N  ’HD  [HiymN,  which  was  misread  as  O’ymN 
]3N  rUDEb),  and  all  the  holy  vessels  of  the  tabernacle.  The  angel 
then  said  to  the  earth:  “Earth  hear  the  word  of  God,  and  receive 
what  I  commit  to  thy  care  to  guard  until  the  last  times”.  .  .And  the 
earth  opened  its  mouth,  and  swallowed  them  up.  For  the  similar  view 
of  the  Rabbis  about  the  fate  of  the  holy  vessels,  see  vol.  Ill,  pp.  48,  161 ; 
vol.  IV,  pp.  24,  234,  282,  350,  354.  Comp,  also  the  references  in  notes 
62-64,  and  Friedmann  in  Ha-Skiloah,  XIII,  54  seq. 

62  Ekah  2,  114,  which  reads;  The  gates  were  thus  rewarded  for 
the  honor  they  paid  to  the  holy  ark  (comp.  vol.  IV,  p.  156);  Tan. 
IV,  51,  which  reads;  All  the  holy  vessels  were  brought  to  Babylon, 
with  the  exception  of  the  gates.  See  also  Sotah  9a  (here  it  is  said 
that  the  enemy  had  no  power  over  the  gates,  because  they  were  made 
by  David);  BaR  15.13;  Tan.  Beha'aloteka  9.  Comp,  also  4  Ezra 
10.22;  Assumption  of  Moses  3.2;  vol.  Ill,  p.  300. 

63  Read:  Shomer  (“the  guardian ”).  Bar  Hebraeus,  Tarih  Muhr- 

410 


Exile 


[64-66 


asar,  70,  speaks  of  the  priest  Simeon  (jiyDIP)  as  the  one  who  hid  the  holy 
vessels.  There  cannot  be  any  doubt  that  he  is  dependent  upon  Jewish 
tradition,  and  it  is  probable  that  he  confused  TIDE’  or  rather  ~\DW  with 

pya®. 

64  Masseket  Kelim  88-91.  On  Bursif  (  =  Borsippa;  according  to 
Shabbat  36a,  it  is  identical  with  Biblical  fcu)  ,  see  also  Sanhedrin  109a 
and  BR  28.11,  where  it  is  said  that  those  dwelling  in  this  place  suffer 
from  a  weak  memory. — According  to  some  Kabbalists,  the  destruction 
of  the  Temple  was  not  a  reality,  but  it  appeared  to  the  people  as  though 
it  had  actually  taken  place  (docetism);  the  Temple  disappeared  from 
the  sight  of  man,  and  will  become  visible  again  in  messianic  times. 
Comp.  Zohar  II,  240b,  and  Yalkut  Hadash,  s.  v.  pin,  Nos.  7  and  18. 

6  5  The  old  authorities  differ  as  to  whether  Baruch  was  a  prophet 
or  not.  Mekilta  Bo  (NniTTlB),  end,  reads:  Baruch  was  greatly  distressed 
because  he  did  not  receive  the  prophetic  spirit,  whereas  the  disciples 
of  the  former  prophets  (Joshua  the  disciple  of  Moses,  Elisha  the  dis¬ 
ciple  of  Elijah  and  many  others)  succeeded  their  masters  as  prophets. 
To  console  him,  God  told  Jeremiah  to  speak  to  Baruch  as  follows: 
“Baruch,  there  is  no  need  of  a  fence,  if  there  is  no  vineyard;  of  what 
use  is  the  shepherd,  if  there  is  no  flock?”  Comp,  also  ibid.,  lb,  where 
it  is  stated  that  prophecy  is  a  prerogative  of  the  Holy  Land,  and  though 
it  is  true  that  Ezekiel  and  Jeremiah  prophesied  in  other  countries,  their 
career  was  begun  in  the  Holy  Land.  On  the  other  hand,  Seder  ‘Olam 
20,  Sifre  Z.,  75,  Megillah  14b,  and  Sifre  N.,  78,  count  not  only  Baruch, 
but  also  his  father  and  grandfather  and  uncle  (comp.  Jer.  51.59)  among 
the  prophets.  Those  sources  also  state  that  he  was  related  to  Jeremiah, 
both  having  been  descendants  of  Rahab  the  harlot.  She  was  accordingly 
the  ancestress  of  eight  priests,  who  were  prophets  at  the  same  time; 
these  are:  Jeremiah,  his  father  Hilkiah,  his  uncle  Shallum,  and  the 
latter's  son  Hanamel  (comp.  Jerem.  32.7),  Baruch,  his  father  Neriah,  his 
grandfather  Mahseiah,  and  his  uncle  Seraiah.  According  to  some,  the 
priest  and  prophet  Ezekiel,  as  well  as  his  father  Buzi,  who  was  also  a  pro¬ 
phet,  likewise  belong  to  Rahab 's  descendants.  Comp.  Yalkut  II,  1074 
(end)  on  1  Chron.  4.23;  note  12  on  vol.  IV,  p.  5.  In  the  apocalyptic 
and  pseudepigraphic  literature  Baruch  is  presupposed  to  have  been 
a  prophet,  and  is  said  to  have  been  the  author  of  three  prophetical 
works:  1)  Baruch;  2)  Apocalypse  of  Baruch  (Syriac);  3)  Apocalypse 
of  Baruch  (Greek).  On  the  relationship  between  Jeremiah  and  Ezekiel, 
see  notes  42  and  93. 

66  Apocalypse  of  Baruch  1-77.  As  for  Baruch  and  the  pious  men 

411 


67-73] 


The  Legends  of  the  Jews 


having  been  ‘‘sent  away”  by  God  from  Jerusalem  before  the  day  of 
the  destruction  of  the  Temple,  see  vol.  IV,  p.  303,  and  note  28.  On 
the  hiding  of  the  holy  vessels,  see  notes  60,  61.  That  Baruch  was  one 
of  the  distinguished  and  pious  men  who  never  ‘‘tasted  death”  is  also  the 
view  of  the  Rabbis.  Comp.  Sifre  N.,  99;  Mo'ed  Katan  16b;  PRE  53 
(comp.  Luria  ad  loc.  and  Tehillim  7,  72);  2  ARN  43,  122;  PR  26,  130b, 
where  he  is  identified  with  Ebed-melech  the  Ethiopian  (comp.  Jer. 
38.7;  he  is  called  the  Ethiopian,  i.  e.,  the  ‘‘black”,  antiphrastically, 
because  he  was  the  only  “white”,  i.  e.,  pious,  man  at  the  court  of  king 
Zedekiah),  and  of  this  man  it  is  explicitly  stated  that  he  entered  para¬ 
dise  alive.  See  Derek  Erez  Z.  1  (end),  and  the  parallel  passages  cited 
by  Tawrogi,  to  which  should  be  added  PRK  (Griinhut’s  edition,  83); 
‘Aktan  12.  In  the  last-named  source,  however,  Ebed-melech  is  said  to 
have  been  a  proselyte  and  accordingly  he  is  not  identified  with  the  priest 
Baruch  (comp,  the  preceding  note).  He  is  further  described  there  as 
one  of  the  ten  rulers  who  became  proselytes;  they  are:  The  king  Hiram, 
Ebed  ( i .  e.,  Ebed-melech;  “king”  is  taken  as  the  title  of  Ebed); 
Antoninus,  Talmai  (Ptolemy  of  Egypt,  at  whose  command  the  Septu- 
agint  was  prepared),  Monobaz  (king  of  Adiabene),  Tobai  (?),  Bolan 
(kingoftheKhazars);  the  queens  Bithiah  (the  foster-mother  of  Moses), 
Helena  (queen  of  Adiabene),  and  Beruria  (Valeria;  Comp.  Gerim  2.4; 
Mekilta  Bo  15,  18a;  Yebamot  46a).  In  the  Christian  legend  it 
is  Jeremiah,  and  not  his  disciple  Baruch,  who  is  one  of  the  immortals. 
Comp,  notes  13  and  42.  Comp,  however  also  II  Macc.  2.1  seq.  and 
15.15. 

6  7  Apocalypse  of  Baruch  78-87.  Comp,  also  vol.  IV,  p.  319. 

68  As  to  the  view  that  Baruch  and  Jeremiah  were  exiled  to  Babylon, 
see  note  42,  and  comp.  vol.  IV,  p.  320. 

69  Book  of  Baruch. 

90  The  Greek  Apocalypse  of  Baruch  is  a  description  of  this  as¬ 
cension. 

71  Megillah  16b;  Shir  5.5.  On  the  view  that  Baruch  entered 
paradise  alive,  see  note  66. 

7  2  That  Baruch  was  a  disciple  of  Ezekiel  is  not  mentioned  else¬ 
where.  It  is  very  likely  that  “teacher”  is  not  to  be  taken  literally. 
Comp.  vol.  VI,  p.  317  (top). 

7  3  Not  only  Moses’  body  shows  no  signs  of  decay  (comp.  vol. 
Ill,  p.  473),  but  also  those  of  other  pious  men;  comp.  Shabbat 
152b;  Baba  Mezi  a  84b.  When  Hadrian  opened  the  tomb  of  David 
(comp,  note  60),  he  was  amazed  at  the  high  color  of  the  face;  he  pressed 

412 


Exile 


[74-76 


the  flesh  with  his  finger,  and  the  blood  began  to  circulate.  Admiringly 
the  wicked  king  called  out:  “This  man  deserved  to  be  the  ruler  of  the 
entire  world,  since  even  after  his  death  he  is  like  the  living.”  See 
‘Aktan  23. 

74  Gelilot  Erez  Israel  101a;  a  somewhat  different  version  of  this 
legend  is  given  by  R.  Pethahiah  of  Ratisbon  4b-5a.  On  gold  dust, 
see  also  vol.  IV,  p.  350. 

R.  Pethahiah  of  Ratisbon  5a-5b;  comp,  also  the  remarks  of 
R.  Benjamin  of  Tudela  (I,  67;  II,  141-143)  about  the  tomb  of  the  pro¬ 
phet  Ezekiel.  A  geonic  responsum  in  Schechter’s  Saadyana,  123, 
mentions  the  “synagogue  of  Ezekiel”,  Daniel,  Ezra,  Baruch,  and  the 
masters  of  the  Talmud.  This  very  likely  means  the  synagogue  erected 
by  Ezekiel  (in  the  place  where  later  his  mausoleum  was  built?),  and  fre¬ 
quented  by  Daniel,  Ezra,  Baruch,  and  other  great  men.  A  “Daniel 
synagogue”  in  the  neighborhood  of  KWO  (Birnos,  on  the  road  from 
Bagdad  to  Hilla?)  is  mentioned  in  the  Talmud  by  authorities  living 
in  the  third  century.  Comp.  ‘Erubin  21a,  and  Berliner,  Beitrdge  zur 
Geographie,  28. 

76  Megillah  3a  and  Sanhedrin  94a  (top),  where  in  reference  to 
Dan.  10.7  it  is  remarked  that  the  men  who  were  with  him  were  the 
prophets  Haggai,  Zechariah,  and  Malachi;  yet  it  was  he,  though  not 
a  prophet,  who  was  found  worthy  to  behold  the  vision.  Palestinian 
sources,  however,  tannaitic  as  well  as  amoraic,  count  Daniel  among 
the  prophets.  Comp.  Mekilta  lb;  PK  4,  36b;  PR  14,  61  (where  the 
anthropomorphism  of  the  “prophets”  refers  to  certain  anthropomor¬ 
phic  expressions  used  in  Dan.);  Seder  ‘Olam  20;  Josephus,  Antiqui., 
X,  11.4  and  7;  Matth.  14.25.  See  also  Sanhedrin,  where  Hananiah, 
Mishael,  and  Azariah  are  designated  as  prophets,  and  it  would  be  very 
strange  if  their  great  friend  (Daniel)  were  not  of  that  rank.  It  seems 
that  the  old  authorities  spoke  of  the  “Book  of  Daniel”  as  belonging  to 
the  Hagiographa  and  not  to  the  prophetical  part  of  the  Canon.  Later, 
however,  the  “Book  of  Daniel”  was  confused  with  its  author,  and  hence 
the  statement  that  he  was  not  a  prophet.  But  the  writing  of  a  prophet 
is  not  necessarily  a  prophetic  book,  as  may  be  seen  from  the  Book  of 
Psalms,  which  belongs  to  the  Hagiographa,  though  David  was  a  pro¬ 
phet.  Comp.  Seder  ‘Olam  20;  Mekilta  Bo  (NniTne),  2a;  Yerushalmi 
Sotah  9,  24b.  See  also  note  108  and  note  18  on  vol.  IV,  p.  349. 
For  the  views  of  the  later  authorities  concerning  Daniel,  see  Fischer, 
Daniel,  100-102.  For  the  attribute  “man  greatly  beloved”  given 
to  Daniel  (Dan.  10.11),  see  the  explanation  in  Koheleth  9.7  and 

413 


77] 


The  Legends  of  the  Jews 


Tan.  B.  I,  88.  He  is  said  to  have  been  also  called  Memuchan  and 
Hathach  (comp.  vol.  IV,  pp.  337  and  419),aswellasSheshbazzar  (comp. 
Ezra  1.8).  The  last  name  signifies:  “He  was  in  distress  six  times”, 
as  Daniel  was  the  eye-witness  of  three  exiles  (the  first  under  Jehoiakim, 
the  second  under  Jehoiachin,  and  the  third  under  Zedekiah);  he  was  at 
the  point  of  losing  his  life  with  the  rest  of  the  wise  men  of  Babylon  (Dan. 
2. 1 3 ) ,  of  being  devoured  by  the  lions,  and  finally  he  witnessed  the  throwing 
of  his  three  companions,  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah,  into  the 
fiery  furnace.  See  PR  6,  23b.  As  a  reward  for  the  faithfulness  with 
which  he  served  his  “earthly  king”  (Nebuchadnezzar),  he  was  chosen 
to  serve  his  heavenly  King,  and  thus  Daniel  (=Sheshbazzar)  was  the  first 
to  lay  the  “foundation”  of  the  house  of  God  ”  (Ezra  6.16);  PR,  loc.  cit. 
Combining  Dan.  1.3  and  6  with  Is.  39.7,  the  Haggadah  maintains  that 
Daniel  and  his  three  companions  were  descendants  of  the  kings  of  J udah ; 
some  authorities,  however,  are  of  the  opinion  that  his  companions  did 
not  belong  to  the  tribe  of  Judah.  See  Josephus,  Antiqui.,  X,  10.1; 
Sanhedrin  93b;  PRE  53;  “Hebrew  tradition”  in  Jerome  on  Is.,  loc.  cit. 
Comp.  Fischer,  Daniel,  33-39.  That  Daniel  was  the  son  of  Jeconiah 
(  =  Jehoiachin)  is  asserted  only  by  Bar  Hebraeus,  Chronicon  Syriacum, 
27,  and  Ma'aseh  Daniel  (beginning).  The  latter  source  also  narrates 
that  during  the  carnage  which  took  place  at  the  conquest  of  Jerusalem 
by  Nebuchadnezzar  (comp.  vol.  IV,  p.  304)  a  soldier  entered  the  house 
of  study  in  which  Daniel  and  his  three  companions  were  sitting.  He 
first  intended  to  kill  them,  but  God  “gave  them  favor  in  the  sight” 
of  the  soldier.  He  did  not  kill  them,  but  took  them  captive  to  Babylon. 

77  ‘Abodah  Zarah  55b;  Yerushalmi  2,  41d;  Yoma  76b.  In  Tan. 
B.  1, 110-111  the  story  of  the  refusal  of  Daniel  and  his  three  companions 
to  partake  of  the  food  is  told  in  a  circumstantial  manner,  whereas 
Josephus,  Antiqui.,  X,  10.2,  rationalizes  the  biblical  narrative  of  Dan. 
1.8,  seq.  Zohar  II,  125b,  gives  the  menu  of  Nebuchadnezzar’s  table, 
and  adds  that  Daniel  was  saved  from  the  lions  as  a  reward  for  his  having 
refrained  from  eating  the  forbidden  food  offered  to  him  at  the  table  of 
Nebuchadnezzar.  But  Daniel’s  piety  did  not  'consist  exclusively  in 
his  strict  observance  of  the  dietary  laws;  lovingkindness,  charity,  and 
praying  were  his  chief  merits.  See  ARN  4,  21.  It  is  therefore  not 
surprising  that  according  to  one  view,  Daniel  is  the  promised  Mes¬ 
siah;  comp.  Sanhedrin  98b.  Nevertheless  the  miracles  wrought  for 
Daniel,  as  well  as  God ’s  granting  of  his  request  were  not  due  to  his  own 
merits,  but  to  those  of  Abraham.  See  Tan.  B.  I,  111;  Berakot  7b. 
Against  this  view  comp.  ARN  loc.  cit. 

414 


Exile 


[78-82 


78  Midrash  Megillah  176.  Comp.  vol.  IV,  p.  276,  and  note  76, 
with  regard  to  those  men  as  the  “eunuchs”  (D’D’ID)  of  whom  Isaiah 
spoke.  On  the  other  hand,  it  is  maintained  in  Sanhedrin  93b  that  they 
were  perfect  in  body  and  intellect,  but  that  they  were  called  D’D’nD, 
“eunuchs”,  because  they  “emasculated  the  worship  of  idols  from  among 
their  generation”.  Comp.  vol.  IV  p.  331  (towards  the  end).  In 
Yerushalmi  Shabbat  4,  8d,  it  is  said  that  although  they  were  made 
eunuchs,  they  regained  their  former  state  in  the  fiery  furnace.  Comp, 
also  Jerome  on  Is.  56.4-5,  and  ER  26,  131.  “The  eunuchs  that  keep 
My  sabbaths”,  of  whom  the  prophet  speaks,  is  said  to  refer  to  Daniel’s 
three  companions. 

79  The  apocryphal  Book  of  Susannah  in  its  Greek  version,  as 
well  as  in  the  Hebrew  translation  thereof  in  BHM  VI,  126-128,  and  in 
Yerahmeel  65.  A  similar  motive  to  the  one  in  the  Susanna  story  is 
found  in  the  rabbinic  legend  about  the  false  prophets  ( =  vol.  IV,  pp. 
336-337).  Comp.  Frankel,  Monatsschrift,  XVII,  447,  and  Briill, 
Jahrbiicher,  II,  8,  seq.  These  two  scholars  also  call  attention  to  the 
story  told  in  Sanhedrin  5.2  about  the  careful  examination  of  witnesses 
by  a  certain  Ben  Zakkai  (according  to  the  Talmud,  40a-40b,  it  was 
the  famous  Rabban  Johanan  ben  Zakkai  but  this  is  doubtful), 
which  reminds  one  of  the  part  played  by  Daniel  in  Susanna.  Comp, 
note  108. 

80  Tan.  B.  I,  90.  For  the  interpretation  of  the  stone  which  was 
“cut  out  without  hands”  (Dan.  2.34)  as  referring  to  the  Messiah, 
comp.  Tan.  B.  II,  91-92,  and  Tan.  Terumah  7.  Josephus,  Antiqui., 
X,  1.4,  in  affected  mysteriousness,  wants  to  convey  the  same  statement 
as  the  Midrashim.  According  to  the  very  late  compilation  Ma'aseh 
Daniel  19,  Daniel  cured  Nebuchadnezzar  by  prayer  from  the  injury 
he  received  while  attempting  to  ascend  the  throne  of  Solomon.  The 
injury  (a  broken  leg)  of  Nebuchadnezzar  is  mentioned  also  in  Panirn 
Aherim  57-58;  Abba  Gorion  4  (he  atempted  to  ascend  the  throne  in 
Riblah,  while  he  sat  in  judgment  over  Zedekiah);  2  Targum  Esther 
1.2;  comp.  vol.  IV,  p.  160  and  vol.  VI,  p.  453. 

81  BR  96.5;  Tan.  B.  I,  213  (here  Daniel  is  contrasted  with  the 
heathen  rulers  who  asked  for  divine  honors).  Comp,  also  PK  9,  76a; 
WR  27.4;  Tan.  B.  Ill,  91;  Midrash  Shir  43a;  vol.  II,  p.  129. 

8  J  Sanhedrin  93a,  in  explaining  Daniel ’s  absence  from  Babylon 
during  the  incident  of  the  three  men  in  the  furnace;  comp,  the  following 
note.  With  regard  to  the  export  of  swine  from  Alexandria,  comp. 
Menahot  4.4,  which  reads:  No  cow  or  sow  is  permitted  to  leave  Alex- 

415 


83-85]  The  Legends  of  the  Jews 

andria  without  having  its  womb  cut  out,  that  it  should  not  be  able  to 
conceive. 

83  Ekah,  introduction,  23  (comp.  5,  end);  Koheleth  12.5.  As 
to  Daniel ’s  absence,  comp,  also  the  preceding  note.  Against  this  view, 
see  Shir  7.8.  Here  it  is  stated  that  the  three  men  whose  lot  it  was  to 
represent  their  nation  at  the  worship  of  the  image  (according  to  some, 
the  entire  Jewish  representation  consisted  of  twenty-three  men,  twenty 
of  whom  obeyed  the  command  of  Nebuchadnezzar;  superior  courts 
are  composed  of  twenty-three  members;  comp.  Sanhedrin  1.4)  asked 
Daniel  for  advice,  but  he  referred  them  to  Ezekiel,  saying  to  them: 
“There  is  a  prophet  (Daniel  himself  was  not  a  prophet;  comp,  note  76) 
before  you;  go  to  him.”  In  Ma'aseh  Daniel,  119,  it  is  said  that  Daniel, 
like  his  companions,  was  commanded  by  Nebuchadnezzar  to  worship 
the  image,  and  like  them  he  refused  to  obey.  The  king,  however, 
decreed  to  put  the  three  men  to  death  but  not  Daniel.  Comp,  also 
Hippolvtus  on  Dan.  3.16,  who  remarks:  Daniel,  though  he  stood  at 
a  distance  and  kept  silence,  encouraged  them  to  be  of  good  cheer,  as  he 
smiled  at  them.  Josephus,  Antiqui.,  X,  10.5,  speak  of  the  three  men 
as  Daniel’s  kinsmen  (comp,  note  76),  who,  like  himself,  were  made 
rulers  by  Nebuchadnezzar  over  his  whole  kingdom. 

84  WR  33.6;  BaR  15.14;  Shir  2.14;  Tan.  B.  I,  38-39,  and  IV,  52; 
Tan.  Noah  10  and  Beha'aloteka  9;  Yelammedenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  tn  2; 
Aggadat  Bereshit  7,  15-16;  Tehillim  18,  229;  Yerushalmi  Sanhedrin 
3,  21b.  On  the  etymology  of  the  name  Nebuchadnezzar  (m=nai 
“barked”;  13  “a  pitcher  of  water”;  “«1  “chirped”),  see  also  BR  90.3, 
where  it  is  said  that  this  wicked  king  was  also  called  HDSD  (comp. 
Jerem.  51,  27)  because  he  was  a  fool  (“PSD),  though  old  in  years 
(cnea  ~ffi>),  whereas  Joseph  was  called  TUN  because  he  was  wise 
(nnana  at<),  though  young  (cntpa  -p). 

5  Sanhedrin  92b  (nva^a  is  here  the  same  as  niDlN  in  Tan.,  dif¬ 
ferently  Rashi);  Tan.  Ill,  14;  Tan.  Noah  10  and  Zaw  2;  Tehillim  22, 
188;  Shir  7.9,  where  the  names  of  the  offices  (?)  given  in  Dan.  3.2 
and  27  are  explained  in  detail.  The  death  of  those  who  threw  the  pious 
men  into  the  furnace  is  mentioned  in  the  Bible  (Dan.  3.22),  and  in 
the  Additions  to  Daniel  found  in  the  Septuagint  this  verse  reads:  And 
the  king’s  servants,  that  put  them  in,  ceased  not  to  make  the  furnace 
hot  with  naphtha,  pitch,  tow,  and  small  wood;  so  that  the  flame  stream¬ 
ed  forth  above  the  furnace  forty-nine  cubits.  And  it  spread,  and  burned 
those  Chaldeans  whom  it  found  about  the  furnace.  The  “forty-nine 
cubits”  is  a  haggadic  explanation  of  njnt£>  in  (Dan.  3.19),  and  is  found 

416 


Exile 


[86-87 


also  in  Tehillim  28,  229,  though  in  a  somewhat  different  form.  In 
the  Midrashim  quoted,  as  well  as  in  Sanhedrin,  loc.  cit.  (read  DlTDp’D’H 
instead  of  HID  pD’n),  it  is  said  that  Nebuchadnezzar  himself  was 
half  burned  on  this  occasion,  see  note  90.  Comp.  76  on  vol.  I,  p.  176. 

86  Tan.  B.  1,40-41  ;Tan.  Noah  10;  Aggadat  Bereshit  7.17.  Against 
this  view,  comp,  the  references  given  in  the  next  note,  according  to  which 
it  was  an  angel  (Gabriel),  and  not  God  Himself,  who  saved  the  three 
men  from  death.  Comp,  also  note  33  on  vol.  I,  p.  201,  with  regard 
to  the  rescue  of  Abraham  from  the  fiery  furnace.  For  the  prayer  of 
the  three  men,  see  the  following  note. 

87  Pesahim  118a-118b  (’DpT,  the  name  of  the  angel  of  hail, 
is  composed  of  T’**liT  “God”,  and  DpT  =  DJ"l;  comp.  Syriac  NStO 
KTI'Din,  “hail  stones”;  hence  Yorkami  is  the  correct  transliteration; 
the  various  etymologies  of  this  name  given  by  the  lexicographers 
are  not  to  be  taken  seriously);  Abba  Gorion  34;  Ma'aseh  Abraham 
(Horowitz’  edition  45-46;  here  it  is  Michael  who  attempted  to  get 
ahead  of  Gabriel  and  rescue  the  three  men);  ShR  18.5;  PRE  33;  Tan. 
Tezawweh  12  (here  the  competition  between  Michael  and  Gabriel 
relates  to  the  rescuing  of  Abraham);  Tehillim  117,  480;  PR  35,  160b; 
Midrash  Esther  66.  In  the  apocryphal  Prayer  of  Azariah  26-27  it  is 
said:  But  the  angel  of  the  Lord  came  down  into  the  furnace  together 
with  Azariah  and  his  fellows,  and  he  drove  the  flame  of  the  fire  out  of 
the  furnace,  as  it  had  been  a  moist  whistling  wind,  so  that  the  fire 
touched  them  not  at  all,  neither  hurt  nor  troubled  them.  Comp, 
alosc  4  Maccabees  6.6,  which  reads:  “Thou,  when  the  three  friends  in 

Babylon  freely  gave  their  lives  to  the  flames . ,  didst  make  as 

dew  the  fiery  furnace,  and  deliver  them  unharmed .  .  .turning  the  flame 
upon  their  adversaries.”  The  Midrashim  go  still  further,  and  state 
that  the  furnace  turned  into  a  pleasure-ground.  Comp.  PR,  loc.  cit.; 
Shir  7.8  (end;  the  text  is  obscure;  must  not  be  emended  to  D’^D, 
as  it  explains  UN  and  not  1^23;  ’pilN  is  still  more  puzzling); 
Tan.  B.  Ill,  14;  Tan.  Zaw  2.  The  Haggadah  (Sanhedrin  92b,  below, 
and  Shir  7.9,  beginning)  calls  attention  to  the  fact  that  the  three  men  ap¬ 
peared  robed  in  their  best  garments  to  be  thrown  into  the  furnace,  because 
“even  when  one ’s  life  is  in  danger  one  ought  to  be  mindful  of  the  duties 
laid  upon  one  by  his  position.  ”  Of  a  strange  nature  is  the  following 
statement  of  the  Talmud  (Ketubot  33b) :  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah 
would  have  paid  homage  to  the  image  if  they  had  been  flogged.  Comp. 
Tosafot,  ad  loc.  The  idea  conveyed  by  this  statement  is  that  even 
martyrs  cannot  always  endure  the  tortures  of  a  slow  death. 

417 


88-90] 


The  Legends  of  the  Jews 


8  8  The  apocryphal  Prayer  of  Azariah  and  the  Song  of  the  Three 
Children  in  the  Additions  to  Daniel  in  the  Septuagint  and  in  Theodotion. 
Reminiscences  of  this  or  a  similar  prayer  and  song  by  the  three  men 
are  found  in  many  passages  of  rabbinic  literature;  comp.  Pesahim  118a 
(the  Hallel  is  said  here  to  have  been  composed  by  these  men);  Tan.  B.  I, 
40;  Noah  10;  ShR  20.1  and  18.5  (here  it  is  said  that  Gabriel  collaborated 
in  the  composition  of  Hallel;  on  Gabriel  see  preceding  note);  Tehillim 
117,  480;  Aggadat  Bereshit  7.17;  Aggadat  Shir  2.29;  Zohar  III,  57a. 
Comp,  also  Mahzor  Vitry  320-322  and  337-338. 

89  PR  35,  160b,  with  the  additional  remark:  Gabriel  attended 
upon  the  three  men  as  does  a  disciple  upon  his  master,  because  “the 
righteous  are  greater  than  the  angels”  (comp.  Index,  s.  v.  “Angels”, 
and  see  further  Yerushalmi  Shabbat  6,  end,  which  reads:  The  three 
men  made  it  possible  for  the  angel  to  withstand  the  fire  of  the  furnace, 
and  not  the  reverse);  DR  1.12.  On  Gabriel,  see  note  87,  and  note  55 
on  vol.  IV,  p.  268. 

9  0  Sanhedrin  92b-93a  (as  to  the  correct  text,  comp,  note  83,  ac¬ 
cording  to  which,  one  of  the  miracles  was  that  Nebuchadnezzar  was  half 
consumed  by  the  fire  of  the  furnace  and  not  that  the  bottom  dropped 
out);  Shir  7.9;  Tan.  B.  I,  41,  and  III,  14;  Tan.  Noah  10  and  Zaw  2; 
Aggadat  Bereshit  7,  14.  On  the  drinking  cups  made  of  the  skulls  of 
slain  enemies,  see  Herodotus,  IV,  65;  Frazer,  Golden  Bough  III,  372. 
Comp,  further  note  345  on  vol.  II,  p.  129.  The  Karaites  (comp., 
e.  g.,  Hadassi,  Eshkol,  45b  below  and  134a)  accuse  the  Rabbis  of  as¬ 
cribing  this  barbarous  practice  to  the  prophet  Ezekiel.  It  is  difficult 
to  tell  whether  this  accusation  is  due  to  ignorance  or  malice;  the  text 
of  the  Talmud  (Sanhedrin,  loc.  cit.)  makes  it  absolutely  clear  that  it 
is  Nebuchadnezzar,  not  Ezekiel,  who  is  said  to  have  committed  this 
barbarous  act.  God  does  not  wish  to  be  praised  by  the  wicked,  who 
call  on  Him  in  time  of  distress,  but  forget  Him  in  time  of  happiness; 
that  is  why  the  angel  prevented  Nebuchadnezzar  from  continuing  his 
prayer  of  God.  See  WR  16.4;  Tan.  B.  II,  37;  Tan.  Wa-Era  (end).  The 
words  of  praise  to  God  uttered  by  Nebuchadnezzar:  “For  all  His  works 
are  truth,  and  His  ways  justice”  (Dan.  4.34),  contain  all  the  praises 
of  God  found  in  the  Psalms  of  David.  See  WR  13  (end) ;  Tehillim  5,  55- 
56;  comp,  also  Josephus,  Antiqui.,  X,  10.6.  Yet  Nebuchadnezzar  had  a 
poor  conception  of  God ’s  true  essence,  as  may  be  seen  from  his  descrip¬ 
tion  of  the  angel  as  one  whose  appearance  is  like  a  son  of  God  (Dan. 
3.25).  An  angel  struck  him  on  his  mouth,  saying:  “Correct  thyself! 
Has  God  any  sons?”  Nebuchadnezzar  profited  by  this  lesson,  and 

418 


Exile 


[91-92 


the  next  time  he  spoke  of  the  angel  of  God  (Dan.  3.28),  and  not  of  His 
son.  See  Yerushalmi  Shabbat  6  (end);  ShR  20.10  (here  it  is  also  stated 
that  Nebuchadnezzar’s  words,  “and  none  can  stay  His  hand”,  Dan.  4.32, 
are  blasphemous,  conveying  the  idea  that  God  in  His  omnipotence 
does  not  refrain  from  doing  injustice;  comp.  Baba  Kamma  38a);  Shir  7.9; 
Shemuel  5,  60  (read  nVwo  instead  of  l^D);  Aggadat  Bereshit  27,  55. 
This  anti-Christian  Haggadah  (the  last-named  source  reads:  The  Baby¬ 
lonians  maintain  God  has  a  son;  on  Babylon  =  Rome,  see  Index,  s.  v.) 
is  the  Jewish  reply  to  the  argument  of  the  Church  Fathers  that  in  Dan., 
loc.  tit.,  the  expression  “son  of  God”  refers  to  Jesus.  Comp.  e.  g., 
Hippolytus,  ad  loc. 

91  Tan.  B.  I,  41;  Tan.  Noah  10  (read:  ■JN’jdV  instead  of  I^D^; 
the  angel  bade  them  leave  the  furnace,  but  they  did  not  obey  until 
they  received  permission  from  the  king);  Aggadat  Bereshit  7,  17; 
Shir  7.9. 

9  3  Sanhedrin  93a  (they  got  married  in  Palestine,  and  begot  chil¬ 
dren;  comp,  note  78);  Midrash  Shir  32a-32b;  PK  11,  99a;  Tan.  B.  V, 
25—26;  Tan.  Ki-Tissa  14  and  Re’eh  16;  BR  56.19.  As  to  the  fate  of 
the  three  men,  two  other  opinions  are  mentioned.  According  to  one, 
they  died  immediately  after  they  were  saved  from  the  fire  of  the  furnace. 
Their  death  was  caused  by  the  “evil  eye”  with  which  people  looked  at 
them  because  of  the  miracle  wrought  for  them.  The  other  view  main¬ 
tains  that  they  died  in  a  very  peculiar  manner.  Enormously  large 
multitudes  of  heathens  assembled  to  see  them  leave  the  furnace,  and 
these  multitudes  were  so  exasperated  at  the  Israelites  for  having  for¬ 
saken  their  God  (the  three  men  were  the  only  Israelites  steadfast  in 
their  religion;  see  note  83),  that  they  spat  at  them;  the  three  men  fell 
into  the  spittle  and  were  drowned.  The  last  view  is  extremely  bizarre, 
and  it  is  possible  that  the  correct  reading  is  “by  cold”  instead  of 
P'-D“  in  spittle  ”.  Comp.  Yerushalmi  Shabbat  14, 14c,  and  Baba  Mez‘ia 
107b,  where  two  views  are  given  as  to  the  most  frequent  causes  of  death : 
1)  Most  people  die  from  cold  (n££“”ip);  2)  the  “evil eye”  is  responsible 
for  most  deaths.  Accordingly  the  two  views  concerning  the  death  of 
the  three  men(“evil  eye”;  cold)  only  wish  to  convey  the  idea  that  they 
died  in  the  same  way  as  most  people.  In  Baba  Mezi’a  the  word  used 
for  cold  is  mi  “draft”,  and  pn  is  phonetically  and  graphically  similar  to 
it.  In  the  Tauhumas,  and  PK,  loc.  tit.,  the  expression  pn  b&  P1J  “mass 
of  spittle”  is  used  with  reference  to  the  rest  of  the  Israelites  (the  heathens 
spat  at  them,  that  they  became  a  “mass  of  spittle”),  and  not  with 
regard  to  the  three  men.  At  all  events,  the  expression  pn  btt  PU  in 

419 


93] 


The  Legends  of  the  Jews 


these  sources  supports  the  reading  of  P'1  in  Babli,  and  the  suggested 
emendations  are  rather  doubtful. 

93  Shir  7.8  (according  to  another  opinion,  the  three  pillars  are  the 
three  patriarchs;  comp.  vol.  VI,  p.  104,  bottom);  Tehillim  1,  5;  comp, 
vol.  II,  p.  350.  As  to  the  conversion  of  the  heathen  on  this  oc¬ 
casion,  see  also  Shir  1.3  and  4.1;  ‘Aseret  ha-Dibrot  70.  Delega¬ 
tions  of  the  people  waiting  on  Ezekiel  are  also  mentioned  on  other 
occasions.  Before  the  destruction  of  the  Temple  people  came  to 
argue  with  him  about  his  prophecies  foretelling  the  imminent  cap¬ 
tivity  of  Israel.  They  said  to  him:  “If  Abraham  received  the 
Holy  Land  as  a  reward  for  having  fulfilled  one  commandment  (cir¬ 
cumcision?),  how  much  more  can  we  expect  to  remain  in  possession  of  this 
land  when  we  fulfil  many  commandments!”  Ezekiel  replied :  “Ye  eat  with 
the  blood,  cutting  off  parts  from  a  live  animal  to  consume  them;  ye  lift 
your  eyes  unto  your  idols  to  worship  them ;  ye  shed  blood ,  and  stand  upon 
your  sword,  delaying  the  execution  of  justice;  ye  work  abominations,  and 
commit  sodomy ;  ye  defile  every  one  his  neighbor ’s  wife.  Ye  do  not  even 
fulfil  the  Noachian  commandments  (comp.  vol.  I,  pp.  70-71),  and  yet 
ye  say:  The  land  is  given  to  us  for  inheritance.”  See  Tosefta  Sotah 
6.9,  which  is  a  paraphrase  of  Ezek.  33.24-26.  The  same  passage  con¬ 
tains  the  two  other  paraphrases  of  these  verses.  After  the  destruction 
of  the  Temple  the  elders  came  to  the  prophet  and  said  to  him:  “When 
the  master  sells  his  slave,  does  he  not  thereby  renounce  his  claim  to  him? 
Now  God  sold  us  to  the  nations  of  the  world,  and  accordingly  we  are 
no  longer  under  His  jurisdiction.”  The  prophet  replied:  “Does  the 
master  renounce  his  claim  to  his  slave  if  he  gave  him  for  a  time  to  another 
master,  with  the  understanding  that  he  would  take  the  slave  back  after 
the  expiration  of  that  period?”  See  Sifre  N.,  115;  Tan.  B.  V,  50;  Tan. 
Nizzabim  3  (this  is  the  source  of  Yalkut  II,  359,  where  Wa-Yikra  Rabbah 
is  erroneously  given  as  source);  2  ARN  11,  28.  When  the  elders  came 
to  Ezekiel  to  hear  from  him  the  word  of  God,  the  prophet  was  told  by 
God  that  He  “would  not  be  inquired  of”  by  them  (comp.  Ezek.  20.1-3). 
The  prophet  pleaded  for  them  with  God,  saying:  “Wouldst  Thou  for¬ 
sake  them,  and  not  ‘be  inquired  of’  by  them  even  for  the  sake  of  the 
Torah?”  Thereupon  God  changed  His  decision,  saying  unto  Ezekiel: 
“  I  will  yet  for  this  (the  sake  of  the  Torah)  be  inquired  of  by  the  house 
of  Israel.”  See  Yelammedenu  in  Yalkut  II,  358,  on  Ezek.  20.3.  When 
Ezekiel  received  from  God  the  revelation  concerning  the  future  Temple, 
he  said :  “We  are  in  exile  in  the  land  of  our  enemies,  and  Thou  command* 
est  me  to  reveal  to  Israel  the  plan  for  the  Temple!”  God,  however,  in¬ 
formed  him  that  the  study  of  the  Temple  laws  by  Israel  is  as  acceptable 

420 


Exile 


(94 


to  Him  as  the  erection  of  the  Temple.  See  Tan.  Zaw  14;  Yelammedenu 
in  Aruk,  s.  v.  “IX  3;  WR  7.3.  Comp,  also  vol.  I,  235.  The  purpose  of 
revealing  to  Ezekiel  the  vision  of  the  heavenly  throne  (Ezek.  1.1,  seq.) 
was  to  demonstrate  to  him  that  God  is  not  in  need  of  the  services  per¬ 
formed  in  the  Temple,  since  innumerable  hosts  of  angels  minister  to  Him 
in  heaven;  hence  it  is  for  Israel’s  sake  that  the  Temple  will  be  rebuilt. 
See  WR  2.8;  ER  6,  34.  Ezekiel,  like  his  father  Jeremiah  (comp.  Tosef- 
ta-Targum  quoted  by  Kimhi  on  Ezek.  1.3,  and  see  also  the  quotation 
from  a  MS.  given  in  note  42,  where  Buzi  is  said  to  be  the  name  of  Jeremiah, 
on  the  strength  of  the  assertion  that  he  is  identical  with  Buzi  the  father 
of  Ezekiel),  lived  in  a  time  of  terrible  depravity  and  sinfulness,  to  atone 
for  which  God  inflicted  great  suffering  upon  him.  See  Sanhedrin  29a 
with  reference  to  Ezek.  4.4  and  similar  passages.  On  the  sins  of  Israel, 
see  the  passage  cited  above  from  Tosefta.  One  of  the  most  wicked  acts 
of  this  generation  was  the  fashioning  of  the  “image  of  jealousy” 
(Ezek.  8.5),  which  was  an  abomination  in  the  eyes  of  the  Lord.  By 
means  of  witchcraft  they  had  fashioned  out  of  stone  two  figures,  a 
male  and  a  female,  embracing  one  another  like  husband  and  wife. 
See  Hasidim  46.  A  similar  reminiscence  of  the  Virgil  legend  is  found 
in  the  Armilus  legend;  see  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  II,  s.  v. 

Armilus”.  A  very  strange  statement  occurs  in  the  Jewish  Peter 
legend  (second  version  of  Aggadta  de-Shimon  Kefa  9)  that  Peter 
( =  Kefa  “stone  ”)  was  so  called  because  he  occupied  as  his  seat  the  stone 
on  the  river  Kebar,  from  which  Ezekiel  used  to  deliver  his  prophecies. 
The  sentence  pNHD  lV  Vip  NX!’  ITm  is  not  quite  clear.  Does  it  per¬ 
haps  mean:  And  he  (Peter)  became  famous  on  account  of  this  stone? 

9  4  Sanhedrin  92a  (this  passage  also  gives  the  different  view  that  the 
quickening  of  the  dead  is  to  be  understood  as  an  allegory;  but  in  oppo¬ 
sition  to  this  opinion,  a  Tanna  remarks:  I  am  a  descendant  of  one  of 
the  men  quickened  by  Ezekiel,  and  here  are  the  phylacteries  which 
came  down  to  me  from  him);  PRE  33;  ER  5,  23-24  (Ezekiel  was 
rewarded  for  his  great  love  for  his  people,  and  was  found  meritorious 
to  perform  this  great  miracle);  Targum  Yerushalmi  on  Exod.  13.17 
(comp.  vol.  Ill,  p.  9) ;  Tan.  B.  II,  84;  ShR  31.5.  On  the  view  that  usurers 
are  excluded  from  the  resurrection,  see  the  references  given  by  Luria, 
note  130  on  PRE  loc.  cit.  On  the  beauty  of  the  Jewish  youths,  see  the 
references  in  note  45.  In  contrast  to  the  view  that  Ezekiel,  on  this 
occasion,  showed  lack  of  trust  in  God’s  omnipotence,  it  is  maintained 
in  BR  19.11  (this  is  the  source  of  Zohar  III,  200a),  that  the  prophet  was 
the  only  one  of  five  (the  others  are:  Adam,  Cain,  Balaam,  and  Hezekiah; 

421 


95-99] 


The  Legends  of  the  Jews 


comp,  note  730  on  vol.  Ill,  p.  359  and  vol.  VI,  p.  368,  note  86)  who  gave  the 
expected  answer  to  the  questions  put  to  them  by  God.  Ezekiel  is  prais¬ 
ed  for  the  strictness  with  which  he  observed  the  law,  especially  the  diet¬ 
ary  regulations;  comp.  Hullin  37  b.  But  the  dietary  laws  given  by  Ez¬ 
ekiel  in  his  book,  which  on  the  surface  seem  to  contradict  the  laws  of  the 
Torah,  nearly  caused  his  work  to  be  excluded  from  the  Canon  and  be 
“hidden";  Shabbat  13a, and  the  parallel  passages  on  the  margin.  The 
legend  that  Ezekiel  was  the  teacher  of  Pythagoras,  mentioned  for  the 
first  time  by  Clemens  Alexandrinus,  Stromata,  1.15,  is  probably  of  Jew¬ 
ish  origin,  but  the  story  of  his  martyrdom  (a  detailed  description  of 
this  is  found  in  Visio  Pauli  49)  is  certainly  Christian,  it  was  neverthe¬ 
less  copied  by  Yahya,  Shalshelet  100a  top. 

9  s  PRE  33.  Luria,  ad  loc.,  understands  the  Midrash  to  say  that 
the  people  wept  because  not  all  the  dead  came  to  life  again.  Comp,  also 
ER  5,  24,  and  Sanhedrin  92b.  This  great  miracle  was  wrought  by  God, 
that  the  belief  in  the  resurrection  of  the  dead  might  become  well-es¬ 
tablished  among  Israel.  It  may  be  stated  as  a  general  principle  that 
all  the  miracles  which  are  to  take  place  in  the  “time  to  come”  have 
been  performed  “in  miniature”  during  the  present  order  of  the  world. 
See  Tan.  B.  Ill,  90-91,  and  the  parallel  passages  cited  by  Buber.  Comp, 
also  Midrash  Shir  43a.  Ezekiel  is  not  the  only  man  who  made  the  dead 
come  to  life  again;  in  the  world  to  come  the  righteous  will  perform  the 
miracle  of  the  resurrection  of  the  dead.  See  Pesahim  68a;  BHM  VI, 
64.  The  dead  quickened  by  Ezekiel  chanted  a  song  of  praise  to  God 
as  soon  as  they  came  to  life;  Sanhedrin  92b. 

96  Megillah  11a;  PRE  11;  ‘Aseret  Melakim  39;  Maamar  ‘Aseret 
Melakim  54;  Aggadat  Esther  8;  ‘Aktan  12;  2  Targum  Esther  1.1  (be¬ 
ginning  and  end);  comp,  note  82  on  vol.  I,  p.  178,  and  Index,  s.  v. 
“  Cosmocrator  ”.  Though  he  was  the  ruler  of  the  entire  world,  Nebuchad¬ 
nezzar  did  not  enjoy  his  life  for  a  moment;  a  glance  at  his  dwarfish  figure 
(on  this  point,  see  BR  16.4;  ER  31, 158;  PK 13, 112a,  below;  PR  31, 144a) 
sufficed  to  mar  his  pleasure  in  life.  See  Tan.  B.  II,  90;  Tan.  Terumah  4. 

97  Shabbat  150a  (top;  perhaps  it  means  with  a  snake  coiled 
about  his  neck);  PRE  11  (which  reads:  Not  a  bird  opened  its  beak 
without  the  permission  of  Nebuchadnezzar);  Midrash  ‘Aseret  Melakim 
42-43.  Comp,  also  Judith  11.7. 

98  Tan.  B.  I,  185.  As  to  Nebuchadnezzar’s  reluctance  to  under¬ 
take  the  campaign  against  Jerusalem,  see  vol.  IV,  pp.  301-302. 

99  Nebuchadnezzar’s  claim  to  be  a  god  and  his  ignominious  end 
are  often  referred  to  in  the  Haggadah.  Comp,  the  references  given  in 

422 


Exile 


[100-104 


the  following  three  notes  and  Judith  11.2.  The  deification  of  the  Roman 
Caesars  was  well  known  to  the  Jews,  and  occupied  their  imagination  to 
a  great  extent. 

100  Mekilta  Shirah  2,  36a;  6,  39b;  8,  41b;  Mekilta  RS  58  and  66; 
Tosefta  Sotah  3.10.  Comp,  also  Koheleth  5.2  and  Hullin  89a.  In  the 
last  passage  Nimrod  (vol.  I,  p.  178),  Pharaoh  (vol.  II,  p.  347), 
Sennacherib,  Hiram  (vol.  IV,  p.  335),  and  Nebuchadnezzar  are  contras¬ 
ted  with  the  great  men  in  Israel  who  were  modest  and  humble,  where¬ 
as  the  heathen  rulers  claimed  to  be  gods.  Mekilta,  41b,  and  Mekilta 
RS,  66,  do  not  count  Nimrod  among  those  that  claimed  divinity. 
See  Tan.  B.  II,  23  and  31;  ShR  8.2;  Tan.  Wa-Era  9;  Tan.  in  Makiri  on 
Ps.  9,  59  (not  in  our  Tanhumas).  These  sources  speak  of  Pharaoh,  Hiram, 
Nebuchadnezzar,  and  Joash  (comp.  vol.  IV,  258)  as  the  four  kings  who 
pretended  to  be  gods  and  ended  ignominiously  by  being  abused  in  “  modo 
foeminarum”.  Comp,  note  16  on  vol.  IV,  p.  259.  See  also  BR  11.5, 
which  reads:  Adam  and  his  descendants  would  have  enjoyed  eternal 
life,  were  it  not  for  the  fact  that  God  foresaw  that  Hiram  and  Nebuchad¬ 
nezzar  would  claim  to  be  gods;  Hallel  94a-94b  (partly  based  on  Baba 
Batra  75a);  BaR  9.24.  Comp,  further  notes  102,  105,  and  107. 

101  Pesahim  94a-94b;  Hagigah  13a.  On  the  distance  between 
the  heaven  and  the  earth,  see  vol.  I,  p.  11. 

102  Tan.  B.  II,  23  (while  in  the  state  of  a  beast  he  was  misused 
by  the  other  beasts,  and  this  was  his  punishment  for  considering  him¬ 
self  more  than  human;  according  to  ibid.,  33,  this  was  his  punishment 
for  his  attempted  abuse  of  Zedekiah;  comp,  notes  100  and  107);  Tan. 
WaEra  9;  ShR  8.2;  Tan.  in  Makiri  on  Ps.  9,  59.  Comp,  also  Mekilta 
Shirah  6,  39b,  which  is  to  be  explained  in  accordance  with  Tan.  B.  II,  33. 

x°3  Yerahmeel  66,  205-206.  The  old  authorities  speak  of  seven 
years  (  =  ]’ny  ny ys  in  Dan.  4.  22)  which  he  lived  as  a  beast;  comp., 
e.  g.,  Josephus,  Antiqui.,  X,  10  6;  WR  182.  Comp,  the  following 
note. 

104  Yerahmeel  46,  205-206,  which  in  the  main  agrees  with  Chroni- 
con  Paschale  1,  299.  It  is  very  likely  that  these  authors  like  many  others 
(comp.  Gaster,  adloc.,)  had  before  them  an  apocryphal  (of  Jewish  origin?) 
history  of  Daniel.  Comp,  note  18  on  Vol.  IV,  p.  349.  With  the  exception 
of  Yerahmeel,  the  rabbinic  literature  knows  nothing  of  this  legend.  In 
reference  to  the  advice  given  by  Daniel  to  Nebuchadnezzar  (Dan.  4.22), 
the  Rabbis  remark  that  the  king  heeded  it  for  one  year.  As  long  as  he 
was  charitable  and  kind  to  the  poor,  the  heavenly  decree  against  him 
was  not  carried  out.  His  doom  overtook  him  only  after  he  had  ceased 

423 


105] 


The  Legends  of  the  Jews 


to  give  alms.  See  Aggadat  Shir  1,  25  and  64.  Opinions  differ 
as  to  whether  Daniel  acted  rightly  in  attempting  to  prevent  the  punish¬ 
ment  of  the  wicked  king,  According  to  the  Midrash  just  quoted,  he 
did  it  in  the  interest  of  the  needy  exiles,  whose  suffering  he  hoped  to 
ameliorate  thereby,  and  hence  no  blame  is  attached  to  him.  Others, 
however,  maintain  that  Daniel  committed  a  sin  in  attempting  to  save 
Nebuchadnezzar,  and  he  was  punished  for  it  as,  shortly  after,  he  lost  the 
high  position  he  had  held  at  court.  Some  authorities  even  assert  that 
in  consequence  of  this  sin  he  was  thrown  into  the  den  of  the  lions.  See 
Baba  Batra  4a;  ShR  30.24;  Shir  3.4  (end);  Tan.  Mishpatim  4  (this  is 
the  source  for  the  quotation  from  Midrash  Haggadol  given  by  Schech- 
ter,  Aggadat  Shir,  69);  Zohar  I,  13b.  In  the  last-named  source  the 
following  statement  is  quoted  from  the  “Book  of  King  Solomon”. 
As  long  as  one  shows  compassion  to  the  poor,  his  face  retains  “Adam's 
features”,  with  the  result  that  animals  fear  him  (comp,  note  113  on 
vol.  I,  p.  94).  Hence  as  long  as  Nebuchadnezzar  was  kind  to  the  poor, 
he  retained  his  human  form;  but  when  he  ceased  to  give  alms  (comp, 
above),  he  became  a  beast.  Nebuchadnezzar’s  guardian  angel  (his  name 
was  Kal;  comp,  the  Babylonian  locality  called  Kalnebo,  Sannhedrin  63b) 
was  first  “thrown  down”,  before  the  doom  overtook  the  king.  See 
ShR  21:5;  comp,  also  vol.  Ill,  p.  25.  According  to  Esther  R.  I.  8, 
Nebuchadnezzar  did  not  change  bodily,  but  only  mentally,  so  that  when 
the  two  highest  officers  of  the  state  (  =  Cyrus  and  Darius;  comp.  Shir 
3.4)  saw  him  act  as  an  animal,  they  drove  him  from  the  palace,  after 
having  taken  off  all  his  garments,  so  that  he  almost  remained  naked. 
As  to  the  sins  committed  by  Nebuchandezzar,  which  were  the  cause 
of  his  severe  punishment,  see  ER  15,  74,  and  Index,  s.  v.  “Sins,  Eight 
Cardinal”.  As  late  as  the  second  century  C.  E.  the  house  of  Nebuchad¬ 
nezzar,  the  den  of  the  lions  into  which  Daniel  was  thrown,  and  the  fur¬ 
nace  where  the  great  miracle  was  wrought  for  his  three  companions  were 
pointed  out  by  the  Jews  of  Babylon.  See  Berakot  57b  and  comp.  vol. 
VI,  p.  447,  note  54. 

106  Midrash  in  Yalkut  II,  367,  on  Ezek.  28  (read:  “lead” 

for  “iron”  in  the  description  of  the  third  heaven).  For  other 
descriptions  of  the  “heavens”  fashioned  by  Hiram,  see  MHG  II.  57- 
58  (the  beginning,  “four  kings  claimed  to  be  gods,  etc.”,  agrees  literally 
with  Tan.  as  quoted  in  Makirion  Ps.  9, 59;  see  the  quotation  in  note  100; 
accordingly  Tan.  is  the  source  of  MHG  );  Bet  ‘Eked,  II,  20 — 21  and  28— 
31;  Ma'asiyyot  (Gaster’s  edition,  6-7);  BHM  V,  111-112  (comp.  Jel- 
linek,  introduction,  33) ;  Tan.  Bereshit  7  (which  reads:  Hiram  erected  his 
palace  by  means  of  machines  “between  the  Ocean- Atlantic-and  the  Adri- 

424 


Exile 


[105 


atic”).  Comp,  also  vol.  I,  p.  178,  and  note  36  on  vol.  IV,  p.  142.  As  to 

the  seven  kinds  of  metal  out  of  which  Hiram  fashioned  the  seven  heavens, 
see  Enoch  52.2;  Origen,  Con.  Cel.  6.22.  Comp,  further  Jeremias,  Baby- 
lonisches  im  neum  Testamente,  24,  seq.  Tan.,  loc.  cit.,  as  well  as  Bet 
Eked,  II,  19,  points  out  that  the  four  kings  who  claimed  to  be  gods 
(Pharaoh,  Sennacherib,  Nebuchadnezzar,  and  Hiram;  comp,  note 
100)  built  their  palaces  “over  the  water”.  Herodotus,  1, 181,  mentions 
a  famous  building  at  Babylon  which  had  eight  towers,  and  it  is  quite 
possible  that  the  legend  about  Hiram ’s  palace  contains  some  reminiscence 
thereof.  As  to  Hiram ’s  claim  to  divinity,  see  Mekilta  Shirah  8,  48b  = 
Mekilta  RS,  66  (the  Mekiltas  are  the  oldest  sources  which  identify 
the  “prince  of  Tyre  ”  mentioned  in  Ezek.  28.1  with  Hiram) ;  9.5  and  96.5 ; 
Baba  Batra  75a;  Hullin  89a;  Tan.  B.  I,  213,  and  II,  23-25,  30;  Tan. 
Wa-Era  9;  ShR  8.2;  Hallel  91.  Comp,  further  the  references  in  note 
100.  The  Haggadah  maintains  that  this  Hiram  is  identical  with  Hiram 
the  friend  of  Judah  (Gen.  38.11),  who  continued  to  be  a  friend  of  the 
latter’s  descendants,  and  assisted  Solomon  in  the  building  of  the  Temple. 
He  received  his  reward  for  this  by  being  granted  a  very  long  life, 
surviving  all  the  kings  of  the  house  of  David  and  those  of  the  ten 
tribes.  See  BR  84.8;  Tan.  B.  I,  184.  The  Church  Fathers  are  like¬ 
wise  acquainted  with  this  Haggadah ;  comp.  Aphraates,  84-85 ;  Ephraem, 

11,  189  F;  Jerome  on  Ezek.  28. 11 ;  Book  of  Adam  125— 126.  See  Ginzberg, 
Haggada  bei  den  Kirchenv.,  II,  126-128.  For  the  Arabic  version  of 
the  Hiram  legend,  see  Steinschneider,  Arabische  Literatur  der  Juden, 

12.  According  to  2  Alphabet  of  Ben  Sira,  28b,  29a,  37a,  Hiram,  as  a 
reward  for  his  assisting  Solomon  to  build  the  Temple,  entered  paradise 
alive,  and  remained  there  for  a  thousand  years.  But  when  he  became 
proud  and  claimed  to  be  a  god,  he  was  driven  out  of  paradise  and  made 
to  enter  hell.  In  many  sources  where  the  men  who  entered  paradise 
alive  are  enumerated  (comp.  Derek  Erez  Z.  1,  end,  and  Index,  s.v. 
“  Paradise,  Entered  Alive”),  Hiram  king  of  Tyre  is  given  as  one  of  them. 
In  note  62  on  vol.  IV,  p.  155  it  is  suggested  to  accept  the  emendation 
H2iD  DTn  “  Hiram  of  Tyre  ”  (the  architect  of  Solomon ’s  Temple)  instead 
of  TI2£  DTII;  but  in  view  of  2  Alphabet  of  Ben  Sira,  this  emendation 
is  not  tenable.  For  several  etymologies  of  the  name  Hiram  (also  spelt 
OTin) ,  see  Rimze  Haf tarot,  Terumah.  That  Hiram  was  Nebuchadnezzar’s 
step-father  is  found  only  in  WR  18.2  (but  not  in  the  parallel  passage 
in  Tan.  B.  Ill,  38),  and  one  is  tempted  to  emend  the  text  and  read,  in 
accordance  with  Yalkut,  loc.  cit.,  IDS  bv2  -IxnDlDl  instead  of  IDS 


425 


106-108] 


The  Legends  of  the  Jews 


“CfrDUJ  But  the  context  clearly  shows  that  the  Midrash  lays 
emphasis  on  tne  fact  that  Hiram  was  killed  by  Nebuchadnezzar  who 
was  closely  related  to  him.  An  obscure  statement  is  the  one  of  Yelam- 
medenu  in  ‘Aruk,  s.  v.  6,  that  Jeremiah’s  prophecy  against  “all  that 
have  the  corners  of  their  hair  polled”  (Jer.  9.25)  is  directed  against 
Hiram.  See  also  Bernstein,  Konig  Nebucadnezar  24,  seq. 

106  Sanhedrin  93a;  Tan.  B.  Ill,  7  (here  it  is  stated  that  it  was 
Semiramis,  Nebuchadnezzar’s  wife,  and  not  his  daughter,  whom  the 
false  prophets  tempted  to  sin);  Tan.  Wa-Yikra  6;  Midrash  Aggadah, 
Lev.  51  (very  elaborate)  PRE  33;  PK  24,  164-165;  Mekilta  RS,  III 
(comp,  also  ibid.  86,  with  regard  to  the  orthography  3nN-3Kn«); 
Makiri,  Prov.  19,  5a-6b;  We-Hizhir  I,  97;  Ma’asiyyot  (Gaster’s  edition 
20-21).  On  the  relation  of  this  legend  to  the  story  of  Susanna,  comp, 
note  79.  The  Church  Fathers  Origen  ( Epistola  ad  Africanum)  and 
Jerome  on  Jer.  29  give  this  legend  as  they  heard  it  from  their  Jewish 
teachers.  According  to  their  version,  the  false  prophets  used  to  assure 
the  women  that  they  were  destined  to  become  the  mothers  of  the  Messiah 
if  they  yielded  to  their  wishes.  This  is  hardly  connected  with  the  legend 
that  the  Messiah  would  be  born  and  brought  up  in  Rome  ( =  Babylonia). 
Comp.  Sanhedrin  98a  (the  correct  reading  is  NOm  Nnn’SN;  comp. 
Rabbinowicz,  ad  loc.)  and  Tan.  Tazri’a  8.  In  some  editions  of  Tan. 
this  passage  is  missing  undoubtedly  on  account  of  the  objections 
raised  by  the  censors.  Comp.  Buber,  note  65  on  Tan.  B.  Ill,  38. 

107  Shabbat  149b.  Comp,  also  Tan.  B.  II,  33,  where  WIN  HT3D 
l^pa  means  sodomy,  as  is  often  the  case  in  the  midrashic— talmudic 
literature,  and  hence  the  corresponding  punishment  of  Nebuchadnezzar. 
See  notes  100  and  102.  The  statement  in  Tan.  dispels  all  doubt  about 
the  meaning  of  P’12£  WIN  in  Shabbat,  loc.  cit.  It  refers  to  Zedekiah, 
and  not  to  Jehoiachin.  As  to  Zedekiah  being  described  as  “that  right- 
eousman  ”,  see  notes  8,  119. 

1 0 8  Sanhedrin  93a;  PK  25,  165a;  Tan.  B.  Ill,  7 ;  Tan.  Wa-Yera  6; 
PRE  33  (which  reads:  The  angel  Michael  saved  Joshua  =  Jehoshua 
from  death  by  fire;  the  garments  of  the  latter  were  seared  because  he  was 
very  near  the  false  prophets);  Mekilta  RS,  111;  Midrash  Aggada  on 
Lev.  5.1.  According  to  Justin  Martyr,  Dialogue,  116,  Joshua  himself 
had  contracted  a  marriage  unworthy  of  him.  The  same  author 
remarks  that  Joshua  was  called  by  the  prophet  “a  brand  plucked  out 
of  the  fire”  (Zech.3.2)  bid  to  a <f>eacv  dpapTidov  ei\r](pevcu,  which  shows 
that  he  was  not  acquainted  with,  or  did  not  accept,  the  rabbinic  tradition 
that  the  high  priest  was  thrown  into  the  fiery  furnace  by  Nebuchadnezzar. 

426 


Exile 


[109-116 


Another  legend  (comp.  Yerushalmi,  Ta'anit  4,  69b)  has  it  that  at  the 
time  of  the  destruction  of  the  Temple  eighty  thousand  young  priests 
(comp.  vol.  IV,  p.  315)  were  burned  at  the  stake,  Joshua  being  the 
only  young  priest  who  escaped  this  frightful  death.  Hence  the 
designation  applied  to  him  by  Zechariah.  As  to  Jehoshua’s  friends 
mentioned  in  Zech.  3.8,  see  Horayyot  13a,  where  they  are  said  to 
have  been  prophets  (  =  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah;  see  Sanhedrin, 
loc.  cit.;  BR  56,  end;  note  76);  2  ARN  28.  The  Church  Fathers  (comp. 
e.  g.,  Tertullian,  Adversus  Judaeos,  14;  Lactantius,  IV,  14)  explain 
the  story  of  Joshua  allegorically  as  referring  to  Jesus  (  =  Joshua). 
This  is  perhaps  the  reason  why  the  Haggadah  finds  fault  with  Joshua, 
for  the  Rabbis  desired  to  combat  the  Christian  allegory. 

109  BR  96.6;  Tan.  B.  I,  213.  Comp,  note  81. 

110  Sanhedrin  93a.  On  Daniel’s  leaving  Babylon,  see  vol.  IV, 
p.  328. 

111  Shir  7.9;  Zohar  II,  175a.  Comp.  vol.  IV,  p.  245. 

112  BR  67.  This  is  closely  related  to,  but  not  directly  dependent 
on,  the  apocryphal  story  of  Bel  and  the  Dragon,  placed  in  the  Septuagint 
and  Theodotion  among  the  additions  to  the  book  of  Daniel.  This 
apocryphal  work  consists  of  two  separate  stories.  In  the  first,  Daniel 
by  a  clever  device  exposed  the  trickery  of  the  priests  of  Bel,  who  made 
it  appear  that  the  idol  consumed  the  food  and  drink  set  before  it.  In 
the  second,  Daniel  slays  the  dragon  god,  by  putting  into  its  mouth  cakes 
made  of  pitch,  fat,  and  hair,  after  eating  which  it  burst  asunder.  Direct¬ 
ly  based  on  the  Greek  Apocrypha  is  the  story  of  the  dragon  as  given  in 
Yerahmeel  (comp.  Gaster,  The  Unknown  Aramaic  Original  of  Theo¬ 
dotion'  s  Additions ,  75-94),  in  Bereshit  Rabbadi-Rabba  (comp.  Neubauer, 
Book  of  Tobit,  39-43,  and  Epstein  in  Magazin,  XV,  78-79),  and  in  Shal- 
shelet,  99b.  Comp.  vol.  IV,  p.  346  and  note  8  pertaining  thereto. 

113  Yerahmeel  66,  206,  and  the  medieval  Christian  chronicles. 
Comp.  Gaster,  ad  loc.,  and  note  104. 

1 1 4  Seder ‘Olam  28  (comp.  Ratner,  ad  loc.);  PK  27,  168b;  WR  20.1; 
Tan.  B.  Ill,  54,  and  V,  8;  Tan.  Ahare  1;  Megillahlla  (it  is  said  here  that 
he  reigned  forty-five  years);  Koheleth  9.2;  Josephus,  Antiqui.,  X, 
11.1.  Comp.  vol.  IV,  p.  344  and  note  3  pertaining  thereto. 

1 1 5  Shabbat  149a. 

116  Tan.  B.  Ill,  38;  Tan.  Tazri'a  8;  WR  18.2;  Bet  ‘ Eked  II,  20. 
According  to  the  version  of  this  legend  in  2  Targum  Esther  1.1  (beginning) 
and  Jerome  on  Is.  14.19  (he  describes  it  as  a  “fable  told  by  the  Hebrews”), 
it  was  not  Evil-merodach  who  feared  to  ascend  the  throne  of  his  father, 

427 


The  Legends  of  the  Jews 


117] 

but  the  magnates  of  the  state,  fearing  the  reappearance  of  Nebuchadnez¬ 
zar,  would  not  let  him  do  it.  Yerahmeel  66,  206-207,  seems  to  have 
been  acquainted  with  the  version  of  the  legend  as  given  by  Jerome, 
and  hence  he  states  that  Evil-merodach  was  imprisoned  together  with 
Jehoiachin.  The  rabbinical  sources  do  not  know  of  this  incident,  but 
it  is  given  by  Jerome.  The  second  statement  of  Yerahmeel,  that  it  was 
Jehoiachin  who  advised  Evil-merodach  to  take  out  his  father’s  corpse 
from  the  grave,  is  not  found  elsewhere,  either  in  Jewish  or  in  Christian 
sources.  Kimhi  on  2  Kings  25.27  quotes  the  reading  of  the  Midrash 
(WR  loc.  cit.,  is  very  likely  meant),  according  to  which,  during  the  time 
that  Nebuchadnezzar  lived  among  the  beasts  one  of  his  sons  ruled  in 
his  stead.  This  son  was  killed  by  his  father  when  he  returned.  It  was 
the  fear  of  being  overtaken  by  a  similar  fate  that  made  Evil-merodach 
cautious  before  he  ascended  the  throne  of  the  kingdom.  An  entirely 
different  reason  for  taking  out  Nebuchadnezzar’s  corpse  from  the  grave 
is  given  in  2  ARN  17,37.  According  to  this  source,  after  the  death  of 
Nebuchadnezzar,  his  son  Evil-merodach  wished  to  set  Jehoiachin  free, 
as  he  was  not  a  rebel  and  was  kept  in  prison  without  any  valid  reason 
(comp,  the  similar  statement  by  Josephus,  Antiqui.,  X,  11.2),  but  the 
magnates  of  the  state  objected  to  it,  saying  to  him:  “A  king  cannot 
revoke  the  edicts  of  his  dead  predecessor,  unless  he  drags  the  corpse 
of  the  dead  king  out  of  the  grave”.  Evil-merodach  did  not  refrain  from 
acting  in  conformity  with  their  words  in  order  to  be  able  to  set  king 
Jehoiachin  free.  There  can  be  no  doubt  that  2  ARN  is  based  on  a 
fuller  text  of  Seder  ‘Olam  28,  where  the  words  as  they  stand  at  present 
(TTVnn  ^’DEO  n”Ul)  are  hardly  intelligible.  Comp,  note  134  on 
vol.  IV,  p.  287,  and  Bernstein,  Konig  Nebucadnezar,  64-69. 

Seder  ‘Olam  18;  Mo'ed  Katan  28b.  According  to  Josephus, 
Antiqui.,  X,  8.7,  Zedekiah  died  during  Nebuchadnezzar’s  life-time,  who 
buried  him  with  great  honors.  There  is  also  a  Haggadah  maintaining 
that  Zedekiah  was  killed  by  Nebuchadnezzar.  Comp.  PRE  53,  ac¬ 
cording  to  the  reading  in  Batte  Midrashot,  III,  32.  See  further  the 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Hasidim  107  concerning  the 
eight  kings,  descendants  of  David,  who  died  by  the  sword.  In  note  107 
on  vol.  IV,  p.  107  an  attempt  was  made  to  explain  this  passage  by  as¬ 
suming  that  Athaliah  is  one  of  the  D’D^D  HIDE’;  but  this  is  hardly  accept¬ 
able,  as  the  text  speaks  of  kings  who  were  descended  from  David,  where¬ 
as  Athaliah  was  not  of  Jewish  descent  at  all.  It  is  therefore  more  likely 
that  this  Midrash  is  likewise  of  the  opinion  that  Zedekiah  was  killed 
by  Nebuchadnezzar.  Comp,  also  note  8. 

428 


Exile 


[118-119 


118  2ARN43,  122. 

119  ‘Arakin  17a;  Sanhedrin  103a.  Comp,  also  Shabbat  149a, 
where  Zedekiah  is  described  as  p'TS  WIN,  “that  righteous  man”  (on 
this  passage  see  note  107);  see  also  Mo‘ed  Katan  17b;  Tehillim  7,  72. 
Against  this  favorable  view  of  Zedekiah,  see  2  ARN  43,  122.  The 
kindness  shown  by  Evil-merodach  to  Jehoiachin  (comp.  2  Kings,  end) 
is  declared  by  the  Haggadah  to  have  been  due  to  the  intercession  of 
Daniel  in  behalf  of  the  imprisoned  Jewish  king.  Daniel  admonished 
the  Babylonian  king  to  be  mindful  of  the  punishment  which  overtook 
his  father  Nebuchadnezzar  for  the  cruel  treatment  he  meted  out  to 
captive  kings,  whom  he  imprisoned  for  life.  Evil-merodach  heeded 
Daniel’s  counsel,  and  released  not  only  Jehoiachin  but  also  all  the  other 
kings  who  had  been  imprisoned  by  his  father.  See  Targum  Esther  1.1. 
Comp,  also  2  ARN  17,  37.  As  to  Nebuchadnezzar’s  cruelty,  who  never 
released  a  prisoner,  see  also  WR  18.2;  Tan.  B.  Ill,  38;  Tan.  Tazri’a  8. 
As  long  as  Nebuchadnezzar  lived,  no  mouth  smiled,  so  that  at  his 
death  the  entire  world  burst  forth  in  jubilation.  See  Shabbat  149b. 
Comp,  note  96. 


XI.  THE  RETURN  OF  THE  CAPTIVITY 
Vol.  IV,  (pp.  343-361). 


1  Sanhedrin  22a  and  Shir  3.4.  These  sources  give  different  views 
as  to  the  way  the  ominous  words  were  written. 

2  Josippon  6c-7b;  it  was  borrowed  and  elaborated  by  Yerahmeel 
67,  207-212.  The  old  rabbinic  sources  did  not  know  of  a  war  of  the 
Chaldeans  against  the  Medo-Persian  empire.  Josippon  is  very  likely 
indirectly  dependent  upon  Josephus,  Antiqui.,  X,  11.2.  The  statement 
of  Koheleth  4.8  that  Belshazzar  was  born  on  the  day  upon  which  Gabina 
(Krai)  the  son  of  Harsum  died  is  very  obscure.  That  Harsum  (DIDin) 
is  identical  with  Croesus  is  very  unlikely,  though  Gabina  and  his  father 
are  described  as  having  been  exceedingly  rich.  Comp.  Perles,  Beitrage, 
18,  and  the  literature  on  OIDTI  by  Krauss,  Lehnworter,  s.  v.  The 
rabbinic  sources  consider  Nebuchadnezzar  as  the  father  of  Evil-merodach, 
and  the  latter  as  the  father  of  Belshazzar.  See  Seder  ‘Olam  28;  BR 
44.  15;  PK  2,  14a;  Shir  3.4;  Esther  R.  1.8.  Comp,  also  the  references 
in  note  116  on  vol.  IV,  p.  339.  Merodach  the  father  of  Nebuchadnezzar 
(Jerome  on  Is.  39.1  quotes  this  as  a  Jewish  tradition;  although  this  view 
is  not  explicitly  stated  in  any  part  of  rabbinic  literature,  it  is  presupposed 
in  the  last  three  Midrashim  just  cited;  comp. also  vol.  IV, p.275,  bottom) 
was  a  king,  but  his  three  descendants  were  “cosmocrators”.  Tan. 
Ki-Tissa  5;  PK,  Shir,  Esther  R.,loc.cit.  The  list  of  Babylonian  kings 
in  Midrash  ‘  Aseret  Melakim,  43,  is  confused,  and  this  is  partly  due  to 
the  corrupt  state  of  the  text.  Yerahmeel,  67,  6,  gives  the  names  of 
Evil-merodach ’s  three  sons  as  Regosar  (IDiyi),  Lebuzar  Duk  (“iro1? 
in),  and  Nabar  ("1N31),  who  was  Belshazzar.  The  names  are  taken 
from  Josephus,  Antiqui.,  X,  11.  2,  but  badly  mutilated.  According 
to  this  historian  the  name  of  Evil-merodach’s  son  was  Niglissar,  who 
was  the  father  of  Labosordacus,  who  in  turn  was  the  father  of  Nabo- 
andelus  =  Belshazzar. 

3  Megillah  lib,  where  the  error  of  Belshazzar’s  calculations  is 
demonstrated.  In  the  text  p.  344  line  6  from  below,  read  forty-five  in¬ 
stead  of  twenty-five,  and  in  the  following  line,  two  instead  of  five.  Comp, 
vol.  IV,  p.  366,  and  note  19,  as  well  as  note  24  on  vol.  IV,  p.  301. 

4  Shir  3.4.  Here  it  is  also  stated  that  Belshazzar  did  not  die  of 
his  wounds  immediately,  but  was  in  death  agony  for  a  night  (accord- 

430 


The  Return  of  the  Captivity 


(5 


ing  to  some  authorities,  for  a  night  and  a  day).  On  the  desecration  of 
the  holy  vessels  by  Belshazzar,  see  Nedarim  62a;  ‘Abodah  Zarah  52b. 
The  queen,  at  whose  advice  Daniel  was  called  in  to  read  the  mysterious 
writing  on  the  wall,  was  Belshazzar’s  mother,  according  to  Ma'aseh 
Daniel,  120;  but  according  to  J osephus,  A  ntiqui.  ,X,  1 1.2,  his  grandmother. 
The  “fall  of  Babel”  was  the  work  of  the  angels  Michael  and  Gabriel; 
BR  63  (end);  Tosefta-Targum  Is.  21.5.  The  peculiar  way  in  which 
Belshazzar  met  his  death  proved  to  him  that  the  precautions  taken  by 
him  to  protect  his  life  were  not  only  in  vain  but  the  direct  cause  of  his 
death;  Shir,  loc.  cit.  Comp,  also  Tehillim  75,  338,  which  contains  a  re¬ 
miniscence  of  the  wars  preceding  the  death  of  Belshazzar;  see  note  2. 
According  to  Panim  Aherim,  60,  Belshazzar  was  killed  by  a  candelabrum 
falling  on  his  head;  but  according  to  another  reading  (comp.  Buber, 
ad  loc.),  the  rebels,  under  the  command  of  Cyrus  and  Darius,  crushed 
his  skull  with  a  candelabrum.  This  is  based  on  the  haggadic  interpreta¬ 
tion  of  n’SX  (Is.  21.5),  which  is  supposed  to  mean  “candelabrum”; 
comp.  Tosefta-Targum,  ad  loc.,  and  the  passages  of  BR  and  Shir  re¬ 
ferred  to  above.  When  a  successor  to  Belshazzar  had  to  be  elected, 
the  two  candidates  were  Darius  and  Cyrus,  the  leaders  of  the  revolt. 
The  former  insisted  that  Cyrus  ought  to  be  made  king  because  Daniel, 
on  the  authority  of  Isaiah  (comp.  Is.  45),  used  to  salute  him  as  the  future 
king  while  still  in  the  service  (pp’S H-officium)  of  Nebuchadnezzar. 
Cyrus,  however,  declined  the  honor,  pointing  to  the  writing  on  the  wall, 
which,  according  to  the  interpretation  of  Daniel,  read :  Thy  kingdom  is .  .  . 
given  to  the  Medes  and  Persians;  hence  Darius  the  “Mede”  (on  his 
paternal  side;  his  mother  was  a  Persian  woman)  was  to  be  the  immediate 
successor  of  Nebuchadnezzar.  See  Panim  Aherim  and  Shir,  loc.  cit. 
On  the  night  when  Belshazzar  was  to  be  killed  all  Israel  came  to  Daniel 
and  said  to  him:  “All  the  sufferings  predicted  by  Jeremiah  for  Israel 
were  fulfilled;  but  the  one  prophecy  of  good  tidings,  that  at  the  end 
of  seventy  years  Babylon  would  be  destroyed,  has  not  been  fulfilled  as 
yet.”  Daniel  consoled  them,  assuring  them  that  it  entirely  depended 
upon  them  whether  the  “kingdoms”  should  have  dominion  over  them 
or  not;  if  they  obeyed  God,  no  foreign  monster  would  rule  over  them; 
Shir,  loc.  cit.  Comp,  also  WR  13.5;  ARN  34,  100;  Tehillim  70,  363. 
In  the  text,  vol.  IV,  p.  345  (top),  wheaten  is  a  printer’s  error  for  barley. 

6  Ma’aseh  Daniel  120-121;  the  king  of  Mosul(=  Babylon)  is, 
of  course,  none  other  than  Belshazzar,  against  whom  Cyrus  was  engaged 
in  war ;  comp,  notes  2  and  4.  The  Y emenite  J ews  tell  the  following  story : 
Their  forefathers  had  settled  in  that  country  forty-two  years  prior  to 

431 


6] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  destruction  of  the  first  Temple.  When  Ezra,  on  the  return  of  the 
exiles  from  Babylon,  called  upon  them  to  do  likewise  and  to  return 
to  the  Holy  Land,  they  refused  because  they  knew  that  the  second  Temple 
would  also  be  destroyed  and  that  Israel  would  once  against  be  sent 
into  captivity.  Ezra  cursed  them  for  their  refusal,  that  they  should 
for  ever  live  in  poverty.  That  is  why  the  Yemenite  Jews  are  poor 
till  this  day.  They,  on  their  part,  cursed  Ezra  that  he  should  not  find 
his  last  rest  in  the  Holy  Land;  this  also  was  fulfilled.  See  R.  Solomon 
Adeni,  in  the  introduction  to  his  commentary  on  the  Mishnah  (beginn¬ 
ing);  Safir  Ebert  Sappir,  I,  99a.  It  is  therefore  very  strange  that  Mo¬ 
hammed  accused  the  Jews  of  north  Arabia,  the  neighbors  of  the  Yemenite 
Jews,  of  believing  that  Ezra  was  the  “son  of  God”;  comp.  Koran  9.30. 
Did  he  confuse  the  “messenger  of  God”  with  the  “son  of  God”?  An 
old  Jewish  tradition  identifies  the  prophet  Malachi  (“My  messenger” 
or  “messenger  of  God”)  with  Ezra;  comp.  Megillah  15a;  Targum  and 
Jerome  on  Mai.  1.1.  Megillah,  loc.  cit.,  however,  also  gives  the  different 
view  that  Malachi  was  identical  with  Mordecai,  who  as  the  “next 
one  to  the  king”  (Comp.  Esther,  end)  was  called  Malachi,  “the  kingly 
one”.  Comp.  Seder  ‘Olam  20,  where  Mordecai  and  Malachi  are 
counted  as  two  prophets.  See  also  notes  33,  38  and  50. 

6  Bereshit  Rabbete  of  R.  Moses  ha-Darshan,  quoted  from  a  MS. 
by  Epstein,  Magazin,  XV,  78-79,  and  by  Raymond  Martinus,  Pugio 
Fidei,  956.  There  can,  of  course,  be  no  doubt  that  this  legend  is 
based  upon  the  apocryphal  writing  Bel  and  the  Dragon  (but  it  is  not 
directly  taken  from  it),  where  the  following  story  is  told:  The  mob 
was  so  infuriated  against  Daniel  for  having  exposed  the  tricks  played 
by  the  priests  of  Bel  and  for  having  destroyed  the  dragon  (comp,  note 
112  on  vol.  IV,  p.  338)  that  they  threatened  to  destroy  the  king  (Theo- 
dotion  alone  gives  his  name  as  Cyrus)  if  he  would  not  deliver  Daniel 
unto  them.  The  king  was  compelled  to  comply  with  their  demand, 
and  cast  him  into  the  lions’  den,  from  which,  however,  he  was  saved 
in  a  miraculous  way.  In  Septuagint  this  apocryphal  work  is  described 
as  having  been  taken  from  the  prophecy  of  Habakkuk  the  son  of  Jesus 
(  =  Joshua)  of  the  tribe  of  Levi.  This  prophet  is  said  to  have  been  sent 
by  God  to  Daniel  while  he  was  in  the  lions’  den;  comp,  note  13.  As 
to  the  rabbinical  view  concerning  the  father  and  descent  of  Habakkuk 
see  Index,  s.  v.  In  contrast  to  the  Rabbis,  who  are  unanimous  on 
the  point  of  Daniel 's  royal  descent  (comp,  note  76  on  vol.  IV,  p.  326), 
this  apocryphal  work  declares  him  to  have  been  a  priest,  and  his 
father’s  name  is  given  as  Abal.  Comp,  note  56  (middle). 

432 


The  Return  of  the  Captivity 


(7 


J  Rosh  ha-Shanah  3b-4a  (as  to  the  statement  that  the  name  of 
the  king  was  Darius,  whereas  Cyrus  was  an  attribute  describing  him 
as  “the  worthy  one”,  8H3  being  identical  with  ")$J,  and  that  besides 

these  names,  he  was,  like  all  other  Persian  kings,  also  called  Artaxerxes, 
«nwnm«,  see  Seder ‘Olam  30,  and  Ratner,  note  11);  Megillah  12a; 
which  reads:  God  said  to  the  Messiah:  “I  must  complain  against  Cyrus 
(a  haggadic  interpretation  of  Is.  45.1).  I  wanted  him  to  rebuild  the 
Temple  and  to  take  the  exiles  back  to  the  Holy  Land;  but  all  he  did 
was  to  proclaim  through  his  kingdom:  Whatsoever  there  is  among  you 
of  all  His  people  let  him  go  up”  (2  Chron.  end).  Cyrus  disappointed 
still  more  the  hopes  set  upon  him.  When  he  noticed  that  the  Baby¬ 
lonian  cities  became  desolate  because  the  Jews  emigrated  from  there 
to  the  Holy  Land,  he  forbade  them  to  leave  the  country.  See  Shir 
5.5  and  6.8—10;  Koheleth  10.12;  Esther  R.,  introduction  8;  Midrash 
‘Aseret  Melakim  44.  The  degeneration  of  Cyrus  is  quite  amazing. 
At  the  destruction  of  the  Temple  he  wept  bitterly,  and  as  a  reward  for 
his  tears  the  Medes  (=  Persians)  received  the  dominion  over  the  world; 
he  became  not  only  a  “cosmocrator  ”,  but  he  was  also  found  worthy  to 
sit  on  the  throne  of  Solomon  (with  the  exception  of  Nebuchadnezzar, 
he  was  the  only  Gentile  ruler  who  was  thus  distinguished).  See  ER 
20,  114;  Esther  R.  1.2,  13;  PRE  11;  Midrash  ‘Aseret  Melakim  44;  1 
and  2  Targum  Esther  1.2  (end) ;  Aggadat  Esther  8.  Comp.  Index,  s.  v. 
“Cosmocrators”  and  “Solomon,  Throne  of”.  On  the  proclamation 
of  Cyrus  to  the  Jews  to  return  to  the  Holy  Land  and  to  rebuild  the 
Temple,  see  3  Ezra  2.1-14.  As  to  the  views  concerning  Cyrus  expressed 
by  the  Rabbis,  it  should  be  noticed  that  the  Palestinian  authorities 
are  rather  favorable  to  him,  whereas  the  Babylonians  censure  him 
severely.  The  Roman  yoke  which  weighed  heavily  upon  the  Palestinian 
Jews  made  them  look  at  the  Persians  as  the  friends  of  the  Jews.  Their 
favorable  opinion  of  Cyrus  expresses  their  sympathy  for  the  Persians. 
The  Babylonian  Jews,  on  the  other  hand,  suffered  terribly  at  the  hands 
of  the  Mazdic  priests  who  were  very  powerful  in  the  Sassanide  empire, 
and  they  considered  the  Romans  as  “the  lesser  evil  ”,  and  the  “  destroyers 
of  the  Temple.”  were  preferred  to  the  “builders  of  the  Temple’  (  =  the 
Persians  under  Cyrus) ,  so  that  Cyrus  and  the  Persians  came  in  foi  a  great 
deal  of  blame.  See  Berakot  8b  and  46b;  Yoma  10a;  Megillah  11a;  Ket- 
ubot48a;  Gittin  17a  (top);  Kiddushin49b  and  72a;  Baba  Kamma  117a; 
Baba  Mezi'a  28b;  Sanhedrin  98b  (top);  BR  74.2;  PK  4, 33 b-34a  and  40a, 
and  parallel  passages  cited  by  Buber  on  the  last  passage.  The  dominion 


433 


8-io] 


The  Legends  of  the  Jews 


of  the  Persians  over  Israel  was  the  consequence  of  the  victory  of  Dobiel 
(comp.  Dan.  7.5),  the  guardian  angel  of  the  former,  over  Gabriel,  who 
was  punished  for  having  delayed  the  execution  of  the  punishment  de¬ 
creed  by  God  against  Israel  (comp,  note  26  on  vol.  IV,  p.  302).  Gabriel 
was  deposed  from  the  high  office,  which  was  given  over  to  Dobiel  for  twen¬ 
ty  one  days.  During  this  time  Dobiel  subjected  to  the  Persians  twenty- 
one  kingdoms,  besides  the  Island  of  Pearls  (on  the  Persian  Gulf). 
He  also  obtained  for  the  Persians  the  grant  to  levy  taxes  upon  the  Jews. 
However,  not  satisfied  with  this,  he  demanded  for  the  Persians  the 
privilege  to  levy  taxes  also  upon  the  Jewish  scholars,  and  he  received  a 
written  promise  to  that  effect.  At  the  moment  when  the  heavenly 
seal  was  to  be  put  on  this  writ  granted  to  Dobiel,  a  voice  was  heard 
exclaiming:  “O  Master  of  the  world,  if  all  the  sages  of  the  world  were 
in  one  scale  of  the  balance  and  Daniel  in  the  other,  would  he  not 
outweigh  them  all?”  It  was  the  voice  of  Gabriel  exclaiming  these 
words  from  “behind  the  curtain”  (on  the  curtain,  see  Index,  s.  v.), 
as  he  had  been  expelled  from  the  presence  of  the  Lord  and  was  not 
permitted  to  enter  the  place  occupied  by  the  “heavenly  family” 
within  the  curtain.  Hearing  Gabriel’s  words,  God  spoke:  “Who  is 
it  that  pleads  for  My  children?”  On  being  informed  that  it  was  Ga¬ 
briel,  He  permitted  him  to  enter  within  the  curtain.  As  soon  as  he  was 
inside,  Gabriel  noticed  the  writ  in  the  hands  of  Dobiel,  and  attempted 
to  snatch  it  away  from  him.  Whereupon  the  latter  swallowed  it  and 
thus  caused  it  to  be  blurred.  This  is  the  reason  why  the  levy  of  taxes 
upon  the  scholars  in  the  Persian  empire  is  not  carried  out  strictly. 
However,  when  the  guardian  angel  of  Javan  (Greece)  received  the 
dominion  over  Israel,  all  the  pleadings  of  Gabriel  to  mitigate  the  hard¬ 
ships  of  the  Greek  yoke  over  the  Jews  were  of  no  avail.  See  Yoma  79a 
(on  the  correct  text  see  Rabbinovicz). 

8  The  apocryphal  writing  Bel  and  the  Dragon  in  the  Greek  Ad¬ 
ditions  to  Daniel.  See  notes  6,  13  and  18,  as  well  as  note  112,  on  vol.  IV, 
p.  338.  A  Hebrew  translation  of  this  Greek  work  is  found  in  Yerah- 
meel  72,  220-221,  and  Josippon  3,  4b-5a.  In  these  sources  it  is  the  king 
Darius  who  urged  Daniel  to  pay  homage  to  Bel. 

9  Ma'aseh  Daniel  121-122.  According  to  Josephus,  Antiqui., 
X,  11.4,  Darius  sent  for  Daniel  to  come  to  him  to  Media,  and  he  con¬ 
ferred  great  honors  upon  him. 

10  The  old  sources  (Josephus,  Antiqui.,  X,  11.4;  Seder  ‘Olam  28- 
29;  Shir  3.3),  in  agreement  with  the  statement  of  the  Bible  and  the 
historical  facts,  make  Darius  succeed  Cyrus  (Cambyses,  the  son  and 

434 


The  Return  of  the  Captivity 


[11-15 


direct  successor  of  Cyrus,  is  not  mentioned  in  rabbinic  sources),  whereas 
the  late  compilation  Ma’aseh  Daniel,  120-121,  reverses  the  order. 
According  to  Josippon  3,  3a  Darius  and  Cyrus  divided  among  themselves 
the  empire  of  Belshazzar,  the  former  taking  the  city  of  Babel  and  its 
surroundings,  and  the  latter  the  rest. 

11  Josippon  3,  7b-7d,  where  the  edict  of  Darius  appointing  Daniel 
as  viceroy  is  given  in  full.  In  this  edict  the  nations  are  called  upon  not 
only  to  acknowledge  Daniel  as  their  master,  but  also  to  pay  homage 
to  his  God. 

1 2  Tehillim  64,  311,  and  24,  208  (here  it  is  stated  that  an  angel  assum¬ 
ed  the  form  of  a  rock  to  close  the  den  and  thus  protect  Daniel  against  his 
enemies);  Shir  1.1;  PR  6,  25a-25b;  BaR  14.3.  According  to  Josippon  3, 
2b,  a  little  girl  playing  in  front  of  Daniel 's  house  betrayed  him  to  his  en¬ 
emies.  According  to  the  Halakah,  one  must  sacrifice  one’s  life  in  God’s 
honor  if  one  is  ordered  to  commit  a  sinful  act,  but  not  for  the  sake  of 
performing  a  divine  commandment.  Hence  Daniel  did  more  than 
was  required  by  the  law  when  he  risked  his  life  for  the  sake  of  prayer. 
Comp,  note  14.  BaR  13.4  remarks:  Had  Daniel  been  thrown  into  the 
fire  by  Darius,  he  would  have  perished,  because  divine  homage  was 
paid  to  him  by  Nebuchadnezzar,  and  the  law  reads:  The  images  of 
their  gods  shall  ye  burn  with  fire.  Comp.  Sanhedrin  93a,  Josippon  3, 
3b  and  vol.  IV,  pp.  337-338. 

13  Josippon  3,  8b-8c,  which  is  an  adaptation  of  the  story  given  in 
the  apocryphal  writing  Bel  and  the  Dragon  (comp,  note  112  on  vol.  IV, 
p.  388;  notes  6  and  8)  in  conformity  with  the  biblical  narrative  about 
Daniel  in  the  lions’  den.  Daniel’s  life  was  saved  by  the  prayers  of 
his  three  companions  Hananel,  Mishael,  and  Azariah;  Tehillim  55,  292. 
A  Christian  adaptation  of  this  story  is  found  in  ps. -Matthew  35. 
On  the  whole,  legends  about  saints  being  spared  by  ferocious  beasts 
are  very  common  in  Christian  literature,  but  extremely  rare  with  the 
Jews.  Comp.  vol.  II,  p.  332;  Sanhedrin  39a;  Ahimaaz,  112,  and  the  legend 
concerning  R.  Samuel  ben  Kalonymos  in  Ma‘aseh-buch,  No.  161.  On 
the  view  that  Darius  rose  in  the  early  morning,  see  Leket  Midrashim, 
23a. 

14  Tehillim  64,  311.  Comp.  vol.  II,  p.  121.  According  to  the 
Halakah,  Daniel  (and  Jacob,  see  vol.  II,  loc.  cit.)  was  permitted  to  in¬ 
terrupt  this  recitation  to  greet  the  king  (comp.  Berakot  2.2),  but  he 
did  not  avail  himself  of  the  leniency  of  the  law;  comp,  note  12. 

15  Josippon  3,  8c;  comp.  Bel  and  the  Dragon  in  the  version  of 
Theodotion,  38. 


435 


1 6-19] 


The  Legends  of  the  Jews 


16  Tehillim  64,  312,  which  reads:  There  were  four  lions  for  each 
person.  But  Josippon  3,  8c,  knows  only  of  ten  lions,  and  in  Bel  and  the 
Dragon  the  number  is  seven.  The  explanation  given  by  the  enemies 
of  Daniel  for  his  not  having  been  devoured  by  the  beasts  is  also  found 
in  Josephus,  Antiqui.,  X,  11.6;  comp.  Sanhedrin  39a. 

17  Josippon  3,  9b-10a  (the  edict  concerning  the  Temple  is  partly 
based  on  3  Ezra  15,  seq.);  Yerahme  d  74,  223-244,  where,  strangely 
enough,  Shushan  is  said  to  have  been  the  birthplace  of  Daniel.  Comp, 
note  76  on  vol.  IV,  p.  326. 

18  Megillah  3a.  As  to  the  question  whether  Daniel  and  his  three 
companions  were  prophets  or  not,  see  references  given  in  notes  76 
and  108  on  vol.  IV,  pp.  326  and  337  respectively.  Comp,  also 
Sanhedrin  93a,  where,  according  t&<  one  reading  (see  Rabbinovicz, 
note  50),  the  Talmud  maintains  that  the  three  companions  of 
Daniel  were  not  prophets.  It  is  true  that  this  statement  is  put 
into  the  mouths  of  the  false  prophets  Ahab  and  Zedekiah.  Jos¬ 
ephus,  Antiqui.,  X,  11.7,  not  only  speaks  eloquently  of  the  pro¬ 
phet  Daniel,  but  states  also  that  he  wrote  “several  books... and 
one  is  still  read  by  us  till  this  time.”  The  rabbinic  literature  knows 
only  of  one  book  by  Daniel,  if  we  except  the  very  late  work  Ma'aseh 
Daniel.  Josephus  seems  to  have  known,  besides  the  biblical  Book  of 
Daniel,  several  others  ascribed  to  him.  Or  did  he  consider  the  Greek 
additions  to  the  book  of  Daniel  as  separate  works  by  Daniel?  On  the 
Apocalypse  of  Daniel,  known  still  to  some  writers  of  the  Middle  Ages, 
see  note  104  on  vol.  IV,  p.  334.  Based  on  an  old  Apocalypse  of  Daniel 
is  perhaps  the  statement  of  Johannes  Malala,  Chronographia  97.  257,  that 
Cyrus  (comp,  note  6)  threw  Daniel  into  the  lions’  den  because  he  re¬ 
fused  to  reveal  to  him  whether  he  would  be  victorious  in  the  war  against 
Croesus  or  not.  After  Daniel ’s  marvellous  escape  from  death,  Cyrus 
realized  that  he  had  done  an  injustice  to  the  man  of  God,  and  asked  his 
forgiveness.  Daniel  not  only  forgave  him,  but  also  announced  to  him 
that  he  would  gain  a  complete  victory  over  Croesus.  Daniel  also  showed 
him  the  prophecies  in  the  book  of  Isaiah  relating  to  him.  The  last 
statement  is  also  found  in  Josephus,  Antiqui.,  XI,  1.2,  and  Shir.  3.4. 
Comp,  also  James,  Lost  Apocrypha  20. 

19  BR  98.2;  Tehillim  31,  239-240.  Comp,  also  Megillah  12a. 
Daniel  erred  in  the  calculation  of  the  end  of  time.  The  curse  pronounced 
against  those  who  “reckoned  the  end  of  time”  (Sanhedrin  97b)  is  to 
be  explained  accordingly.  If  Daniel  himself  failed  in  fixing  the  time  ac* 
curately,  it  would  be  futile  for  any  other  mortal  to  attempt  this  task, 

436 


The  Return  of  the  Captivity 


[20-23 


Notwithstanding  this  anathema,  there  are  many  treatises  by  medieval 
authors  dealing  with  the  “end  of  time”  revealed  to  Daniel.  If  we  dis¬ 
regard  the  pseudo-epigraphical  writers,  Josephus,  Antiqui.,  X,  11.7 
(towards  the  end),  is  one  of  thevearliest  interpreters  of  the  vision  of 
Daniel,  but  after  giving  his  view  thereof  (in  his  opinion,  Daniel  also 
wrote  concerning  the  Roman  government),  he  adds:  “But  if  anyone 
is  inclined  to  another  opinion  a^  nit  them,  let  him  enjoy  his  different 
sentiments  without  any  blame  from  me.”  The  “other  opinion”  very 
likely  saw  in  Daniel’s  visions  a  prophecy  bearing  upon  the  con¬ 
temporary  history  of  the  prophet. 

,0  R.  Benjamin  of  Tudela  74-76;  R.  Pethahiah  7b.  Chronicon 
P aschale  92. 396,  also  mentions  the  magnificent  mausoleum  of  Daniel,  who 
is  said  to  have  been  buried  among  the  kings  (of  Babylon).  All  these 
legends  very  likely  have  their  origin  in  the  statement  of  Josephus, 
Antiqui.,  X,  11.7,  that  when  “  Daniel  became  famous,  an  account  of 
the  opinion  men  had  that  he  was  beloved  of  God,  he  built  a  tower 
at  Ecbatana  in  Media.”  Josephus  then  adds  that  it  was  a  most  elegant 
building  and  wonderfully  made,  and  that  it  is  still  remaining  and  preserv¬ 
ed  to  this  day,  and  to  such  as  see  it,  it  appears  to  have  been  lately  built, 
and  to  have  been  no  older  than  the  very  day  when  any  one  looks  upon  it; 
iti  s  so  fresh,  flourishing,  and  beautiful,  and  in  no  way  grown  old  in  so  long 
a  time. .  .Now  they  bury  the  kings  of  Media,  of  Persia,  and  Parthia 
in  this  tower  to  this  day;  and  he  who  was  entrusted  with  the  care  of 
it  was  a  Jewish  priest,  which  thing  is  also  observed  to  this  day.  Ac¬ 
cording  to  old  rabbinic  sources,  Daniel  left  Babylon  for  the  Holy  Land, 
availing  himself  of  the  permission  granted  by  Cyrus  to  the  exiles,  and 
bceame  the  governor  of  his  native  country;  Shir  5.5  and  Sanhedrin  93b. 
Josippon  3,  5b  agrees  in  the  main  with  Josephus,  and  makes  Daniel 
settle  in  Shushan.  There  can  be  no  doubt  that  the  old  rabbinic  sources 
quoted  were  of  the  opinion  that  Daniel  died  in  the  Holy  Land, 
where  he  spent  the  remainder  of  his  life.  Comp,  notes  17  and  23. 

2 1  R.  Pethahiah  9a. 

2  2  Gelilot  Erez  Israel,  101c. 

23  Josippon  3,  5b.  In  3  Ezra,  which  is  the  source  of  Josippon 
(comp,  the  following  note),  Zerubbabel  is  one  of  the  three  body-guards 
of  the  king  and  not  a  high  official.  Josephus  maintains  that  Zerub¬ 
babel  was  appointed  head  of  the  Jews  by  Cyrus,  and  this  is  very  likely 
based  on  the  identification  of  Sheshbazzar,  the  “prince  of  the  Jews” 
under  Cyrus,  with  Zerubbabel  (Ezra  1.8);  comp.  Ibn  Ezra,  ad  loc. 
PR  6,  23b,  and  Sanhedrin  93b  (here  it  is  supposed  that  Daniel  preceded 

437 


24-26] 


The  Legends  of  the  Jews 


Nehemiah  in  the  office  of  governor,  hence  his  identity  with  Zerubbabel 
is  assumed)  on  the  other  hand,  identify  Sheshbazzar  with  Daniel; 
comp,  note  76  on  vol.  IV,  p.  326.  When  the  Samaritans,  Josephus 
continues,  attempted  to  prevent  the  building  of  the  Temple,  Zerubbabel 
was  sent  by  the  Jews  to  Media  to  plead  their  cause  before  king  Darius, 
the  son  of  Hystaspes;  Antiqui.,  XI,  4.9.  Comp,  note  26. 

24  3  Ezra  1-57;  Josephus,  Antiqui.,  XI,  3.3-9  (with  slight  vari¬ 
ants);  Josippon  3,  lOa-lla.  Comp,  also  Baba  Batra  10a,  which  has 
the  statement  concerning  the  ten  “mighty  things  existing  in  the  world”, 
wine  being  one  of  them. 

26  Zerubbabel.  As  to  the  part  to  be  played  by  Zerubbabel  in 
the  Messianic  times,  see  Alphabet  R.  Akiba,  27-28,  where  it  is  said  that 
he  will  recite  the  Kaddish  after  the  lecture  to  be  delivered  by  God  on 
the  new  Torah  which  He  is  to  reveal  through  the  Messiah.  All  men, 
including  the  wicked  in  hell  and  the  Gentiles,  hearing  the  Kaddish, 
will  respond:  Amen.  This  will  cause  God  to  extend  His  compassion 
to  all  His  creatures,  even  to  the  sinners,  and  He  will  send  Michael 
and  Gabriel  to  open  the  gates  of  hell  that  its  dwellers  should  be  se» 
free.  Together  with  Elijah  (comp.  vol.  IV,  p.  233)  Zerubbabel,  in  the 
time  to  come,  will  explain  all  the  obscure  passages  of  the  Torah,  and 
reveal  all  its  mysteries;  quotation  from  Midrash  in  Halakot  Gedolot 
(Hildesheimer’s  edition,  223,  top).  See  also  Pirke  Mashiah,  75,  and 
BHM  VI,  63,  as  well  as  Kalir  in  his  lamentation  onn  D’D’3  (at  the  end 
of  Lamentations,  according  to  Roman  rite),  where  Zerubbabel  is  des¬ 
cribed  as  the  “Messianic  herald”,  at  whose  call  Michael  and  Gabriel 
will  undertake  the  war  of  annihilation  against  the  pagan  world. 
There  is  some  connection  between  this  legend  and  the  one  about  Zerub¬ 
babel ’s  “superhuman”  voice'  comp.  vol.  I,  p.  59.  Not  quite  clear  is 
the  part  attributed  to  Zerubbabel  in  Ma'aseh  Daniel,  128,  where  it 
is  stated  that  the  Messiah  will  ascend  the  Mount  of  Olives  with  Elijah 
and  Zerubbabel,  whereupon  Elijah,  at  the  bidding  of  the  Messiah,-  will 
blow  the  trumpet  (comp.  vol.  IV,  p.  234).  There  can  be  no  doubt  thal 
the  text  is  incomplete;  there  must  have  been  something  said  about  the 
part  to  be  played  by  Zerubbabel  on  this  occasion.  It  is  rather  strange 
that  the  Rabbis  never  thought  of  declaring  Zerubbabel  to  be  the  prom¬ 
ised  Messiah.  The  only  one  of  biblical  times  who  was  considered  by 
them  as  the  possible  candidate  for  the  Messiaic  office  is  Daniel.  See 
Sanhedrin  98b  (towards  the  end).  Is  this  view  connected  with  the 
supposed  identity  of  Daniel  with  Zerubbabel?  Comp,  note  23. 

28  Sanhedrin  38a  (top).  Conp.  note  76  on  vol.  IV,  p.  326  and 

438 


The  Return  of  the  Captivity 


[27-30 

notes  23,25.  Nehemiah  was  also  called  KTlBnnn  (Neh.  8.9),  because 
the  authorities  of  that  time  11  absolved”  him  (  =  "inn)  from  observing 
the  injunction  (decreed  by  Daniel  and  his  three  companions;  ‘Abodah 
Zarah  36b)  against  using  the  wine  touched  by  a  heathen,  and  per¬ 
mitted  him  to  “drink”  (  =  NnP)  wine  with  the  king,  whose  cup-bearer 
he  was.  See  Yerushalmi  Kiddushin  4,  65b;  Midrash  ‘  Aseret  Melakimt 
44.  Nehemiah  and  his  “company”  are  the  authors  of  the  strict 
law  that  no  vessel  or  utensil  is  to  be  handled  on  the  Sabbath. 
The  people  at  that  time  were  very  lax  in  the  observance  of  the 
Sabbath,  and  hence  the  strictness  introduced  by  Nehemiah.  When 
the  observance  of  the  Sabbath  became  well  established,  the  rigidity 
of  Nehemiah ’s  law  was  relaxed.  See  Shabbat  123b,  and  comp. 
Josephus,  Bell.  II,  8.9. 

7  Sanhedrin  93b.  The  books  of  Ezra  and  Nehemiah  are  spoken 
of  by  the  Rabbis  as  the  Book  of  Ezra.  Comp.  e.  g.,  Baba  Batra  15a. 
In  this  passage  it  is  stated  that  Ezra  “wrote”  (composed  or  compiled? 
comp,  note  89  on  vol.  IV,  p.  227)  also  the  books  of  Chronicles  up  to  2 
Chron.  21.1,  and  the  rest  of  Nehemiah.  Comp,  the  explanation  of 
the  talmudic  passage  in  the  geonic  responsum  published  by  Ginzberg, 
Geonica,  II,  16-17.  The  unpopularity  of  Nehemiah  shows  that  there 
is  no  rule  without  an  exception.  There  is  a  maxim  which  says:  He 
who  is  disliked  by  his  fellow-men  is  also  disliked  by  heaven.  Nehemiah 
and  David  are  exceptions  to  this  rule:  both  were  loved  by  God,  but 
hated  by  many  of  their  fellow-men.  See  Sanhedrin  103b,  and  comp. 
Blau,  Masoretische  Untersuchungen,  56,  and  Ginzberg,  Ha-Zofeh,  III, 
121-122. 

28  Darius  was  born  on  the  day  when  Nebuchadnezzar,  after  his 
victory  over  Jehoiachin,  entered  the  Temple;  he  reigned  for  one  year 
only,  and  was  succeeded  by  Cyrus  who  reigned  three,  or,  according  to 
one  reading,  four  years.  See  Seder  ‘Olam  28  and  29;  Megillah  lib 
(bottom).  Comp,  notes  10  and  30. 

2  9  The  legends  about  the  youth  of  Cyrus  in  the  classical  writers 
fe  given  by  Abravanel  in  his  commentary  on  Is.  45,  whence  it  was  bor¬ 
rowed  by  many  later  rabbinical  authors. 

3  0  Josippon  3,  1  ld-12a.  Rashi  on  Dan.  6.29  quotes  from  Josippon 
the  statement  that  Darius  reigned  only  one  year,  when  he  fell  in  battle  and 
was  succeeded  by  his  son-in-law  Cyrus.  Our  text  of  Josippon  (comp.  loc. 

cit.)  has  an  entirely  different  reading.  It  is  worth  noticing  that,  accord¬ 
ing  to  Josippon,  the  main  factor  in  the  return  of  the  exiles  was  Darius, 

called  upon  Cyrus  to  participate  in  this  undertaking,  and  while  the 

\39 


31-32] 


The  Legends  of  the  Jews 


return  of  the  exiles  under  Ezra,  Nehemiah,  Mordecai,  Joshua,  and  Zerub- 
babel  took  place  under  Cyrus,  the  credit  for  it  was  due  to  Darius.  Comp, 
also  Josephus,  Antiqui.,  XI,  3.1,  who  remarks  concerning  Darius: 
Now,  while  he  was  still  a  private  man,  he  had  made  a  vow  to  God  that 
if  he  came  to  be  king,  he  would  send  all  the  vessels  of  God  that  were 
in  Babylon  to  the  Temple  at  Jerusalem.  This  vow  he  faithfully  ful¬ 
filled  as  king  after  he  was  reminded  of  it  by  his  great  favorite  Zerubbabel 
who  had  come  to  him  from  Jerusalem  in  behalf  of  the  Jews.  Comp, 
notes  7  and  10.  The  legend  about  the  celestial  fire,  as  given  in  Josippon, 
is,  of  course,  closely  related  to  that  found  in  2  Macc.  1.19-2.12,  but  is 
not  directly  based  on  it.  Notice  especially  that  2  Macc.  ascribes  an 
important  part  to  Nehemiah  in  discovering  the  fire,  whereas  Josippon 
ignores  him  entirely.  Comp,  note  36;  note  60  on  vol.  IV,  pp.  320-321; 
vol.  Ill,  p.  184. 

11  Zebahim  62a.  The  prophet  knew  the  exact  site  of  the  altar, 
because  he  saw  the  angel  Michael  sacrifice  there.  The  word  “there” 
very  likely  refers  to  the  place  in  heaven  exactly  corresponding  to  the 
terrestrial  altar;  comp.  Mekilta  Shirah  10,  43b,  and  Index,  s.  v.  “Sanc¬ 
tuary,  Heavenly”.  A  number  of  Halakot  are  referred  to  the  authority 
of  these  prophets,  especially  to  that  of  Haggai,  and  as  late  as  the  second 
century  C.  E.,  the  “seat”  of  Haggai  (in  Jerusalem)  was  shown;  comp. 
Tosefta  Kelim,  Baba  Batra  2.3;  Rosh  ha-Shanah  19b;  Megillah  3a 
(Jonathan  ben  Uziel  composed  his  Targum  of  the  Prophets  under  the 
guidance  of  Haggai,  Zechariah,  and  Malachi);  Yebamot  16a;  Yerushalmi 
1,  3a;  Kiddushin  43a;  Nazir  53a;  Hullin  137a;  Bekorot  58a.  Comp, 
the  very  interesting  remarks  on  this  point  by  R.  Sherira  Gaon  in  Teshu- 
bot  Geone  Mizrah  u-Ma,arib,  No.,  140.  See  also  Bacher,  Monals- 
schrift  52.  708—709.  The  hypothesis  (see  Frankel,  Dark.  Ham.  40)  that 
K’DJH  ’3fl  in  many  places  of  the  Talmud  is  an  erroneous  reading  for 

'in  ’Jft  (i.  e.  Onia;  comp,  note  58  on  Vol.  IV,  p.  320),  is  not  tenable. 
On  the  change  of  the  Hebrew  Alphabet,  see  note  44. 

33  Yerushalmi  Sotah  5,  20b;  Pesahim  9,  36c  (here  it  is  said  that 
the  skull  of  Araunah  was  found  in  the  time  of  Hezekiah,  who  in  conse¬ 
quence  thereof  ordered  the  purification  of  the  Temple);  Yerushalmi 
Nedarim  6,  39d-40a;  Sanhedrin  1,  18d.  Comp,  also  Aggadat  Shir 
3,  33.  On  the  Halakot  involved  in  the  controversy  between  the  priests, 
see  also  Pesahim  17a.  This  passage  quotes  a  view  that  the  priests 
gave  a  correct  answer  to  the  question  of  law  put  to  them.  In  view  of 
the  widespread  legend  that  Adam  was  buried  in  Jerusalem  in  the  place 
upon  which  the  altar  was  subsequently  erected,  one  is  inclined  to  explain 

440 


The  Return  of  the  Captivity 


[33-36 


’DID’n  inN  in  the  Yerushalmi  passages  as  an  erroneous  reading  of  the 
abbreviation  (m'N—’DU’n  !Untt),  which  in  turn  was  a  scribal  error  for 
"l  nN*=]Wton  DIN.  Comp.  Vol.  V,  p.  126.  The  proselytes  known  as 
the  “house  of  Nebalata”  ( i .  e.,  from  Nebalat;  comp.  Neh.  11.34), 
who  were  quite  prominent  at  the  end  of  the  second  Jewish  com¬ 
monwealth,  are  said  to  have  been  descendants  of  Araunah;  comp.  Tosef- 
ta  Peah  4.11;  Yerushalmi  8,  21a;  Sifre  D.,  110.  On  burial-places 
in  Jerusalem,  see  Tosefta  Nega'im  6.2;  Yerushalmi  Nazir  9,  57d; 
Semahot  14;  Baba  Kamma  82b.  According  to  these  sources,  the  corpses, 
by  a  later  ordinance,  were  removed  from  all  the  burial  places  in  Jerusalem, 
only  the  graves  of  the  kings  and  that  of  the  prophetess  Huldah  were 
left  there. 

33  Megillah  15a;  Targum  Mai.  1.1,  and  Jerome  in  his  introduction 
to  his  commentary  on  Malachi.  Comp,  notes  5  and  38. 

34  As  to  the  “several  returns”  of  the  exiles,  see  Seder  ‘Olam  28-30, 
and  the  sources  referred  to  by  Ratner  in  his  notes.  The  majority  of 
the  returning  exiles  belonged  to  the  tribes  of  Judah  and  Benjamin; 
yet  some  refer  to  those  of  all  the  other  tribes;  Seder  ‘Olam  29;  Jose¬ 
phus,  Antiqui.,  XI,  5.2.  Comp,  also  ‘Arakin  32b-33a  (see  Tosafot  on 
Gittin  36a,  caption  1D13),  and  note  56  on  vol.  IV,  p.  317. 

33  Megillah  16b;  Shir  5.5;  comp.  Kaftor  wa-Ferah  10.  231.  In 
Shir  it  is  said  that  God  commanded  Ezra  to  remain  in  Babylon  as  long 
as  Joshua  the  son  of  Jehozadak  was  alive.  This  high  priest  belonged 
to  a  family  that  occupied  the  office  of  the  high  priest  for  generations. 
If  Ezra  had  come  to  the  Holy  Land  during  the  lifetime  of  the  latter,  he 
would,  on  account  of  his  superior  merit,  have  had  a  better  claim  to  that 
office.  But  God  dislikes  to  see  the  “chain  of  nobility  snap”  (i.  e., 
to  take  away  honors  from  the  family  and  give  them  to  another).  He 
therefore  told  Ezra  to  remain  in  Babylon,  so  that  Joshua  should  continue 
as  high  priest  like  his  ancestors.  But  after  the  death  of  Joshua, 
Ezra  returned  to  the  Holy  Land,  where  he  occupied  the  office  of  high 
priest.  Comp.  Maimonides  in  the  introduction  to  his  Code.  On  Ezra 
as  high  priest,  see  also  Parah  3.5,  where  it  is  stated  that  he  ‘‘burned  a  red 
heifer”,  and  this  presupposes  that  he  was  a  high  priest.  Ezra  was  the 
man  for  his  time,  and  he  would  have  been  high  priest  even  if  Aaron 
were  then  alive;  Koheleth  1.4. 

36  Yoma  9b-10a;  Berakot  4a,  which  reads:  Miracles  would  have 
been  wrought  for  Israel  on  the  second  entrance  to  the  Holy  Land,  like 
those  performed  at  the  first  entrance,  were  it  not  for  the  sins  of  the 
returning  exiles.  Had  all  the  Israelites  returned,  the  second  Temple  would 

441 


(37-38 


The  Legends  of  the  Jews 


never  have  been  destroyed;  but  because  the  greater  part  of  the  nation 
remained  in  foreign  lands,  the  Temple  built  by  the  returning  exiles  was 
not  only  destroyed  afterwards,  but  even  during  its  existence  it  lacked 
many  things  which  lent  glory  to  the  first  Temple.  The  following  five 
things  were  in  the  first  Temple  only:  The  heavenly  fire  (comp,  against 
this  view  vol.  IV,  pp.  353-354),  the  holy  oil  of  anointing,  the  ark,  the 
Holy  Spirit  (revealing  itself  to  the  prophets  in  the  Temple;  comp. 
Yerushalmi  Sukkah  5,  55a),  and  the  Urim  and  Tummim.  See  Shir 
8.10;  Yoma  21b;  PRK  (Griinhut’s  edition,  71);  ‘Aruk,  s.  v.  133; 
comp,  also  Josephus,  Bell.,  V,  5.5,  which  reads:  The  holy  of  holies  coa- 
tained  nothing.  See  also  Index  under  the  five  subjects  just  mentioned. 
As  to  the  refusal  of  the  Jews  of  Yemen  to  return  to  the  Holy  Land,  see 
note  5;  on  a  similar  legend  concerning  the  Jews  of  Germany  (who  paid 
dearly  for  this  sin  during  the  Middle  Ages),  see  Ma'aseh  Nissim  I  and 
hence  Sheerit  Israel  3;  Briill,  Jahrbiicher,  IV,  39-40.  Shalshelet,  33a, 
maintains  the  same  with  regard  to  the  Jews  of  Spain.  With  the  death  0* 
the  three  last  prophets  (as  to  the  use  of  the  expression  O’JnnN  O’N’aJ 
see  note  24  on  vol.  IV  p.  84),  the  Holy  Spirit  departed  from  Israel.  From 
time  to  time,  however,  a  “heavenly  voice”  used  to  be  heard  that  ro 
vealed  to  Israel  things  hidden  from  human  knowledge.  See  Tosefta 
Sotah  13.2-6;  Babli  46b;  Yerushalmi  9,  24b  (here  Jeremiah  and  Baruch 
are  described  as  the  “former  prophets”,  in  contrast  to  the  three  “later 
prophets”);  Yoma  9b;  Sanhedrin  11a.  At  the  destruction  of  the  Templr 
(first?)  the  prophetic  gift  was  taken  away  from  the  prophets  and  given 
to  children  and  fools;  Baba  Batra  12b;  comp,  also  Matth.  21.16.  Babi 
Batra  12a  reads:  Although  the  gift  of  prophecy  was  taken  away  from 
the  prophets,  it  remained  with  the  wise;  hence  it  may  be  inferred  that 
the  wise  are  greater  than  the  prophets. 

J 7  Yebamot  86b.  As  to  the  statement  made  here  that  Ezra  abo£ 
ished  the  custom  of  having  only  Levites  as  officers  of  the  court,  see  Katl 
in  Hoffmann- Festschrift  109  seq.  and  Ginzberg,  Unbekannte  Sekte,  69. 

* 8  Megillah  15a.  In  was  in  connection  with  this  activity  for  the 
purity  of  the  Jewish  race,  that  Ezra-Malachi  (on  the  identity  of  the 
“scribe”  with  the  “prophet”,  see  note  33)  addressed  his  words  of 
reprimand  against  those  who  married  “foreign  women”,  found  in  Mai. 
2.10.  The  Jews  of  his  time  revolted  against  the  severe  marriage  laws 
of  the  Torah  (comp.  vol.  Ill,  pp.  246-247),  and  especially  against  the 
prohibition  to  intermarry  with  the  Gentiles.  They  declared  this  law 
as  unjust,  saying:  “Has  not  the  same  God  who  created  Israel  alsocreatet 
the  other  nations?”  (comp.  Mai.  2.10).  See  Sifra  18.2.  The  women 

442 


The  Return  of  the  Captivity 


[39-44 


who  returned  to  the  Holy  Land  lost  their  beauty,  and  aged  before  their 
time,  because  of  the  suffering  to  which  they  were  exposed,  and  many 
an  inconsiderate  husband  divorced  his  wife  to  marry  a  foreign  woman. 
Ezra-Malachi  (see  above)  opposed  not  only  the  mixed  marriages 
but  also  the  evil  of  divorce,  for  even  “the  altar  of  the  Lord  sheds  tears 
for  the  woman  who  is  divorced  by  a  man  who  married  her  as  his  ‘  first 
love’”  (comp.  Mai.  2.13);  Yerushalmi  Kiddushin  1,  58b;  BR  18.5; 
Gittin  90b. 

3  9  Baba  Batra  15a.  On  the  meaning  of  the  words  1^  ny  in  this 
passage,  see  Rashi  and  Tosafot,  ad  toe.,  as  well  as  the  geonic  responsum 
in  Ginzberg’s  Geonica  II,  16-17.  Comp,  note  27. 

40  Kiddushin  69b— 71a  and  71b.  Ezra  excluded  the  Gibeonites 
from  entering  into  the  “assembly  of  the  Lord”;  Yerushalmi  Kiddushin 
4,  65c;  Shemuel  28,  134;  BaR  8.4;  comp.  vol.  IV,  p.  10.  According 
to  Yerushalmi,  an  attempt  was  made  at  the  time  of  R.  Eliezer  (or 
Eleazar)  ben  Azariah  (about  100  C.  E.),  who  was  a  descendant  of  Ezra  in 
the  tenth  generation,  to  change  the  statute  in  order  to  admit  the  Gib¬ 
eonites  to  complete  union  with  Israel;  but  it  failed.  On  Ezra’s  descend¬ 
ants,  see  Berakot  27b;  Yerushalmi  Yebamot  1,  3d  (top). 

41  Tosefta  Sanhedrin  4.7;  Babli  21b;  Yerushalmi  Megillah  1, 
21b;  Tertullian  De  Cultu  Fern.  3.,  Jerome,  Adversus  Helvidium  7. 
Comp,  note  50,  and  the  following  note. 

43  Sifre  D.,  48;  Midrash  Tannaim  43;  Sukkah  20a.  In  the  last 
passage  it  is  pointed  out  that  at  three  different  periods  in  the  history 
of  Israel  the  Torah  was  nearly  forgotten,  and  in  each  case  the  knowledge 
thereof  was  revived  by  a  Babylonian:  first  by  Ezra,  then  by  the  Baby¬ 
lonian  Hillel,  and  later  by  the  Babylonian  R.  Hiyya,  who  was  assisted 
in  his  work  by  his  two  sons  Hezekiah  and  Judah. 

43  Megillah31b.  Comp,  the  first  of  the  ten  “  regulations  of  Ezra  ” 
in  the  text  below. 

44  Tosefta  Sanhedrin  4.7-8;  Babli  21b-22a;  Yerushalmi  Megillah 
1,  21b-21c.  Comp,  also  Sifre  D.,  160;  Midrash  Tannaim  145,  as  well 
as  vol.  IV,  pp.  354  and  357.  A  thorough  discussion  of  these  and  si¬ 
milar  passages  of  the  rabbinical  literature,  bearing  upon  the“  changing 
of  the  script”  by  Ezra,  is  given  by  Blau,  Zur  Einleilung  in  die  Heilige 
Schrift,  48,  seq.  Besides  the  view  given  in  the  text,  there  are  two  others. 
According  to  one,  the  Assyrian  characters  (i.  e.,  the  square  characters) 
were  used  by  Moses  in  writing  the  Torah ;  but  in  course  of  time  they  were 
discarded  by  the  Jews,  and  Ezra  re-introduced  them  again;  the  other 
view  maintains  that  “just  as  the  Torah  was  not  changed,  even  so  is 

443 


45-48] 


The  Legends  of  the  Jews 


the  script  in  which  it  was  written  unchanged”:  the  characters  used  at 
present  came  down  from  Moses,  and  were  in  continuous  use  by  the 
Jews.  Owing  to  the  fact  that  the  square  writing  was  introduced  in  the 
time  of  Ezra,  none  of  Belshazzar ’s  wise  men  was  able  to  read  the  writing 
on  the  wall  which  was  in  the  new  Aramaic  (i.  e.,  square)  letters.  See 
Tosefta,  loc.  cit.,  where  DIYI  lniN  is  very  likely  not  to  be  taken  literally. 
As  Ezra  is  the  author  of  the  script  used  for  writing  the  Torah,  he  was 
the  one  to  introduce  the  dots  over  a  number  of  biblical  words,  the  genuine¬ 
ness  of  which  was  dubious.  Ezra  said:  When  Elijah  comes  (comp.  vol. 
IV,  p.  233)  and  asks  me:  “Why  didst  thou  write  these  spurious  words”, 
I  will  answer:  “Did  I  not  place  dots  over  them,  to  indicate  that  they 
are  to  be  cancelled?”  Should  he,  on  the  other  hand,  say:  “Thou  didst 
well  in  writing  these  words”,  I  shall  remove  the  dots.  See  BaR  3.13; 
ARN  34,  101  (second  version  37, 98).  On  the  dotted  words  see  Blau, 
Masoretische  Untersuchungen,  6-40.  In  the  tannaitic  literature  numerous 
references  are  found  to  tory  "IBD,  the  Book  of  Ezra,  i.  e.,  the  copy  of 
the  Torah  written  by  Ezra.  The  correct  reading,  however,  seems  to 
be  miy  'D  or  rather  mry n '  D  “the  copy  of  the  Bible  kept  in  the  sanctuary.” 
But  even  if  the  reading  N“iry  is  correct,  it  might  be  explained  as  the 
Aramaic  form  of  HTB,  comp.  Kelim  15.6;  Tosefta  Kelim,  Baba  Mezi'a 

5.8;  Yerushalmi  Shekalim  2,  47a;  Mo'ed  Katan  3.4.  The  alleged 
writing  of  Maimonides  on  the  “Codex  Ezra”,  given  by  Di  Rossi, 
Meor  ‘Enayim,  9,  150-151,  bears  the  mark  of  forgery.  On  the  other 
legends  concerning  this  codex,  see  Sambari,  118-119,  and  Gelilot  Erez 
Israel,  99b. 

46  Baba  Batra  21b  (bottom).  The  rabbinical  law  in  other  cases 
is  very  strict  with  regard  to  competition. 

46  Popular  physiology  attributes  generative  power  to  garlic,  and 
hence  the  ordinance  to  partake  thereof  on  Friday,  for  according  to 
the  Rabbis,  the  night  of  Sabbath  is  to  be  devoted  to  conjugal  pleasures 
(in  opposition  to  the  Samaritans  and  other  sects  who  prohibit  sexual 
intercourse  on  this  “holy  day  ”) ;  comp.  Ketubot  5.6;  Babli  62b;  Nedarim 
3.10;  see  the  references  cited  in  note  59. 

47  The  meaning  of  the  word  TD  is  not  quite  certain,  but  it  is 
very  likely  a  different  spelling  for  tO)H,  the  Aramaic  transliteration  of 
the  Greek  {wvapiov,  “  belt  ”.  It  was  mainly  worn  by  women,  and  covered 
most  of  the  lower  part  of  the  body;  see  Krauss,  Archaologie,  I,  174,  and 
note  631. 

48  This  ordinance  is  said  to  have  had  for  its  purpose  the 

444 


The  Return  of  the  Captivity 


[49-50 


restraint  of  conjugal  relations.  Comp.  Berakot  21b-22b,  and  Yeru- 
shalmi  3,  6c.  Many  attempts  have  been  made  in  talmudic,  as 
well  as  in  post-talmudic  times,  to  abolish  this  law,  but  they  were 
not  entirely  successful,  at  least  not  in  the  East.  Comp.  Ginzberg, 
Geonica,  II,  24. 

48  Baba  Kamma  82a-82b;  Ketubot  5a;  Baba  Batra  22a.  Some¬ 
what  different  are  the  “regulations  of  Ezra”  in  Yerushalmi  Megillah 
4,  75a.  There  1  and  2  are  counted  as  one,  and  to  make  up  the  number 
ten,  Ezra  is  credited  with  a  regulation  which  is  elsewhere  ascribed  to 
R.  Jose,  a  Tanna  who  flourished  about  the  middle  of  the  second  century 
C.  E.  (comp.  Sanhedrin  19a).  The  sixth  ordinance  is  explained  by 
Yerushalmi  to  refer  to  Friday  and  had  for  its  purpose  to  provide  the 
poor  with  new  bread  for  the  Sabbath.  A  third  version  of  the  ten  regu¬ 
lations  is  found  in  PRK  (Schonblum’s  edition,  40b).  This  is  essentially 
identical  with  Yerushalmi  Megillah,  but  it  omits  number  4,  and  the 
number  ten  is  made  up  by  the  addition  of  a  new  ordinance  not  found 
in  any  other  source.  A  full  discussion  of  the  ten  regulations  of  Ezra 
is  given  by  Bloch,  Sha'are  Torat  ha-Takkanot,  I,  107-138;  comp,  also 
the  critical  study  by  Zeitlin,  Takkanot  Ezra  in  J.Q.R.,  New  Series,  VIII, 
761,  seq.  Bloch,  op.  cit.,  137-138,  attributes  the  liturgical  formula  given 
in  Berakot  9.5  to  Ezra  on  the  authority  of  Rashi,  ad  toe.  It  is  very 
likely  that  by  the  expression  iny”Dl  Niry  “Ezra  and  his  company”, 
Rashi  means  the  Men  of  the  Great  Synagogue.  Comp.  Yoma  69b. 
On  the  origin  of  this  liturgical  formula,  see  Ginzberg,  in  Geiger’s  Ke- 
buzzat  Maamarim  (Poznanski ’s  edition,  402-403).  It  is  also  stated  that 
Ezra  pronounced  the  Tetragrammaton  “as  it  is  written”;  comp. 
Tosefta  Berakot  7.23;  Yerushalmi  9,  14a;  Tehillim  36,  251;  comp,  also 
Yoma  69b  and  Yerushalmi  Berakot  4.11c.  See  the  discussion  of  these 
passages  in  note  53  on  vol.  IV,  p.  33.  In  the  year  of  Ezra’s  return  to  the 
Holy  Land  the  month  of  Elul  was  a  “full  one”,  consisting  of  thirty 
days,  which  has  never  happened  since,  for  this  month  is  always  defec¬ 
tive.  See  Bezah  6a. 

60  4  Ezra  3-14.  The  names  of  the  scribes  are  transmitted  in  different 
readings.  The  correct  one  is  very  likely:  Seraiah  (!T"W),  Neriah  (ITU 
which  was  corrupted  to  Dabriah)  the  father  of  Baruch,  Shelemiah 
(ITD1?®),  Ethan  (]n’N),  and  Aziel  (Vnffll).  On  the  characters  which 
the  scribes  could  not  read,  see  note  44.  In  contrast  to  the  view  of 
this  apocryphal  work,  shared  also  by  many  of  the  Church  Fathers  (comp., 
e.  g.,  Irenaeus,  III,  21.2;  Clemens  Alexandrinus,  Stromata,  1.22;  Ter- 
tullian,  De  Cultu  Femin.  1.3;  ps.-Tertullian,  Adversus  Marcionitas 

445 


The  Legends  of  the  Jews 


5i] 

280-281;  other  references  are  given  by  Fabricius,  Codex  Pseudepig., 

1,  1156-1160,  and  Schiirer,  Geschichle,  III,  329),  that  at  the  destruction 
of  the  Temple  the  holy  Bible  was  burned,  so  that  Ezra  was  charged  by 
God  to  write  it  down  anew,  the  Rabbis  maintain  that  even  “Ezra  the 
Scribe  ”  was  not  permitted  to  write  one  letter  of  the  Torah  from  memory; 
he  transcribed,  word  by  word,  letter  by  letter,  from  the  copy  of  the  Torah 
before  him.  See  Yerushalmi  Megillah  4,  74d;  BR  36  (end).  On  the 
seventy  books  which  Ezra  was  commanded  to  withhold  from  the  populace 
see  Ginzberg,  in  Journal  of  Jewish  Philosophy  and  Lore,  I,  34-37,  where 
it  is  suggested  that  it  refers  to  the  old  halakic  literature,  which  consisted 
of  fifty-eight  mishnaic  treatises,  the  nine  midrashic  books  on  Leviticus, 
and  the  Midrashim  on  Exodus,  Numbers,  and  Deuteronomy.  Ginz¬ 
berg,  op.  cit.,  37,  calls  attention  to  Maseket  Kelim  88,  where  it  is  said 
that  Ezra  and  five  of  his  companions  (they  are  the  three  prophets  Hag- 
gai,  Zechariah,  and  Malachi,  as  well  as  the  Levite  Shimur  and  Hezekiah; 
on  Shimur,  see  note  63  on  vol.  IV,  p.  321,  but  he  is  perhaps  identical  with 
Shelemiah  in  4  Ezra  mentioned  above)  wrote  down  the  Mishnah.  In 
rabbinic  literature  the  Mishnah  is  often  described  as  the  great  “secret” 
(jivarr]pi.ov)  which  God  revealed  to  Israel  (and  to  Israel  only),  whereas 
the  Bible  was  given  to  all  mankind.  Comp.  e.  g.,  Yerushalmi  Peah 

2,  17a;  PR  5,  14b;  Tan.  B.  I,  88,  and  II,  116-117;  Tan.  Wa-Yera  5, 
and  Ki-Tissa  34;  ShR  47.1;  BaR  14.10.  In  rabbinic  literature  Ezra 
is  not  one  of  those  who  “entered  paradise  alive”  (comp.  Index,  s.  v. 
“Paradise,  Entering  Alive”  ),  whereas  4  Ezra  (end)  states:  And  then 
was  Ezra  caught  away  and  taken  up  into  the  Place  ( i .  e.,  paradise), 
of  such  as  were  like  him.  The  office  of  “heavenly  scribe”  is  otherwise 
given  to  Enoch  or  Elijah  (comp.  Index).  It  is  perhaps  this  glorification 
of  Ezra  which  gave  rise  to  the  accusation  made  by  Mohammed  against 
the  Jews  that  they  consider  Ezra  as  the  son  of  God.  Comp,  note  5. 
The  much  discussed  Ezra-Salathiel  problem  is  easily  solved,  if  we 
assume  that  the  Hebrew  original  of  4  Ezra  had  at  its  opening  the 
words  NHty  H1?®  ’IN.  A  slight  curving  of  the  letter  n  made  of 

nVtP  “the  messenger  of  God”  l7Nni7!?’  Salathiel.  The  identification 

of  Ezra  with  Malachi  (comp,  notes  5,  33  and  38)  may  also  have  its 
origin  in  these  opening  words  of  4  Ezra,  as  and  rbv  mean 

both  “the  messenger  of  God”. 

61  R.  Benjamin  of  Tudela,  73.  According  to  Josephus,  Antiqui., 
XI,  5.5,  Ezra  died  in  old  age  at  Jerusalem;  comp,  note  5.  Ezra  and 

446 


The  Return  of  the  Captivity  [52—56 

Nehemiah  died  on  the  second  of  Tebeth,  which  day  was  therefore 
observed  as  a  fast-day;  Megillat  Ta'anit  (addition)  24. 

62  R.  Benjamin  of  Tudela,  51;  comp,  also  vol.  VI,  p.  413,  note  75. 
On  an  Ezra  synagogue  in  the  neighborhood  of  Mount  Ararat,  and  an¬ 
other  in  Nisibis,  see  Gelilot  Erez  Israel,  100a. 

63  On  this  miracle,  see  also  vol.  IV,  p.326. 

64  Gelilot  Erez  Israel,  101a— 101b.  On  the  destruction  of  the  city  of 
Babylon,  see  also  Shalshelet,  101b,  quoting  an  alleged  old  manuscript. 
According  to  the  medieval  Chronicle,  published  by  Neubauer,  II,  185, 
Darius  and  Cyrus  razed  the  city  to  the  ground.  Comp.  vol.  VI,  p. 
424,  note  104,  end. 

66  Berakot  67b  (towards  the  end);  comp.  Rashi,  ad  loc.,  and  vol. 
VI,  p.  411,  note  46. 

66  Abot  1.1,  which  reads:  Moses  received  the  Torah  from  Sinai, 
and  delivered  it  to  Joshua,  and  Joshua  to  the  elders  (Josh.  24.31), 
and  the  elders  to  the  prophets,  and  the  prophets  delivered  it  to  the  men 
of  the  Great  Synagogue.  The  Great  Synagogue  was  so  called  because 
it  restored  the  attribute  of  “greatness”  to  God  in  addressing  Him,  as 
did  Moses,  as  the  “great  God,  the  mighty,  and  the  awful”  (Deut. 
10.7).  Jeremiah  spoke  of  the  “great  and  mighty  God”  (Jer.  32.18), 
omitting  the  attribute  “awful”,  because  “God  is  awful  out  of  the  holy 
place”  (Ps.  68.36),  and  in  his  days  the  holy  place  (the  Temple)  was 
destroyed.  Daniel  (Dan.  9.4)  described  God  as  great  and  awful,  but 
not  as  mighty,  saying:  His  children  are  in  chains,  and  where  then  is 
His  might  manifested?  The  men  of  the  Great  Synagogue,  on  the  other 
hand,  restored  all  the  attributes  of  God  (comp.  Nehem.  9.32  and  the 
beginning  of  the  ‘Amidah),  maintaining  that  the  awfulness  and  might 
of  God  are  manifested  in  His  permitting  the  wicked  nations  to  do  what 
they  like.  See  Yerushalmi  Berakot  7,  11c;  Megillah3,  74c;  Yoma  69b; 
Tehillim  18,  164.  Comp,  also  Berakot  33b.  Thus  the  men  of  the 
Great  Synagogue,  though  not  all  of  them  were  prophets  (opinions  differ 
as  to  the  number  of  the  prophets  who  were  among  these  one  hundred 
and  twenry  men;  comp.  Yerushalmi  Megillah  1,  70d;  Berakot  2,  4d; 
Ruth  R.  2.4;  Megillah  17b;  comp,  also  ARN,  both  versions  1,  2;  Tosefta 
‘Erubin  11.22),  saw  much  deeper  than  Jeremiah  and  Daniel.  See  the 
quotation  from  an  unknown  Midrash  in  Midrash  Talpiyyot,  whence  it 
is  also  incorporated  in  Toledot  Adam  1,  26b.  Among  the  members  of 
the  Great  Synagogue  were,  besides  Ezra  and  Mordecai  (the  latter  lived 
more  than  four  hundred  years;  comp.  Seder  ha-Dorot,  3404),  Zerubbabel, 
Nehemiah,  the  high  priest,  Joshua,  as  well  as  Daniel ’s  three  companions, 
Hananiah,  Mishael,  and  Azariah.  Comp,  the  geonic  Seder  Tannaim 

447 


56] 


The  Legends  of  the  Jews 


in  Mahzor  Vitry  481  and  463,  as  well  as  Maimonides,  in  his  introduc¬ 
tion  to  Mishneh  Torah.  The  latter  quite  correctly  understands  the  tai- 
mudic-midrashic  view  about  the  Great  Synagogue  to  be  based  on  the 
narrativein  Neh.  8-10.  This  passage,  combined  with  Ezra  2.2,  lends  scrip¬ 
tural  authority  to  the  view  of  the  Rabbis.  Maimonides  undoubtedly 
identified  Mishael  (Neh.  8.4),  Azariah  (10.3),  and  Hananiah  (10.22)  with 
Daniel 's  three  companions.  The  view  that  Daniel  was  a  priest  (comp, 
note  6)  is  likewise  based  upon  the  identification  of  the  priest  Daniel  (Neh. 
10.7)  with  the  famous  Daniel.  Maimonides,  loc.  cit.,  gives  the  “chain  of 
tradition”  from  Moses  to  R.Ashi,  the  compiler  of  the  Babylonian  Talmud, 
extending  over  forty  generations.  Ezra  and  the  men  of  the  Great 
Synagogue  form  the  middle  of  the  chain,  since  Baruch,  the  teacher  of 
Ezra  (comp.  vol.  IV,  355,  top),  is  the  twentieth  from  Moses.  Later 
authorities  extend  the  chain  of  tradition  until  the  last  of  the  Geonim; 
comp.  2  Seder  ‘Olam,  163-165;  Seder  ‘Olam  Zuta,  176,  as  well  as 
Seder  ha-Kabhalah  by  R.  Abraham  ibn  Daud.  As  to  the  activities  of 
the  Great  Synagogue,  the  following  are  the  most  notable  ones.  They 
edited  or  declared  as  canonical  the  books  of  Ezekiel,  Daniel,  Esther,  and 
the  Minor  Prophets.  See  Baba  Batra  15a  (as  to  the  word  “write”, 
see  note  89  on  vol.  IV,  p.  277);  comp,  also  2  Seder  ‘Olam,  174,  where 
it  is  said  that  Ezra  “wrote”  the  Book  of  Judges.  Very  interesting  is 
the  statement  found  in  this  chronicle,  p.  162,  to  the  effect  that  Moses  made 
use,  for  the  Pentateuch,  of  the  writings  which  came  down  from  former 
generations.  Josephus,  Contra  Apionem,  1.8,  and  Seder  ‘Olam  R.  30, 
maintain  that  at  the  end  of  the  Persian  period  the  prophetic  spirit  de¬ 
parted  from  among  Israel,  and  this  necessitated  the  final  canonization 
of  the  holy  writings.  These  authorities  very  likely  also  have  in  mind 
the  activity  of  the  Great  Synagogue  in  connection  with  the  Canon; 
comp.  Tan.  Beshallah  16.  The  men  of  the  Great  Synagogue  introduced 
the  tripartite  division  of  the  oral  law,  classifying  it  into  Midrash,  Hala- 
kah,  and  Haggada ;  Y erushalmi  Shekalim  5  (beginning) .  Hence  the  Mish- 
nah  contains  statements  going  directly  back  to  these  great  men;  comp. 
Abot  1.1;  Sanhedrin  109b,  with  reference  to  the  Mishnah  10.1  (see,  how¬ 
ever,  Tan.  B.  Ill,  43,  where  nitron  ’Don  can  hardly  mean  the  men  of  the 
Great  Synagogue);  Megillah  10b,  where  a  haggadic  rule  is  ascribed  to 
them.  They  introduced  the  Feast  of  Purim,  and  determined  the  days 
when  it  should  be  celebrated.  See  Megillah  2a;  Yerushalmi  1,  70d;comp. 
note  193  on  vol.  IV,  p.  448.  On  the  view  that  they  built  up  the  entire 
ritual,  see  note  58.  They  also  ordained  that  the  tithes  and  the  Terumah 
should  be  given,  though  according  to  the  biblical  law  these  obligations 

448 


The  Return  of  the  Captivity 


[57-58 


ceased  when  the  Jews  were  exiled.  They  drew  up  a  document  to  the 
effect  that  they  had  taken  anew  upon  themselves  these  duties,  and  left 
it  in  the  Temple  over  night.  In  the  morning  they  found  the  heavenly 
seal  placed  under  the  names  attached  to  the  document.  See  Ruth 
R.  2.4.  Very  remarkable  is  the  statement  of  ER  27,  138  according  to 
which  the  Great  Synagogue  was  acting  in  Babylonia  at  the  time  of 
Ezekiel.  Comp.  Jewish  Encyclopedia,  s.  v.  “The  Great  Synagogue.” 

67  Yoma  69b.  In  Shir  7.8  two  views  are  given.  According  to 
one,  the  “desire  for  idolatry"  was  eradicated  from  among  Israel  in 
the  days  of  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah  (they  belonged  to  the  Great 
Synagogue ;  comp,  preceding  note) ;  but  the  other  view  maintains  that  this 
happened  in  the  time  of  Mordecai  and  Esther;  comp,  also  ‘Arakin 
32b.  In  the  Babylonian  myth  about  Ishtar’s  descent  into  hell  it  is 
also  said  that  during  her  absence  from  the  earth  all  creatures  lost  their 
desire  and  appetite  for  any  enjoyment.  At  present  Satan  is  blind, 
and  thus  his  power  is  weakened;  but  in  the  time  to  come  the  evil 
inclination  will  entirely  disappear  from  among  men,  who  will  be  like 
angels.  See  BR  48.11. 

63  Aggadat  Tefillat  Shemoneh  Esreh  54—55,  and,  in  a  somewhat 
different  form,  Eshkol,  I,  19.  On  the  legends  presupposed  in  this  mid- 
rashic  writing,  see  vol.  I,  pp.  10,  241,  282,  323;  vol.  II,  pp.  24,  36,  72. 
“The  men  of  the  Great  Synagogue  formulated  the  benedictions  and  the 
prayers,  as  well  as  the  benedictions  for  Kiddush  and  Habdalah.”  On 
the  other  hand,  the  view  is  given  that  the  three  partriarchs  instituted 
the  three  daily  prayers:  Abraham  the  morning  prayer,  Isaac  the  after¬ 
noon  prayer,  and  Jacob  the  evening  prayer.  Comp.  Berakot  26b  and 
33b;  Yerushahni  4,  6d;  Yoma  28b;  Tan.  B.  I,  195-196,  and  V,  45  (here 
it  is  said  that  Moses  established  the  daily  prayers) ;  Tan.  Hayye  Sarah 
5  and  Ki-Tissa  23;  Tehillim  19,  164  (the  text  of  Yerushalmi  Berakot  7, 
11c,  is  here  changed,  and  instead  of  n^Bn  we  have  n^Bn  TID,  thus 

making  Moses  the  author  of  the  ‘Amidah),  and  55,  291-292;  Mishle 
22,  93;  BR  60.14  and  68.9;  BaR  2.1.  Besides  Moses  and  the  patri¬ 
archs,  the  following  prophets  and  kings  are  said  to  have  contributed  to 
the  prayer-book.  Joshua  composed  ‘Alenu  on  his  entering  into  the 
Holy  Land,  and  ‘At  Ken  Nekawweh  Leka  at  the  time  when  Achan  con¬ 
fessed  his  theft.  See  Seder  ha- YomlY^V ;  Mahkim,  125;  Sha'are  Teshu- 
bah  20a-21a  (Hazan’s  edition;  R.  Hai  Gaon’s  responsum  dealing  with 
the  authorship  of  Joshua  is  certainly  a  forgery);  Zunz,  Synagogale 
Poesie,  4.  Solomon  is  the  author  of  Yishtabhah  (Orehot  Hayyim, 
1,  6d;  Zunz,  loc.  cit.),  while  another  king,  Hezekiah,  composed  Adonai 

44„ 


58] 


The  Legends  of  the  Jews 


Elohe  Israel-,  Seder  ha-Yom,  ad  loc.,  and  Zunz,  loc.  cit.  Shaken  ‘Ad  is 
a  composition  of  Isaac’s,  and  is  an  acrostic  containing  not  only  his  own 
name,  but  also  that  of  his  wife  Rebekah;  Mahzor  Vitry  152.  On 
Hashkibenu,  see  vol.  II,  p.  366.  On  the  view  that  grace  after  meals 
was  composed  by  Moses,  see  vol.  Ill,  p.  50.  Joshua  added  one  bene¬ 
diction  to  the  grace  after  meals,  and  later  on  David  and  Solomon  add¬ 
ed  another.  See  Berakot  48b. 


XII.  ESTHER 
Vol.  IV,  (pp.  365-448). 

1  Yoma  29a;  Megillah  13a  (here  several  other  etymologies  of 
the  name  Esther  are  given;  comp,  also  note  67);  Tehillim  22,  185.  On 
the  meaning  of  the  name  Esther,  comp,  also  1  and  2  Targum  Esther  2.7 ; 
Hullin  139b;  vol.  IV,  p.  384.  The  description  of  Mordecai  in  2  Targum 
Esther  (end)  as  “Venus  that  glitters  among  the  stars  and  is  like  the  dawn 
of  the  morning”  is  taken  from  the  oldpiyyut  P3  HN1D  (comp,  note  42 
on  vol.  I V,  p.  145) ,  and  has  nothing  to  do  with  the  etymology  of  his  name. 
He  who  dreams  of  the  Book  of  Esther  will  live  to  see  miracles  performed 
for  him.  See  Berakot  57b. 

2  2  Panim  Aherim  55;  2  Targum  Esther  1.1  (towards  the  end). 

3  Esther  R.  1,  9.9;  Abba  Gorion  12;  Midrash  Tannaim  37. 

4  Megillah  11a,  which  gives  also  the  different  view  that  Ahasuerus 
owed  his  throne  to  his  valor  and  other  merits.  In  contrast  to  these 
views,  which  assume  that  Ahasuerus  did  not  inherit  the  throne  from  his 
father,  2  Targum  Esther  1.  1,  2,  describes  him  as  the  son  of  Cyrus  the 
Persian,  who  was  the  son  of  Darius  the  Mede.  Alkabez,  20b,  quotes 
from  a  Targum  on  Esther  the  statement  that  Ahasuerus  was  the  son 

“Cyrus  from  the  empire  of  Asia”.  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.1, 
in  agreement  with  the  Septuagint,  calls  the  king  Artaxerxes,  and  adds 
that  he  was  known  by  this  name  “to  the  Greeks,  whereas  his  real  name 
was  Cyrus.”  On  the  view  that  Artaxerxes  was  the  name  of  all  Persian 
kings,  see  Seder  ‘Olam  30,  and  note  7  on  vol.  IV,  p.  346.  Abba  Gorion  4 
states  that  Darius  was  the  father  of  Ahasuerus.  The  Rabbis  give 
several  etymologies  of  the  name  Ahasuerus,  which  is  said  to  contain  a 
hint  as  to  the  sad  plight  of  Israel  in  the  days  of  the  bearer  of  this  name. 
Comp.  Megillah  11a;  Esther  R.  1,  1.1  and  3.  On  the  vast  wealth  of 
Ahasuerus  see  vol.  IV,  p.  367,  end  of  the  last  paragraph. 

5  Megillah  1  la-1  lb;  Seder  ‘Olam  28.  The  Talmud  points  out 
that  even  Daniel  erred  in  computing  the  seventy  years  of  the  exile 
fixed  by  Jeremiah;  comp.  Vol.  IV,  349  (end).  See  also  Letter  of  Jere¬ 
miah  7,  and  the  full  discussion  of  this  chronological  problem  in  Lekah 
on  Esther  (beginning),  as  well  as  Kad  ha-Kemah,  Purim  II,  43b  and 
comp,  further  note  24  on  Vol.  IV  p.  301.  According  to  Esther  R.  1, 3.15, 
Ahasuerus  gave  his  feast  after  the  work  of  the  Temple  had  been  stopped 


6-13] 


The  Legends  of  the  Jews 


for  three  years.  On  Darius  (“the  last"),  the  son  of  Ahasuerus  and 
Esther,  see  WR  13.3;  Kallah  1,  6a;  Esther  R.  1.1.  Comp.  vol.  IV,  p.  344 
in  connection  with  the  cause  of  Belshazzar’s  feast. 

6  Abba  Gorion  8,  which  gives  also  the  different  view  that  the  per¬ 
sonal  reason  for  the  feast  was  the  king’s  birthday;  2  Panim  Aherim  58; 
1  and  2  Targum  Esther  1.3;  Esther  R.  1,  3.15,  which  reads:  Ahasuerus 
prepared  a  feast  to  celebrate  the  completion  of  his  magnificent  throne; 
comp,  note  13.  The  statement  found  in  Septuagint  Esther  1.4  that 
Ahasuerus  celebrated  with  a  feast  his  marriage  to  Vashti  was  also 
known  to  the  Rabbis;  see  Abba  Gorion  12-13  (read  nnP  j’lnV  n)UD 

and  comp.  Yalkut  quoted  by  Buber;  nWM  is  a  more  common  word  than 
ruira);  Panim  Aherim  59;  2  Targum  Esther  1.9,  where  the  text  is  corrupt, 
but  MS.  K  with  its  pnV  suggests  the  correct  reading  fcTQ3  I’lilV. 
As  to  the  wars  of  Ahasuerus,  who  at  first  was  a  small  potentate  ruling 
over  seven  provinces,  and  finally,  by  wars  of  conquest,  became  the  ruler 
of  one  hundred  and  twenty-seven  provinces,  see  Megillah  11a;  Esther 
R.  1,  1.7. 

i  Megillah  12a;  Esther  R.  1,  3.18.  Opinions  differ  as  to  the  guests 
described  in  Esther  1.3  as  princes;  according  to  one,  they  were  the 
“  crowned  heads  ”  of  the  hundred  and  twenty-seven  provinces  subject 
to  Ahasuerus;  but  another  view  maintains  that  they  were  the  sons  of 
the  “crowned  heads”.  Comp.  2  Targum  Esther  1.3;  Abba  Gorion  8; 
Panim  Aherim  58.  By  the  “nobles"  (D’Drns)  are  meant  the  Decumani 
and  Augustiani,  who  were  the  guests  of  honor;  Esther  R.  1 , 3.19.  Comp, 
note  52  on  vol.  IV,  p.  315.  As  to  Ahasuerus’  lack  of  common  sense,  see 
note  49. 

8  Aggadat  Esther  10-11. 

»  Abba  Gorion  8-9;  Panim  Aherim  58;  Esther  R.  1.4;  ShR  9.7; 
1  and  2  Targum  Esther  1.4  (in  1  Targum  rvtP  is  to  be  struck  out,  as 
the  hundred  and  eighty  kings  correspond  to  the  number  of  days  men¬ 
tioned  in  Esther  1.4).  Comp,  also  PRE  49. 

10  Panim  Aherim  58;  2  Targum  Esther  1.4. 

1 1  Abba  Gorion  9;  Panim  Aherim  58;  2  Targum  Esther  1.4.  Comp, 
also  Esther  R.  1, 4.2,  according  to  the  reading  given  in  Mattenot  Kehun- 
nah,  ad  loc.  Septuagint  on  Esther  1.7  speaks  of  the  precious  cup  used 
by  the  king  at  the  feast;  comp.  2  Targum  Esther  1.11. 

12  Megillah  12a;  ShR  9.7;  Esther  R.  1.4;  Panim  Aherim  58. 

,J  Abba  Gorion  2-8;  Targum  Esther  1.2,  Comp,  also  2  Targum 
1.2,  4,  and  7-8;  Aggadat  Esther  8-9;  Esther  R.  1.2,  12  and  1.3,  15 

452 


Esther 


[i3 

As  to  the  fate  of  Solomon’s  throne,  see  vol.  IV,  p.  160,  and  the  vast 
literature  on  the  subject  given  by  Salzberger,  Salomos  Tempelbau,  60-74. 
The  sources  differ  greatly  as  to  the  history  of  the  throne.  The  strangest 
form  of  this  legend  is  found  in  2  Targum  Esther,  loc.  cit.,  which  reads: 
When  Nebuchadnezzar  attempted  to  ascend  and  to  sit  upon  Solomon’s 
throne,  in  possession  of  which  he  came  at  the  conquest  of  Jerusalem, 
he  did  not  know  its  mechanism.  When  he  put  his  foot  on  the  first  steps, 
a  golden  lion  stretched  out  its  right  paw,  and  struck  him  on  his  left  foot, 
so  that  he  became  lame  for  the  rest  of  his  life.  After  the  conquest  of 
Babylon  by  Alexander  the  Macedonian,  Solomon’s  throne  was  brought 
by  him  to  Egypt.  Shishak  the  king  of  Egypt  attempted  to  ascend 
the  throne,  as  did  Nebuchadnezzar  before  him,  and  the  result  of  his 
presumptuousness  was  the  same:  his  leg  was  broken  by  the  golden  lion, 
and  he  was  therefore  called  the  “lame  Pharaoh”  unto  the  day  of  his 
death.  When  Epiphanes  the  son  of  Antiochus  (or  perhaps  Alofernes; 
the  texts  have  D’ms’JN  and  D’JlB’JN)  destroyed  Egypt,  he  took  the 
throne  with  him,  and  put  it  on  a  ship  (to  be  sent  to  Greece).  While 
being  moved  about,  a  leg  of  the  throne  was  loosened  from  the  golden 
chain  holding  it  (read  NnW’&D  instead  of  Nn^’eo).  All  the  artists  and 
goldsmiths  of  the  world  were  brought  to  repair  the  damage,  but  none 
until  this  day  succeeded.  When  Cyrus  arose  after  Epiphanes,  he  was 
found  worthy  to  be  permitted  to  ascend  and  sit  on  Solomon ’s  throne,  be¬ 
cause  he  assisted  in  the  building  of  the  Temple.  Leaving  the  question 
of  chronology  out  of  consideration  (it  is  hardly  conceivable  that  Targum 
believed  that  Shishak  lived  after  Nebuchadnezzar,  and  Cyrus  after 
Epiphanes),  one  does  not  understand  why  the  “pious”  Cyrus  is  made  to 
sit  on  a  broken  throne.  It  seems  therefore  certain  that  the  text  is  cor¬ 
rupt,  and  that  the  order  of  the  kings  was:  Shishak  (comp.  vol.  IV,  pp. 
159-160  and  184),  Nebuchadnezzar,  Cyrus  (the  only  one  who  was  found 
worthy  to  sit  on  it),  Alexander  the  Macedonian,  who  in  his  great  wisdom 
did  not  make  any  attempt  to  ascend  the  throne,  and  Epiphanes,  in  whose 
time  the  throne  was  damaged,  so  that  no  further  attempts  were  made  to 
ascend  it.  The  statement  in  Esther  R.  1.2,  12,  that  the  “fragments” 
of  the  throne  “could  still  be  seen  at  Rome”  as  late  as  the  second  century 
C.  E.,  is  very  likely  connected  with  the  above  legend  about  its  having 
been  damaged  in  the  time  of  Epiphanes.  That  it  was  finally  brought 
to  Rome  is  the  natural  inference  from  the  preceding  statement  given 
in  Esther  R.,  to  the  effect  that  it  came  from  Jerusalem  to  Babylon,  from 
there  to  Media,  from  there  to  Greece,  and  finally  from  Greece  to  Rome. 
The  “four  kingdoms”  were  each  in  its  time  in  possession  of  Solomon’s 

453 


14-23] 


The  Legends  of  the  Jews 


throne,  the  symbol  of  “Cosmocratia.”  Comp,  ibid.,  which  reads: 
Nebuchadnezzar  sat  on  this  throne;  Cyrus  sat  on  it;  and  when  Ahasuerus 
became  king,  he  too  wished  to  ascend  it,  but  was  prevented  (by  the 
grandees  of  his  realm)  from  doing  so,  as  he  was  not  a  “Cosmocrator  ”, 
like  the  other  two.  Comp.  vol.  VI,  p.  415,  note  80  and  pp.  297—298. 

14  2  Panim  Aherim  56-57;  2  Targum  Esther  1.2,  3;  comp.  Rashi 
on  Micah  1.15.  On  Elam,  comp,  also  Sanhedrin  24a. 

1 5  Abba  Gorion  32;  Esther  R.  3.9,  19.  According  to  the  first 
source,  Ahasuerus  did  not  force  the  Jews  to  take  part  in  the  festivities 
arranged  by  him.  On  God’s  hatred  of  unchastity,  see  vol.  I,  p.  153; 
vol.  Ill,  p.  381;  note  45  on  vol.  IV,  p.  313. 

16  Abba  Gorion  9;  Esther  R.  1.5. 

1 1  Abba  Gorion  32-33;  Esther  R.  3.9,  19;  Shir  7.8;  Megillah  12a; 
Aggadat  Esther  11  (an  alleged  quotation  from  the  Talmud).  Comp, 
vol.  IV,  pp.  382  and  415.  Opinions  in  these  sources  differ  as  to  whether  Is¬ 
rael,  because  of  their  participation  in  the  festivities,  deserved  punishment 
or  not.  According  to  Megillah  and  Shir,  the  trouble  which  overwhelm¬ 
ed  Israel  shortly  after  the  feast  was  the  punishment  for  their  worship¬ 
ping  the  idol  erected  by  Nebuchadnezzar,  a  sin  committed  by 
the  entire  nation,  with  the  exception  of  the  three  men  who  were 
thrown  into  the  fiery  furnace  for  refusing  to  obey  the  king’s  command. 
Comp,  note  83  on  vol.  IV,  p.  328. 

18  Megillah  12a;  PRE  49.  As  to  the  desire  of  Ahasuerus  not  to 
offend  the  religious  feelings  of  his  guests,  see  also  Abba  Gorion  13,  and 
Esther  R.  1.8,  which  has  a  statement  with  regard  to  the  Samaritans, 
who  consider  it  unlawful  to  keep  wine  in  leather  casks.  Comp.  Geiger, 
Kebuzzat  Maamarim  73-74  and  Ginzberg,  Notes  389. 

19  Abba  Gorion  12;  Esther  R.  1.8. 

20  1  and  2  Targum  Esther  1.5-6;  Megillah  12a;  Abba  Gorion  12; 
Panim  Aherim  58-59;  PRE  49;  Esther  R.  1.5-6.  In  the  last  source 
the  sumptuous  use  of  expensive  marble  is  pointed  out. 

21  Abba  Gorion  10;  Panim  Aherim  59;  2  Targum  Esther  1.7. 
According  to  one  view  given  in  Esther  R.  1.7,  the  cups  were  of  glass 
that  glittered  like  gold. 

22  Abba  Gorion  10-11;  Panim  Aherim  59;  PRE  39;  Esther  R.  1.7; 
Megillah  12a,  1  and  2  Targum  Esther  1.7. 

23  Abba  Gorion  11;  Panim  Aherim  59;  2  Targum  Esther  1.8; 
comp,  also  Esther  R.  1.7,  13,  where  NpriDH  is  to  be  read  instead  of  NTlpM. 
Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.1,  also  points  out  that  Ahasuerus  abolished 
the  Persian  custom  of  compulsory  drinking  at  this  feast.  The  words 

454 


Esther 


[24-35 


of  Septuagint  on  Esther  1.8  oil  Kara  irpone'ifjievov  vo/jlov  express 
the  same  view. 

24  Abba  Gorion  10;  Panim  Aherim  59. 

26  Esther  R.  1.7,  13. 

26  Megillah  12a.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.1, 
Ahasuerus  commanded  all  his  subjects  to  stop  their  work  for  some  time 
and  to  attend  his  feast. 

27  Abba  Gorion  10;  Esther  R.  1.5;  comp,  also  1.4. 

28  Abba  Gorion  13;  Panim  Aherim  59-60  (here  it  is  stated  that 
the  women  refused  to  participate  in  the  desecration  of  the  holy  vessels  in 
which  the  wine  was  served  to  the  men ;  they  had  therefore  to  be  entertain¬ 
ed  separately) ;  Esther  R.  1.9,  9-10.  On  the  reading  nn®  ]”  “black  wine”, 
comp,  note  6,  where  it  is  shown  that  "Tint?  pin  “this  noble  man”  is 
to  be  read  instead.  Comp,  also  Buber’s  note  45  on  Panim  Aherim  59. 

29  Panim  Aherim  60:1  and  2  Targum  Esther  1.9. 

3  0  Esther  R.  1.9,  10. 

31  Abba  Gorion  13,  14-15;  Panim  Aherim  60-61;  Esther  R.  in¬ 
troduction  (end)  and  1.9,  9,  as  well  as  1.11-12;  Tehillim  10,  96,  and  17, 
133;  Megillah  12b;  1  and  2  Targum  Esther  1.10  and  12  (in  1  Targum 
Esther  Vashti  is  said  to  have  been  the  daughter  of  Evil-merodach). 
As  to  the  father  of  Ahasuerus,  see  note  4.  The  legend  about  Vashti ’s 
refusal  to  appear  naked  reminds  one  of  the  story  told  by  Herodotus, 
I,  8,  about  Candaules  and  Gyges. 

32  1  Targum  Esther  1.10.  On  the  descration  of  the  holy  vessels, 
see  vol.  IV,  p.  368,  and  note  28. 

33  Abba  Gorion  14;  Esther  R.,  Targum,  and  Lekah  on  1.10. 

34  Megillah  12b;  Targum  and  Esther  R.  on  1.10;  Aggadat  Esther 
13  (bottom).  Comp.,  on  the  other  hand,  2  Targum  Esther  2.2,  which 
reads:  She  did  not  deserve  capital  punishment,  but  it  was  so  decreed 
against  her  in  heaven,  in  order  that  the  offspring  of  Nebuchadnezzar 
should  perish.  A  similar  view  is  found  in  Panim  Aherim  61;  comp, 
also  vol.  IV,  p.  379.  Comp.  vol.  VI,  p.  11,  note  55. 

35  Megillah  12b  ('a'pzm’a,  in  Rashi  and  Tosafot,  ad  loc.,  is  an 

erroneous  reading  of  the  abbreviation  i.  e.,  HIP  m?H;  comp.  ]'3ia, 
No.  451,  and  Ginzberg’s  remarks  on  it  in  the  Additions  to  Raschkes’ 
edition  of  see  also  Rabbinovicz  on  Megillah,  loc.  cit .;  Astruc,  215, 

and  Buber,  Yerushalayim  ha-Benuyah  No.  51);  Midrash  Tannaim  174; 
quotation  from  an  unknown  Midrash  by  Alkabez,  37a,  and  42  (bottom). 
According  to  PRE  49,  Ahasuerus  followed  the  custom  of  the  kings  of 
Media,  who  had  dancers  appear  before  them  at  their  carousals  to  en- 


36-42] 


The  Legends  of  the  Jews 


tertain  them.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.1,  Vashti  refused 
to  obey  the  king  because  the  Persian  law  prohibited  married  women 
showing  their  faces  to  any  man  but  their  husband.  On  the  favorable 
comments  by  the  Rabbis  on  Vashti ’s  refusal,  see  vol.  IV,  pp.  376 
and  428.  The  statement:  “  Venit  Gabriel  et  fecit  ei  membrum  virile ", 
is  missing  in  many  editions  of  Megillah,  loc.  cit. 

36  AbbaGorion  15-16  (read,  as  in  Panim  Aherim,  D’DDlD  “mimus”, 
an  allusion  to  pnPD);  Panim  Aherim  60-61;  Esther  R.,  1  and  2  Targum 
on  1.12;  Megillah  12b.  Comp.  PRE49.  The  statement  that  Nebuchad¬ 
nezzar  did  not  strip  the  convicts  naked  before  their  execution  is  based 
on  Dan.  3.21. 

37  2  Targum  Esther  1.12.  Comp,  note  35. 

58  Megillah  12b;  Esther  R.  1.13.  The  Jewish  sages  before  whom 
Ahasuerus  put  the  case  of  Vashti  belonged  to  the  tribe  of  Issachar; 
Esther  R.,  loc.  cit.,  as  well  as  Abba  Gorion  15  and  Targum  Esther  1.13. 
Comp,  also  Megillah,  loc.  cit.  (OU0  1’jnw),  and  Index,  s.  v. 

“Issachar,  Tribe  of”. 

3  9  Abba  Gorion  16-17 ;  2  Panim  Aherim  61 ;  2  Targum  Esther  1.14. 
The  text  of  none  of  these  sources  is  quite  correct ;  but  it  is  certain  that 
this  Haggadah  considers  the  seven  men  as  representing  the  seven 
countries  enumerated  there.  The  names,  however,  of  the  fifth  and  sixth 
countries  are  corrupt. 

40  Esther  R.  1.14.  Here  as  well  as  in  Megillah  12b  and  Targum 
1.14  the  seven  names  of  the  king’s  counsellors  are  explained  allegori¬ 
cally.  Comp,  the  allegorical  interpretations  of  the  names  mentioned 
in  Esther  1.10  as  given  in  vol.  IV,  pp.  374-375. 

41  PRE  49;  2  Panim  Aherim  61;  2  Targum  Esther  1.16.  Against 
the  identification  of  Memucan  with  Daniel,  see  vol.  IV,  pp.  379,  380, 
and  394,  where  the  former  is  identified  with  Haman. 

42  Yerushalmi  Sanhedrin  4,  22b;  Esther  R.  1.16.  These  two 
sources  also  give  another  view, according  to  which,  “among the  nations” 
the  taking  of  the  vote  begins  with  the  most  prominent  member  of  the 
court.  On  the  text  of  Esther  R.,  see  commentaries,  ad  loc.,  and  Alkabez, 
49b  (bottom).  The  seven  princes  who  sentenced  Vashti  to  death 
were  prominent  in  the  affairs  of  state  as  early  as  the  time  of  Belshazzar. 
They  escaped  the  doom  which  overtook  this  king  because  they  refused 
to  participate  in  the  desecration  of  the  holy  vessels;  Esther  R.  1.14. 
It  is  the  unanimous  opinion  of  the  Haggadah  that  Vashti  was  killed; 
comp.  Megillah  12b  according  to  the  correct  reading  in  Aggadat  Esther 
13  (bottom);  PRE  49;  2  Panim  Aherim  61;  Esther  R.,  introduction 

456 


Esther 


[43-52 


(towards  the  end),  and  1.21;  Targum  Esther  1.1  and  19;  2  Targum2.1-2. 
Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.2,  maintains  that  she  did  not  lose  her  life. 

4  3  2  Targum  Esther  1.16. 

44  Midrash  Teman  174. 

46  Aggadat  Esther  15  (bottom).  Abba  Gorion  17  and  Esther  R. 
1.16  give  other  reasons  for  Memucan’s  hatred  of  Vashti.  Comp.  vol. 
IV,  p.  394,  and  note  97  appertaining  thereto. 

4  0  2  Targum  Esther  1.18-21. 

47  Tehillim  22,  194.  Comp.  vol.  IV,  p.  445.  Ahasuerus  is  re¬ 
garded  as  a  “cosmocrator  ”  not  only  in  the  Talmud  (Megillah  11a,  which 
says  that  the  one  hundred  and  twenty-seven  provinces  represent  the 
entire  world)  and  several  Midrashim  (as,  e.g.,  Panim  Aherim  56;  2  Targum 
Esther  1.1,  3;  Aggadat  Esther  8),  but  also  in  Septuagint  Esther  3.13. 
Other  Midrashim,  however,  maintain  that  he  ruled  only  over  half  of  the 
world.  Comp.  PRE  11;  ShR  9.7;  Esther  R.  1.1,  5,  and  2.13.  In  all 
these  Midrashim  it  is  stated  that  the  diminution  of  Ahasuerus  ’ 
power  was  his  punishment  for  stopping  the  work  of  the  Temple.  Ac¬ 
cording  to  2  Targum  Esther  4.1  (beginning;  the  text  is  obscure  and  very 
likely  corrupt;  read  lN’lDIVtn  instead  of  IN’mrVNt),  the  work  of  the 
Temple  was  stopped  after  its  seventy-two  towers  had  been  completed. 
On  the  “cosmocrators”,  see  note  13  (end);  vol.  I,  pp.  177-178,  and 
Index,  s.  v.  The  Haggadah  draws  attention  to  the  correspondence 
between  the  number  of  the  provinces  over  which  Ahasuerus  ruled 
and  that  of  the  years  of  Sarah,  who  lived  one  hundred  and  twenty- 
seven  years.  The  reward  for  Sarah ’s  pious  deeds  performed  during 
these  years  was  that  her  pious  descendant  Esther  ruled  over  this 
number  of  provinces.  See  BR  58.3;  Esther  R.  1.1  (end);  Tehillim 
and  Panim  Aherim,  loc.  cit. 

48  Abba  Gorion  17;  2  Panim  Aherim  60;  Esther  R.  2.1;  Targum 
Esther  1.1.  Comp,  note  34. 

49  Abba  Gorion  1;  Esther  R.,  introduction,  9.  The  identification 
of  Memucan  with  Haman  is  also  found  in  Megillah  12b  and  Targum 
Esther  1.16.  Against  this  identification,  comp,  note  41.  As  to  the 
characterization  of  Ahasuerus  as  a  “fool”,  see  also  Esther  R.  1.22;  vol. 
IV,  p.  424;  notes  7  and  52. 

s°  Megillah  12a.  This  passage  also  gives  another  view  to  the  ef¬ 
fect  that  Ahasuerus  thereby  displayed  political  wisdom. 

51  Megillah  12b. 

53  Abba  Gorion  17-18  (this  was  their  punishment  for  having  ad¬ 
vised  the  king  to  stop  the  building  of  the  Temple;  comp,  note  47);  2 

457 


53-^2  [ 


The  Legends  of  the  Jews 


Panim  Aherim  61;  Targum  Esther  2.1.  In  these  sources  Memucan  is 
identified  neither  with  Daniel  (vol.  IV,  pp.  377-378),  nor  with  Haman 
(379).  Septuagint  has  “Man”  instead  of  Memucan. 

S3  Megillah  12b.  The  Persians  despised  the  Jewish  women,  who 
had  lost  their  beauty  on  account  of  their  great  sufferings  (comp,  note  38 
on  vol.  IV,  p.  355),  and  God  therefore  brought  it  about  that  among  the 
multitudes  of  the  Persian  women  not  one  was  found  worthy  to  become 
queen,  and  a  despised  Jewess  was  chosen  by  the  king  as  his  wife. 

s  «  Panim  Aherim  65.  Comp,  also  Megillah  13a  (towards  the  end). 

ss  2  Panim  Aherim  63-64;  Aggadat  Esther  20-21;  2  Targum 
Esther  2.8.  As  to  the  question  why  Esther  did  not  suffer  martyrdom 
rather  than  transgress  the  law  that  prohibits  marriage  with  a  Gentile, 
comp.  Sanhedrin  74a;  Aggadat  Esther  11.9;  2  Targum  Esther  2.8; 
note  80. 

s  6  The  genealogy  of  Mordecai  up  to  Jacob  is  found  in  2  Panim 
Aherim  62-63;  Aggadat  Esther  19;  Targum  Esther  7.1  and  2  Targum 
2.5. 

S3  Megillah  13a  (top);  2  Panim  Aherim  62  and  63;  Tosefta-Tar- 
gum  1  Kings  2.36;  2  Targum  Esther  2.5. 

s*  2  Panim  Aherim  82;  Shemuel  (end). 

s»  Megillah  12b  (below). 

60  PRE  50;  Panim  Aherim  62.  Comp.  vol.  IV,  pp.  370  and  415. 
On  the  other  hand  Shir  7.8  is  of  the  opinion  that  “most  of  the  men  of 
this  generation  ”  were  pious.  With  regard  to  the  designation  of  Mor¬ 
decai  as  “Jew”  (’Tin’  literally  the  “Judean”)  in  Esther  2.5,  though  he 
was  a  Benjamite,  2  Panim  Aherim  82  and  Esther  R.  2.5  remark  that 
this  word  characterizes  one  “as  confessing  one  God”  (*”7irP  —  ■’’Tin’ 
from  ID?  “confessed  the  unity  of  God”);  a  similar  explanation  of  the  name 

“Jew”  is  also  found  in  Constitutiones  Apostolicae,  2.60.  The  Midrash- 
im  just  cited  say  that  Mordecai  was  like  Abraham  and  Moses;  like  the 
former  he  was  willing  to  suffer  martyrdom  for  God,  and  like  the  latter 
he  was  ready  to  “stand  before  God  in  the  breach”  (Ps.  106.23)  to  save 
Israel. 

61  Megillah  12b;  2  Panim  Aherim  62;  PRE  50;  1  and  2  Targum 
Esther  2.5. 

6  3  2  Panim  Aherim  62;  Menahot  65a.  In  Ezra  2.2,  Bilshan  is  taken 
as  an  adjective  (“master  of  tongues”,  a  contraction  of*?5n  “master” 
and  P&V  “tongue”  or  “language”)  of  the  preceding  name  Mordecai; 

458 


Esther  [63-70 

another  name  of  his  was  Pethahiah.  As  to  Mordecai’s  mastery  of 
languages,  see  vol  IV,  p.  391. 

6  3  Menahot  64b. 

6 «  PRE  50.  As  a  descendant  of  King  Saul  (comp,  the  sources 
cited  in  note  56)  he  is  said  to  have  been  of  royal  blood.  On  the  view 
that  the  aristocracy  was  exiled  together  with  king  Jeconiah,  see  vol. 
IV,  p.  286. 

6 5  Megillah  13a;  2  Panim  Aherim  63;  2  Targum  Esther  2,  6  and 
7;  1  Targum  1.6.  According  to  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.2,  Mordecai 
moved  to  Shushan  after  Esther’s  marriage  to  king  Ahasuerus.  The 
first  passage  of  2  Targum  referred  to  above  seems  to  be  corrupt.  It 
reads;  Mordecai  and  Esther  were  deported  into  exile  with  Jeconiah. 
Mordecai  returned  with  those  who  volunteered  to  go  up  and  build  the 
Temple  anew,  and  Nebuchadnezzar  deported  him  again.  The  source 
for  this  statement  is  2  Panim  Aherim,  loc.  cit.  But  there  nothing  is 
said  about  Mordecai’s  going  up  to  Jerusalem  for  the  building  of  the 
Temple,  as  it  had  not  been  destroyed  yet.  The  “two  exiles”  of  Mordecai 
refer  to  his  exile  with  Jeconiah  and  his  second  with  Zedekiah.  It  seems 
fairly  certain  that  the  sentence  •  •  •niy’J’n  "imi  is  to  be  read  after  ]Tnn. 

66  Tehillim  22, 192-193;  Megillah  13a;  Targum  Esther  and  Esther 
R.  2.7.  A  miracle  was  performed  for  him,  and  his  breasts  supplied 
milk  for  the  babe  Esther.  On  the  milk  found  in  the  breast  of  men,  see 
Preuss,  Biblisch-lalmudische  Medizin,  476. 

67  Megillah  13a;  Panim  Aherim  63;  Esther  R.,  1  and  2  Targum  on 
2.7;  Tehillim  22,  181.  Opinions  differ  as  to  whether  Esther  was  her 
real  name  and  Hadassah  her  attribute,  or  vice  versa-,  comp,  note  1. 

6  8  Megillah  13a;  BR  39.13  (here  also  two  other  views  are  given 
concerning  her  age;  forty  years,  as  well  as  eighty,  are  mentioned); 
Abba  Gorion  18;  Panim  Aherim  63;  Ekah  5,  155;  Esther  R.  2.7.  As  a 
punishment  because  Saul  took  away  Michal  from  David  by  violence,  his 
descendant  Esther  was  taken  by  force  to  Ahasuerus  and  as  a  reward  for 
his  pious  act  toward  his  father  Noah,  Japheth’s  descendant,  Ahasuerus 
(the  Persians  are  descended  from  Japheth)  was  found  worthy  to  marry 
the  virtuous  Esther,  the  descendant  of  Shem.  See  Hasidim  397. 

69  Abba  Gorion  18;  Esther  R.  2.9  and  15;  Aggadat  Esther  23. 

70  Megillah  13a;  Abba  Gorion  18;  2  Panim  Aherim  64.  The  last 
passage  adds:  All  the  ladies  of  the  court  vied  with  one  another  in  offering 
their  services  to  Esther,  as  they  knew  that  she  would  be  queen.  Comp, 
also  Esther  R.  2.15,  which  reads:  The  celestials  as  well  the  terrestrials 
loved  her. 


459 


71-85] 


The  Legends  of  the  Jews 


71  Megillah  7a  and  13a;  Aggadat  Esther  23. 

73  Aggadat  Esther  21.  Comp.  vol.  IV,  pp.  380-381. 

73  Abba  Gorion  19;  Panim  Aherim  65;  Esther  R.  2.17. 

74  Megillah  13a;  comp,  also  Yoma  29a,  which  reads:  Ahasuerus 
continued  to  love  Esther  all  her  life  as  much  as  on  the  day  he  married 
her. 

7  5  2  Panim  Aherim  63  and  64;  2  Targum  Esther  2.7.  That  Esther 
did  not  partake  of  forbidden  food  is  stated  also  in  the  Additions  to 
Esther  (Prayer  of  Esther);  Megillah  13a  and  PRE  50. 

76  2  Targum  Esther  2.9.  Some  authorities,  however,  are  of  the 
opinion  that  the  maidens  waiting  upon  Esther  were  Jewesses.  Comp, 
the  quotation  from  an  unknown  Midrash  by  Alkabez,  72a,  and  the 
following  note. 

77  Targum  Esther  2.9.  Genunita,  “garden”,  is  perhaps  an 
allusion  to  paradise,  which  was  fashioned  on  the  third  day  of  creation; 
comp.  vol.  I,  p.  19.  According  to  Alkabez,  71b,  Hurfita  is  to  be  trans¬ 
lated  by  “haste”  (from  *l"in  “he  sped”),  and  is  an  allusion  to  Friday, 
because  on  that  day  the  people  hasten  to  prepare  for  the  Sabbath; 
comp.  Baba  Kamma  32a.  See  also  Megillah  13a. 

78  Esther  R.  2.11;  PRE  51.  Comp,  also  Septuagint  2.20.  Ac¬ 
cording  to  some  authorities  the  purpose  of  Mordecai ’s  daily  visits  was 
to  prevent  witchcraft  from  being  used  against  her;  Esther  R.,  loc.  tit., 
and  comp.  Tehillim  22,  194,  which  reads:  By  means  of  witchcraft  her 
enemies  caused  her  to  become  ugly,  but  a  miracle  happened  and  she 
regained  her  former  beauty.  This  is  said  to  have  happened  when  Es¬ 
ther  sought  to  see  the  king  in  behalf  of  the  Jews.  Comp.  vol.  IV,  p.  428. 

7 »  Megillah  13a;  Septuagint  Esther  2.7. 

80  Zohar  III,  275b-276b;  Tikkune  Zohar  20.  The  old  sources  do 
not  know  of  this  docetism,  and  maintain  that  the  last  Darius  was  the 
offspring  of  Ahasuerus’  marriage  with  Esther.  Comp.  Sanhedrin 
74a  (Zohar,  loc.  tit.,  obviously  polemizes  against  this  statement  of  the 
Talmud);  WR  5.13.  Comp,  notes  5  and  55. 

81  2  Panim  Aherim  64;  2  Targum  Esther  2.10. 

8  3  Esther  R.  2.11. 

8  3  2  Panim  Aherim  64. 

84  2  Targum  Esther  2.18.  Comp,  also  Megillah  13a  and  Josephus, 
Antiqui.,  XI,  6.2. 

85  2  Panim  Aherim  65;  2  Targum  Esther  2.19.  Against  this,  see 
Megillah  13  a  (towards  the  end),  where  it  is  said  that  it  was  Mordecai 

460 


Esther 


[86-89 


who  advised  the  king  to  “gather  virgins  together  for  a  second  time,” 
so  that  Esther  might  be  provoked  to  jealousy. 

86  Megillah  13a-13b;  Esther  R.  2.20.  Comp.  vol.  I,  p.  361,  and 
vol.  IV,  p.  310. 

87  Abba  Gorion  19;  Panim  Aherim  65.  On  the  descent  of  Mor- 
decai  and  Esther  from  Saul,  comp,  notes  56  and  64.  See  also  the  fol¬ 
lowing  note. 

8  8  2  Panim  Aherim  65-66;  Abba  Gorion  20;  PRE  50;  1  and  2 
Targum  Esther  2.21;  Megillah  13b  (the  duties  of  the  chamberlains  be¬ 
came  more  burdensome  since  the  king  married  Esther;  for  sexual  in¬ 
tercourse  causes  thirst,  and  the  king’s  demand  for  drinks  disturbed 
the  chamberlains  in  their  night’s  rest.  That  is  why  they  attempted 
to  get  rid  of  the  king.  Comp.  Rashi  ad.  loc.,  and  Alkabez,  83a); 
Esther  R.  2.21.  See  also  Septuagint  2.21,  which  reads:  And. .  .the 
chiefs  of  the  body-guard  were  grieved  because  Mordecai  was  promoted, 
and  they  sought  to  kill  the  king.  On  the  miraculous  “opening  of  locked 
doors”  (which  enabled  Mordecai  to  surprise  the  conspirators),  see  Acts 
5.19,  23.  This  kind  of  miracle  is  very  often  found  in  Christian  legends. 
Comp.  Gunter,  Christliche  Legende,  index,  s.  v.  “  Tiire  offnet  sich”. 
It  is  also  known  to  Jewish  sources;  comp.  Kallah  1,  6a;  Ginzberg, 
Geonica,  I,  28;  vol.  II,  p.  331.  Accordingto  Josephus,  XI,  6.4,  a  Jewish 
servant  of  the  conspirators,  by  the  name  of  Barnabazuas,  betrayed  his 
masters  to  Mordecai.  Josippon  4  and  later  sources  (as,  e.  g.,  Yerahmeel 
79,  236)  assume  that  the  conspirators  were  relatives  of  Haman 's  (thus 
explaining  the  latter’s  hatred  for  Mordecai),  and  that  the  motive  of 
the  conspiracy  was  a  political  one.  At  that  time  Ahasuerus  was  en¬ 
gaged  in  a  war  with  the  king  of  Macedonia  (or  Greece),  and  the  two 
conspirators  attempted  to  come  to  the  aid  of  the  Greeks  by  assassinating 
the  king  of  the  Persians.  Comp,  the  Additions  to  Esther,  Addition 
A  (end),  which  reads:  And  Haman  sought  to  bring  evil  upon  Mordecai . . . 
because  of  the  two  eunuchs  of  the  king.  In  Addition  E  (Decree  of  Ahasu¬ 
erus)  Haman  is  described  as  a  Macedonian,  and  hence  the  statement  in 
Josippon  that  his  kinsmen  attempted  to  aid  the  Macedonians.  The 
statement  about  the  war  between  Greece  and  Persia  is  perhaps  based 
upon  an  erroneous  interpretation  of  the  “two  dragons”  in  the  Dream 
of  Mordecai.  As  to  Mordecai ’s  reasons  for  preventing  the  assassination 
of  Ahasuerus,  see  also  BR  39.12. 

8  9  PRE  50.  Sammael  removed  the  poison  from  the  cup,  so  that 
Mordecai ’s  accusation  should  prove  false,  but  Gabriel  put  it  back  where 
it  was,  and  the  conspiracy  was  exposed.  See  Alkabez,  88a,  quoting 

461 


90-93] 


The  Legends  of  the  Jews 


from  the  Commentary  on  Esther  (in  MS.)  by  R.  Eleazar  of  Worms.  Comp, 
a  similar  legend  about  Sammael  and  Gabriel  in  Sotah  10b,  and  note  89 
on  vol.  II,  p.  36.  The  midrashic  basis  in  Sotah  is  (Gen.  28.28), 

and  in  Alkabez  (Esther  2.23). 

90  Megillah  13b.  Rashi,  ad  loc.,  takes  iDtfO  to  mean  “office”, 
and  accordingly  the  two  conspirators  are  said  to  have  held  different 
offices. 

9 1  2  Panim  Aherim  66,  where  parin'?  is  to  be  read  instead  of  ips-!*?, 
as  it  is  the  unanimous  opinion  of  the  Haggadah  that  they  attempted  to 
poison  Ahasuerus,  and  not  to  strangle  him;  comp,  the  references  given 
in  note  88. 

92  Aggadat  Esther  26.  The  proverb  found  there,  “Cursed  are 
the  wicked  who  never  do  a  good  deed  completely”,  is  taken  from  BR 
89.7.  Comp.  vol.  II,  pp.  67-68. 

93  PRE  50;  Panim  Aherim  46;  Esther  R.  3.1.  An  unknown  Mid¬ 
rash  quoted  by  Alkabez,  153b,  maintains  that  Haman  found  one  of 
the  treasures  buried  by  Joseph;  comp.  vol.  Ill,  p.  415.  There  are 
different  versions  of  Haman ’s  genealogy,  showing  his  descent  from  Ama- 
lek  the  son  of  Eliphaz  by  his  concubine;  comp.  Targum  Esther  5.1;  2 
Targum  3.1;  Aggadat  Esther  26-27;  Soferim  13.23.  Only  few  of  the 
names  in  Haman ’s  genealogy  are  found  in  the  Bible,  the  majority  are 
the  names  of  the  oppressors  and  enemies  of  the  Jews  in  the  Roman 
period.  Pilatus  (DlD’T’bN),  Herod,  Nero  QT3),  are  easily  recognized, 
but  it  is  difficult  to  restore  all  the  names,  as  some  of  them  are  badly 
corrupted.  With  regard  to  Haman ’s  descendants  it  is  stated  that 
“some  of  them  taught  the  Torah  in  Bene  Berak;”  comp.  Gittin  57b; 
Sanhedrin  96b.  It  is  well  known  that  R.  Akiba  had  his  academy  in 
Bene  Berak  (comp.  e.  g.,  Sanhedrin  32b),  and  as  the  legend  which  makes 
him  a  descendant  of  proselytes  might  perhaps  have  been  known  to  the 
Talmud  (comp.  Ginzberg,  Jewish  Encyclopedia,  1, 304),  it  is  quite  possible 
that  Haman ’s  descendant  teaching  at  Bene  Berak  is  none  other  than  this 
great  Tanna.  As  the  name  Haman  remained  in  use  among  the  Persians 
as  late  as  the  third  century  (comp.  ‘Erubin  63b;  see  Variae  Lectiones,  ad 
loc.),  there  is  no  reason  to  doubt  the  statement  that  one  of  R.  Akiba ’s  an¬ 
cestors  was  called  Haman,  though  not  necessarily  identical  with  the 
bearer  of  this  name  in  the  Bible.  Comp.  vol.  VI,  p.  195,  note  72  (end). 
The  description  of  Haman  as  the  son  of  Hammedatha  (Esther  3.1)  is 
not  to  be  taken  literally,  as  Hammedatha  is  only  used  to  describe  him 
as  the  arch-enemy  of  the  Jews.  Seen  Yerushalmi  Yebamot  2,  4a; 
Aggadat  Esther  26.  It  is,  however,  difficult  to  tell  by  what  principle 

462 


Esther 


[94-102 


of  exegesis  the  Rabbis  make  NTVTDn  to  convey  this  meaning.  Did  they 
think  of  DH  “confounded”  and  “religion”?  The  name  of  Haman’s 
mother  was  Emtelai,  the  same  as  that  of  Abraham’s  (comp.  vol.  I, 
p.  185),  and  his  maternal  grandfather  was  called  Urbeti  (’roil!?),  i.  e. 
“of  the  ravens”.  On  the  view  that  Haman  was  a  Macedonian,  see 
note  88, 

94  Abba  Gorion  21.  This  passage  also  gives  several  reasons  why 
“Haman  was  elevated  before  his  fall”,  one  of  which  is  that  God  made 
him  very  rich  so  that  Mordecai  might  later  make  use  of  Haman’s 
treasures  for  the  building  of  the  Temple.  Comp,  the  following  note. 

96  Aggadat  Esther  55.  Of  Haman ’s  sons,  his  assistants  in  his 
Jew-baiting,  special  mention  is  made  of  Shimshai,  who  occurs  also  in 
Ezra  4.8  as  denouncing  the  Jews  before  the  king;  2  Panim  Aherim  55 
and  66.  On  Shimshai,  see  also  Megillah  16a  and  Esther  R.,  introduction, 
3.  Comp,  also  note  168.  On  Haman  as  an  opponent  to  the  building  of 
the  Temple,  see  Abba  Gorion  20;  Esther  R.  3.1;  note  105.  In  the  last- 
named  passage  it  is  said  that  God  elevated  Haman  before  his  fall  in 
order  that  people  should  know  thereby  how  severe  is  the  punishment 
of  those  who  attempt  to  obstruct  the  building  of  the  Temple.  Comp. 
Ratner ’s  note  20  on  Seder  ‘  Olam  29. 

96  Megillah  12b;  Targum  Esther  1.16.  Comp.  vol.  IV,  p.  379. 

97  Abba  Gorion  17;  Esther  R.  1.16.  These  sources  do  not  state 
explicitly  the  identity  of  Memucan  with  Haman,  but  they  seem  to 
presuppose  it.  Comp,  however,  note  52 

98  Lekah  2.32  (very  likely  quoting  an  old  source). 

99  Abba  Gorion  21;  Esther  R.  3.1. 

100  pre  50;  Abba  Gorion  22;  Panim  Aherim  46;  Esther  R.  2.5 
and  3.1-2;  Targum  3.2;  Sanhedrin  61b  (the  king’s  command  was  to  pay 
divine  honors  to  Haman);  Josephus  Antiqui.,  XI,  6.5  and  8;  Additions 
to  Esther  (Prayer  of  Mordecai  7);  comp,  note  102. 

1 0 1  2  Panim  Aherim  66 

1  02  2  Targum  3.4.  This  source  obviously  does  not  think  that 
Haman  asked  for  divine  honors  (comp,  the  references  in  the  preceding 
note),  and  had  not  Mordecai  been  a  Benjamite  he  might  have  paid 
homage  to  Haman.  Comp.,  however,  Abba  Gorion  22;  Panim  Aherim 
66;  Esther  R.  3.5  (where  it  is  said  that  Mordecai  cited  the  example  of 
his  ancestor  Benjamin,  though  according  to  these  sources  Haman  de¬ 
manded  divine  honors,  and  the  reference  to  Benjamin  is  therefore  out 
of  place,  if  we  should  not  assume  that  it  belonged  to  another  source  = 
Targum).  On  the  reason  why  the  Temple  was  built  in  the  territory 

463 


io3-io8[ 


The  Legends  of  the  Jews 


allotted  to  the  tribe  of  Benjamin,  see  note  926  on  vol.  Ill,  p.  458. 

10  3  2  Panim  Aherim  66-67;  Abba  Gorion  23;  Aggadat  Esther  29. 

10  *  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.5;  Panim  Aherim  46.  In  Targum 
Esther  3.6,  the  hereditary  enmity  is  traced  further  back  to  that  between 
Jacob  the  ancestor  of  Mordecai  and  Esau  the  ancestor  of  the  Amalekite 
Haman.  Comp.  PRE  50. 

10  s  Targum  Esther  as  quoted  by  Alkabez,  155a-155b,  and  in 
abridged  form  in  the  MSS.  of  the  Talmud,  Megillah  15a-15b,  where 
the  printed  texts  are  very  abrupt.  A  somewhat  different  version  of 
this  legend  is  found  in  Aggadat  Esther  55.  According  to  this  text, 
the  incident  of  Haman ’s  selling  himself  as  a  slave  to  Mordecai  took 
place  when  they  both  journeyed  from  Jerusalem  to  Shushan  to  appear 
before  the  king  in  connection  with  the  rebuilding  of  the  Temple  (comp, 
vol.  IV,  p.  393).  The  bill  of  sale  was  written  on  Mordecai ’s  sandal 
and  not  on  his  knee-cap.  Comp.  vol.  IV,  p.  430. 

106  Megillah  13b. 

1 °  7  Abba  Gorion  24-25 ;  Panim  Aherim  46,  and  2  Panim  Aherim 
67;  Esther  R.  and  2  Targum  3.7  (but  not  in  all  manuscripts  of  Targum). 
An  essentially  different  version  of  this  Haggadah  is  found  in  Aggadat 
Esther  27-29.  On  the  view  that  the  existence  of  the  entire  world  de¬ 
pends  on  the  existence  of  Israel,  see  vol.  I,  p.  3,  and  Index,  s.  v.  “  Israel 
On  the  days  of  the  week  and  Israel,  see  vol.  I,  pp.  51-52. 

x°8  Aggadat  Esther  29,  where  it  is  also  stated  that  Joshua  made 
the  sun  stand  still  in  the  month  of  Tammuz;  comp.  Seder  ‘Olam  11. 
That  Moses  was  born  and  died  in  Adar  is  an  old  tradition;  comp.  Megil¬ 
lah  13b,  and  the  references  given  in  note  44  on  vol.  II,  p.  264.  For  other 
versions  of  this  Haggadah  concerning  the  selection  of  Adar,  see  Abba 
Gorion  25-26;  2  Panim  Aherim  67-68;  2  Targum  (but  not  in  MSS. 
made  use  of  by  David),  Lekah  and  Esther  R.  3.7.  The  following  memor¬ 
able  dates  of  the  different  months,  as  given  in  these  sources,  should  be 
noticed :  The  death  of  Sarah  in  Heshwan,  the  organization  of  the  Great 
Synagogue  in  Shebat,  and  the  wars  against  the  (worshippers  of  the) 
image  of  Micah  in  the  same  month.  Comp.  Megillat  Ta‘  anit  (Addition) . 
The  source  made  use  of  by  Ibn  Yahya,  quoted  by  Alkabez,  99a-99b, 
is  very  likely  related  to,  if  not  identical  with,  Aggadat  Esther,  loc.  cit. 
Haman  was  a  great  astrologer  (comp.  PRE  50)  like  his  forebear  Amalek, 
who  hoped  to  conquer  Israel  by  attacking  them  at  the  time  when  they 
were  under  the  influence  of  unlucky  stars,  but  he  was  defeated  by  J oshua, 
who  surpassed  him  in  the  knowledge  of  astrology  and  magic.  Joshua 

464 


Esther 


[109-112 


selected  as  his  warriors  against  Amalek  men  who  were  born  in  the  second 
Adar,  against  whom  witchcraft  has  no  power.  See  R.  Bahya  on  Exod. 
17.9;  R.  Eleazar  of  Worms  quoted  by  Alkabez,  100a.  Comp.  vol.  Ill, 
p.  60  (top). 

1 0  9  Aggadat  Esther  30.  Another  version  found  in  Abba  Gorion 
25-26;  2  Panim  Aherim  67-68;  Esther  R.  3.7.  According  to  PRE  50, 
the  day  chosen  by  Haman  for  the  annihilation  of  Israel  was  Tuesday, 
because  its  constellation  is  the  Lion;  comp.  Luria,  ad  loc. 

110  Abba  Gorion  26;  Panim  Aherim  46  (here  it  is  said:  As  fish  are 
swelled,  even  so  shall  Haman  and  his  sons  be  swelled  up  by  the  fire 
of  hell  “every  year”);  Esther  R.  1.7.  Yalkut  II,  1054,  on  Esther  3.8. 
seems  to  have  read  a  similar  statement  in  Megillah  13b. 

111  Esther  R.  3.7  (beginning);  comp,  also  2  Targum  Esther  3.7, 
which  reads:  When  Haman  cast  lots  in  order  to  destroy  the  holy  nation, 
a  heavenly  voice  was  heard  saying:  “Fear  not,  congregation  of  Israel. 
If  thou  turnest  with  repentance  to  God,  the  lot  will  fall  upon  Haman 
instead  of  upon  thee.”  This  passage  is  not  found  in  the  MSS.  of  this 
Targum  made  use  of  by  David. 

113  2  Targum  3.8,  which  partly  follows  old  sources;  comp. 
Megilah  13b;  Abba  Gorion  26;  2  Panim  Aherim  68;  Aggadat  Esther 
30-31;  Esther  R.  and  Targum  Esther  3.8.  See  also  references  in  notes 
114  and  115.  It  is  noteworthy  that  2  Targun  made  use  of  Palestinian, 
as  well  as  non- Palestinian  (very  likely  Babylonian)  sources.  Haman 
speaks  of  eight  days  of  Passover  and  the  two  days  of  the  Feast  of 
Weeks,  and  this  reflects  Jewish  life  in  the  diaspora,  since  in  Palestine 
the  first  festival  consists  of  seven  days  and  the  second  of  one  day.  On 
the  other  hand,  the  reference  to  the  Sabbatical  and  Jubilee  year 
points  to  the  Holy  Land,  for  it  is  only  in  that  country  that  the  Jews 
abstain  from  tilling  the  soil  in  these  years.  The  very  late  date  of  the 
final  redaction  of  the  2  Targum  is  betrayed  also  by  the  reference  to 
the  reading  of  the  Torah  and  the  translating  (into  Aramaic)  from  the 
books  of  the  Prophets.  In  pre-Arabic  times  the  custom  was  to  trans¬ 
late  the  weekly  sections  of  the  Torah  into  the  vernacular,  that  is,  into 
Aramaic.  Only  after  Arabic  supplanted  Aramaic  as  the  language  of 
the  Jews,  was  the  use  of  Targum  limited  to  the  Haftarot.  On  the  throw¬ 
ing  down  of  apples,  see  Munk,  ad  loc.  The  explanation  given  of  the 
custom  of  the  procession  with  Hosha'anot  is  old;  comp.  PK  28, 180a-180b, 
and  the  parallel  passages  cited  by  Buber,  ad  loc.  The  statement  that 
on  the  “Great  Fast”  (this  designates  the  Day  of  Atonement  only  in 
Palestinian  sources;  comp.,  e.  g.,  Yerushalmi  Rosh  ha-Shanah  1,  57b, 

465 


II3-H5] 


The  Legends  of  the  Jews 


and  ‘  Abodah  Zarah  1,  39b)  little  children  are  made  to  fast  is  not  to  be 
taken  literally.  Comp.  Mishnah  and  Talmud  Y oma  82a. 

1 1  s  Abba  Gorion  26-29  (in  the  last  line  of  26  read  n’10  instead  of 
n’3!) ;  Panim  Aherim  68-69;  Esther  R.  3.8-9;  Aggadat  Esther 33— 34.  On 
Pharaoh  as  a  “cosmocrator  ”,  see  vol.  I,  p.  178.  As  to  the  vast  number 
of  his  hosts  drowned  in  the  Red  Sea,  comp,  note  43  on  vol.  Ill,  p.  25. 
On  Amalek,  see  vol.  Ill,  p.  56.  On  Sisera,  see  vol.  IV,  p.  36.  On  the 
idea  that  the  existence  of  the  universe  is  dependent  on  Israel,  see  vol.  I, 
p.  3;  vol.  IV  p.  399;  Index,  s.  v.  “Israel”. 

1 1  *  Panim  Aherim  47 ;  all  the  other  sources  (comp,  the  following 
note)  state  that  Ahasuerus  issued  the  decree  of  annihilation.  The 
designation  of  Haman  as  “next  unto  the  king”  in  Panim  Aherim  is 
no  proof  of  its  dependence  on  Septuagint  (comp,  the  following  note); 
both  sources  very  likely  gave  Haman  this  title  which,  according  to 
Esther  10.2,  was  borne  by  Mordecai. 

115  Midrash  Esther  68-69;  Abba  Gorion  29-32  (in  Hebrew  and 
Aramaic;  the  latter  seems  to  be  the  original  form,  as  the  opening  line 
of  the  Hebrew  version  is  in  Aramaic);  Esther  R.  3.8;  Lekah  3.12; 
Aggadat  Esther  36;  Yerahmeel  81,  241-244  (the  decree  of  Haman  and 
the  edict  of  Ahasuerus  are  here  combined  into  one,  to  which  are  added 
many  sentences,  found  in  old  sources,  of  the  conversation  between  Haman 
and  the  king  about  the  Jews);  2  Targum  Esther  3.8  (towards  the  end) 
and  4.1.  The  text  of  the  first  passage  of  Targum  contains  several  cor¬ 
ruptions.  The  sentence  l’J?T  NITON  IT1?!  (p.  25,  line  5,  in  David’s  edition) 
is  a  gloss  to  p.  24,  line  22,  as  a  variant  tol’JJT  N*?l;  p. 25,  line  10,  reads: 
j’Hf  N’TEO  1’Un  *73.  The  accusation  made  against  the  Jews  is  that 
they  buy  at  low  prices  and  sell  at  great  profits.  In  contrast  to  the  Mid- 
rashim,  Targum  maintains  that  Haman ’s  denunciation  of  the  Jews 
was  made  in  oral  conversation  with  the  king.  Comp.  Megillah  13b, 
and  Yerahmeel,  loc.  cit.  As  to  the  statement  in  Targum  that  “some 
of  them  are  dealers  in  wax”,  see  vol.  VI,  pp.  264  (top)  and  268,  note 
110  (end).  The  Greek  Additions  to  Esther  (Addition  B)  contain  a  letter 
of  the  king  to  the  princes  of  the  provinces  and  the  subordinate  governors, 
in  which,  after  calling  attention  to  his  “moderation  and  mildness  ”,  he  in¬ 
forms  them  that  at  the  advice  of  the  wise  Haman,  who  is  exalted  to  “the 
second  place  in  the  kingdom  ”  (comp,  the  preceding  note),  he  decreed  the 
annihilation  of  the  Jewish  people,  the  “nation  that  stands  alone  in  oppo¬ 
sition  to  all  men  continually.”  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.6,  used  the 
apocryphal  letter  of  the  king,  but  allowed  himself  a  great  deal  of  liberty  in 
reproducing  its  text.  The  rabbinical  versions  of  the  letter  are,  on  the 

466 


Esther 


[116-122 


other  hand,  entirely  independent  of  the  Greek  Additions.  It  is,  however, 
to  be  noted  that  besides  the  letter  of  the  king,  Addition  B  knows  also 
of  the  letters  of  Haman,  just  as  the  Midrashim  have  a  decree  by  Haman 
and  an  edict  by  Ahasuerus.  The  Arabic  version  of  Haman ’s  decree 
(comp.  Hirschfeld  in  Semitic  Studies  in  memory  of  Kohut,  248,  seq.) 
s  an  almost  literal  translation  of  2  Targum  Esther  4.1,  and  it  is  strange 
that  this  fact  escaped  Hirschfeld.  Perreau  published  from  a  Parma  MS. 
another  letter  of  Haman  which  agrees  with  Aggadat  Esther  and  Yerah- 
meel,  in  Hebrdische  Bibliographic,  VII,  46,  seq. 

116  Abba  Gorion  27-29;  2  Panim  Aherim  69;  Esther  R.  and  2 
Targum  3.9;  comp.  Tosafot  on  Megillah  16a  (caption  ’ITT).  Accord¬ 
ing  to  ShR  33.5,  Haman  offered  all  his  silver  and  gold  as  a  price  for  the 
Jews.  See  Abba  Gorion  29  and  Esther  R.  3.11.  When  Ahasuerus 
said  to  Haman:  “The  silver  is  given  thee”  (Esther  3.11),  the  Holy  Spirit 
called  out:  “The  gallows  is  given  thee.”  This  is  a  play  on  *102  “silver” 
and  py  “gallows”,  both  of  which  words  have  the  same  numerical  value. 
On  the  half-shekel  as  the  basis  for  Haman’s  computing  the  price  for  the 
Jews,  see  Yerushalmi  Megillah  1,  70d,  and  3,  74a;  Kad  ha-Kemah, 
Purim,  II,  47a. 

117  Aggadat  Esther  35. 

118  Panim  Aherim  51  and  2  Panim  Aherim  69;  Esther  R.  and  2 
Targum  3.14-15.  The  last-named  passage  reads:  Because  Joseph’s 
brethren  sold  him  unto  a  foreign  land,  their  descendants  were  sold  un¬ 
to  a  foreign  land  ( =  to  a  foreigner) ;  but  as  Benjamin  did  not  take  part 
in  this  transaction,  his  descendants  Mordecai  and  Esther  became  the 
redeemers  of  Israel.  Comp.  vol.  II,  p.  16-17;  Tehillim  10,  93. 

119  Megillah  14a  (top),  and  11a;  (here  it  is  said  that  Ahasuerus 
hated  the  Jews  more  than  Haman);  Abba  Gorion  29;  Esther  R.  23.10. 
Comp.  vol.  IV,  p.406.  The  attacks  of  Ahasuerus  and  Haman  on  Israel 
are  taken  to  have  been  aimed  at  God;  comp.  vol.  IV,  p.  406  ;  2  Panim 
Aherim  69. 

1  2  0  2  Panim  Aherim  69. 

121  Esther  R.  3.15;  2  Targum  4.2.  Comp.  Esther  R.,  introduction^. 

1 2  2  Abba  Gorion  32-35;  BHM  V,  55-56;  Esther  R.  3.4  (towards  the 
end);  Aggadat  Esther  38—40.  Panim  Aherim  47  reads  as  follows:  God 
sent  for  the  patriarchs  and  said  unto  them:  “Your  children  deserve  to 
be  destroyed.  ”  “Why?”  they  asked.  God  replied:  “  Because  they 
did  not  sanctify  My  name  in  the  days  of  Nebuchadnezzar  the  wicked, 
and  made  it  appear  as  though  I  had  no  power  to  save  them.”  The 

467 


123] 


The  Legends  of  the  Jews 


patriarchs  rejoined :  “  Do  Thou  with  them  as  Thou  pleasest.”  When  God 
saw  that  the  attribute  of  justice  was  about  to  prevail,  He  rose  from  the 
throne  of  justice,  and  seated  Himself  on  the  throne  of  mercy.  The  entire 
“heavenly family ” pleaded  for  Israel,  saying:  “Didst  Thou  not  create 
the  universe  for  the  sake  of  the  Torah  given  to  Israel,  so  that  its  existence 
depends  upon  the  existence  of  Israel?  If  Thou  destroyest  this  nation, 
what  will  become  of  us?”  God  replied:  “Israel  did  not  act  as  they 
should.”  The  “heavenly  family”  continued  to  plead:  “It  is  known 
and  revealed  before  Thee  that  what  they  did  (in  obeying  Nebuchadnez¬ 
zar ’s  command  to  worship  the  image  erected  by  him)  was  out  of  fear.” 
On  hearing  this  pleading  God  was  filled  with  mercy  for  Israel.  As  to 
the  question  whether  Israel  in  Mordecai’s  days  deserved  to  be  destroy¬ 
ed  on  account  of  their  sins,  and  on  the  nature  of  these  sins,  see  PK  19, 
140a;  PR  33,  151b  (their  lack  of  trust  in  God  nearly  brought  about  their 
destruction,  were  it  not  for  the  fact  that  even  Jacob,  when  in  distress, 
despaired  of  God 's  help,  and  they  followed  the  example  of  their  ances¬ 
tor;  comp,  note  240  on  vol.  I,  p.  381);  comp,  further  Ekah  3,  134,  and 
the  references  cited  in  notes  16,  17.  On  the  idea  that  the  universe  de¬ 
pended  on  the  preservation  of  Israel,  comp.  vol.  I,  p.  3;  vol.  IV,  pp.  399, 
407 ;  Index,  s.  v.  “  Israel  ”.  Divination  by  passages  from  books  (sticho- 
mancy),  especially  by  passages  from  the  Bible  (Biblomancy)  is  found 
in  the  Talmud  (comp.  e.  g.,  Hagigah  15a-15b;  Hullin  95b),  and  hence 
it  is  quite  natural  for  the  legend  to  make  Mordecai  ask  the  children  the 
scriptural  verses  they  had  studied.  The  three  verses  recited  by  the 
children  were  later  inserted  in  the  daily  prayer;  comp.  Baer,  ‘Abodat 
Israel  (end  of  ‘  Alenu).  On  the  wandering  of  the  scholars  from  town 
to  town,  see  Baba  Batra  8a;  on  the  intercession  of  the  saints  among 
the  dead,  see  vol.  IV,  39.  The  designation  of  Moses  as  the  faithful 
shepherd  is  of  frequent  occurrence;  comp.  vol.  II,  p.  300;  vol.  IV, 
p.  308.  As  to  the  sealing  of  the  heavenly  decree,  see  vol.  Ill,  p.  417,  and 
note  26  on  vol.  IV,  p.  302.  According  to  2  Targum  Esther  4.1  (beginning; 
part  of  the  text  is  very  obscure),  the  Holy  Spirit  revealed  to  Mordecai 
the  danger  threatening  Israel  (comp.  Alkabez,  125a),  whereas  Targum 
Esther  4.1  agrees  with  the  Midrashim  cited  at  the  beginning  of  this 
note,  that  it  was  Elijah  who  gave  him  this  information. 

123  2  Targum  Esther  4.1.  The  passage  from  lrrnnK  131  to  Kin 
’1111173  (p.  28.  lines  4-9,  in  David’s  edition)  does  not  belong  to  the  end, 
but  is  a  variant  of  line  1  (p.  1 1 ,  line  12).  On  the  covering  of  the  ark  with 
sackcloth,  see  Ta  anit  2.1;  on  the  inhabitants  of  Nineveh,  see  ibid., 
and  vol.  IV,  pp.  250-251.  The  verses  of  the  Bible  read  by  Mordecai 
(Deut.  4.30-31)  are  taken  from  the  section  read  on  the  Fast  of  Ab  (To- 
sefta  Megillah  4.9  and  Babli  31b),  but  it  would  seem  from  this  passage 

468 


Esther 


[124-130 


of  the  Targum  that  it  was  read  on  all  fast-days.  The  custom  prevailing 
now  to  read  Exod.  32.11-14  and  34.1-10  dates  from  the  time  of  the 
Geonim;  the  Mishnah,  Megillah  (end),  has  Lev.  26  and  Deut.  28  as 
the  sections  for  fast-days.  Comp,  also  vol.  IV,  p.  280.  The  prayer  of 
Mordecai  in  the  Greek  Addenda  reads  like  an  insertion  in  the  first 
benediction  of  the  ‘Amidah,  and  accordingly  it  begins  with  the  descrip¬ 
tion  of  God  in  whose  power  is  the  entire  world,  and  closes  with  the  sup¬ 
plication  to  the  God  of  Abraham  to  redeem  His  inheritance.  This 
corresponds  to  Dm2K  11D  ...JTIPIDl  my  .. TOip  in  the  first 
benediction  of  the  ‘Amidah.  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.8,  follows 
Septuagint,  though  not  verbatim. 

124  PRE  50.  This  short  prayer  reminds  one  of  the  Prayer  of 
Mordecai  in  the  Septuagint.  Comp,  the  preceding  note.  A  Hebrew 
translation  of  the  Prayer  of  Mordecai  is  found  in  Josippon  4  and 
hence  in  numerous  later  rabbinic  works,  as,  e.  g.,  in  Esther  R.  4.10,  and 
Yerahmeel  89,  237.  Comp.  Schiirer,  Geschichte,  III,  450-451. 

1  2  5  2  Panim  Aherim  70,  in  explanation  of  Esther  4.1.  A  different 
explanation  of  this  passage  is  given  in  Panim  Aherim  51,  which  reads: 
He  cried:  Wrong  will  be  done  to  the  king  who  does  wrong  to  the  inno¬ 
cent.  See  also  Septuagint,  which  reads:  He  cried  with  a  loud  voice:  A 
nation  which  has  done  no  wrong  is  going  to  be  destroyed.  On  the 
correct  reading  of  Panim  Aherim,  see  Aikabez,  125a.  Comp,  also  Megil¬ 
lah  15a  with  regard  to  the  words  used  by  Mordecai  in  his  loud  crying. 

1 2  6  BR  67.4;  Esther  R.  4.1 ;  Panim  Aherim  51;  comp.  vol.  I,  pp.  321 
and  339. 

127  Abba  Gorion  35;  Panim  Aherim  51  (this  passage  contains 
also  another  opinion  to  the  effect  that  Esther  took  precautions  to 
prevent  pregnancy;  comp.,  however,  note  80);  2  Panim  Aherim 
70;  Esther  R.  4.9.  Comp,  also  the  different  views  about  the  effects 
of  the  queen’s  fright  as  stated  in  Megillah  15a  and  PRE  50. 

,a8  2  Panim  Aherim  70;  Aggadat  Esther  42;  Esther  R.  4.1.  Comp, 
also  BR  84.20;  Tehillim  10,  93;  Panim  Aherim  51;  Aggadat  Esther  40; 
vol.  II,  p.  100. 

129  Megillah  15b;  Baba  Batra  4a  (according  to  some  authorities, 
Daniel  was  called  so,  because  he  “decided”  the  most  important  affairs 
of  state;  according  to  others,  because  he  was  “cut  off  by  Ahasuerus”  from 
the  important  position  he  held  under  the  former  king;  Hathach  is 
derived  from  "|nn  “he  cut  off”,  “he  decided”);  Esther  R.  and  Targum 
4.5. 

130  Aggadat  Esther  43;  comp.  vol.  I,  p.  371. 

469 


131-140] 


The  Legends  of  the  Jews 


131  Abba  Gorion  36;  2  Panim  Aherim  70  (read  TD“Q  instead  of 
cmpn  nra,  which  crept  into  the  text  from  the  next  paragraph);  Es¬ 
ther  R.  4.7. 

133  Esther  R.  4.7;  Midrash  Esther  67;  Aggadat  Esther  43.  The 
source  upon  which  these  Midrashim  drew  is  very  likely  Josippon  4,  where 
the  Dream  of  Mordecai  found  in  the  Greek  Additions  to  Esther  is  trans¬ 
lated  into  Hebrew.  BHM  V,  1.16,  contains  a  Hebrew  as  well  as  an  Ar¬ 
amaic  translation  of  this  apocryphal  piece.  See  Schiirer,  Geschichte,  III, 
450-451.  Mekilta  Amalek  2,  55a  and  56a  (  =  Esther  R.  2.7),  remarks: 
Mordecai  took  notice  of  the  “hint’*  given  him  from  above.  This 
refers  perhaps  to  the  dream  in  which  the  future  history  of  Esther  was  re¬ 
vealed  to  him.  Comp,  however  vol.  IV,  p.  421  and  note  136. 

133  Aggadat  Esther  43;  2  Panim  Aherim  70. 

134  2  Targum  Esther  4.1.  Comp.  vol.  IV,  pp.  387-388  and  427. 

133  Targum  Esther  4.11  Against  this  view,  comp.  Josephus, 

Antiqui.,  XI,  6.3. 

136  Targum  Esther  4.10;  Mekilta  Amalek  2,  56a;  Esther  R.  2.7. 
Comp,  note  132. 

137  Abba  Gorion  36;  2  Panim  Aherim  70;  PRE  50;  1  and  2  Tar¬ 
gum  4.11.  According  to  Megillah  15a,  Hathach  did  not  want  to  be 
the  harbinger  of  a  painful  message,  and  accordingly  Esther  was  forced 
to  find  somebody  else  to  act  as  an  intermediary.  Josephus,  Antiqui., 
XI,  6.7,  on  the  other  hand,  emphasizes  the  fact  that  the  same  person 
(Hathach)  carried  on  the  negotiations  between  Mordecai  and  Esther. 

13  8  Targum  Esther  4.12;  according  to  2  Targum,  after  the  death 
of  Hathach  written  messages  were  sent  by  the  queen  to  Mordecai. 
A  third  view  is  that  the  Holy  Spirit  was  the  intermediary  between  the 
two.  Comp.  Abba  Gorion  36  and  2  Panim  Aherim  70.  PRE  50 
maintains  that  Esther  communicated  with  Mordecai  by  word  of  mouth. 

139  Esther  R.  4.14.  A  somewhat  different  account  is  found  in 
Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.7,  which  reads:  There  would  certainly  arise 
help  from  God  some  other  way,  but  she  and  her  father’s  house  would 
be  destroyed  by  those  whom  she  now  neglected.  It  seems  that  Jose¬ 
phus  was  acquainted  with  the  haggadic  interpretation  according  to 
which  mpn  (Esther  4.14)  stand  for  God;  comp.  Tehillim  22,  182;  Targum, 
Lekah,  and  Esther  R.,  ad  loc.  See  also  Buber,  note  50  on  Aggadat 
Esther  44.  The  designation  of  God  as  DIpD  “Place”  is  found  in  as 
early  an  author  as  Philo;  comp.  DeSomniis  1.11  and  Index,  s.  v.  “Place”. 

140  2  Targum  Esther  4.13-14.  As  to  the  view  that  Saul  was 
responsible  for  the  suffering  of  the  Jews  at  the  hands  of  Haman,  comp 

470 


Esther 


[141-142 


Esther  R.,  introduction,  7,  and  vol.  IV,  p.  68.  On  the  view  that  Joshua 
slew  Amalek  by  the  word  of  God  (this  is  meant  by  N’DEH  rb'D2),  comp, 
vol.  IV,  pp.  3-4.  The  passage  beginning  with  Dp  131  (not  found  in 
all  MSS.)  at  the  end  of  verse  13  is  certainly  a  later  addition.  It  is 
also  possible  that  the  sentence  N^pn1?  ...’T3TN  nVn,  if  genuine,  should 
be  put  at  the  beginning  of  this  verse  where  Saul ’s  guilt  is  pointed  out. 
The  exhortation  to  prayer  is  also  found  in  Septuagint  4.8,  where  "l^DH 
is  referred  to  God;  comp.  Esther  R.  1.9  and  Megillah  15a  with  reference 
to  the  use  of  “King”  in  the  book  of  Esther  in  the  sense  of  the 
“Heavenly  King”.  Comp,  notes  161,  171,  177. 

1 4 1  2  Panim  Aherim  70-71.  The  reason  for  this  fast  was  to  atone 
for  the  sin  of  the  Jews  who  had  partaken  of  forbidden  food  at  the  banquet 
of  Ahasuerus;  Tehillim  22,  182;  vol.  IV,  p.  370.  Megillah  15a,  Es¬ 
ther  R.  and  2  Targum  4.16  (the  MSS.  show  that  the  sentence  in  Tar- 
gum  beginning  with  tCIPn  "Tjn  is  a  later  addition,  based  on  the  Talmud) 
maintain  that  the  queen  pointed  out  to  Mordecai  the  great  sacrifice 
she  is  bringing.  By  going  voluntarily  to  Ahasuerus  she  was  for  ever 
cutting  herself  off  from  her  legitimate  husband  (i.  e.  Mordecai;  comp, 
vol.  IV,  p.  387),  as  the  law  does  not  permit  the  reunion  of  husband  and 
wife  if  the  latter  of  her  own  free  will,  had  relations  with  another  man. 
Opinions  differ  as  to  how  the  three  days  ’  fast  is  to  be  understood.  Yeba- 
mot  121a  and  PRE  50  are  of  the  opinion  that  the  fast  lasted  for  seventy- 
two  consecutive  hours.  On  the  other  hand,  Tehillim  22,  183,  maintains 
that  this  would  have  been  a  physical  impossibility;  accordingly  the  fast 
lasted  really  only  a  little  more  than  twenty-four  hours.  They  began 
the  fast  shortly  before  night,  and  finished  it  shortly  after  the  beginning 
of  the  following  night.  The  Bible  calls  it  a  three  days'  fast  because 
it  began  on  one  day  and  ended  on  the  third.  Comp.  Yoma  81b; 
Torat  ha-Adam  29-81b;  Alkabez,  136. 

1 4  3  Megillah  15a  (comp.  Rabbinovicz,  ad  loc.)  and  Aggadat  Esther 
45;  this  is  an  explanation  of  *1DJH  in  4.17,  literally  “and  he  passed  over”. 
Targum,  ad  loc.,  interprets  the  word  to  mean  “and  he  transgressed  the 
law”,  which  forbids  fasting  on  festivals;  comp,  references  cited  in  the 
preceding  note.  According  to  Seder  ‘Olam  39,  PRE  50,  and  Esther  R. 
3.17,  the  three  fast-days  were  the  thirteenth,  the  fourteenth,  and  fifteenth 
of  Nisan,  whereas  according  to  Panim  Aherim  71  (is  this  the  source  of 
Rashi  on  Megillah,  loc.  cit.l ),  they  were  the  fourteenth,  fifteenth,  and 
sixteenth  of  that  month.  The  latter  view  seems  to  have  been  shared  by 
Koheleth  8.5,  which  reads:  Whoso  keepeth  the  commandment  shall 
know  no  evil  thing  (Eccles.  8.5) ;  this  refers  to  Esther  who  was  busy 

471 


143— 145] 


The  Legends  of  the  Jews 


in  carrying  out  the  commandment  of  “searching  for  leaven”  (this 
ceremony  takes  place  at  night  from  the  thirteenth  to  the  fourteenth  of 
Nisan),  and  knew  not  of  the  evil  decreed  by  Haman  against  the  Jews. 
The  statement,  however,  that  Mordecai  went  on  the  first  day  of  Pass- 
over  to  Shushan  to  arrange  for  the  fast  (one  of  the  main  features  of 
the  fast  was  the  gathering  of  the  people  for  public  prayer)  could  only 
be  explained  if  the  fast-days  were  on  the  fifteenth,  sixteenth,  and  seven¬ 
teenth  of  Nisan.  Comp,  note  146,  and  Luria  on  PRE,  loc.  cit. 

143  2  Targum  4.16— 5.1.  The  prayer  ‘ A nenu  taken  from  the  ritual 
for  fast-days  is  given  in  Hebrew.  The  second  part  of  the  prayer, 
beginning  with  a  new  alphabet  (in  the  first  alphabet  read  NITON  I7N  in¬ 
stead  of  NTO),  is  perhaps  the  oldest  specimen  of  an  ‘Akedah.  On  the 
view  that  Israel  and  the  Torah  are  necessary  for  the  existence  of 
the  world,  see  vol.  I,  p.  3,  and  Index,  s.  v.  “Israel”  and  “Torah”. 
Ahasuerus  is  called  in  Targum  Esther  “a  foolish  king”;  see  vol.  IV, 
p.  374,  and  notes  7,  49.  In  the  days  of  this  king  the  curse  was 
fulfilled:  “and  there  ye  shall  sell  yourselves,  etc.”  (Deut.  28.68); 
see  Megillah  11a;  Esther  R.,  introduction,  3.  The  suffering  of 
innocent  children  does  not  fail  to  arouse  God's  compassion;  see  vol. 
IV,  p.  251.  God  created  the  world  with  His  left  hand;  see  note  3 
on  vol.  I,  p.  3.  The  angels  wept  when  Abraham  was  about  to  sacri¬ 
fice  his  son  Isaac;  vol  I,  p.  281.  The  prayer  of  Esther  as  found  in 
the  Greek  Additions  to  Esther  occurs  in  Josippon  4,  whence  it  is  bor¬ 
rowed  by  many  other  writers  (comp.  e.  g.,  BHM  V,  5-8  and  12-16, 
where  the  Hebrew  and  Aramaic  translations  from  the  Greek  [Latin?] 
text  are  found),  but  Targum  did  not  make  use  of  it. 

1 4  4  Additions  to  Esther,  Addition  D;  a  Hebrew  translation  thereof 
is  found  in  Josippon  4.  Comp,  also  Yerahmeel  80,  240. 

145  Megillah  15a— 15b;  2  Panim  Aherim  71.  The  Talmud  further 
remarks  that  Esther  thought  she  had  committed  a  sin  in  describing 
Ahasuerus,  in  her  prayer,  as  a  dog.  To  make  amends  for  her  dis¬ 
respect,  she  later,  in  her  prayer,  refered  to  him  as  a  lion.  This  remark 
of  the  Talmud,  as  well  as  the  other,  that  she  cried  out :  “Eli  Eli,  Lammah 
‘azabtani,  ”  is  based  on  the  assumption  that  in  Ps.  22  we  have  the 
prayer  of  Esther  before  she  appeared  before  the  king.  Tehillim  22, 
180-197,  contains  a  paraphrase  of  this  chapter,  giving  details  of  Esther 's 
life  alluded  to  therein.  See  also  Yoma  29a.  That  in  the  apocryphal 
prayer  of  Esther  Ahasuerus  is  called  a  lion  by  Esther,  has  very  likely 
nothing  to  do  with  the  rabbinical  interpretation  of  this  psalm  as  con¬ 
taining  Esther’s  prayer.  Simonsen,  R.E.J.,  XXII,  283-285,  explains 

472 


Esther 


[146-148 


the  typological  interpretation  of  this  psalm  by  the  authors  of  the  New 
Testament  (comp.,  e.  g.,  Matth.  27.46;  Mark  15.34),  who  refer  it  to 
the  passion  of  Jesus,  to  be  due  to  the  fact  that  this  Esther  psalm  was 
recited  in  the  Temple  and  in  the  synagogue  on  the  fourteenth  of  Nisan, 
the  original  fast  of  Esther,  and  it  was  quite  natural  for  the  early  Christ¬ 
ians  to  substitute,  for  the  suffering  of  Esther,  the  passion  of  Jesus,  which 
took  place  on  the  very  same  day.  This  hypothesis,  however,  cannot 
be  accepted  for  two  valid  reasons.  In  the  first  place,  it  may  be  stated 
with  certainty  that  the  day  on  which  the  paschal  lamb  was  sacrificed, 
far  from  being  a  fast-day,  was  a  festival  day  (comp.  Pesahim  4.1 
and  5;  Yerushalmi  ,  beginning;  Megillah  Ta'anit  1;  Judith  8.6).  Then 
t  he  old  sources  are  of  the  opinion  that  Esther  fasted  not  on  the  fourteenth 
of  Nisan,  but  on  the  fifteenth;  comp,  note  142.  It  is  true  the  Karaites 
observe  the  Fast  of  Esther  on  the  three  days  preceding  passover  (comp. 
Bashyazi,  Aderet  Eliyahu,  end  of  m^DH  311)  but  this  obviously  does  not 
prove  anything.  A  short  praver  of  Esther  is  found  in  Targum  Esther 
5.1. 

146  Tehillim  22,  188,  193,  194;  Comp,  also  183  (where  the  words 
addressed  by  Esther  to  God  read  differently)  and  184.  On  the  twenty- 
second  psalm,  see  the  preceding  note.  On  the  comparison  between 
Esther  and  Vashti,  comp,  note  35.  The  words  used  by  Ahasuerus,  ‘‘O 
for  the  departed,  etc.”,  are  a  favorite  phrase  with  the  Rabbis;  comp. 
e.  g.,  vol.  Ill,  p.  339,  with  regard  to  the  superiority  of  the  patriarchs 
to  Moses.  The  Addenda  to  Esther  (Addition  D)  contain  a  description 
of  Esther ’s  appearance  before  the  king,  which  in  many  points  reminds 
one  of  that  of  the  Midrash.  Note  especially  the  statement  in  Septua- 
gint  that  the  king  beholding  Esther  looked  upon  her  with  fierce  wrath, 
so  that  she  swooned ;  God  then  changed  the  spirit  of  the  king  into  mildness 
and  the  king  sprang  up  from  his  throne,  and  raised  her  in  his  arms  until 
she  came  to  herself  again.  Josippon  4  contains  a  Hebrew  translation 
of  this  Addition  to  Esther.  Comp,  also  Esther  R.  5.1;  BHM  V, 
13-14.  Tehillim,  loc.  cit.,  is  the  source  for  Aggadat  Esther  52-53,  as 
well  as  for  2  Targum  5.1,  where  pm  ’1331  is  to  be  read  instead  of  pn, 
in  accordance  with  Tehillim  22,  193. 

147  Megillah  15b;  the  three  angels  remind  one  of  the  attendants 
of  Esther  in  the  Addition  to  Esther;  comp.  vol.  IV,  p.  427. 

1  4  8  2  Panim  Aherim  71.  Comp,  also  Tehillim  22, 194,  which  reads: 
An  angel  struck  a  blow  upon  the  king’s  mouth  (the  text  is  incomplete, 
and  hence  obscure;  something  was  very  likely  said  about  a  remark 
made  by  Ahasuerus  derogatory  to  Esther;  comp,  ibid.,  193),  and  said 

473 


149-158] 


The  Legends  of  the  Jews 


to  him:  “Thy  spouse  stands  waiting,  and  thou  sittest  on  thy  throne.” 
The  queen ’s  charm  captivated  him  against  his  will,  and  he  arose  to 
meet  her. 

1  4  9  2  Panim  Aherim  71.  Here  it  is  also  stated  that  Ahasuerus 
was  blind,  but  his  eyes  became  bright  as  soon  as  he  directed  them  to¬ 
wards  Esther;  whereupon  he  held  out  the  golden  sceptre  to  her.  A 
miracle  happened,  and  the  sceptre  extended  to  the  place  where  Esther 
stood  (the  distance  is  variously  described  as  twelve,  sixteen,  twenty- 
four,  sixty,  and  two  hundred  cubits),  so  that  she  was  able  to  touch  it. 
Yea,  a  still  greater  miracle  happened.  Whenever  Esther  visited  the 
king,  the  sceptre  of  its  own  accord  would  move  towards  her;  Megillah 
15b;  Tehillim  22,  194-195. 

160  Targum  Esther  5.3;  Megillah  15b;  comp.  vol.  IV,  p.  393. 

1 6 1  Megillah  15b,  where  several  other  reasons  are  given  for  this 
peculiar  conduct;  comp,  also  2  Targum  5.8,  and  2  Panim  Aherim  71. 

162  Panim  Aherim  71.  The  somewhat  obscure  sentence 

'131  n$?DlE>  nrrn  means  that  up  to  this  time  Esther  did  not  consent  to 
gratify  the  king’s  desire;  but  now  she  promised  that  she  would  no 
longer  withhold  her  conjugal  duties.  On  the  only  wish  of  the  queen 
that  the  king  would  not  grant,  see  the  references  in  the  preceding  note. 

163  PRE  50;  Esther  R.  5.11  (end).  The  statement  made  in  the 
latter  source  that  God  would  not  permit  the  pious  to  suffer  more  than 
three  days,  and  that  accordingly  Haman’s  fall  took  place  on  the  fifteenth 
of  Nisan,  three  days  after  the  issue  of  the  decree  of  annihilation  (on 
the  date,  see  note  142)  is  based  on  an  old  Haggadah;  comp.  BR  91.7 
and  56.1;  Tehillim  22,  183. 

154  Aggadat  Esther  55.  Comp.  vol.  IV,  pp.  398-399. 

156  Abba  Gorion  36,2;  Panim  Aherim  72  (read  with  Aggadat  Es¬ 
ther  55:  PW1?  piB  "lip1?  ter  “if  thy  husband  left  for  the  country, 
it  is  time  for  thee  to  visit  the  market-place”);  Esther  R.  5.11. 

166  Megillah  15b  (top). 

1  67  2  Panim  Aherim  72. 

168  Abba  Gorion  36-37  (on  the  furnace  "from  which  Manas- 
seh  was  saved,  see  vol.  IV,  p.279);  2  Panim  Aherim  72;  Esther  R.5.11; 
2  Targum  5.11,  where  read  fODin  “furnace”  instead  of  MHO  “ox”. 
On  the  number  of  Haman ’s  children,  concerning  which  opinions  vary 
greatly  (it  is  given  as  thirty,  one  hundred,  two  hundred  and  eight) ,  comp. 
Megillah  15b;  Targum  Esther  5.11;  Tehillim  22,  181;  vol.  IV,  p.  445. 
On  the  view  that  the  pious  are  saved  from  all  kinds  of  death,  see  also 
vol.  II,  p.  256. 


474 


Esther 


[159-165 


1  69  2  Targum  5.14;  Abba  Gorion  37;  Panim  Aherim  48  (here 
Gabriel  takes  the  place  of  the  heavenly  voice);  Esther  R.  5.11; 
BHM  VI,  56;  Aggadat  Esther  61;  an  unknown  Midrash  in  Yalkut  II, 
1059,  on  Esther  7.  In  the  last  two  sources  the  carpenter  and  smith 
employed  by  Haman  to  make  the  cross  are  mentioned  by  name.  Ac¬ 
cording  to  2  Panim  Aherim  72,  Zeresh  advised  her  hubsand  not  to 
engage  in  any  evil  designs  against  Mordecai,  because  the  Jews  are 
like  a  stone:  if  any  one  falls  on  it,  he  gets  hurt;  and  if  it  falls  on  any  one, 
he  gets  bruised.  Haman,  however,  did  not  follow  her  counsel,  but 
that  given  him  by  his  friends.  On  the  comparison  between  Israel  and 
a  stone,  see  also  Abba  Gorion  24  and  Esther  R.  3.6. 

160  2  Targum  Esther  6.1;  Panim  Aherim  73-74;  comp.  PK  5, 
55b;  PR  15,  78,  as  well  as  the  references  given  in  note  76  onvol.  I,p.  224, 
and  vol.  II,  p.  373,  with  regard  to  the  first  night  of  Passover  as  the  night 
of  miracles.  According  to  some,  however,  the  “disturbed  night” 
was  the  second  night  of  Passover.  Comp.  Note  142. 

lei  Megillah  15b  (on  the  interpretation  of  “king”,  Esther 
6.12,  as  referring  to  the  “King  of  the  world”,  i.e.  God,  see  note  140); 
PRE  50;  Panim  Aherim  48;  2  Panim  Aherim  73;  Esther  R.  and  Tar- 
gumim  6.1. 

162  Abba  Gorion  37-38  (on  the  last  sentence  about  the  innocent 
babes,  see  Makiri  on  Ps.  8,  50);  Esther  R.  5.12;  BHM  VI,  56;  2  Targum 
Esther  6.1  (Munk’s  edition).  Comp,  also  Ekah  1,  69-70. 

1  6  8  2  Targum  6.1.  According  to  another  reading,  it  was  the  “an¬ 
gel  of  insomnia”  who  kept  the  king  awake.  Comp,  also  the  following 
note,  and  note  167. 

164  Abba  Gorion  38-39;  Panim  Aherim  48  (this  passage  has 
Michael  instead  of  Gabriel);  2  Panim  Aherim  74.  The  number  of 
times  Ahasuerus  was  thrown  out  of  bed  corresponds  to  the  days  of  the 
solar  year.  This  correspondence  to  the  solar  year  is  to  be  noticed  also 
in  the  number  of  Haman ’s  counsellors  (comp.  vol.  IV,  p.  430).  In 
Aggadat  Esther  “sixty-one”  is  to  be  corrected  accordingly.  Some  main¬ 
tain  that  Ahasuerus  saw,  in  a  dream,  Haman  assuming  a  threatening 
attitude,  and  this  disturbed  his  sleep  greatly.  When  shortly  after  that 
Haman  in  the  presence  of  the  king  expressed  his  wish  to  be  attired  in 
the  royal  insignia,  Ahasuerus  saw  in  it  the  fulfilment  of  his  dream; 
comp.  PRE  50;  Koheleth  5.2;  Esther  R.  6.1;  BHM  VI,  57;  Yalkut  II, 
1057,  on  Esther  7  (derived  from  an  unknown  source);  Panim  Aherim  75; 
Targum  5.1. 

1  e  6  Megillah  15b;  Panim  Aherim  48;  2  Panim  Aherim  74. 

475 


166-172] 


The  Legends  of  the  Jews 


166  Megillah  15b;  Panim  Aherim  48;  2  Panim  Aherim  74;  comp. 
Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.  10. 

167  2  Targum  Esther  6.1  (David’s  edition).  Elsewhere  it  is 
Satan,  the  great  adversary  of  man,  who  appears  in  the  disguise  of  a 
beggar.  Comp,  note  226  on  vol.  I,  p.  272. 

168  PRE50;BHM VI,57;AbbaGorion39;2Panim  Aherim  74-75; 
Yalkut  II,  1057  (towards  the  end) ;  2  Targum  Esther  6.1  and  9.  Comp, 
also  Alkabez,  159b;  Midrash  Eliyyahu  II,  161b;  the  references  in  note 
164.  Shimshai  the  son  of  Haman  (comp,  note  95)  was  secretary  to 
the  king,  and  in  order  not  to  be  made  to  read  the  passage  about  Mordecai, 
he  struck  it  out;  but  Gabriel  (or  according  to  2  Panim  Aherim  75  and 
Yalkut,  loc.  cit.,  Elijah)  wrote  it  down  again  as  soon  as  it  was  struck 
out.  See  Megillah  15b;  2  Targum,  loc.  cit.',  comp,  also  Kad  ha-Kemah, 
Purim,  2,  47-48.  In  2  Targum  6.1  read  fCIBD  'VDW  instead  of  NTB1D  Dy, 
which  gives  no  sense. 

169  2  Targum  Esther  56.10  (the  horse  IJIS’P  is  very  likely  iden¬ 
tical  with  the  famous  horse  Shabdaz  of  the  Persian  king  Khorsau  1 1 ; 
comp.  Yakut  III,  250  seq.,  and  accordingly  the  correct  reading  is  nS’P) ; 
Megillah  16a;  PRE  50;  BH  VI,  57;  2  Panim  Aherim  75;  Aggadat  Esther 
62-63.  In  the  last-named  source,  as  well  as  in  Abba  Gorion  39,  a 
badly  corrupted  passage  is  given  about  the  royal  raiment.  Comp. 
Ginzberg’s  remarks  in  Orientalistische  Litter aturzeitung  XVIII,  180,  top, 
where  it  is  shown  that  the  Midrash  speaks  here  of  Labrat-Lilat  as 
having  woven  those  garments.  Comp,  also  Targum  Esther  6.10. 

170  Megillah  16a;  PK  8,  71b-72b  (on  the  village  DWlp  where 
Haman  or,  according  to  others,  his  father,  was  a  barber,  comp.  Schlatter, 
Verkanntes  Griechisch  65-66  and  vol.  V,  pp.  385-386);  PR  18,  93a-93b; 
WR  28.6;  Abba  Gorion  40-41;  2  Panim  Aherim  75-76;  BHM  VI,  57; 
Esther  R.  6.10;  2  Targum  6.11;  Aggadat  Esther  63-64.  That  Mordecai 
first  thought  Haman  was  mocking  him  is  also  stated  by  Josephus, 
Antiqui.,  XI,  6.10.  On  the  view  that  Haman ’s  fall  took  place  on  the 
day  of  the  ‘Omer,  that  is,  on  the  sixteenth  day  of  Nisan,  see  note  142. 

171  2  Targum  6.11;  2  Panim  Aherim  76.  According  to  the  latter 
source  and  Abba  Gorion  41,  Mordecai  was  led  in  a  torch  procession ; 
comp,  the  procession  in  honor  of  Joseph,  vol.  II,  p.  74.  On  the  inter¬ 
pretation  of  “king”  in  6.11  as  God,  the  King  of  the  universe,  see  notes 
140  and  161. 

177  PK  8,  72b;  PR  18,  93b;  WR  28.  6;  Abba  Gorion  41;  BHM 
VI  57;  Esther  R.  and  2  Targum  6.11.  The  four  first-named  Mid- 
rashim  give  also  the  different  view  according  to  which  Mordecai 

476 


Esther 


[173-176 


did  not  pay  any  attention  to  the  honors  shown  to  him.  The 
reason  was  because  the  procession  started  early  in  the  morning  when 
he  was  reciting  the  Shema‘  (comp.  Abba  Gorion  39,  which  reads:  Haman 
intended  to  hang  Mordecai  at  the  time  of  the  reading  of  the  Shema‘), 
and  he  would  not  permit  himself  to  interrupt  his  prayer.  Comp,  similar 
legends  in  vol.  II,  p.  121,  with  regard  to  Jacob  and  in  vol.  IV,  p.  349 
(top),  with  regard  to  Daniel.  According  to  2  Panim  Aherim  76, 
Mordecai  expressed  his  thanks  to  God  by  reciting  the  Hodu  psalm 
(*•  e.,  Ps.  136),  the  so-called  Great  Hallel;  comp.  Pesahim  117a, 
where  it  is  stated  that  Mordecai  and  Esther  composed  the  Hallel  at 
the  time  when  Haman  arose  against  them. 

173  Megillah  16a,  and  somewhat  differently  in  2  Panim  Aherim 
76  and  Esther  R.  6.11,  where  it  is  said  that  Haman ’s  daughter  threw 
herself  out  of  the  window  when  she  realized  her  father ’s  disgrace.  Comp, 
also  Buber’s  note  38  on  Abba  Gorion  41.  According  to  Targum  Esther 
5.1,  this  daughter  of  Haman  was  one  of  the  maidens  gathered  together  in 
Shushan  from  among  whom  a  queen  was  to  be  selected  in  the  place 
of  Vashti.  Her  own  hopes  and  her  father’s  expectation  were  sorely 
disappointed  when  a  repulsive  disease  attacked  her.  Comp,  also  2 
Targum  (Munk’s  edition),  note  291. 

1  *  4  Megillah  16a;  Abba  Gorion  41;  2  Panim  Aherim  76;  Esther  R. 
6.12.  The  last-named  three  sources  as  well  as  2  Targum  Esther  6.12 
point  out  that  on  this  day  Haman  had  to  perform  four  kinds  of  menial 
services:  he  acted  as  barber,  masseur,  groom,  and  herald  to  Mordecai. 
Comp.  vol.  IV,  pp.  438-439.  Alkabez,  167b,  quotes  from  the  commen¬ 
tary  of  R.  Eleazar  of  Worms  on  Esther  that  Haman  became  a  leper 
on  that  day.  Comp,  also  ibid.,  172b. 

1 7  s  Targum  Esther  6.13.  According  to  Megillah  16a,  Panim  Aher¬ 
im  48,  2  Panim  Aherim  76,  and  Aggadat  Esther  65-66,  Zeresh  told  her 
husband  that  he  might  prevail  against  any  other  Israelite,  but  not 
against  a  descendant  of  the  tribe  of  Judah  (□’Tin’  in  Esther  6.13  is 
taken  in  its  original  meaning)  or  the  Rachel  tribes,  who,  especially 
the  latter,  are  always  chosen  by  God  to  gain  victory  for  Israel.  Comp, 
vol.  I,  p.  369;  vol.  Ill,  pp.  57-58  and  223.  2  Targum  6.6  makes  Zeresh 
say  to  her  husband  that  if  his  adversary  is  a  descendant  or  a  relative 
(read  ’121“lp  instead  of  ’11211)  of  Hananiah,  Mishael,  and  Azariah  he 
would  certainly  not  prevail  against  him. 

■76  Abba  Gorion  41  (read  ]’2irD  “secretaries”,  instead  ofl”2n2, 
corresponding  to  ’1E51D  in  PRE  50;  in  Yalkut  II,  1057,  ]’“l1C3’ipD 
is  very  likely  to  be  read  instead  of  I’TIlpD) ;  2  Panim  Aherim  76;  Megil- 

477 


I77_I82] 


The  Legends  of  the  Jews 


lah  16a.  As  to  the  positions  held  by  the  sons  of  Haman,  see  references 
cited  in  note  168  and  Ratner’s  note  20  on  Seder  ‘Olam  29. 

1 7  7  Targum  Esther  7.3.  The  first  "J^D  in  this  verse  is  taken  to 
refer  to  God,  the  second  to  Ahasuerus;  comp,  notes  140,  161  and  171. 
Ahasuerus  was  wroth  with  Esther  because  she  continued  to  withhold 
from  him  the  secret  of  her  descent.  See  Panim  Aherim  76;  comp,  the 
following  note. 

178  Megillah  16a;  WR  26.8,  which  reads:  The  king  hinted  to  her 
that  she  should  appear  as  Haman ’s  accuser  even  if  he  were  not  her 
enemy  and  that  of  her  people.  See  Tan.  B.  Ill,  84;  Tan.  Emor  3; 
Ekah  1.13  (not  in  ed.  Buber);  2  Targum  Esther  7.5;  Shemuel  24.121- 
122.  Targum  maintains  that  at  that  moment  the  king  did  not  yet 
know  of  Esther’s  noble  descent,  and  accordingly  conversed  with  her 
through  an  interpreter.  This  is  perhaps  the  view  of  the  Midrashim  cited 
above,  but  Megillah,  loc.  cit.,  explicitly  states  that  on  this  occasion 
Esther  told  the  king  “who  she  was”. 

1 7  7  Megillah  16a ;  on  the  correct  text  of  this  passage,  see  Rabbinovicz 
ad  loc.  and  Aggadat  Esther  66.  On  Haman  as  the  one  who  was  res¬ 
ponsible  for  Vashti’s  death,  see  vol.  IV,  p.  379. 

180  Targum  Esther  7.6;  2  Panim  Aherim  76,  which  reads:  He  is 
the  adversary  of  the  celestial,  the  oppressor  of  the  terrestrial,  the  enemy 
of  the  fathers  (read  nut*1?  instead  of  niOIN1?)  and  the  oppressor  of  their 
children.  Comp,  also  2  Targum  Esther  7.6,  which  reads:  This  is  the 
one  (]Dn  =  |p  «n)  who  wished  to  stretch  his  hand  against  the  Jewish 
people,  the  children  of  the  “Lord  of  All”. 

18 'Megillah  16a;  PRE  50  (where  itis  said  Michael,  assuming  the 
form  of  one  of  Haman ’s  sons,  felled  down  the  trees) ;  2  Panim  Aherim, 
76-77 ;  Targum  Esther  7.7 ;  an  unknown  Midrash  quoted  in  the  commen¬ 
tary  on  Esther  by  R.  Judah  ibn  Shoshan,  as  cited  by  Alkabez,  172a. 
Comp,  note  178.  According  to  2  Targum  77,  Ahasuerus  commanded  to 
fell  trees  in  the  park,  so  that  his  anger  should  find  an  outlet,  but  he 
failed  of  his  object. 

183  Panim  Aherim  77.  The  proverb  about  the  ox  reads  here: 
Once  the  ox  has  been  cast  to  the  ground,  many  slaughterers  are  found. 
Comp.,  however,  Ekah  1,  71;  Shabbat  32a.  See  also  Yalkut  II,  1059, 
where  ruin  is  very  likely  to  be  read  instead  of  tun  As  to  the  “  wicked  ” 
Harbonah  being  originally  a  party  to  the  plot  against  Mordecai,  see 
also  Megillah  16a,  and  2  Targum  Esther  7.9.  On  the  identification 
of  Harbonah  with  Elijah,  see  vol.  IV,  p.  202. 

478 


Esther 


[183-185 


1,1  2  Targum  Esther  7.10,  where  Haman’s  entreaties  are  given 
in  full. 

184  Abba  Gorion  41-42;  Panim  Aherim  47-48;  Yalkut  II,  1054; 
Aggadat  Esther  60-61;  Esther  R.  5.11,  where  the  description  of  the 
competition  of  the  trees  is  given  in  a  more  elaborate  form  than  in  the 
other  Midrashim.  An  entirely  different  version  of  this  legend  about 
the  cross  of  Haman  is  found  in  2  Panim  Aherim  77  (here  it  is  the  cedar- 
tree  which  furnishes  the  cross)  and  Aggadat  Esther  51-58,  with  which 
account  2  Targun  7.10  partly  agrees.  In  these  sources  none  of  the  trees 
was  willing  to  furnish  the  cross,  because  it  did  not  wish  to  be  defiled 
by  the  “impure  body”  of  Haman.  There  can  be  no  doubt  that  origi¬ 
nally  those  were  two  different  legends:  one  about  the  refusal  of  the  trees 
to  furnish  the  cross  for  Mordecai,  and  another  about  the  competition 
of  the  trees  for  the  distinction  to  be  used  as  the  cross  for  Haman.  The 
present  form  of  the  legends  is  rather  confused  owing  to  the  fact  that 
the  cross  used  for  Haman  had  originally  been  intended  for  Mordecai, 
and  accordingly  the  different  motives  of  the  legends  could  no  longer 
be  kept  apart.  It  is  difficult  to  establish  the  relation  of  this  legend  to 
the  Christian  legend  about  the  cross  of  Jesus,  but  there  can  be  no  doubt 
that  there  exists  some  connection  between  the  two  cross  legends.  In 
2  Targum,  loc.  cit.,  read  K1HJS  “OT  NbDDN1?  p’DD1?,  Haman  is  said  to 
have  taken  the  same  “lodging”  as  the  son  of  Pandora,  i.  e.,  Jesus. 
As  to  the  provenance  of  the  cedar  of  which  the  cross  was  made  for  Haman, 
comp,  the  two  views  given  in  Abba  Gorion  37.  According  to  one,  it 
was  taken  from  the  royal  park  (comp.  Esther  7.8),  while  the  other  main¬ 
tains  that  it  was  one  of  the  cedar-trees  used  by  Noah  for  the  ark  and  was 
brought  to  Shushan  by  Haman’s  son  Parshandatha,  who  was  governor 
of  Nbrnp,  where  the  ark  “rested”  (comp,  note  48  on  vol.  I,  p.  165). 
He  gave  it  to  his  father  to  be  used  for  the  cross  upon  which  to  hang 
Mordecai.  Comp,  also  Yalkut  I,  256  (end),  and  II,  1059,  as  well  as  2 
Panim  Aherim  72-73.  According  to  PRE  50,  the  cross  was  made  of 
a  beam  taken  from  the  holy  of  holies. 

1  8  5  2  Targum  Esther  9.14;  Aggadat  Esther  73  and  Lekah  on  9.14, 
and  somewhat  differently  1  Targun,  which  contains  also  the  additional 
remark  that  one  hundred  and  eight  children  of  Haman  were  killed 
in  Shushan.  Shimshai  was  decapitated,  and  seventy  others,  as  well 
as  Zeresh,  fled  and  were  reduced  to  beggary.  That  the  cross  was  fifty 
cubits  high  and  twelve  wide  is  also  stated  by  Abba  Gorion  37,  and  Ag¬ 
gadat  Esther  51.  On  the  number  of  Haman’s  sons,  see  notes  158,  and 
187. 


479 


186-192] 


The  Legends  of  the  Jews 


188  2  Targum  Esther  9.24.  Comp.  vol.  IV,  p.  111. 

187  Megillah  15b,  which  gives  also  the  different  view  that  seventy 
of  Haman’s  sons  became  beggars;  comp,  notes  158  and  185,  as  well 
the  following  note. 

188  Tehillim  21,  181.  Comp.  Megillah  10b  (bottom).  Esther  re¬ 
ceived  Haman 's  house  with  all  its  treasures,  and  she  appointed  Mordecai 
as  superintendent;  Targum  Esther  8.1-2;  Aggadat  Esther  70.  Comp, 
also  Sabba‘,  Ha’azinu,  162b,  who  quotes  from  the  Targum  of  Jonathan 
ben  Uzziel  that  those  killed  by  the  Jews  in  Shushan  were  the  children 
of  Haman,  and  those  killed  in  other  cities  were  all  Amalekites.  Our 
Targum  of  Esther  9.14-17  reads  somewhat  differently. 

189  BR  39.11;  PRE  50  (in  Luria’s  edition  the  text  is  abridged); 
Esther  R.  8.15;  2  Targum  6.10  (towards  the  end).  The  sudden  change 
in  Mordecai 's  life  is  dwelt  upon  in  Tehillim  22,  184  and  Tan.  Mikkez 
3,  and  a  parallel  is  drawn  between  his  history  and  that  of  his  ancestor 
Joseph.  Comp.  BR  87.6;  Abba  Gorion  22;  2  Panim  Aherim  66;  Esther 
R.  3.4.  A  fantastic  description  of  the  five  presents  received  by  Mordecai 
from  the  king  (Esther  8.15-16)  is  found  in  2  Targum  Esther  (David’s 
edition,  ad  loc .);  comp,  also  vol.  II,  p.  114.  On  the  phylacteries 
(-]BE31C3),  comp.  Megillah  16a,  which  contains  also  the  haggadic  inter¬ 
pretation  of  Esther  3. 16  found  in  Targum  ad  loc.  Another  interpretation 
of  this  verse  occurs  in  Haserot  35  and  31,  whence  in  Aggadat  Esther  71. 

i9°  Megillah  16b.  On  the  Jews  as  masters  of  the  other  nations, 
comp.  2  Targum  Esther  10.1. 

191  Tehillim  22, 194.  Comp.  vol.  IV,  p.  379,  and  2  Targum  Esther 
(end).  Those  among  the  Gentiles  who  became  converted  and  were 
circumcized  (this  is  how  Septuagint  and  Josephus,  Antiqui.,  XI,  6.13, 
render  □"TiTno,  Esther  8.17;  in  Judeo-German  jiidischen  means  “cir¬ 
cumcise  ”)  were  not  considered  as  perfect  Jews,  because  their  motive 
for  circumcision  was  not  above  suspicion;  Yebamot  24b.  The  Amalek¬ 
ites  were  not  admitted  at  all  as  proselytes,  but  were  killed;  comp,  note 
188  and  vol  III,  p.  62. 

1  92  2  Targum  8.13.  The  dependence  of  this  edict  in  favor  of 
the  Jews  upon  the  “decree  of  Artaxerxes  concerning  the  Jews”  in  the 
Additions  to  Esther  (Addition  E)  cannot  be  doubted,  though  the  di¬ 
vergence  between  the  two  edicts  is  very  great.  In  accordance  with 
Septuagint  NHCTD  of  Targum  is  to  be  emended  to  N’lnpD.  The  intro¬ 
ductory  sentences  of  the  edict  in  Targum  are  copied  from  the  “Letter 
of  Artaxerxes”  (Addition  B),  commanding  the  annihilation  of  the  Jews. 
There  is  no  trace  in  rabbinic  literature  of  the  last  Addition  in  Septua- 

480 


Esther 


[193-194 


gint,  the  Interpretation  of  the  Dream  of  Mordecai.  On  the  dream  in 
rabbinic  sources,  see  vol.  IV,  p.  420  and  note  132  pertaining  thereto. 

193  Megillah  71a  (this  passage  contains  also  the  controversy  whether 
the  book  of  Esther  “defiles  the  hands’’,  that  is,  whether  it  is  considered 
canonical);  Makkot  23b;  Yerushalmi  Berakot  9,  14c;  Megillah  1,  70d; 
Tan.  B.  I,  217;  Tan.  Wa-Yehi  8;  Tehillim  57 ;  296;  Ruth  R.  2,  4;  Shitah 
Hadashah  (beginning);  Aggadat  Esther  77-78.  The  last-named  source 
(76)  has  the  following  statement:  The  Megillah  (book  of  Esther)  was 
composed  in  Shushan,  and  was  forwarded  (by  Mordecai  and  Esther) 
to  the  Holy  Land,  that  it  should  be  copied  into  the  Assyrian  script. 
The  Talmud  is  given  as  source  for  this  statement,  but  neither  the 
printed  texts  nor  the  MSS.  of  the  Talmud,  with  the  exeption  of  one  late 
MS.  (comp.  Price,  Yemenite  MS.  of  Megillah),  contain  this  statement. 
On  the  regulations  concerning  the  writing  of  the  Megillah,  see  Megillah 
16b,  which  reads :  The  scroll  of  Esther  must  be  written  in  lines  as  though 
it  were  the  Torah  (Pentateuch)  itself.  For  an  explanation  of  this 
talmudic  passage,  see  Sha  are  Teshubah,  No.  204,  and  Meiri  ad  loc. 
That  the  name  of  God  is  not  found  in  the  book  of  Esther  (yet  it  is 
hinted  at;  comp,  notes  140,  161,  171)  is  due  to  the  fact  that  God  did 
not  care  to  testify  to  the  mixed  marriage  between  Ahasuerus  and 
Esther  (comp.  Malachi  2.13,  and  vol.  I,  p.  69).  The  only  other 
book  of  the  Bible  which  does  not  contain  the  name  of  God  (though 
it  is  hinted  at;  comp,  note  2  on  vol.  IV,  p.  125)  is  Song  of  Songs. 
This  book  is  devoted  to  the  description  of  the  beauty  of  man  and 
woman;  yet  it  is  not  beauty,  but  the  propagation  of  the  human  race 
which  is  the  ideal  of  marriage.  See  Hasidim  183,  and  comp,  note  3 
of  the  editor. 

194  Yerushalmi  Megillah  1,  70d,  which  reads:  In  the  time  to 
come  all  the  other  parts  of  the  Hagiographa,  nay,  even  the  prophetical 
books,  will  lose  their  value,  and  only  the  Pentateuch  and  the  book  of 
Esther  will  retain  their  worth;  Aggadat  Esther  81;  Lekah  9.28  and  31 
(refers  it  to  the  time  of  the  Messiah);  Mishle  9,  61.  In  the  last 
source  a  view  is  quoted  to  the  effect  that  of  all  the  festivals  only 
Purim  and  the  Day  of  Atonement  will  be  celebrated  in  the  time  to 
come.  Comp.  A1  Kabez,  208b— 209b  and  vol.  VI,  p.  58,  end.  Esther 
risked  her  life  for  her  people,  and  as  her  reward  a  book  of  the  Bible 
bears  her  name,  and  Scripture  speaks  of  Israel  as  the  people  of  Esther; 
ShR.  30.3;  Makiri,  Prov.  end.  The  source  of  the  latter  is  a  version  of 
Midrash  Mishle  different  from  ours,  see  MHG.  I,  339  and  Aggadat 
Esther  23. 


481 


■ 


LIST  OF  ABBREVIATIONS  OF  TITLES  OF  BOOKS 


Abkat  Rokel  T3D  ’31.3311  np3N,  War¬ 
saw  1876,  quoted  by  book  and  chap¬ 
ter, 

Abudrahim  DmiUK,  Warsaw  1877,  quot¬ 
ed  by  section  and  page. 

Aggadat  Bereshit  n’PKT  tn»,  ed.  Buber, 
Cracow  1902,  quoted  by  chapter  and 
page. 

Aggadat  'Olam  Katan  pp  D^iy  miN,  ed. 
Jellinek,  Bet  Ha-Midrasch,  V,  57-59. 

Aggadat  Shir  D’l’Pn  TP  mi«,  ed.  Schech 
ter,  Cambridge,  1896. 

Aggadat  Tefillat  Shemoneh  ‘Esreh  miB 
PlPy  HllDP  nVsn.ed.  Jellinek,  Bet  Ha- 
Midrasch,  V,  53-56. 

Aggadta  de  Shimon  Kefa  ]iyDP1  NnDN 
BB’3,  ed.  Jellinek  in  Bet  Ha-Midrasch 
V,  60-62. 

Aguddat  Aggadot  □”n  ..THIN  mitt 
V’imn....TBD,  Frankfort  o.  M„  1881. 

Al-Barceloni  ...lin1?  m’X’  1BD  P1TB 
ed.  Haiberstam,  Berlin  1885. 

‘Aliyyot  Eliyyahu  ...nr3in  IH’Vk  ni’^y 
ytrin,...n«D...wl7’na  Tom  ]itu  it^n 

‘r’l pyn,  Stettin,  1861. 

Alkabez.  See  Menot  ha-Levi. 

Aphraates.  The  Homilies  of  Aphraates 
ed.  by  Wright,  London  1869. 

Alphabet  of  R.  Akiba  1  and  2  PT1D 
B3’py  ’311  Bfl’3  ed.  Jellinek, Bet 

ha-Midrasch  III,  12-64. 

Alphabet  of  Ben  Sira  1  and  2 

TIPI  nnrm  KTD  pi  RTI’3,  ed.  Stein- 
schneider,  Berlin  1858. 

Alphabetot  mfl’3  NB^K  PTTD,  ed.  Wert¬ 
heimer,  «3’py  on  nmiK  miD 
D^rn  81-121,  Jerusalem  1914. 

ARN  1  and  2.  Tim  |ni  ’311  D13B  n300 
riBnoil,  ed.  Schechter,  Vienna  1887, 
quoted  by  chapter  and  page. 

Artapanus  irtpi  'lovdodotv  in  Eusebius, 
Praep.  Evang. 


‘Asarah  Haruge  Malkut  HlPy  Htyo 
JIIbVd  ’inn,  ed.  Jellinek,  Bet  ha-Mid¬ 
rasch  VI,  19-35. 

'Aseret  ha-Dibrot  nil3in  m»y  rilD, 
ed.  Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  I,  62-90 
(quoted  by  page)  and  in  ITI’Pya  113n 
nniKm  niPllDna,  Venice,  1605,  quot¬ 
ed  by  Commandment. 

‘Aseret  Melakim  D’3^?D  mty  P11D,  ed. 
Horowitz,  Bibliotheca  Haggadica  I, 
38—55,  Frankfort  o.  M.  1881. 

R.  Asher.  Glosses  on  the  Pentateuch  by 
R.  Asher  b.  Jechiel;  comp.  Hadar. 

Astruc.  R.  Solomon  Astruc  mini  ’P11D, 
ed.  Eppenstein,  Berlin  1889. 

ATAO.  A.  Jeremias,  Das  alte  Testa¬ 
ment  im  Lichte  des  alten  Orients, 
Leipsic  1907. 

Ayyumah  Ka-Nidgalot  niVlllB  HDl’K  by 
R.  Isaac  Onkeneira,  Berlin  1701. 

Baer,  Siddur  VmP’  muy  11D,  Roedel- 
heim  1868. 

R.  Bahya.  Commentary  on  the  Pen¬ 
tateuch  by  R.  Bahya  b.  Asher,  Warsaw 
1853,  quoted  by  chapter  and  verse. 

BaR  H3T  131D3  PHD,  ed.  Wilna  1887, 
quoted  by  chapter  and  paragraph. 

Baraita  di-Ma‘aseh  Bereshit,  ed.  Chones 
in  Buber,  HD^P  fliy’T  47-50,  Warsaw 
1896. 

Baraita  di  Mazzalot  m^TDl  Nn”13,  ed. 
Wertheimer,  1’  ’3H3  D’PTID  1S1M  I, 
1-28,  Jerusalem,  1913. 

Baraita  di-Shemuel  ]»pn  *7N1DPn  Kn”13, 
ed.  Frankfort  o.  M.  1863. 

Barceloni;  See  Al-Barceloni. 

Baruch,  Greek.  The  Greek  Apocalypse 
of  Baruch,  ed.  James,  Texts  and 
Studies  vol.  V,  Cambridge,  1897. 

3  Baruch.  See  Baruch,  Greek. 

Batte  Midrashot  niPTTD  T3  Vols.  I-IV 
ed.  Wertheimer,  Jerusalem  1893-1897, 


483 


List  of  Abbreviations 


Ben  ha-Melek  TT331  “lVD3  p,ed.  Mantua 
1557,  quoted  by  chapter. 

Benjamin  R.,  Itinerary  of  '1  niJIDD  3ED 
]’D*33,  ed.Griinhut  and  Adler,  Jerusalem 
(Frankfort  o.  M.)  1904. 

Benjamin  R.  of  Tudela.  See  Benjamin 
R.  Itinerary  of. 

Bertinoro.  Glosses  on  the  Pentateuch 

in  min  **oin  nmn  by  msmnn  *Vy3 

Warsaw  1876. 

BHM  Vols.  I-VI : P33D3  3*3, ed.  Jellinek, 
Leipsic  1853-1877,  quoted  by  volume 
and  page. 

BR  333  Il’ima  ns,  ed.  Wilna  1887, 
quoted  by  chapter  and  paragraph. 
Comp,  also  Theodor. 

Caro,  Isaac  pnX’  313^*13,  Constantin¬ 
ople  1518,  quoted  by  chapter  and 
verse. 

Codex  Naz.  Codex  Nazareus,  ed.  Nor- 
berg,  Copenhagen  s.  a. 

Da'at  Vy  Win  nun  «im  o*3pr  njn  3bd 
..niDoinn  *Vy3  lrniana  jirtnn  minrt 
in  min’  nmn  min*  nras  3sd  *»m 

Leghorn  1783. 

Dhamari.  See  Manzur. 

Debir  Vtntt”  3D331?  *ny  »]DNa  3*33,  Ber¬ 
lin  1923. 

Demetrius  irepl  toiv  tv  rrj  'lovdaicjc 
fiacnXtaiv  in  Eusebius,  Praep.  Evang. 

Derek  Erez  Z.  KISH  p«  "pi,  ed.  Tawrogi, 
Konigsberg  1885. 

Dibre  ha-Yamim  or  Hayyamim  *331 
3"y  13*33  3BD  *?r  D*B*n,  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch.  II,  1-11. 

DR  333  0*333  033D,  ed.  Wilna  1887, 
quoted  by  chapter  and  paragraph. 

DZ  [KISH]  0*3333  3I7N  *33BB  O’Bip^, 
ed.  Buber,  Vienna  1885. 

Ekah  333  33’K  P33D,  ed.  Buber,  Wilna 
1899,  quoted  by  chapter  and  page,  or 
ed.  Wilna  1887,  quoted  by  chapter  and 
verse. 

Eldad  *333  33I?K,  ed.  Epstein,  Presburg 
1891. 


Eleh  Ezkerah  333TB  3I7B  P330,  ed. 

Jellinek,  Leipsic  1853. 

‘Emek  ha-Melek  l'?D3  pay  by  R.  Naph- 
tali  b.  Elchanan,  Amsterdam  1648. 

Emunot  we-Deot  mj?331  3131DN3  3B0 
3’3yD  13*33. ..133n,  Cracow  1880. 

2  Enoch.  The  Book  of  the  Secrets  ol 
Enoch  translated  from  the  Slavonic  by 
W.  R.  Morfill  and  edited  . .  .by  R.  H. 
Charles,  Oxford  1896. 

Enoch  Hebrew;  See  Sefer  Hanok. 

Ephraem.  Ephraemi  Syri  Opera  Omnia 
ed.  P.  Benedictus  and  Assemanus, 
Rome  1737-1743. 

ER  and  EZ  13’^>K  33D1  333  13*V«  330 
B01T,  ed.  Friedmann,  Vienna  1900,  quot¬ 
ed  by  chapter  (old  numbering)  and  page. 

‘Eser  Galuyyot  31’Vl  3 B*y  P33D,  ed.  Gran- 
hut  in  Likkutim  III,  2-22. 

Eshkol  3313’  1333  333^  3D33  VoPH 
*D33  Goslow  1836,  quoted  by  No., 
folio  and  column. 

Eshkol  3*3  D333K  1333  13 D*  Vl3PB3  3DO 
pmc\  ed.  Auerbach,  Halberstadt  1867— 
1869,  quoted  by  volume  and  page. 

ha-Eshkol  *y3Dl  ’313DD  »]DKB  ^13*K3, 
ed.  Fuchs  and  Gunzig,  Cracow  1898- 
1909. 

Eupolemus  irepl  twv  tv  rfj  ’IovSalf 
/3acrc\twv,  in  Eusebius,  Praep.  Evang 

Eusebius,  Praeparatio  Evangelica,  ed 
Gifford,  Oxford  1903. 

EZ.  See  ER. 

Ezekiel,  the  tragedian.  'E^ctytoyq  In 
Eusebius,  Praep.  Evang. 

4  Ezra,  Liber  Esdrae  Quartus,  ed.  G.  H. 
Box,  Ezra  Apocalypse,  London  1912. 

Gadol  u-Gedolah  3*71331  *7133  P33D,  ed. 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  III,  121-130. 

Gedulat  Mosheh  3PD  33133,  ed.  Amster¬ 
dam  1754. 

Geonica.  Geonica  by  Louis  Ginzberg, 
I  and  II,  New  York  1909. 

Ginzberg,  Compte  Rendu.  Compte  Ren¬ 
du  des  Melanges  Israel  Lewy,  Paris 
1914  =  Rev.  d.  Etud.  Juiv.  LXVJ, 
297-315  and  LXVII,  133-151. 


484 


List  of  Abbreviations 


Ginzberg,  Haggada  bei  den  Kirchenv.  Die 
Haggada  bei  den  Kirchenvatern,  Am¬ 
sterdam  1899.  Haggada  bei  den  Kirch¬ 
envatern  II.  Die  Haggada  bei  den 
Kirchenvatern  und  in  der  apocryphi- 
schen  Litteratur,  Berlin  1900. 

Gorion  ]1’111  N3B  P11D  in  WHIN!  ’1BD, 
ed.  Buber,  Wilna  1886. 

Giidemann,  Religionsgeschichte.  Reli- 
gionsgeschichtliche  Studien,  Leipsic 
1876. 

Hadar  tmiPNl  bv  imin...D’:pt  17H  ISO 
by  n'n^r  niBoinn  ’Vyn  lrnm 
r'tnn  Nin...rin  nn...minn,  Leg¬ 
horn  1840. 

Hadassi.  See  Eshkol  (1). 

Haggadat  Teman.  The  Haggadah  accord¬ 
ing  to  the  Rite  of  Yemen  ...  by  Wil¬ 
liam  H.  Greenburg,  London  1896. 

Haggoren  or  ha-Goren.  “]iyj  ...pin 
vols.  I-IX,  ’pSTI-nn  N3N  I7K1D»  ’'y 
Berditschew-Berlin  1899-1922. 

Haiiei  D’ipyDn  iso  tnpin  bbr\  chid,  ed. 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  V,  87-110. 

Haserot  niin’1  nnDn  mnc,  ed.  Wert¬ 
heimer,  Jerusalem  1900. 

Hashkem  0301  P11D  in  Grfinhut  nBO 
0’0ip^>n  I,  2-20;  comp.  Likkutim. 

Hasidim  D’l’Dn  nBD,  ed.  Wistinetzki, 
Berlin  1891. 

Hazofeh  111  flND  1B1X1  vols.  I-IV, 
v,  vii  nDPn1?  nsixn,  ed.  Blau, 

Budapest  1911-1923. 

Hekalot  or  1  HekaJot  'D31  JYiVd’H  in 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  III,  83-108. 

3  Hekalot  11^3’!  ’plBD  pnB  in  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  III,  161-163. 

5  Hekalot  or  Hekalot  V  11^3’!  TODD  in 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  II,  40-47. 

6  Hekalot  or  Hekalot  VI  mVo’l  1BD 
inn  1BD  ]3  03  Nlp31  in  Jellinek,  Bet 
ha-Midrasch  V,  170-190. 

Hemdat  ha-Hemdah  lion  'DO  D’tilpV 
llDni,  ed.  Wertheimer,  ’111 

III,  13b-15a,  Jerusalem,  1902. 

Hemdah  Genuzah  Kill  1133  l!Dn  1BD 
D’llNll  mmpn,  Jerusalem  1863. 

Hesea  Le-Abraham.  Azulai,  QllON^  nDn, 
ed.  Lemberg  1860. 


Hibbur  ha-Ma‘asiyyot;  See  ‘Aseret  ha- 
Dibrot. 

Hibbur  Yafeh.  See  Rabbenu  Nissim. 

Hippolytus,  Philosophumena,  ed.  Migne 
P.  Gr.  16.3. 

Ps.-Hippolytus.  Sermo  in  Sancta  Theo- 
phania,  Migne  Pat.  Gr.  10. 
ha-Hoker  noon1?  ripo  ’ny  oiod  npinn 
^N10\  ed.  Fuchs,  Cracow  1891-94. 

Huppat  Eliyyahu  ll’^N  IBH,  ed.  Horo¬ 
witz  HBin  1133  45-56,  Frankfort  o.  M. 
1888. 

Imre  No'am  D’PHn  Kim  0yi3  ’1DK  1BD 
minn  by  Cremona  1560. 

Irenaeus.  Adversus  Haereses,  ed.  Migne, 
P.  Gr.  7. 

R.  Isaac  ha-Kohen  H1’3  oy  3VN  1BD 
]13  pmc  1310,  Constantinople  1545. 

Jerome.  Hieronymi  Quaestiones  Hebraicae 
in  libro  Geneseos  e.  recog.  P.  de  La- 
garde,  Leipsic  1868. 

Ps.  Jerome.  Quaestiones  hebraicae  in 
II  Regum  et  in  II  Paralip.,  in  Migne, 
Patrologia  Lat.  23.  1329-1402. 

Joel,  Chronography.  Chronographia,  ed. 
Bekker,  Bonn  1837. 

Joel,  Blicke.  Blicke  in  die  Religions¬ 
geschichte  .  .  .  I— II,  Breslau  and  Leip¬ 
sic  1880-1883. 

JQR.  NS.  The  Jewish  Quarterly  Re¬ 
view,  New  Series,  ed.  Adler  and 
Schechter,  Philadelphia,  1910  seq. 

Jub.  The  Book  of  Jubilees  by  Charles, 
London  1902. 

Judah  b.  Barzilai.  See  Al-Barceloni. 

Kad  ha-Kemah  nopl  13,  ed.  Breit,  Lem¬ 
berg  1880-1892. 

Kaftor  wa-Ferah.  Estori  Parhi,  1WB3 
niBl,  ed.  Luncz,  Jerusalem  1897-1898. 

Kaftor  wa-Ferah.  1’3  3py’...rilBl  1WB3 
IONS!1?  pnX’,  Basel  1581. 

Kallah  Nn”1311  1*73  D3DD,  ed.  Coronel, 
Vienna  1869,  also  reprinted  in  Talmud 
ed.  Romm,  Wilna  1895. 

Kaneh  or  Kanah  1BD  Kill  13pi  1B0 
IN’^Bl,  ed.  Koretz  1784. 


485 


List  of  Abbreviations 


KAT.  E.  Schrader,  Die  Keilinschriften 
und  d.  alte  Testament;  third  edition 
by  Winkler  and  Zimmern,  Berlin  1902- 
1903. 

Kebod  Huppah;  See  Huppat  Eliyyahu, 
Kebuzzat  Maamarim  71X0  D’nDXO  HX13p 

omox  ^xiop  ’i’  ^y...mi  annox 

’pDiNJfND,  Warsaw,  1910.  with  notes 
by  Louis  Ginzberg). 

PlD^nn  ’^O.  A.  Marx:  liaVnn  ’^O 
VJOPX  ’-\b  in  Hoffmann- 

Festschrift  179-218. 

Keli-Yakar.  Solomon  Ephraim  b.  Aaron, 
"»p*  Lublin  1602  and  frequently 
reprinted. 

Ketoret  ha-Sammim  Vy...D’DDn  mBp 
’dVpITI  in:i’  omn,  Amsterdam  1671. 
Kimha  Dabishuna  p^m  J1PX1  p^n 

pits  oj7  «an  p'p  imo  ’bo  -lirnono 

X31P’3X1  Mnap  Bologna  s.  a.  (1546). 
Kinyan-Torah  min  pjp.  The  so  called 
sixth  chapter  of  Abot  found  in  most 
editions  of  this  Treatise. 

Kisse  we-Ipodromin.  *7W  J’DmiB’Nl  NDO 
ed.  Jellinek  in  Bet  ha- 
Midrasch  V,  34-39. 

Koheleth  nil  nVnp  »na,  ed.Wilna  1887, 
quoted  by  chapter  and  verse. 

Koheleth  Z.  KBIT  D^Hp  BH10,  ed.  Buber, 
MBit  rna  83-130,  Berlin  1894. 

Konen  pa  ms,  ed.  Jellinek,  Bet  ha- 
Midrasch  II,  23-29. 

Lekah  Mnp’DD  mioDn  aiB  npV  rmo 

Gen.  and  Exod.  ed.  Buber,  Wilna  1880, 
Lev.  Num.  and  Deut.  ed.  Padua, 
Wilna  1884,  quoted  by  chapter  and 
verse  or  Book  and  page. 

Leket  Midrashim  D’tTO  Opb  TDD,  ed. 

Wertheimer,  Jerusalem  1904. 

Llkkute  ha-Pardes  DTIBH  ’Bip1?,  Venice 
1519. 

V'l  HXn1?  D'P  ’BlpV.  The  edition  used 
is  that  of  Leghorn  1785. 

Likkutiml-VI  O’Bipb’n  IBD.ed.Grilnhut, 
Jerusalem  1898-1902. 

Maamar  ‘Aseret  Melakim  TllPy  00X0 
O’O^O,  ed.  Horowitz,  TIHIX  miK  54-55, 
Berlin,  1881. 


Ma'areket  7110^X0  TIOOyD,  Mantua  1558. 
Ma'aseh  Abraham,  ed.  Horowitz  OPyO 

n'y  irox  omox  in  Tinax  mix  43-46, 

Berlin,  1881. 

2  Ma'aseh  Abraham  0m3X  OPyO,  ed. 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  II,  118-119. 

3  Ma'aseh  Abraham  1J’3X  0003X  OPy  0 
mm  ay  11?  y  o’xp  naa  n’y ,  ed.  jellinek 
Bet  ha-Midrasch  I,  25-34. 

Ma'aseh  Daniel,  n’y  PX’H  HPyD,  ed. 

Jellinek  in  Bet  ha-Midrasch  V,  117-130. 
Ma'aseh  R.  Joshua  b.  Levi.  'TJ  OPyO 
’l1?  ]3  y«nn\  ed.  Jellinek,  Bet  ha-Mid¬ 
rasch  II,  48-51. 

Ma'aseh  ha-Nemalah.  itVoin  HPyD,  ed. 

Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  V,  22-26. 
Ma'aseh  Nissim.  O’Dl  ’PyDl  'n  npyo 
Amsterdam  1723. 

Ma'aseh  Rokeah  ..nan..npn  HPy D  OBD 

x’sraa  DiD'ii^p  rmn\..p...-iry^x 

Sanok  1912. 

Ma'aseh  Torah  min  HPyD  PY7D,  ed. 

Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  II,  92-109. 
Maasehbuch  ~J  13  HPy  0,  Amsterdam  1723, 
quoted  by  No.  and  page. 

Ma'asiyyot  or  Ma'as.  ed.  G.  Gaster,  The 
Sefer  ha-Ma‘asiyoth,  in  “Judith  Mon- 
tefiore”  College,  Report  for  the  year 
1894-1895,  Cambridge,  1896. 

Ma'ayan  Hokmah  naan  ]’y  D,  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  I,  58-61. 

Magen-Abot.  Duran,  ni3X  ]1D,  Leghorn 
1762. 

Maggid.  R.  Joseph  Caro,  O’OPD  T3D,  Am¬ 
sterdam  1708. 

Malala,  John.  Chronographia,  ed.  Din> 
dorf,  Bonn  1831. 

Manzur.  Notes  on. .  .commentary . . . 
by  Aboo  Manzur  al-Dhamari. . . .  by 
A.  Kohut,  New  York  s.  a.  (1894). 
Masnut;  See  Ma'ayan  Gannim. 

Masseket  Gan  'Eden  py  |3  n3DD  In 
]Bpn  ‘jXlDPl  Xn”03,  ed.  Frankfort  o. 
M.  1863.  Comp,  also  Seder  Gan  Eden. 
Masseket  Kelim  D’^O  71300,  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  II,  88-91. 

Mattenot  Kehunah.  R.  Issachar  Baer  b, 
Naphtali  03103  013710  on  Midrash  Rab- 
bah  in  ed.  Wilna,  1887. 


486 


List  of  A  bbreviations 


Ma'ayan  Gannlm.  Masnut,  ...D’3J  ]’ya 
31’N  1BD  ed.  Buber,  Berlin  1889. 

Mekilta  ^NyBP’  ’311  Nn^’BD  1BD,  ed. 
Friedmann,  Vienna  1870,  quoted  by 
massekta  and  folio. 

Mekilta  D.  '1  'P  I1ND...D’13lV  Nn^BB 
lyBBy P,  reprinted  from  Lewy-Fest- 
schrift,  Breslau  1911. 

Mekilta  RS  ’NT’  p  JiyBP  ’311  NnV’BD, 
ed.  Hoffmann,  Frankfort  o.  M.  1905, 
quoted  by  page. 

Meleket  ha-Mishkan.  nBN^Bl  NT’13 
Ol^P  P’N  TND...p0nn,  Vienna  1908. 

Melchizedek  Fragment  in  Charles,  2 
Enoch  85-93. 

Menot  ha-Levi  ...n3n»...’ll7n  H1JD  1BD 
pip1™  in  ’lVn  HB^P,  Venice  1585. 

Meshalim  Shel  Shelomoh.  ^P  D’^PB 
I^Dl  HB^P,  ed.  Jellinek,  Bet  ha- 
Midiasch  IV,  145;  152. 

mhg  i  and  ii  tpnib  iBD...Vn:n  mo, 

ed.  Schechter,  Cambridge  1902;  Hip 
mar  1BD  ...  *71131,  ed.  Hoffmann, 
Berlin  1913-1921. 

Midrash  Abraham  13’3N  Dmam  PHD, 
ed.  Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  V,  40-41. 

Midrash  R.  Akiba  *]D1’  p  N3’py  ’I  PHD, 
ed.  Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  V,  31-33; 
ed.  Wertheimer,  Leket  Midrashim  18a- 
23b. 

Midrash  Esther.  T1DN  n*73D  Pina,  ed. 
Horowitz  in  Aguddat  Aggadot  56-75. 

Midrash  le-Hanukkah  nnin1?  pud,  ed. 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  I,  132—136. 

Midrash  Jonah  nil’  PUB,  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  I,  96-105. 

Midrash  ha-Ne‘elam;  See  Zohar  Hadash. 

Midrash  Shir  D’l’Pl  TP  PUB,  ed.  Griin- 
hut,  Jerusalem  1897. 

Midrash  Temurah  miBn  PUB,  ed.  Jel¬ 
linek,  Bet  ha-Midrasch  I,  106-114. 

Milhamot  Melek  ha-Mashiah,  ed.  Jellinek 
in  n’pan  -^B  niBn^B  Bet  ha-Midrasch 
VI,  117-120. 

Minhat  Yehudah,  see  Da'at. 

Mishle’VPB  (11B,  ed.  Buber,  Wilna  1893, 
quoted  by  chapter  and  page. 

Monatsschrift.  Monatsschrift  fur  Ge- 
schichte  und  Wissenschaft  des  Juden- 


thums,  Dresden  (later  Breslau)  1852 
seq. 

Moses  bar  Cepha.  De  Paradiso,  ed.  And. 
Masius,  Antwerp  1569. 

Mota  Muse.  Faitlovitch,  Mota  Muse, 
Paris  1906. 

Nahmanides,  Derasha  HB’Bn  71  nnfl 
1’3Bin  HIP  nrn,  ed.  JeUinek,  Leip- 

sic  1853. 

Neweh  Shalom.  Taussig,  □l^P  HH,  Mu¬ 
nich  1872. 

Nispahim,  Friedmann,  lioil  D’nBDl 
N011  ll’^N,  Vienna  1904. 

Nur  al-Zulm,  Light  of  Shade  and  Lamp 
of  Wisdom,  by  Nathanel  Ibn  Yeshaya. 
ed.  Kohut,  New  York  1894. 

Nistarot  R.  Simon;  See  Pirke  Mashiah. 

Or  ha-Hayyim  '13  0”n  'l...D”nn  11N 
Mezirow  1801. 

Or  Zaru’a  Tn  pmo  i3’ai...n3n  ynr  iw 
HPB  Vols.  I— II,  Zhitomir  1862;  vol.  III- 
IV,  Jerusalem  1887-1890,  quoted  by 
folio  and  No. 

Ha-Orah  '13  HbVp  13’3lV...miNn  1BD 
pn*\  ed.  Buber,  Lemberg  1905. 

Orehot  Hayyim  D”n  1DD 

V’ll^B  1131  pn«...13n,  Florence  1750. 

Orient.  Ltz.  Orientalistische  Literatur- 
Zeitung,  ed.  Peiser,  Konigsberg  1898 
seq. 

Otot  ha-Mashiah  TPB1  IHIN,  ed.  Jel¬ 
linek,  Bet  ha-Midrasch  II,  58-63. 

Ozar  Midrashim  1’  ’3nB  D’PllB  TON 
I— II,  ed.  Wertheimer,  Jerusalem  1913- 
1914. 

Pa’aneah  *7y  IB’  P1TB  Nil!  W1  myB 
pnx’  i3'3i...n3Yi...rmn  ’rain  iran 
min’  1‘3,  Prague  1607. 

Panim  Aherim  D’HIN  0’3B  P11B,  ed. 
Buber  NnilNl  ’1BD  45-82,  Wilna  1886. 

Pardes  n’n^r  ’’PI  pN3nl7...DnBn  1B0 
Constantinople  1802. 

Perek  Gan  ‘Eden;  Corap.  Note  90  on 
vol.  I,  p.  31. 

Pesikta  Hadta  Nmn  Nnp’DB,  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  VI,  36-70. 


List  of  Abbreviations 


Petahiah  R.,  Itinerary  of.  See  Pethahiah, 
R.  of  Ratisbon. 

Pethahiah,  R.  of  Ratisbon.  n’nnB...313D 
iniEDliynD,  ed.  Griinhut,  Jerusalem 
(Frankfort  o.  M.)  190S. 

Petirat  Aharon.  pnN  nn’DB  BH1D,  ed. 

Jellinekin  Bet  ha-Midrasch  I,  91-95. 
Petirat  Mosheh  or  1  Petirat  Mosheh. 

n'y  wan  nrn  nmas  mo,  ed.  jei- 

linek  in  Bet  ha-Midrasch  I,  115-129. 

2  Petirat  Mosheh.  HE’D  nTBB  HID 
H’y  U’an,  ed.  Jellinek  in  Bet  ha- 
Midrasch  VI,  74-78. 

3  Petirat  Mosheh  ll’ET  DIPD  m’BE1?  PWT, 
ed.  Gaulmyn  in  HE’D  bw  D’D’n  nan, 
ed.  Paris  1629,  f.  34-59. 

Ps.-Philo.  Philonis  Judaei  Alexandrini 
Libri  Antiquitatum,  Basel  1527;  some¬ 
times  the  reference  is  added  to  James, 
the  Biblical  Antiquities  of  Philo,  Lon¬ 
don  and  New  York  1917. 
Philosophumena;  see  Hippolytus. 

Pirke  Mashiah  n’PO  ’pnBl  ln’^N  nED 
’Rnr  )3  ]iyOB>  'n  nnnDOl,  ed.  Jellinek 
Bet  ha-Midrasch  III,  65-82. 

Pirke  R.  Yoshiyyahu.  m’PN’  P  ’pnB,  ed. 

Jellinek  in  Bet  ha-Midrasch  VI,  11 2-1 16. 
PK  Nina  anb  nDm’D...Nnp’DB,ed.  Buber, 
Lyck  1860,  quoted  by  Piska  and 
folio. 

Poznanski,  Einleitung  or  Mebo  PH’S 

nry’^N  ’an1?  nE>y  nni  ^Nprn’  ^y 
name  nan  Vy  Niao  i1?  nBDi...’SM^ao 

tnpon  ’EHBD  Warsaw  1913-1914. 

PR  ’nan  Rnp’DB  r nno  ed.  Friedmann, 
Vienna  1880,  quoted  by  Pesikta  and 
folio. 

PRE  nry’^N  ’an  ’pns,  Amsterdan  1709 
or  Warsaw  1852. 

PRK  Binpn  Iran  ’pns,  ed.  Griinhut, 
Likkutim  III, or  pnpn  lrann  NpnD,  ed. 
Schonblum  G’nnSl  D’nflO  7wbv,  Lem¬ 
berg  1877. 

Pugio  Fidei.  Pugio  Fidei  Raymundi 

Martini . Adversus  Mauros  et 

Judaeos,  Leipsic  1667. 

Rabbinovicz;  See  Variae  Lectiones. 

'•ana  nry’^N  Iran  nan...n’’3Nn  nso 

^NV.  n*’aNn,  ed.  Aptowitzer,  Berlin 


1913. 

Rabbenu  Nissim.  man  Kim  ni’Pyn  nED 
n’a  d’di  iran  Dann1?  nyiP’nD  ns» 

apy’,  Warsaw  1881. 

RAsh :  See  R.  Asher. 

Raziel  "|N*?Bn  Vn’H  nED,  ed.  WUna  1881, 
quoted  by  caption  and  page. 

rebn  nryn  i’aN  Nnpin...nED  nr  nNn 
)’aNn  Nnpin  jna  na  nry’!?N...na’nB> 

Prague  1610,  quoted  by  folio  and  No.,- 
ed.  Raschkes,  Jerusalem  1913  (Vol.  I> 
and  1915  (vol.  II). 

REJ.  Revue  des  Etudes  Juives,  Paris  1880 
seq. 

Reshit  Hokmah.  np«  naan  n’E>Nn 
»Nmi  ’n...in’VK...nan  josefow  1868, 
quoted  by  chapter  and  folio. 

Responsen  der  Geonim  Q’llETNn*?  >ni; 
jikd  ...n’y’an  nnanD...o’innNl?  c>. 
’aann  in^K  onnaN,  Berlin  1887, 

RITBA  N’aD’nn  ’rnn  nED,  Amsterdam 
1729. 

rsbm.  o'arn  ana  n»N  nmnn  bite, 

ed.  Rosin,  Breslau  1881. 

Ruth  R.  nan  nn  rnno,  ed.  wiina  issr. 
quoted  by  chapter  and  verse. 

ibn  Sabba'  ’an...na’n»  nmnn  by  rims 
,man  mns  ide>  mpi  b't  y'aD  onnas 
Venice  1523,  quoted  by  Parasha  anu 
folio. 

Ps.  Sa'adya.  D’D’n  nan  b]!  PP’D,  ed 
R.  Kirchheim,  Frankfort  o.  M.  1874 

Sa'arat  Eliyyahu.  ...niD  ^y.-.in’b’N  nnVD 
...na  ’*y  □’aina...Ni‘?’iiD  ^'pisr  inna 
DnnaN,  Wiina  1894. 

Seder  R.  Amram..ri3E>N  iniD3  nVsn  mns 
□Vsn  anay  an  nno  Dy,  ed.  Frumki* 
Jerusalem  1912. 

Seder  Gan  'Eden  py  ]I  nnD,  ed.  Jellinek 
Bet  ha-Midrasch  II,  52-53. 

Seder  Rabba  di  Bereshit  nan  n^- 
jna  ^Nyap’  ’nn  naanDn  n’PNnai 
7im,  ed.  Wertheimer,  Batte  Midrashcf 
I,  1-31. 

Seder  Ruhot  mmn  nnD,  ed.  Jellinek,  B<* 
ha-Midrasch  V,  176-180. 

Sefer  Eliyyahu.  See  Pirke  Mashiah. 

Sefer  ha-Hayyim  D"n  'n...0”nn  ns| 
^Knsa  'na,  Cracow  1593. 


List  of  Abbreviations 


Sefer  Hanok  *]13n  "1DD,  ed.  Jellinek,  Bet 
ha-Midrasch  II,  114-117. 

Sefer  Noah  ni  TDD,  ed.  Jellinek,  Bet  ha- 
Midrasch  III,  155-160. 

Sefer  ha-Yashar  On  13m1?  nt’H  1ED,  ed. 

Rosenthal,  Berlin  1898. 

Sekel  or  Sekel  Tob  ^y  310  l?3E>  HID 

omo  li’on  non  niori  ivrina  nBD 

no'rp  T3,  ed.  Buber,  Berlin  1900-1901. 
Sha'are  Gan  ‘Eden  Din’ll  py  ]J,  ed. 

Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  V,  42-51. 
Sha'are  Simhah.  R.  Isaac  b.  Judah  ibn 
Gayyat,  nriDP  nyp,  FUrth  1862. 
Sha'are  Yerushalalm  '-^...O’^PIT  nyt 
n»’n  V’niyo  oniD  To  nro,  Warsaw 
1865. 

Sha'are  Zedek  ni3im...pT£  nyP  nBD 
O’llNin,  Saloniki  1792. 

Shalshelet  ...DOn1?  H^opn  rhvb*  nBD 
K”rv  )'n  ’t?13,  Venice  1587. 

Shem  Tob  b.  Shem  Tob  ...minn  mm 
HOT  'no  010  OP  'nn,  Venice  1547. 
Shemuel  VkIDP  tnnD,  ed.  Buber,  Lemberg 
1893,  quoted  by  chapter  and  page. 
Shibbale  ha-Leket.  non.-.OpPn  ’^>3r 
BDinn  onnoM  n'o  rrpnx  13’on,  ed. 
Buber,  Wilna  1886,  quoted  by  para¬ 
graph  and  page. 

Shir  non  O’Trn  TP  PnnD,  ed.  Wilna 
1887,  quoted  by  chapter  and  verse. 
Shitah.  See  Shitah  Hadashah. 

Shitah  Hadashah  Opy’  nono1?  HPnn  HO'P 
in  non  n’puno  pnnD,  wilna  1887  pp. 
376-377.1 

ShR  non  niDP  pnno,  ed.  Wilna  1887, 
quoted  by  chapter  and  paragraph. 
Shu'aib.  Joshua  ibn  Shu'aib  by  DlPnn 
nninn,  Constantinople  1523,  quoted 
by  Parasha  and  folio. 

Sibyll.  The  Sibylline  Oracles,  ed.  Geff- 
ken,  Leipsic  1902. 

Sifra  o’jno  nmn  noo  mn  on  ’on  moD. 

ed.  Weiss,  Vienna  1862,  quoted  by 
chapter  and  verse. 

Sifre  D.  and  N.  On  ’01  ’nBD,  ed.  Fried¬ 
mann  Vienna,  1864,  quoted  by  para¬ 
graph  (D  =  Deuteronomy,  N  =  Num¬ 
bers)  and  sometimes  the  page  is  added. 
Sifre  Z.  Der  Sifre  Sutta  . . .  von  Dr. 
S.  Horovitz,  Breslau  1910. 


Sifte  Kohen  . .  .non  . . .  ]n0  ’nBD  nBD 
inon  ’OnnD,  Wansbeck  1690. 

Sikli,  Talmud  Torah.  Poznanski,  non  *?y 

'no  opy’  ’n^>  nmn  mnVn  Dip^’n 

’^’pD  ^Nlin  ( =  Hazofeh  III,  1-22) 
and  in  Festschrift-Maybaum,  Leipsic 
1915,  nmn  mo^n  mp^n  !?p  in’pun 
’^’pD  ^Niin  n'o  opy’  n1?. 
smg.  n'o  npo  ii’on...^ni  mxD  nBD 

’XlpD  Opy’,  quoted  by  Commandment. 
Solomon  ben  ha-Yatom.  DODD  Pin’D 

’os ’T  ^y...oin’n  p  rmV*  ’n^>  pppD 
nvn  piB,  Berlin  1909. 

Spicilegium  Syriacum.  Spicilegium 
Syriacum,  ed.  by  W.  Cureton,  London 
1855. 

Syncellus.  Chronographia,  ed.  Dindorf, 
Bonn  1829. 


Tadshe  Dnis  'nn  nn”no  in  Nmn  rnno 
n’N’  10  ed., Epstein inD’mn’n  ni’llDnpD, 
Vienna  1887  pp.  I-XLVI. 

Taipiot  lino  n»N  ni’D^n  rnno  nso 
inon  in’VN...’T  'VyD,  Lemberg  1870. 
Tan.  «ioi’  »j3y  pits  oy...Nmmn  rnnD 
*)Di’  n'o  mnm  -jun  Tn^.-poi’,  yyi 

Wilna  1833,  quoted  by  Parasha  and 
paragraph. 

Tan.  B.  p’m  oinpn  BDimn  mno,  ed. 
Buber,  Wilna,  1885,  quoted  by  Book 
and  page. 

Tan.,  Introduction.  Buber,  *7113  MOD 
KDimn  tnno  by  mu  pson.  wilna 

1885. 

Targum  Jerushalmi,  (1)  Pseudo- Jonathan 
ed.  Ginsburger,  Berlin  x903. 

Targum  Yerushalmi  (2)  Das  Fragmenten- 
thargum  ed.  Ginsburger,  Berlin  1899. 
Tefillat  R.  Sirneon.’Nim’  ]0  pyDP  'n  n^Bfl, 
ed.  Jellinek  in  Bet  ha-Midrasch  IV, 
117-126. 

Tehiiiim  oiD  nriD  nnoon  D’Vnn  rnnD,  ed. 
Buber,  Wilna  1891,  quoted  by  chapter 
and  page. 

Ps.-Tertullian — 

1)  De  Jona  et  Nlnlve. 

2)  Sodoma. 

3)  Genesis. 

5)  De  Execrandls  Gentillum  Dlla. 


489 


List  of  Abbreviations 


6)  Adversus  Marcionitas  or  Adv.  Mar- 
cionem. 

7)  Libellus  Adversus  Omnes  Haereses. 
Testament  of  Job.  Greek  text  in  James, 

Apocrypha  Anecdota,  pp.  104-137; 
English  translation  by  Kohler  in  Kohut 
Memorial  Volume,  pp.  264-338. 
Theodor  ’303  ’3  Vy...rm  rPrtHB  BH1D 

’nKD...»n’Bi...niDipD  nma  op...T 
“IN-mynB  min’,  Berlin  1912-1916. 
Theodoretus.  Quaestiones  in  Genes.,  ed. 
Migne,  P.  Gr.  80. 

Theophilus  or  Theophil.  Theophilus  of 
Antiochia,  irpos  AvtoXvkov,  ed.  Otto 
in  Corpus  Apol.  8. 

Tola'at  Ya'akob.  Gabbai,  3pJP  fiyVin,  ed. 

Constantinople  1560. 

Toledo t  Yizhak.  See  Caro. 

Tosafot.  See  Da‘at. 

Tosefta  DUBIJ)  1’  ’3173  ’3  by  NnBDW 
JJl’ll,  ed.  Zuckermandel,  Pasewalk  1881. 
Tosefta  Targum.  Additions  to  the  Tar- 
gum  on  the  Prophets  found  in  ed. 
Leiria  1494  and  in  Lagarde,  Prophetae 
Chaldaice,  Leipsic,  1872. 

TShBZ.  13  ]1»DP  1P31  JB  y*3*fl  ISO 
pllX,  Warsaw,  1875. 

Variae  Lectiones.  Rabbinovicz,  Variae 
Lectiones  in  Mischnam  et  in  Talmud 
Babylonicum,  Munich  1867-1897. 

Wa-Yekullu  lVs’l  PHD,  ed.  Griinhut  in 
Likkutim  II,  16b — 19b. 

Wa-Yosha‘  J1PH  tna.  ed.  Jellinek, 
Bet  ha-Midrasch  I,  35-57. 


Wa-Yissa‘u  IJlD’l  mo.  ed.  Jellinek,  Bet 
ha-Midrasch  III,  1-5. 

WR  H3-I  mp’l  tniD,  ed.  Wilna  1887, 
Quoted  by  chapter  and  paragraph. 

We-Hishir  or  Wehizhir.  Trim  1BD 

)nd”ib  tnd  i7mp’...nior  no1? 

Leipsic  1873. 

Yad  Yosef.  Joseph  b.  Hayyim  Zarfati 
niPll  «]D1’  T,  Venice  1616. 

Yalkut  David  ...in...nKB...m  DlpV’ 
"IJ13HS,  Warsaw  1879. 

Yalkut  Reubeni  by  ’131N1  Blp1?’  1BD 
mirin,  Amsterdam  1700,  quoted  by 
chapter  and  verse,  sometimes  the  folio 
is  also  given. 

Yashar  1PYI 13D,  Venice  1624,  quoted  by 
Parashah  and  folio. 

Yelammedenu  PllDD  ]nn«  D’Hllp 
'-777’’,  ed.  Jellinek,  Bet  ha-Midrasch 
VI,  79-90,  quoted  by  No. 

ZATW.  Zeitschrift  fur  die  alttestamen- 
tliche  Wissenschaft,  Giessen  1881  seq. 

Zawaat  Naphtali  3py’  )3  ’VnBl  PINUX 
ed.  Wertheimer  in  his  edition  of 
m73*n  ’pl'B,  Jerusalem  1890. 

ZDMG.  Zeitschrift  der  deutschen  mor- 
genlandischen  Gesellschaft.  Leipsic, 
1847  seq. 

Zerubbabel  orZerubabel  ^>33nr  03D,  ed. 
Jellinek,  Bet  ha-Midrasch  II,  54-57,  ed. 
Wertheimer,  Leket  Midrashim,  9b-13b. 

Zohar  Hadash  Pin  *imr  1BD,  Leghorn 
1866,  quoted  by  Parashah  and  caption, 
sometimes  the  folio  of  this  edition  is 
added. 

Zohar  Ruth.  See  Zohar  Hadash. 


490 


» 


296 
G^3  ie 
v.6 

Legends  of  the  Jews 


135U2 

Ginzberg 


DATE  DUE 


3 


PHILLIPS  ACADEMY 


867  000 


6  7537